Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
2
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
•
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
•
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
•
Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i
•
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-37LZD80F, TX-32LZD80F è
conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al
D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-37LZD80F, TX-32LZD80F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
multimediale
Ampio sistema multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo apparecchio TV funziona con tensione
•
operativa di rete a 220-240V, 50 / 60 Hz C.a.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi, ecc)
Non introdurre oggetti
estranei nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori
di ventilazione del televisore. (potrebbero causare
pericoli d’incendio o di scosse elettriche)
Il televisore non deve essere posto
su superfi ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fi ssaggio non omologati può
rendere il televisore instabile col rischio di infortuni.
rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione.
Utilizzare tavolini / porta-TV omologati.(p. 6).
•
Chiudere al
4
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o fi amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD
potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli.
Rimuoverle immediatamente dopo l'uso.
Note
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare
scosse elettriche.)
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
Se si utilizza un tavolino, lasciare dello spazio libero fra
•
la parte inferiore del televisore e il pavimento.
Nel caso in cui il televisore venga fi ssato al muro,
•
seguire le istruzioni di installazione.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie, tende, ecc.
•
può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffi e può danneggiare
l’udito.
Può provocare danni irreversibili.
•
10
10
(cm)
Manutenzione
Funzione di standby automatico di
corrente
Se non si riceve alcun segnale e non vengono effettuate
operazioni in modalità TV analogica per 30 minuti, la TV
passa automaticamente alla modalità stand-by.
Tenere la TV lontana dai seguenti impianti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Trasportare soltanto in posizione verticale
Regolare il pannello a cristalli liquidi
all’angolo desiderato
Assicurarsi che il tavolino non superi gli spigoli della base anche
•
quando il televisore ha compiuto un giro completo.
Non porre alcun oggetto e non infi lare le mani nello spazio di rotazione.
•
TX-32LZD80F
•
a: 407 mm / b: 303 mm
TX-37LZD80F
•
a: 463.5 mm / b: 380 mm
Porre il segno al centro, così come
nell’immagine, per avere la piattaforma girevole
posizionata al centro dell’angolo di rotazione.
b
15°
a
(Veduta di lato)
15°
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Se la superfi cie è molto sporca:
(1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
•
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
•
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Pulire la superifi cie con un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detergente neutro diluito
Mobile
Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
•
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
•
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Non permettere il contatto diretto e prolungato del televisore e del tavolino con gomma o PVC per un periodo prolungato.
•
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
N2QAYB000239
•
TV
Istruzioni per l’usoGaranzia pan-europea
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere
•
ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Gancio
2
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
•
Morsetto
Schema elettrico
Utilizzo del morsetto
Per
aprire
Per chiudere
Parte posteriore
del televisore
Panno di pulizia
Per fi ssare:
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
•
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
•
Non mischiare batterie di tipi
•
diversi (come batterie alcaline e al
manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
•
Non bruciare o rompere le batterie.
•
Le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Accessori opzionali
Staffa per
sospensione a parete
TY-WK32LR2W
ATTENZIONE!
Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità
•
da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Qualsiasi danno causato
dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualifi cato
rende invalida la garanzia.
Chiedere sempre a un tecnico qualifi cato di eseguire l’installazione.
•
L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del
prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso.
L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del soffi tto (come
•
faretti, proiettori o lampade alogene) che emettono normalmente calore. Ciò
potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.
Prestare particolare attenzione quando si fi ssano le mensole al muro. Assicurarsi
•
sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel muro prima di fi ssare le mensole.
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
•
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
•
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
•
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della
staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere
il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete
Per
allentare:
Mantenere
premuto il
gancio
Modo di rimuovere il
Ŷ
supporto TV
Togliere le quattro viti.
TX-32LZD80F
•
TX-37LZD80F
•
Parte posteriore del televisore
.
6
Identifi cazione dei comandi
TV
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Eco” nel menu Immagine (pag. 22)
•
LED di accensione
Attesa: rossa
•
Attivato: verde
Quando si usa il telecomando, esso indica che la TV ha ricevuto un comando.
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Mediante il telecomando si può accendere la TV o riportarla alla modalità stand-by.
•
•
Ricevitore segnali telecomando
LED di registrazione
Stand-by per la registrazione diretta della TV :orange
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello. Quando in modo
Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Telecomando
Interruttore di accensione / standby
Accende il televisore o lo dispone in modalità standby
•
Aspect (pag. 14)
Modifi ca il formato dell’immagine dalla lista Selezione formato
•
Possibile anche premendo ripetutatemente questo
•
tasto fi nché non si raggiunge il formato desiderato
Menu VIERA Link (pag. 39)
Premere per accedere direttamente al Menu VIERA Link
•
Guide (pag. 15)
Visualizza la Guida programmi o la Lista programmi
•
OK
Conferma le selezioni e le scelte
•
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
•
programmi per cambiare velocemente programma.
Menu principale (pag. 20)
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link,
•
immagine, audio e funzioni
Televideo (pag. 16)
Passa alla modalità televideo
•
Sottotitoli (pag. 12)
Visualizzazione dei sottotitoli
•
Tasti numerici
Cambia programma e le pagine del televideo
•
Accende il televisore quando è in modalità standby
•
Informazioni sui programmi (pag. 13)
Visualizza le informazioni sul programma
•
Programma Avanti / Indietro
Seleziona i programmi in sequenza
•
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Presa cuffi a
(pag. 42)
Cambia la modalità
di ingresso
Terminale
HDMI3 (pag. 42)
Terminali
AV3 (pag. 42)
Cambia la modalità di ingresso
TV -
•
•
Visione delle schede SD (pag. 34)
•
Menu delle opzioni
•
Exit
•
Tasti dei cursori
•
Return
•
Tasti colorati
•
Hold
•
•
Index (pag. 17)
•
Attivazione / disattivazione silenziamento suono
•
Volume Su / Giù
Seleziona la modalità DVB (trasmissione
digitale) / analogica (pag. 12)
AV - Passa alla modalità ingresso AV dalla
lista Selezione degli ingressi (pag. 18)
Passa alla modalità carta SD
(pag. 13)
Impostazione facile per le opzioni immagine
e suono
Riporta lo schermo alla modalità normale
Seleziona e regola
Fa tornare al menu precedente
Servono alla selezione, navigazione
e operazione di varie funzioni
Per congelare / scongelare le immagini (pag 12)
Ferma l’attuale pagina del televideo
(modalità televideo) (pag. 17)
Riporta alla pagina dell’ indice del televideo
Attiva o disattiva il sonoro
•
Guida rapida
•
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Operazioni apparecchio
Panasonic VCR / DVD (pag. 19)
Normalizzazione (pag. 20)
Riporta le impostazioni di immagine e suono ai
•
livelli di default
MULTI WINDOW
Registrazione DIRECT TV
Registra immediatamente il programma nel
•
registratore DVD / VCR con connessione
DIRECT TV REC
N
Q-Link o VIERA Link.
Surround (pag. 22)
Attiva il suono Surround
•
(pag. 37 e pag. 39)
7
Connessioni di base
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltantoTV, registratore DVD o VCR
AntennaAntennaParte posteriore del televisoreParte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo
RF
AUDIO
OUT
R
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
RGB
VIDEO
Cavo c.a.
AV2AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
R
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
RGB
VIDEO
Cavo c.a.
AV2AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
8
Cavo RF
Cavo SCART
(completamente allacciato)
RF OUT
Registratore DVD o
videoregistratore
RF IN
Cavo RF
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 37).
•
Per gli apparecchi compatibili con HDMI, è possibile collegare ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
•
usando il cavo HDMI. (pag. 42).
Collegamento di Q-Link pag. 36
•
Collegamento di VIERA Link pag. 36
•
Leggere anche i manuali dei componenti.
•
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo c.a.
Antenna
Guida rapida
•
Connessioni di base
AUDIO
OUT
R
Cavo SCART
(completamente
Cavo completamente
allacciato compatibile HDMI
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
allacciato)
RGB
VIDEO
AV2AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
Cavo RF
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
RF OUT
RF IN
Cavo RF
RF OUT
Decoder
RF IN
RF IN
Cavo RF
Cavo RF
9
Impostazione automatica
Ricerca e memorizza programmi TV automaticamente.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Si può ora usare il telecomando
•
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: accensione)
Selezionare la lingua
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Selezionare il proprio Paese
Paese
Germania
Austria
Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Swizzera
Malta
AndorraGrecia
Danimarca
Svezia
Norvegia
Finlandia
Lussemburgo
Belgio
Olanda
Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Europa orientale
Secondo i paesi selezionati,
•
potrebbe essere richiesta anche la
regione.
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
Avviare l’impostazione automatica
4
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Scansione digitale569
Scansione analogica278 141
Ciò richiede 6 minuti circa.
CanaleNome canaleTipo
62
CBBC Channel
62BBC Radio Wales
62E4
62Cartoon Nwk
29Analogico
BBC1Analogico
33
TV in Chiaro: 4 Pay TV: -Radio: -Dati: -Analogico: 2
Per uscire
Ritorno
Invio dati programmati
Attendere prego!
0%100%
Telecomando non disponibile
Ricerca in corso
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Qualità
10
10
10
10
-
-
Selezionare l’impostazione delle immagini
5
TV
Seleziona l´ambiente di utilizzo.
CasaNegozio
“Negozio” e “Casa” sono uguali
•
rispettivamente a “Dinamico” e “Normale”
– “Modo immagine” in “Menu immagine”
(pag. 22)
La sintonizzazione automatica
•
avvierà la ricerca di programmi TV
e li memorizzerà.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
Se viene collegato un registratore
•
compatibile con Q-Link, VIERA Link
o una tecnologia simile (pag. 36),
le impostazioni del programma,
della lingua, del paese / regione
vengono automaticamente
scaricate nel registratore.
per selezionare
impostare
10
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Per modifi care programmi
•
Modifi ca dei programmi (pag. 26)
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Modo di usare il telecomando
Ŷ
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
RETURN
Per tornare al menu precedente
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Ŷ
(Esempio: Menu audio)
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
MPXStereo
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Più di 30 cm
Guida rapida
•
Impostazione automatica
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 29).
•
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 23).
•
Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 31)
•
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
•
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
11
Visione dei programmi TV
Accendere l’unità
(Premere per 1 secondo circa)
L’interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato (pag. 7)
È anche possibile selezionare la modalità usando il pulsante
•
della TV sul pannello laterale dell’apparecchio. (pag. 7)
INPUT
OPTION
1
SD CARD
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
EXIT
2
RETURN
TV
DIRECT TV REC
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Selezionare un programma
su
o
giù
Per selezionare dalla guida programmi
•
Selezionare un programma utilizzando la fi nestra Informazioni (pag. 13)
Ŷ
È possibile confermare il nome del programma prima di selezionare i programmi.
Visualizza la fi nestra delle
Informazioni se non è attiva
•
Tutti canali DVB
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Seleziona
Per uscire
Collega
È possibile impostare lo spegnimento
automatico della visualizzazione in
“Durata visione” (pag. 23).
Pagina su
Pagina giù
Ritorno
Profilo 1
23:35
Cambia categoria
Per inform. premere
•
La fi nestra Informazioni
compare ogni volta che si
seleziona un programma.
Per i dettagli pag. 13
•
Per selezionare il numero del
programma di due o tre cifre,
p.es., 39
(in breve tempo)
per selezionare il
programma
per guardare
Selezionare il programma mentre la
fi nestra viene visualizzata sullo schermo
per selezionare il
programma
per guardare
12
Note
Per guardare la pay-TV
•
pag. 25
Altre funzioni utili
Ŷ
Blocco
Visualizzazione
dei sottotitoli
Selezionare un programma usando la Guida programmi (pag. 15)
Ŷ
È possibile confermare la Guida programmi o l’elenco dei programmi
prima di selezionare i programmi.
Questa funzione può non essere disponibile in alcuni paesi.
•
Visualizza la Guida
programmi o la
lista programmi
GUIDE
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizza / nasconde i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibili)
•
“Sottotit. preferiti” (pag. 21)
Per selezionare il programma
per selezionare il
programma
per guardare
STTL
Altre funzioni utili
O
Ŷ
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Compare anche quando si cambia programma
•
DVB: Inizio / Fine di un evento
Analogico: Stato del programma
Caratteristiche disponibili / Signifi cato dei messaggi
ProgrammaEvento
Example:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Tipo di programma
(se è un servizio radio o dati)
Codificato
Adesso
Dolby D
Ora attualeCategoria
23:35Radio
Cambia categoria
Per inform. premere
Profilo 1
45
Visualizzazione
della barra
informazioni
Per confermare il nome di un
•
altro programma sintonizzato
Per cambiare la categoria
•
Informazioni sull’evento successivo
•
(modalità DVB)
Informazioni aggiuntive (premere nuovamento il tasto per nascondere la fi nestra)
•
(modalità DVB)
Per controllare o cambiare
istantaneamente lo stato del
programma corrente
Visualizzare le
impostazioni
selezionabili per
il programma
attuale
Audio multiplo (modalità DVB)
Permette di selezionare la lingua delle tracce
sonore (
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Permette di selezionare la lingua dei
sottotitoli (
Setup carattere teletext
Imposta la lingua del televideo
Menu Impostazione (pag. 23)
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 22 e pag. 23)
•
Spegne automaticamente la TV dopo un periodo predefi nito
Visualizzare i
menu
Timer
Sonoro disattivato
Segnale debole
Scarsa qualità del segnale TV
Codifi cato
Programma codifi cato
Dolby D
Track audio Dolby Digital
Sottotitoli disponibili
Blu
se disponibili
se disponibili
MENU
)
)
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
PTION
Lingua Televideo (modalità DVB)
Permette di selezionare la lingua del
televideo.(
MPX (modalità analogica)
Menu audio (pag. 22)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la
modalità di ingresso
per
l’accesso
per
selezionare
Televideo disponibile
Audio multicanale disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo residuo dallo spegnimento automatico
vedere sotto
•
Per guardare il programma
•
elencato nella barra
EXIT
Per nascondere
•
Per impostare il tempo limite di
•
visualizzazione
“Durata visione” (pag. 23)
Per cambiare
•
per cambiare
per selezionare
se disponibili
Selezionare “Timer” e impostare l’ora
Menu funzioni
Modifica profilo DVB
Lista canali DVB
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer
Lingua
TelevideoTOP
Setup carattere teletext Ovest
Off
)
1/3
impostare
per selezionare
Visione
•
Visione dei programmi TV
Per annullare Impostare su “Off” o spegnere la TV.
•
Per visualizzare il tempo residuo Barra Informazioni (in alto)
•
Se il tempo residuo è di massimo 3 minuti, il tempo residuo lampeggierà sullo schermo.
•
13
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
Ŷ
Selezione formato
Cambio
Auto
16:9
14:9
N-Zoom
4:3
4:3 Full
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Seleziona
Per uscire
Ritorno
Per cambiare il rapporto di aspetto
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
•
(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)
Mentre la lista è visualizzata,
selezionare la modalità
per memorizzare
per selezionare
Lista di selezione
dell’aspetto
Cambiamento
rapporto di
aspetto
Auto16:9
Viene selezionato il
rapporto migliore e le
immagini si espandono
in modo da iempire lo
schermo.
Per i dettagli pag. 44
14:9N-Zoom
Visualizza le immagini nel
formato standard “14:9”
senza distorsione.
4:3Formato 4:3
Visualizza le immagini nel
formato standard “4:3”
senza distorsione.
Zoom1Zoom2
Visualizza un’immagine
nel formato letterbox
“16:9” o un’immagine
nel formato “4:3” senza
distorsione.
Zoom3
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1”
(anamorfi co) a schermo intero senza distorsione.
Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro
massimo (con un leggero ingrandimento).
Visualizza direttamente
le immagini nel formato
“16:9” senza distorsione
(anamorfi co).
Visualizza un’immagine
nel formato “4:3” a
schermo intero.
L’allungamento si nota
soltanto sui bordi destro e
sinistro.
Visualizza un’immagine
nel formato “4:3” ingrandita
orizzontalmente per
riempire lo schermo.
Solo segnale HD
•
Visualizza un’immagine
nel formato letterbox
“16:9” (anamorfi co) a
schermo intero senza
distorsione.
14
Note
In modalità PC sono disponibili solo “16:9” e “4:3”.
•
Non disponibile per la modalità televideo.
•
La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali
•
SD (defi nizione standard) e HD (alta defi nizione).
O
Utilizzo della Guida programmi
L’uso della Guida programmi permette di selezionare facilmente i programmi, di seguire le informazioni sui programmi, ecc.
Guida programmi – La Guida programmi elettronica (EPG) fornisce sullo schermo una lista dei
programmi attualmente trasmessi e che verranno trasmessi nei 7 giorni successivi (secondo il canale).
Questa funzione varia secondo il paese selezionato (pag. 10).
•
I programmi analogici verranno inseriti dopo i programmi DVB. “D” signifi ca programma DVB e “A” signifi ca
•
programma analogico.
Visualizza la Guida programmi
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Ora della Guida
programmi
Esempio:Esempio:
Ogni volta che viene premuto, cambia il formato (Panorama / Ritratto).
Secondo il paese, bisogna immettere o aggiornare il codice postale. Seguire
•
le istruzioni del messaggio.
È possibile anche impostare manualmente dal menu Impostazioni
CartoonPanoramaSex And The CityTerminator
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Tutti i tipiTutti i canali
Info
Seleziona pubblicità
Pagina su
Pagina giù
Panorama (visualizza secondo i programmi)
Programmi
Ŷ
Ŷ
Per tornare al
Ŷ
televisore
EXIT
Al giorno precedente
Ŷ
(modalità DVB)
Al giorno successivo
Ŷ
(modalità DVB)
Per guardare il programma
Ŷ
Rosso
Verde
Selezionare l’evento o il programma ora in onda
per selezionare
per guardare
Per vedere i dettagli dell’evento (modalità DVB)
Ŷ
Selezionare l’evento
per selezionare
Premere di nuovo per tornare alla
•
Guida programmi.
Per vedere la pubblicità (secondo il paese)
Ŷ
Se si immette un codice postale errato o non viene immesso nessun
codice postale, la pubblicità potrebbe essere visualizzata in maniera errata.
PTION
selezionare la
pubblicità
Premere il tasto
•
OPTION o RETURN
per tornare alla Guida
programmi.
Mer 24.10.2007
10:46
Cambia visualizzazione
Ritratto
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC OD 7 BBC TD 14 E4D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
Rugby
23:00~00:00
Seleziona programma
Per uscire
Seleziona canale
View
-24 ore+24 oreTipo programmaCategoria
Ritorno
Tutti i tipiTuti i canali
Info
Seleziona pubblicità
Pagina su
Pagina giù
Ritratto (visualizza secondo l’ora)
Per vedere la lista programmi del
tipo selezionato (
(Elenco dei tipi)
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
21:0021:30
21:0021:30
Red Cap
Red Cap
Film
Giallo
Notizie
The Bill
The Bill
Good bye
Good bye
Terminator
Terminator
modalità DVB)
So
So
.
.
Hell
.
Hell
.
Selezionare
il tipo
Visualizzare
Per vedere la lista programmi della
categoria selezionata
Blu
(Elenco delle
categorie)
Category
Categoria
All Service s
Tutti i canali
All Services
Tutti i canali
Tutti canali DVB
Tutti canali analogici
Free TV
Canali Free
Pay TV
Canali Pay
Radio
TV
Information
Radio
Profile 1
Informazione
Profile 2
Profilo 1
Profile 3
Profilo 2
Profile 4
Profilo
3
Profilo
4
Vengono elencati
solo i programmi
della TV analogica
Selezionare
la categoria
guardare
Per sfogliare i programmi
preferiti pag. 27
Visione
•
•
Visione dei programmi TV
Utilizzo della Guida programmi
Note
Quando la TV viene accesa per la prima volta o resta spenta per più di una settimana, il caricamento completo
•
della Guida programmi potrebbe essere più lento.
Secondo il paese selezionato, la Guida
Ŷ
programmi potrebbe non essere supportata
In questo caso, comparirà la lista programmi
Lista programmi
Tutti canali DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Seleziona
Per uscire
Collega
Ritorno
Pagina su
Pagina giù
per selezionare il
programma
per guardare
15
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più effi ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
•
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
•
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
•
Pagina su / giù disponibile
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 23)
Ŷ
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
Rosso
Verde
Blu
Selezionare la modalità
Televideo
Visualizza l’indice
•
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Giallo
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Barra di colore
Ora / data
16
2
Modo comodo di usare il Televideo
Ŷ
Rivelazione
dei dati
nascosti
Pagina
completa /
parte superiore
/ parte inferiore
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Rosso
Verde
Selezionare la pagina
su
o
giù
Per regolare il contrasto (Premere tre volte.)
Ŷ
Per tornare al televisore
Ŷ
Per nascondere di nuovo
•
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
o
Verde
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
Quando viene visualizzata la barra blu
Rosso
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Giallo
(PAGINA COMPLETA)
Blu
Normale
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.