PANASONIC TX-37LZD80F, TX-32LZD80F User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Numero di modello TX-37LZD80F
TX-32LZD80F
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per le aree interessate. Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-37LZD80F, TX-32LZD80F è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-37LZD80F, TX-32LZD80F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
multimediale
Ampio sistema multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note·····························································5
Manutenzione··············································5
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Registratore DVD
Videoregistratore
memoria SD
Camcorder
Decoder
Lettore DVD
Scheda di
Personal
computer
Guida rapida
Accessori / Opzioni Identifi cazione dei comandi Connessioni di base Impostazione automatica
Visione dei programmi TV
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 12
Utilizzo della Guida programmi ················· 15
Visione del Televideo ·······························16
Visione delle videocassette e dei DVD ·····18
··············· 6
···· 7
············· 8
··· 10
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············20
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB (DVB)
(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)
Modifi ca dei programmi ····························· 26
Sintonia dei programmi ····························· 28
Controllo dell’ascolto del programma ········ 30
Ripristino delle impostazioni······················31
Etichette d’ingresso ··································· 32
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Visione delle schede SD (fotografi e) ········· 34
Funzioni Link ············································36
(Q-Link / VIERA Link)
Componenti esterni ···································42
·····························24
··· 33
Domande e risposte, ecc.
Guida rapida
Visione Caratteristiche avanzate
risposte, ecc.
Domande e
Informazioni tecniche ································ 40
Domande e risposte ··································44
Licenza ······················································46
Caratteristiche tecniche·····························47
Precauzioni per la sicurezza
Avvertimenti
Handling the mains plug and lead
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo apparecchio TV funziona con tensione
operativa di rete a 220-240V, 50 / 60 Hz C.a.
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc)
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore. (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche)
Il televisore non deve essere posto su superfi ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fi ssaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione.
Utilizzare tavolini / porta-TV omologati.(p. 6).
Chiudere al
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l'uso.
Note
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
Se si utilizza un tavolino, lasciare dello spazio libero fra
la parte inferiore del televisore e il pavimento. Nel caso in cui il televisore venga fi ssato al muro,
seguire le istruzioni di installazione.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie, tende, ecc.
può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffi e può danneggiare l’udito.
Può provocare danni irreversibili.
10
10
(cm)
Manutenzione
Funzione di standby automatico di corrente
Se non si riceve alcun segnale e non vengono effettuate operazioni in modalità TV analogica per 30 minuti, la TV passa automaticamente alla modalità stand-by.
Tenere la TV lontana dai seguenti impianti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Trasportare soltanto in posizione verticale Regolare il pannello a cristalli liquidi
all’angolo desiderato
Assicurarsi che il tavolino non superi gli spigoli della base anche
quando il televisore ha compiuto un giro completo. Non porre alcun oggetto e non infi lare le mani nello spazio di rotazione.
TX-32LZD80F
a: 407 mm / b: 303 mm TX-37LZD80F
a: 463.5 mm / b: 380 mm
Porre il segno al centro, così come nell’immagine, per avere la piattaforma girevole posizionata al centro dell’angolo di rotazione.
b
15°
a
(Veduta di lato)
15°
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido. Se la superfi cie è molto sporca: (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri. Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Pulire la superifi cie con un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detergente neutro diluito
Mobile
Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Non permettere il contatto diretto e prolungato del televisore e del tavolino con gomma o PVC per un periodo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
N2QAYB000239
TV
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere
ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Gancio
2
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Morsetto
Schema elettrico
Utilizzo del morsetto
Per aprire
Per chiudere
Parte posteriore del televisore
Panno di pulizia
Per fi ssare:
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi
diversi (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete
TY-WK32LR2W
ATTENZIONE!
Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità
da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Qualsiasi danno causato dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualifi cato rende invalida la garanzia. Chiedere sempre a un tecnico qualifi cato di eseguire l’installazione.
L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso. L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del soffi tto (come
faretti, proiettori o lampade alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile. Prestare particolare attenzione quando si fi ssano le mensole al muro. Assicurarsi
sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel muro prima di fi ssare le mensole.
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete
Per allentare:
Mantenere
premuto il gancio
Modo di rimuovere il
Ŷ
supporto TV
Togliere le quattro viti.
TX-32LZD80F
TX-37LZD80F
Parte posteriore del televisore
.
Identifi cazione dei comandi
TV
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Eco” nel menu Immagine (pag. 22)
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Quando si usa il telecomando, esso indica che la TV ha ricevuto un comando.
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Mediante il telecomando si può accendere la TV o riportarla alla modalità stand-by.
Ricevitore segnali telecomando LED di registrazione
Stand-by per la registrazione diretta della TV :orange
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC),
Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica. (pag. 28)
Alloggiamento per scheda SD (pag. 35)
Ruotare lo sportello per aprirlo
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Telecomando
Interruttore di accensione / standby
Accende il televisore o lo dispone in modalità standby
Aspect (pag. 14)
Modifi ca il formato dell’immagine dalla lista Selezione formato
Possibile anche premendo ripetutatemente questo
tasto fi nché non si raggiunge il formato desiderato
Menu VIERA Link (pag. 39)
Premere per accedere direttamente al Menu VIERA Link
Guide (pag. 15)
Visualizza la Guida programmi o la Lista programmi
OK
Conferma le selezioni e le scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Menu principale (pag. 20)
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link,
immagine, audio e funzioni
Televideo (pag. 16)
Passa alla modalità televideo
Sottotitoli (pag. 12)
Visualizzazione dei sottotitoli
Tasti numerici
Cambia programma e le pagine del televideo
Accende il televisore quando è in modalità standby
Informazioni sui programmi (pag. 13)
Visualizza le informazioni sul programma
Programma Avanti / Indietro
Seleziona i programmi in sequenza
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Presa cuffi a (pag. 42)
Cambia la modalità di ingresso
Terminale HDMI3 (pag. 42)
Terminali AV3 (pag. 42)
Cambia la modalità di ingresso
TV -
Visione delle schede SD (pag. 34)
Menu delle opzioni
Exit
Tasti dei cursori
Return
Tasti colorati
Hold
Index (pag. 17)
Attivazione / disattivazione silenziamento suono
Volume Su / Giù
Seleziona la modalità DVB (trasmissione digitale) / analogica (pag. 12)
AV - Passa alla modalità ingresso AV dalla
lista Selezione degli ingressi (pag. 18)
Passa alla modalità carta SD
(pag. 13) Impostazione facile per le opzioni immagine e suono
Riporta lo schermo alla modalità normale
Seleziona e regola
Fa tornare al menu precedente
Servono alla selezione, navigazione e operazione di varie funzioni
Per congelare / scongelare le immagini (pag 12) Ferma l’attuale pagina del televideo (modalità televideo) (pag. 17)
Riporta alla pagina dell’ indice del televideo
Attiva o disattiva il sonoro
Guida rapida
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Operazioni apparecchio Panasonic VCR / DVD (pag. 19)
Normalizzazione (pag. 20)
Riporta le impostazioni di immagine e suono ai
livelli di default
MULTI WINDOW
Registrazione DIRECT TV
Registra immediatamente il programma nel
registratore DVD / VCR con connessione
DIRECT TV REC
N
Q-Link o VIERA Link.
Surround (pag. 22)
Attiva il suono Surround
(pag. 37 e pag. 39)
Connessioni di base
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore. Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Esempio 1 Collegamento dell’antenna
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
Antenna AntennaParte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Cavo RF
AUDIO
OUT
R
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
RGB VIDEO
Cavo c.a.
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
OUT
R
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
RGB VIDEO
Cavo c.a.
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Cavo RF
Cavo SCART (completamente allacciato)
RF OUT
Registratore DVD o videoregistratore
RF IN
Cavo RF
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 37).
Per gli apparecchi compatibili con HDMI, è possibile collegare ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
usando il cavo HDMI. (pag. 42). Collegamento di Q-Link pag. 36
Collegamento di VIERA Link pag. 36
Leggere anche i manuali dei componenti.
Esempio 3 Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Cavo c.a.
Antenna
Guida rapida
Connessioni di base
AUDIO
OUT
R
Cavo SCART (completamente
Cavo completamente allacciato compatibile HDMI
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
allacciato)
RGB VIDEO
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
Cavo RF
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART (completamente
allacciato)
RF OUT
RF IN
Cavo RF
RF OUT
Decoder
RF IN
RF IN
Cavo RF
Cavo RF
Impostazione automatica
Ricerca e memorizza programmi TV automaticamente. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (LED di accensione: accensione)
Selezionare la lingua
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2 3
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Selezionare il proprio Paese
Paese
Germania
Austria Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Swizzera
Malta
Andorra Grecia
Danimarca
Svezia Norvegia Finlandia
Lussemburgo
Belgio
Olanda Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Europa orientale
Secondo i paesi selezionati,
potrebbe essere richiesta anche la regione.
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
Avviare l’impostazione automatica
4
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Scansione digitale 5 69 Scansione analogica 2 78 141
Ciò richiede 6 minuti circa.
Canale Nome canale Tipo
62
CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 Analogico
BBC1 Analogico
33
TV in Chiaro: 4 Pay TV: - Radio: - Dati: - Analogico: 2
Per uscire
Ritorno
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
Qualità
10 10 10 10
-
-
Selezionare l’impostazione delle immagini
5
TV
Seleziona l´ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
“Negozio” e “Casa” sono uguali
rispettivamente a “Dinamico” e “Normale” – “Modo immagine” in “Menu immagine” (pag. 22)
La sintonizzazione automatica
avvierà la ricerca di programmi TV e li memorizzerà.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema di trasmissione e condizioni di ricezione.
Se viene collegato un registratore
compatibile con Q-Link, VIERA Link o una tecnologia simile (pag. 36), le impostazioni del programma, della lingua, del paese / regione vengono automaticamente scaricate nel registratore.
per selezionare
impostare
10
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per modifi care programmi
Modifi ca dei programmi (pag. 26)
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo.
Modo di usare il telecomando
Ŷ
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Utilizzo delle indicazioni sullo schermo
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
RETURN
Per tornare al menu precedente
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Ŷ
(Esempio: Menu audio)
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume Distanza speaker dal muro MPX Stereo
Seleziona
Per uscire Cambio Ritorno
Più di 30 cm
Guida rapida
Impostazione automatica
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 29).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 23).
Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 31)
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
11
Visione dei programmi TV
Accendere l’unità
(Premere per 1 secondo circa)
L’interruttore di accensione / spegnimento principale deve essere attivato (pag. 7)
È anche possibile selezionare la modalità usando il pulsante
della TV sul pannello laterale dell’apparecchio. (pag. 7)
INPUT
OPTION
1
SD CARD
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
EXIT
2
RETURN
TV
DIRECT TV REC
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Selezionare un programma
su
o
giù
Per selezionare dalla guida programmi
Selezionare un programma utilizzando la fi nestra Informazioni (pag. 13)
Ŷ
È possibile confermare il nome del programma prima di selezionare i programmi.
Visualizza la fi nestra delle Informazioni se non è attiva
Tutti canali DVB
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Seleziona
Per uscire
Collega
È possibile impostare lo spegnimento automatico della visualizzazione in “Durata visione” (pag. 23).
Pagina su
Pagina giù
Ritorno
Profilo 1
23:35
Cambia categoria
Per inform. premere
La fi nestra Informazioni compare ogni volta che si seleziona un programma.
Per i dettagli pag. 13
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
(in breve tempo)
per selezionare il
programma
per guardare
Selezionare il programma mentre la fi nestra viene visualizzata sullo schermo
per selezionare il programma
per guardare
12
Note
Per guardare la pay-TV
pag. 25
Altre funzioni utili
Ŷ
Blocco
Visualizzazione dei sottotitoli
Selezionare un programma usando la Guida programmi (pag. 15)
Ŷ
È possibile confermare la Guida programmi o l’elenco dei programmi prima di selezionare i programmi.
Questa funzione può non essere disponibile in alcuni paesi.
Visualizza la Guida programmi o la lista programmi
GUIDE
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizza / nasconde i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibili)
“Sottotit. preferiti” (pag. 21)
Per selezionare il programma
per selezionare il programma
per guardare
STTL
Altre funzioni utili
O
Ŷ
Visualizzazione delle informazioni dei programmi
Compare anche quando si cambia programma
DVB: Inizio / Fine di un evento Analogico: Stato del programma
Caratteristiche disponibili / Signifi cato dei messaggi
ProgrammaEvento
Example:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Tipo di programma (se è un servizio radio o dati)
Codificato
Adesso
Dolby D
Ora attuale Categoria
23:35Radio
Cambia categoria
Per inform. premere
Profilo 1
45
Visualizzazione della barra informazioni
Per confermare il nome di un
altro programma sintonizzato
Per cambiare la categoria
Informazioni sull’evento successivo
(modalità DVB)
Informazioni aggiuntive (premere nuovamento il tasto per nascondere la fi nestra)
(modalità DVB)
Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma corrente
Visualizzare le impostazioni selezionabili per il programma attuale
Audio multiplo (modalità DVB)
Permette di selezionare la lingua delle tracce sonore (
Lingua sottotitoli (modalità DVB) Permette di selezionare la lingua dei sottotitoli (
Setup carattere teletext
Imposta la lingua del televideo
Menu Impostazione (pag. 23)
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 22 e pag. 23)
Spegne automaticamente la TV dopo un periodo predefi nito
Visualizzare i menu
Timer
Sonoro disattivato
Segnale debole
Scarsa qualità del segnale TV
Codifi cato
Programma codifi cato
Dolby D
Track audio Dolby Digital
Sottotitoli disponibili
Blu
se disponibili
se disponibili
MENU
)
)
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
PTION
Lingua Televideo (modalità DVB) Permette di selezionare la lingua del televideo.(
MPX (modalità analogica)
Menu audio (pag. 22)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
per l’accesso
per selezionare
Televideo disponibile
Audio multicanale disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo residuo dallo spegnimento automatico
vedere sotto
Per guardare il programma
elencato nella barra
EXIT
Per nascondere
Per impostare il tempo limite di
visualizzazione
“Durata visione” (pag. 23)
Per cambiare
per cambiare per selezionare
se disponibili
Selezionare “Timer” e impostare l’ora
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Lista canali DVB Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia
Timer
Lingua Televideo TOP Setup carattere teletext Ovest
Off
)
1/3
impostare
per selezionare
Visione
Visione dei programmi TV
Per annullare Impostare su “Off” o spegnere la TV.
Per visualizzare il tempo residuo Barra Informazioni (in alto)
Se il tempo residuo è di massimo 3 minuti, il tempo residuo lampeggierà sullo schermo.
13
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
Ŷ
Selezione formato
Cambio
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 4:3 Full Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Per uscire
Ritorno
Per cambiare il rapporto di aspetto
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali. Visualizzare la lista di
selezione aspetto
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)
Mentre la lista è visualizzata, selezionare la modalità
per memorizzare
per selezionare
Lista di selezione dell’aspetto
Cambiamento rapporto di aspetto
Auto 16:9
Viene selezionato il rapporto migliore e le immagini si espandono in modo da iempire lo schermo. Per i dettagli pag. 44
14:9 N-Zoom
Visualizza le immagini nel formato standard “14:9” senza distorsione.
4:3 Formato 4:3
Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione.
Zoom1 Zoom2
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione.
Zoom3
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorfi co).
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo.
Solo segnale HD
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione.
14
Note
In modalità PC sono disponibili solo “16:9” e “4:3”.
Non disponibile per la modalità televideo.
La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali
SD (defi nizione standard) e HD (alta defi nizione).
O
Utilizzo della Guida programmi
L’uso della Guida programmi permette di selezionare facilmente i programmi, di seguire le informazioni sui programmi, ecc. Guida programmi – La Guida programmi elettronica (EPG) fornisce sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e che verranno trasmessi nei 7 giorni successivi (secondo il canale).
Questa funzione varia secondo il paese selezionato (pag. 10).
I programmi analogici verranno inseriti dopo i programmi DVB. “D” signifi ca programma DVB e “A” signifi ca
programma analogico.
Visualizza la Guida programmi
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Ora della Guida programmi
Esempio: Esempio:
Ogni volta che viene premuto, cambia il formato (Panorama / Ritratto).
Secondo il paese, bisogna immettere o aggiornare il codice postale. Seguire
le istruzioni del messaggio. È possibile anche impostare manualmente dal menu Impostazioni
“Aggiorna” / “Codice avviamento postale” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (p. 23)
Data e ora attuali
Data della Guida programmi
Evento
RETURN
Mer 24.10.2007 10:46
Cambia visualizzazione
Pubblicità
Panorama
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Orairo: 20:00 20:30 21:00
19:30
BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
D
1
D
BBC THR
7
D
14
D
70
D
72
105
D D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Seleziona canale
Per uscire Seleziona programma
View
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Ritorno
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Tutti i tipi Tutti i canali
Info Seleziona pubblicità
Pagina su
Pagina giù
Panorama (visualizza secondo i programmi)
Programmi
Ŷ
Ŷ
Per tornare al
Ŷ
televisore
EXIT
Al giorno precedente
Ŷ
(modalità DVB)
Al giorno successivo
Ŷ
(modalità DVB)
Per guardare il programma
Ŷ
Rosso
Verde
Selezionare l’evento o il programma ora in onda
per selezionare
per guardare
Per vedere i dettagli dell’evento (modalità DVB)
Ŷ
Selezionare l’evento
per selezionare
Premere di nuovo per tornare alla
Guida programmi.
Per vedere la pubblicità (secondo il paese)
Ŷ
Se si immette un codice postale errato o non viene immesso nessun codice postale, la pubblicità potrebbe essere visualizzata in maniera errata.
PTION
selezionare la pubblicità
Premere il tasto
OPTION o RETURN per tornare alla Guida programmi.
Mer 24.10.2007 10:46
Cambia visualizzazione
Ritratto
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
Rugby
23:00~00:00
Seleziona programma
Per uscire Seleziona canale
View
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Ritorno
Tutti i tipi Tuti i canali
Info Seleziona pubblicità
Pagina su
Pagina giù
Ritratto (visualizza secondo l’ora)
Per vedere la lista programmi del tipo selezionato (
(Elenco dei tipi)
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
21:00 21:30
21:00 21:30
Red Cap
Red Cap
Film
Giallo
Notizie
The Bill
The Bill
Good bye
Good bye
Terminator
Terminator
modalità DVB)
So
So
. .
Hell
.
Hell
.
Selezionare il tipo
Visualizzare
Per vedere la lista programmi della categoria selezionata
Blu
(Elenco delle categorie)
Category
Categoria
All Service s
Tutti i canali
All Services
Tutti i canali
Tutti canali DVB
Tutti canali analogici Free TV
Canali Free Pay TV
Canali Pay Radio
TV Information
Radio Profile 1
Informazione Profile 2
Profilo 1 Profile 3
Profilo 2 Profile 4
Profilo
3
Profilo
4
Vengono elencati solo i programmi della TV analogica
Selezionare la categoria
guardare
Per sfogliare i programmi preferiti pag. 27
Visione
Visione dei programmi TV
Utilizzo della Guida programmi
Note
Quando la TV viene accesa per la prima volta o resta spenta per più di una settimana, il caricamento completo
della Guida programmi potrebbe essere più lento.
Secondo il paese selezionato, la Guida
Ŷ
programmi potrebbe non essere supportata
In questo caso, comparirà la lista programmi
Lista programmi
Tutti canali DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Seleziona
Per uscire
Collega
Ritorno
Pagina su
Pagina giù
per selezionare il
programma
per guardare
15
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più effi ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti (Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 23)
Ŷ
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
Rosso
Verde
Blu
Selezionare la modalità Televideo
Visualizza l’indice
(il contenuto varia secondo le emittenti)
Giallo
Numero pagina attuale
Numero sottopagina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Barra di colore
Ora / data
16
2
Modo comodo di usare il Televideo
Ŷ
Rivelazione dei dati nascosti
Pagina completa / parte superiore / parte inferiore
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Rosso
Verde
Selezionare la pagina
su
o
giù
Per regolare il contrasto (Premere tre volte.)
Ŷ
Per tornare al televisore
Ŷ
Per nascondere di nuovo
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
o
Verde
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
Quando viene visualizzata la barra blu
Rosso
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Giallo
(PAGINA COMPLETA)
Blu
Normale
Loading...
+ 36 hidden pages