Pantalla LCD de Alta Definición UltraPara uso empresarial
Número de modelo TH-98SQ1W
TH-86SQ1W
TH-75SQ1W
TH-65SQ1W
TH-55SQ1W
TH-49SQ1W
Español
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente
este manual de instrucciones y consérvelo para futuras
consultas.
*Resolución real:
3840 × 2160p
DPQP1288ZE/X1TP0819TS4031 -PB
Estimado cliente de Panasonic
Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos
que disfrute durante muchos años de su nueva pantalla LCD.
Para obtener el máximo beneficio del producto, por favor
lea estas instrucciones antes de realizar cualquier ajuste y
consérvelas para futuras consultas.
Guarde también su recibo de compra, y anote el número
de modelo y el número de serie del producto en el espacio
proporcionado en la parte trasera de estas instrucciones.
Visite el sitio web de Panasonic
https://panasonic.net/cns/prodisplays/
Español
2
Índice
Antes de su uso
●
Las ilustraciones y las capturas de pantalla de estas
instrucciones de funcionamiento son imágenes con
fines ilustrativos, y pueden ser diferentes de las
reales.
●
Las ilustraciones descriptivas de estas instrucciones
de funcionamiento se han creado principalmente
según el modelo de 98 pulgadas.
Instrucciones importantes sobre seguridad..4
Aviso importante de seguridad .......................5
Precauciones de seguridad ............................. 6
Precauciones de uso......................................10
Suministro de accesorios ··································· 12
Pilas del mando a distancia ································ 13
Montaje de la cubierta de la memoria USB ············ 13
Montaje de la placa de funciones ························ 14
Precauciones al mover la pantalla ................ 16
Perno de anilla ............................................... 17
Conexión y fijación del cable de CA / Fijación del cable
Conexión del equipo de vídeo ···························· 20
Antes de la conexión ········································ 21
Conexión de los terminales HDMI 1 y HDMI 2········ 22
Conexión del terminal DVI-D IN ·························· 23
Conexión del terminal PC IN ······························ 24
Conexión del terminal DisplayPort IN/DisplayPort OUT
Conexión del terminal DIGITAL LINK ··················· 26
Conexión del terminal SERIAL IN ························ 27
Conexión del terminal IR IN/IR OUT ····················29
Conexión del terminal AUDIO OUT ······················29
Conexión del terminal USB ································ 30
Conexión del terminal del altavoz ························ 31
Identificación de los controles ...................... 32
Pantalla ························································· 32
Transmisor de mando a distancia ························ 34
Selección de la señal de entrada························· 37
RECALL·························································38
Ajuste del volumen ··········································· 38
Modo silencioso encendido/apagado ··················· 39
OFF TIMER ···················································· 39
ZOOM digital ................................................... 42
Visualizaciones del menú en pantalla ..........43
Ajuste de la posición......................................45
Config. Auto ···················································· 45
Ajuste del sonido ............................................47
··· 18
··· 25
Ajuste de la imagen ........................................ 48
Perfiles de imagen .......................................... 51
Guardado de perfiles ········································ 52
Carga de perfiles ············································· 53
Edición de perfiles ············································ 53
Menú de configuración .................................. 55
MULTI DISPLAY ··············································55
Ajustes de formato vertical ································· 58
Señal ···························································· 59
Ajustes de encendido ······································· 62
Búsqueda de entrada ······································· 63
Conmutación por error/Recuperación ··················· 65
Protec. pantalla ··············································· 68
Etiqueta de entrada ·········································· 69
Ajustes energía monitor ···································· 69
Selección de entrada de audio···························· 72
Ajustes HDMI-CEC ·········································· 72
Ajustes de imagen ··········································· 73
Bloqueo de entrada ·········································· 75
Función de temporizador de apagado ·················· 75
Apagado si no hay actividad ······························· 75
Idioma de OSD ················································ 75
TEMPORIZADOR ajuste ··································· 76
Fecha y hora ··················································· 77
Configuración de red ········································ 78
Ajustes reproductor medios USB ························· 83
Ajustes de visor de memoria ······························ 84
Ajustes de Screen Transfer ································85
Ajustes de botones de funciones ························· 86
Ajustes de OSD ··············································· 87
Instalación de pantalla ······································ 88
Rotación de imagen ········································· 88
Opciones ······················································· 88
Ajustes control ················································ 89
Temporizador de la información ·························· 89
Ajustes de SLOT ·············································90
Función VOL máxima ·······································90
Nivel de VOL máximo ·······································91
Bloqueo de botones ········································· 91
Bloqueo del botón de ENCENDIDO ····················· 91
Nivel de usuario del controlador ·························· 91
Selección de DVI-D/SLOT ·································91
Selección de USB ············································ 91
Modo de cambio rápido de entrada······················ 92
Uso de la función de red .....................................93
Entorno necesario para conectar ordenadores
Ejemplo de una conexión de red ························ 93
Control de comandos ········································ 95
Control de comandos a través de LAN ················· 95
Protocolo PJLink ·············································· 99
Multi Monitoring & Control Software ··················· 100
Video Wall Manager ······································· 101
Content Management Software ························· 101
Screen Transfer ············································· 101
············· 93
Conectar con la LAN .................................... 101
Funcionamiento con ordenador ························· 101
Utilizar el control del explorador web.........102
Antes de utilizar el control del explorador web······ 102
Acceder desde el explorador web······················ 102
Operar con el explorador web ··························· 103
Uso de “Reproductor medios USB” ........... 113
Descripción de la función ··································113
Preparación ···················································114
Reproducción de los archivos ····························117
Entorno de red (únicamente para el reproductor
multimedia) ··················································· 120
Inicio/cierre de Media Player ···························· 120
Función de reanudación de la reproducción ········ 121
Función de edición de lista de reproducción ········ 121
Función de reproducción de programación mediante
Uso de “Visualizador de memoria” ............. 127
Preparación ·················································· 127
Visualización de la pantalla “Visualizador de memoria”
Reproducción de imágenes ······························ 130
Reproducción de vídeo/música ························· 131
··· 129
Utilización de la función HDMI-CEC ...........132
Conexión ····················································· 132
Ajuste ·························································· 132
Dispositivos de interbloqueo ····························· 132
Utilización de un dispositivo (mediante el mando a distancia de
esta unidad)
Uso de la función de visualización multipantalla de
la multipantalla
Visualización de 4 pantallas ····························· 135
Conmutación de 4 pantallas a 1 pantalla············· 136
Licencia de software .................................... 158
Español
3
WARNING
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el
panel posterior.
En el interior no hay piezas que deba reparar el
usuario. Solicite las reparaciones al personal de
servicio calificado.
El rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad de
avisar al usuario de que hay piezas en el
interior del producto que si las tocan las
personas éstas pueden recibir una descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la existencia de
instrucciones de utilización y servicio
importantes en el material impreso que
acompaña al aparato.
ADVERTENCIA:
Para impedir los daños que podrían conducir a un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato.
(incluyendo los estantes que estén encima de él,
etc.)
ADVERTENCIA :
1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire
la cubierta. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario. Solicite las reparaciones al
personal de servicio calificado.
2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe
de alimentación. Este aparato está equipado
con un enchufe de alimentación de tres clavijas,
una de las cuales sirve para hacer la puesta a
tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un
tomacorriente que también disponga de puesta a
tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si
no puede introducir el enchufe en el tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista.
No anule la finalidad de la clavija de puesta a
tierra.
Instrucciones
importantes sobre
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el
aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, salidas de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9) No anule la característica de seguridad de la clavija
polarizada o de la clavija del tipo con conexión a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una
más ancha que la otra. Una clavija del tipo con
conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de
conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha
sido suministrada para su seguridad. Si la clavija
suministrada no entra en su toma de corriente,
consulte a un electricista para que le cambie la toma
de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea
pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas,
tomas de corriente y en el punto por donde sale del
aparato.
11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios que
haya especificado el fabricante.
12) Utilice el aparato sólo con el mueble
con ruedas, soporte, trípode, soporte
para colgar o mesa especificado
por el fabricante o vendido con el
aparato. Cuando utilice un mueble con
ruedas, tenga cuidado al trasladar la
combinación del mueble y el aparato
para evitar lesionarse si se cae.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho
tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal
de servicio calificado. La reparación del aparato
será necesaria cuando éste se haya estropeado
de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya
estropeado la clavija o el cable de alimentación,
cuando se haya derramado líquido o hayan caído
objetos en el interior del aparato, cuando el aparato
haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad,
cuando no funcione normalmente o cuando se haya
caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de
que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable
de alimentación de CA esté firmemente conectada.
Español
4
AVISO PARA CANADÁ:
Este aparato digital de Clase A cumple la norma
canadiense ICES-003.
ADVERTENCIA:
No debe utilizarse en una sala de ordenadores
•
como lo define la Norma para la protección
de ordenadores electrónicos/Equipos de
procesamiento de datos, ANSI/NFPA 75.
Para equipos conectados de forma permanente,
•
debe incorporarse un dispositivo de desconexión
de fácil acceso en el cableado de instalación del
edificio.
Para equipos conectables, la toma de corriente
•
debe instalarse próxima al equipo y debe ser
accesible de forma fácil.
Nota:
Podría producirse retención de imagen. Si visualiza
una imagen fija durante un largo período de tiempo,
puede que esta imagen permanezca en la pantalla.
No obstante, desaparecerá cuando se visualice una
imagen general en movimiento durante un tiempo.
Reconocimiento de la marca registrada
Microsoft, Windows, Internet Explorer y Microsoft
•
Edge son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y otros países.
Mac, macOS y Safari son marcas registradas de
•
Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y otros
países.
PJLink es una marca comercial registrada o
•
pendiente en Japón, Estados Unidos y otros países
y regiones.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface y
•
el logotipo de HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros
países.
JavaScript es una marca comercial registrada o una
•
marca comercial de Oracle Corporation y de sus
empresas asociadas y filiales en Estados Unidos u
otros países.
Crestron Connected, el logotipo Crestron Connected,
•
Crestron Fusion, Crestron RoomView y RoomView
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Crestron Electronics, Inc. en los
Estados Unidos y otros países.
Aunque no se haya hecho anotación especial de las
marcas registradas de productos o empresas, estas
marcas registradas se han respetado completamente.
Aviso importante de
seguridad
ADVERTENCIA
1) Para evitar daños que puedan causar incendios o
descargas eléctricas, no exponga este aparato a
goteos ni salpicaduras.
No coloque recipientes con agua (jarrones, copas,
cosméticos, etc.) sobre el equipo. (ni tampoco en
estantes situados por encima de él, etc.)
No coloque fuentes de llama viva, como velas
encendidas, sobre el equipo o por encima de él.
2) Para evitar descargas eléctricas, no retire la
cubierta. Las piezas instaladas en su interior
no pueden ser reparadas por el usuario.
Solicite cualquier reparación a personal técnico
cualificado.
3) No retire la clavija de tierra del enchufe de
alimentación. Este aparato está equipado con
un enchufe de alimentación de tipo tierra de
tres clavijas. Este enchufe solamente entrará en
la toma de alimentación de tipo tierra. Se trata
de una medida de seguridad. Si no es capaz
de insertar el enchufe en la toma, póngase en
contacto con un electricista.
No anule el propósito del enchufe de tierra.
4) Para evitar descargas eléctricas, asegúrese
de que la clavija de tierra en el enchufe de
alimentación del cable de CA esté conectada con
seguridad.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo está destinado para el uso
en entornos relativamente libres de campos
electromagnéticos.
El uso de este dispositivo cerca de fuentes de
campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido
eléctrico pueda interferir con las señales de entrada
puede causar oscilaciones en la imagen o el sonido o
la aparición de ruido.
Para evitar que el dispositivo se dañe, manténgalo
alejado de fuentes de campos electromagnéticos
fuertes.
ADVERTENCIA:
Este equipo es compatible con la Clase A de
CISPR32.
En un entorno residencial, este equipo puede causar
interferencias de radio.
Español
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Peligro de
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
inestabilidad
Nunca coloque una pantalla en un lugar inestable.
La pantalla podría caer y causar lesiones personales
de gravedad o incluso la muerte. Muchas lesiones,
especialmente en los niños, se pueden evitar
tomando sencillas medidas de precaución, como por
ejemplo:
Utilizar las carcasas o soportes recomendados por
•
el fabricante de la pantalla.
Instalar la pantalla únicamente en muebles donde
•
quede colocada con seguridad.
Asegurarse de que la pantalla no sobresalga por el
•
borde del mueble donde está instalada.
No colocar la pantalla en muebles altos (por
•
ejemplo, armarios o estanterías) sin anclar tanto
el mueble como la pantalla a un soporte adecuado.
No coloque la pantalla sobre telas u otros
•
materiales situados entre el aparato y el mueble
sobre el que se soporta.
Enseñar a los niños los peligros que conlleva
•
subirse a los muebles para llegar hasta la pantalla
o a sus elementos de control.
Si conserva su pantalla actual y ha decidido
reubicarla en un nuevo lugar, debe observar las
mismas consideraciones con ella.
Precauciones de
seguridad
ADVERTENCIA
■ Instalación
Esta pantalla LCD solo se utiliza con los siguientes
accesorios opcionales.
Utilizarla con cualquier otro tipo de accesorios
opcionales puede causar inestabilidad, lo que
podría provocar una lesión.
Instale de forma segura el pedestal y el soporte para
colgar de la pared de los accesorios opcionales.
Para la instalación contacte con un proveedor
autorizado.
Se requiere la siguiente cantidad de personas para la
instalación.
Pedestal
•
TY-ST75PE9 (
TY-ST55PE9 (
TY-ST43PE9 (
Soporte para colgar de la pared*1
•
TY-WK98PV1 (
Placa Terminal 3G-SDI*2
•
TY-SB01SS
Caja de interfaz digital
•
ET-YFB100G
Conmutador de DIGITAL LINK
•
ET-YFB200G
Software de Alerta Precoz
•
(Licencia básica/licencia de 3 años):
Serie ET-SWA100*3
Video Wall Manager
•
Auto Display Adjustment Upgrade Kit
TY-VUK10*4
*
1: Este producto puede comprarse en Estados Unidos
y Japón.
*
2: Esta placa terminal es compatible solo si la versión
del software principal de la pantalla es 3.5000 o
posterior y la versión del software secundario de la
pantalla es 03.50 o posterior.
Para la actualización, contacte con su distribuidor de
Panasonic.
*
3: El sufijo de la referencia puede variar en función del
tipo de licencia.
*
4:
Compatible con la versión 1.10 o posterior.
Compatible con la versión 1.12.1 o posterior.
)
)
)
: 4 o más
: 2 o más
)
Español
6
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
Compatible con la versión 1.11 o posterior.
Nota
●
El número de pieza de los accesorios opcionales
puede cambiar sin previo aviso.
En la instalación del pedestal o en el soporte para
colgar de la pared, lea con atención las instrucciones de
funcionamiento proporcionadas y realice la instalación
adecuadamente. Asimismo, utilice siempre accesorios
de prevención por si vuelca.
No aceptamos responsabilidad alguna por ningún daño
en el producto, etc. provocado por caídas en el entorno
de instalación desde el pedestal o el soporte para colgar
de la pared aunque esté dentro del periodo de garantía.
Los componentes pequeños pueden suponer un riesgo
de asfixia si se tragan de forma accidental. Mantenga
los componentes pequeños fuera del alcance de
los niños. Deseche los componentes pequeños y
otros objetos innecesarios, incluyendo el material de
embalaje, las hojas y las bolsas de plástico, para evitar
que los niños jueguen con ellos y corran el riesgo
potencial de ahogarse.
No coloque la pantalla en superficies inclinadas
o inestables y asegúrese de que la pantalla no
cuelgue sobre el borde de la base.
La pantalla podría caer o volcar.
•
Instale esta unidad en un lugar que soporte su peso
y que vibre lo menos posible.
La caída y vuelco del dispositivo puede causar daño
•
o mal funcionamiento.
Precaución: solo puede utilizarse con el soporte de
montaje de pared certificado por UL con una carga o
un peso mínimos de 90,0
(198,5 lb).
Cuando instale la pantalla verticalmente, asegúrese
de que el indicador de encendido quede en la parte
derecha.
Indicador de encendido
Indicador de encendido
Si se instala en direcciones diferentes, el calor que
•
genera podría causar un incendio o daños a la
pantalla.
Si instala la unidad (
) con el panel de cristal líquido
mirando hacia arriba, contacte con su distribuidor
de Panasonic local.
En los modelos de 98/86/75 pulgadas, no coloque la
unidad con el panel de cristal líquido mirando hacia
arriba.
Existen ciertas condiciones para el método de
•
montaje, la temperatura ambiental, las conexiones y
los ajustes. Si se instala en diferentes condiciones, el
calor que genera podría causar un incendio o daños
a la pantalla.
Precauciones para la instalación en la pared o en el
pedestal
La instalación debe realizarla un profesional de
•
instalaciones. La instalación incorrecta de la pantalla
podría provocar un accidente mortal o grave. Utilice
el pedestal opcional. (consulte la página 6)
Si va a instalarla en una pared, debe utilizar un
•
soporte para colgar de la pared especificado
(accesorio opcional) o un soporte para colgar de la
pared que cumpla con las normas de montaje VESA.
: VESA 800 × 500
: VESA 600 × 400
:
VESA 400 × 400
(consulte la página 10)
Antes de la instalación, asegúrese de comprobar si
•
la ubicación de montaje es lo suficientemente fuerte
para soportar el peso de la pantalla y el soporte para
colgar de la pared para evitar caídas.
Si deja de utilizar el producto, acuda a un profesional
•
para que lo retire de forma rápida.
Cuando monte la pantalla en la pared, evite que los
•
tornillos de montaje y el cable de alimentación entren
en contacto con objetos metálicos en el interior de
la pared. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
■ Al utilizar la pantalla LCD
La pantalla está diseñada para funcionar de
110 ‒ 240 V CA, 50/60 Hz.
Si ocurre algún problema o error de funcionamiento,
interrumpa el uso de forma inmediata.
Si ocurre algún problema, desconecte el cable de
alimentación.
Sale humo u olor extraño de la unidad.
•
De forma ocasional no aparece la imagen o no se
•
escucha el sonido.
Algún líquido como agua u objetos extraños se han
•
introducido en la unidad.
La unidad se ha deformado o tiene alguna pieza rota.
•
Si continua usando la unidad en estas condiciones,
podría causar un incendio o descarga eléctrica.
Desconecte el enchufe del cable de alimentación de
•
la toma de corriente y, a continuación, contacte con
su distribuidor para realizar reparaciones.
Para cortar el suministro eléctrico a la pantalla de
•
forma completa, debe desconectar el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Nunca repare la unidad usted mismo, ya que es
•
peligroso.
Español
7
Para poder desconectar el cable de alimentación de
•
forma inmediata, utilice una toma de corriente de fácil
acceso.
No toque la unidad directamente con la mano
cuando esté dañada.
Podría provocar una descarga eléctrica.
•
No pegue objetos extraños en la pantalla.
No inserte ningún objeto metálico o inflamable en
•
las ranuras de ventilación ni los deje caer sobre la
pantalla, ya que podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No retire la cubierta (carcasa) ni la modifique.
En el interior de la pantalla hay voltajes altos que
•
pueden causar incendios o descargas eléctricas.
Para cualquier trabajo de revisión, ajuste o
reparación, por favor contacte con su distribuidor de
Panasonic local.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación es
fácilmente accesible.
El enchufe de alimentación debe conectarse a
una toma de corriente con conexión a tierra de
protección.
No utilice ningún cable de alimentación que no sea
el proporcionado con esta unidad.
De lo contrario, podría causar un cortocircuito,
•
calentamiento, etc., y provocar un incendio o
descarga eléctrica.
No utilice el cable de alimentación proporcionado
con otros dispositivos.
De lo contrario, podría causar un cortocircuito,
•
calentamiento, etc., y provocar un incendio o
descarga eléctrica.
Limpie el enchufe del cable de alimentación
regularmente para evitar que se ensucie de polvo.
Si se acumula polvo en el enchufe, la humedad
•
resultante podría provocar un cortocircuito, lo cual
podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el enchufe del cable de alimentación de
la toma de corriente y límpielo con un paño seco.
No manipule el cable de alimentación con las manos
mojadas.
Si lo hace, podría causar cortocircuitos.
•
Introduzca de forma segura el enchufe del cable de
alimentación (lado del enchufe) y el conector del
cable de alimentación (lado de la unidad principal)
hasta el fondo.
Si el enchufe no está conectado totalmente, puede
•
causar sobrecalentamiento y, por lo tanto, un
incendio. Si el enchufe tiene daños o la toma de
corriente de la pared está suelta, no deben usarse.
No haga nada que pueda dañar el cable de
alimentación o el enchufe del cable de alimentación.
No cause daños al cable, ni lo modifique, tampoco
•
coloque objetos pesados encima ni lo caliente, no
coloque objetos calientes cerca, no lo tuerza ni lo
doble y no tire excesivamente de él. Si lo hace,
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación se daña, llévelo a reparar
a su distribuidor de Panasonic local.
Español
8
No toque el cable de alimentación o la clavija
directamente con la mano cuando estén dañados.
Si lo hace, podría causar descargas eléctricas o
•
incendios debido a cortocircuitos.
Mantenga las baterías AAA/R03/LR03 suministradas,
el tornillo M4 y la arandela fuera del alcance de los
niños. Si se tragan de forma accidental, pueden
causar efectos dañinos en el cuerpo humano.
Por favor, contacte con un médico de forma
•
inmediata si sospecha que algún niño se ha tragado
un tornillo.
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga velas u otro tipo de llamas
lejos de este producto en todo momento.
PRECAUCIÓN
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
No coloque ningún objeto encima de la pantalla.
La ventilación no debe obstruirse tapando las
ranuras de ventilación con objetos como periódicos,
manteles y cortinas.
De lo contrario, podría causar sobrecalentamiento y
•
provocar un incendio o daños en la pantalla.
Para una ventilación suficiente, consulte la página 10.
No coloque la pantalla donde pueda resultar dañada
por la sal o algún gas corrosivo.
De lo contrario, la pantalla podría caerse debido a
•
la corrosión y quedar dañada. Además, la unidad se
podría averiar.
Se requiere la siguiente cantidad de personas para
transportar o desembalar esta unidad.
Si esto no se tiene en cuenta, la unidad podría caerse
•
y causar lesiones.
Cuando desconecte el cable de alimentación, tire
siempre del enchufe (lado del enchufe de pared) y
del conector (lado de la unidad principal).
Tirar del cable podría dañar el cable y provocar
•
descargas eléctricas o incendios debido a
cortocircuitos.
Asegúrese de desconectar todos los cables y
accesorios de prevención por si vuelca antes de
mover la pantalla.
Si la unidad se desplaza con alguno de los cables
•
conectados, éstos podrían dañarse, y podrían
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente como precaución de seguridad antes de
realizar cualquier tipo de limpieza.
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas.
•
No se suba encima de la pantalla ni se cuelgue de
ella ni del pedestal.
Podría volcarse o romperse y causar lesiones. Tenga
•
especial cuidado con los niños.
No invierta la polaridad (+ y -) de la pila cuando la
inserte.
Un mal manejo de la pila podría causar su explosión
•
o fuga, provocando un incendio, lesiones o daños en
las propiedades circundantes.
Inserte la pila correctamente tal como se indica.
•
(consulte la página 13)
No utilice pilas con la cubierta exterior pelada o
retirada.
Un mal manejo de las pilas podría causar
•
cortocircuitos y provocar incendios, lesiones o daños
a las propiedades cercanas.
Retire las pilas del mando a distancia cuando no
vaya a usarlo durante un largo período de tiempo.
Las pilas pueden tener fugas, calentarse, encenderse
•
o estallar, causando un incendio o daños a las
propiedades circundantes.
: 4 o más
: 2 o más
Retire las pilas usadas del mando a distancia de
inmediato.
Si deja las pilas dentro, podrían sufrir fugas,
•
calentarse o explotar.
No queme ni rompa las pilas.
Las pilas no deben ser expuestas a un calor excesivo
•
como el de los rayos del sol, fuego o similares.
No coloque la pantalla boca abajo.
No coloque la unidad con el panel de cristal
líquido mirando hacia arriba. (Solo
)
Español
9
Precauciones de uso
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
Precauciones al instalar
No instale la pantalla en el exterior.
La pantalla está diseñada para el uso en interiores.
•
Instale esta unidad en un lugar que pueda soportar
su peso.
La caída o el vuelco de la unidad pueden causar
•
daños.
Temperatura ambiente para utilizar esta unidad
Al utilizar la unidad cuando está por debajo
•
de 1 400 m (4 593 pies) por encima del nivel del mar:
de 0 °C a 40 °C (entre 32 °F y 104 °F)
Al utilizar la unidad en altitudes elevadas (1 400 m
•
(4 593 pies) y alturas superiores, y por debajo de
2 800 m (9 186 pies) por encima del nivel del mar):
de 0 °C a 35 °C (entre 32 °F y 95 °F)
No instale la unidad cuando está a 2 800 m
(9 186 pies) o más por encima del nivel del mar.
De lo contrario, se podría acortar la vida de las piezas
•
internas y provocar fallos de funcionamiento.
Si instala la unidad (
mirando hacia arriba, contacte con su distribuidor
de Panasonic local.
En los modelos de 98/86/75 pulgadas, no coloque la
unidad con el panel de cristal líquido mirando hacia
arriba.
Existen ciertas condiciones para el método de
•
montaje, la temperatura ambiental, las conexiones y
los ajustes.
No aceptamos responsabilidad alguna por ningún
daño en el producto, etc. provocado por caídas en
el entorno de instalación aunque esté dentro del
período de garantía.
¡Realice el transporte solo en posición vertical!
Si transporta la unidad con el panel de cristal líquido
•
mirando hacia arriba o hacia abajo, puede provocar
daños en el conjunto de circuitos.
No agarre el panel de cristal líquido.
No presione el panel de cristal líquido con fuerza ni lo
•
empuje con un objeto afilado. Si se aplica demasiada
fuerza al panel de cristal líquido, la visualización de la
pantalla podría resultar irregular y provocar un error
de funcionamiento.
No instale el producto en un lugar expuesto a la luz
solar directa.
Si la unidad está expuesta a la luz solar directa,
•
incluso en interiores, el aumento de la temperatura
del panel de cristal líquido podría producir una avería.
Espacio necesario para la ventilación
Se garantiza el funcionamiento de esta unidad a
•
una temperatura ambiente de hasta 40 °C (104 °F).
Al instalar la unidad en una carcasa o un bastidor,
asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada
con un ventilador de refrigeración o un agujero de
) con el panel de cristal líquido
ventilación para que la temperatura circundante
(dentro de la carcasa o el bastidor), incluyendo la
temperatura de la superficie delantera del panel de
cristal líquido, pueda mantenerse a 40°C (104 °F) o
menos.
Acerca de los tornillos usados cuando se utiliza un
soporte para colgar de la pared que cumple con las
normas VESA
Modelo
en
pulgadas
98800 mm × 500 mm13 mmM8 (4)
86600 mm × 400 mm13 mmM8 (4)
75600 mm × 400 mm10 mmM6 (4)
65
5549400 mm × 400 mm11 mmM6 (4)
Paso del
tornillo para la
instalación
Profundidad
del agujero
del tornillo
Tornillo
(cantidad)
Nota sobre la conexión
Extracción e inserción de los cables de conexión y
alimentación
Cuando la unidad se instala en la pared, si los cables
•
de conexión y alimentación se extraen e insertan
con dificultad, realice las conexiones antes de la
instalación. Tenga cuidado de que los cables no se
enreden. Una vez completada la instalación, inserte
el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
Cuando se usa
Tenga cuidado con la estructura móvil del indicador
de alimentación y del sensor del control remoto.
Como ajuste predeterminado de fábrica, el indicador
•
de encendido y el sensor de mando a distancia
se almacenan en la unidad principal. Para un uso
normal, extraiga el sensor de mando a distancia del
lateral de la unidad principal utilizando la palanca del
panel trasero. En función del estado de configuración
como, por ejemplo, al utilizar la visualización
multipantalla de la multipantalla, almacene el sensor
de mando a distancia en la unidad principal. (consulte
la página 32)
Los puntos rojos, azules o verdes que aparecen
en la pantalla son un fenómeno específico del
panel de cristal líquido. Esto no es un error de
funcionamiento.
Aunque la pantalla de cristal líquido se fabrica con
•
tecnología de alta precisión, pueden aparecer puntos
iluminados o sin iluminar en la pantalla. Esto no es un
error de funcionamiento.
Modelo en
pulgadas
*:
Calculada en unidades de subpíxel de acuerdo
con la norma ISO09241-307.
Relación de omisión de puntos
980,00007 % o menos
860,00007 % o menos
750,00006 % o menos
650,00006 % o menos
550,00004 % o menos
490,00004 % o menos
*
Español
10
En función de las condiciones de humedad o
de temperatura, puede que se observe un brillo
irregular. Esto no es un error de funcionamiento.
Esta irregularidad desaparecerá al aplicar corriente
•
de forma continua. En caso contrario, consulte con su
distribuidor.
Si va a estar sin usar la pantalla un período
de tiempo prolongado, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Puede producirse ruido de imagen si conecta o
desconecta los cables que están conectados a los
terminales de entrada que no esté viendo en ese
momento, o si enciende o apaga el equipo de vídeo,
pero esto no es un error de funcionamiento.
Notas sobre cómo utilizar la LAN con
cable
Al instalar la pantalla en un lugar en el que suela
producirse electricidad estática, tome suficientes
medidas para eliminarla antes de empezar a utilizar
la pantalla.
Si la pantalla se utiliza en una ubicación en la que la
•
electricidad estática ocurre con frecuencia como, por
ejemplo, sobre un tapete, la comunicación DIGITAL
LINK o de la LAN con cable se desconectará
de forma más habitual. En ese caso, elimine
la electricidad estática y la fuente de ruido que
puedan causar problemas utilizando una alfombrilla
antiestática, y vuelva a conectar DIGITAL LINK o la
LAN con cable.
En raras ocasiones, la conexión LAN se desactiva
•
debido a ruido o electricidad estática. En ese caso,
apague la pantalla y los dispositivos conectados una
vez y, a continuación, vuelva a encenderla.
Es posible que la pantalla no funcione de forma
adecuada debido a una fuerte onda de radio
procedente de la radio o de la estación emisora.
Si hay instalaciones o equipos, que emitan una fuerte
•
onda de radio, cerca de la ubicación de instalación,
instale la pantalla en una ubicación que esté lo
suficientemente lejos de la fuente de la onda de
radio. O bien, envuelva el cable LAN conectado al
terminal DIGITAL LINK / LAN utilizando una pieza de
lámina metálica o un tubo de metal, cuyos extremos
estén conectados a tierra.
Cree una contraseña que resulte lo más difícil posible
•
de adivinar.
Cambie la contraseña periódicamente.
•
Panasonic Corporation o sus empresas filiales nunca
•
le pedirán directamente su contraseña. No divulgue
su contraseña en caso de recibir solicitudes.
La red de conexión debe asegurarse mediante un
•
cortafuegos, etc.
Al eliminar el producto, inicialice los datos antes de
•
eliminarlo. ([Valores predeterminados] (consulte la
página 149))
Limpieza y mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la
toma de corriente.
Frote suavemente la superficie del panel de cristal
líquido o del armario utilizando un paño suave para
eliminar la suciedad.
Para eliminar la suciedad difícil o las huellas
•
dactilares en la superficie del panel de cristal líquido,
humedezca un paño con detergente neutro diluido
(1 parte de detergente por cada 100 partes de agua),
escurra bien el paño y, a continuación, limpie la
suciedad. Por último, limpie toda la humedad con un
paño seco.
Si entran gotas de agua en el interior de la unidad,
•
podrían producirse problemas de funcionamiento.
Nota
●
La superficie del panel de cristal líquido ha sido
especialmente tratada. No utilice un paño áspero
ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que
podría rayar la superficie.
Uso de un paño químico
No utilice un paño químico para la superficie del
•
panel de cristal líquido.
Siga las instrucciones para limpiar la carcasa con un
•
paño químico.
Evite el contacto con sustancias volátiles, como
aerosoles para insectos, disolventes o diluyentes.
Esto podría dañar la carcasa o causar el
•
desprendimiento de la pintura. Además, no permita
que entre en contacto con substancias de caucho ni
cloruro de polivinilo durante mucho tiempo.
Petición con respecto a la seguridad
Al usar esta unidad, tome medidas de seguridad
contra los siguientes incidentes.
Filtración de información personal a través de esta
•
unidad
Funcionamiento no autorizado de esta unidad por
•
parte de terceros con malas intenciones
Interferencia o detención de esta unidad por parte de
•
terceros con malas intenciones
Tome medidas de seguridad adecuadas. (consulte la
página 103, 108)
Establezca una contraseña para el control de LAN y
•
restrinja los usuarios que puedan conectarse.
Eliminación
Para eliminar el producto, consulte a su distribuidor
o autoridades locales acerca de los métodos de
eliminación adecuados.
Español
11
Accesorios
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
Suministro de accesorios
Compruebe que tiene los accesorios y elementos
mostrados.
Transmisor de mando a
distancia × 1
●
DPVF2713ZA/X1
Cable de alimentación
(2 m aprox.)
●
1JP155AF1U
●
1JP155AF1W
●
2JP155AF1W
Pilas del transmisor de
mando a distancia × 2
(Tipo AAA/R03/LR03)
Abrazadera × 3
●
DPVF1056ZA
Cubierta de la memoria
USB × 1
●
DPVF2281ZA/X1
●
DPVF2280ZA/X1
Adaptador de RANURA × 1
●
DPVF2722ZA/X1
●
3JP155AF1W
Atención
●
Almacene las piezas pequeñas en el lugar adecuado
y fuera del alcance de los niños pequeños.
●
Las referencias de los accesorios pueden cambiar sin
previo aviso. (La referencia real puede ser diferente
de las mostradas más arriba).
●
En caso de que pierda accesorios, cómprelos en su
distribuidor. (Disponibles en el servicio de atención
al cliente)
●
Deseche los materiales de embalaje de forma
adecuada después de desembalar los artículos.
Español
12
Pilas del mando a distancia
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
Abra la tapa de las pilas.
Inserte las pilas y cierre la
tapa.
(Insértelas empezando desde
la parte
Tipo AAA/R03/LR03
Nota
●
La instalación incorrecta de las pilas puede causar
una fuga o corrosión que dañará el mando a
distancia.
●
La eliminación de las pilas debe realizarse de forma
ecológica.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes.
1. Las pilas siempre deben sustituirse de dos en dos.
2. No combine pilas usadas con nuevas.
3. No mezcle tipos de pilas distintos (ejemplo: pilas de
dióxido de manganeso con pilas alcalinas, etc.).
4. No intente cargar, desmontar o quemar pilas usadas.
5. No queme ni rompa las pilas. Además, las pilas no
deben ser expuestas a un calor excesivo como el de
los rayos del sol, fuego o similares.
).
Montaje de la cubierta de la memoria
USB
Al utilizar un dispositivo de memoria USB, puede
montarse la cubierta de la memoria USB para proteger
el dispositivo.
Monte la cubierta de la memoria
USB a través de cualquiera de las
siguientes posiciones de tornillo según
corresponda con el tipo de modelo.
Cubierta de la
memoria USB
B:
A:
Introduzca el dispositivo de memoria
1
USB en el terminal USB en la parte
inferior de la pantalla.
Terminal USB
Memoria
USB
Nota
●
Seleccione el terminal USB que desea utilizar con
[Selección de USB]. (consulte la página 91)
●
En función del terminal USB, la cantidad de
energía suministrada al dispositivo externo varía.
(“Conexión del terminal USB”, consulte la página
30)
Monte la cubierta de la memoria USB,
2
alineando el tornillo M4 con el orificio
del tornillo de la unidad de pantalla.
Español
13
Apriete el tornillo M4 para fijar la
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
3
cubierta de la memoria USB.
A:
Tornillo M4
B:
Tornillo M4
Montaje de la placa de funciones
Cuando utilice una placa de funciones estrecha, instale
el adaptador de RANURA suministrado e introdúzcalo
en la ranura.
Nota
●
Antes de montar o desmontar la placa de funciones,
asegúrese de haber apagado la pantalla y extraído la
clavija de corriente del enchufe.
Para instalar una placa de funciones de tamaño normal,
vaya al paso 4.
Retire un tornillo del lado donde está
1
la guía del adaptador de RANURA.
Adaptador de RANURA
Inserte la placa de circuito de la
2
Guía
Tornillo
placa de funciones en las guías del
adaptador de RANURA y haga que la
placa de circuito esté firmemente en
contacto con el gancho (un lugar) y
los extremos (dos lugares).
Español
14
Placa de funciones
Gancho
ExtremoExtremo
Utilizando el tornillo que se retiró en
3
el paso 1, fije la placa de funciones al
adaptador de RANURA.
Tornillo
●
Orientación sobre el par de apriete: 0,5 N m o
inferior
Nota
●
Apriete firmemente el tornillo y compruebe que el
gancho del adaptador de RANURA mantenga sujeta
la placa de circuitos.
●
Compruebe que la superficie del adaptador de
RANURA y la superficie de la placa de circuitos estén
bien acopladas al mirar la placa de funciones con el
adaptador de RANURA desde el lado opuesto de la
cubierta.
Asegúrese de que este lado quede alineado.
Placa de circuitosAdaptador de RANURA
●
Si hay un cable conductor en una zona de unos 3 mm
desde el extremo final de la placa de circuitos, no
se podrá instalar la placa de funciones debido a las
interferencias con el raíl guía. Compruebe que no hay
ningún cable conductor en esta zona.
Placa de circuitos
No debe haber cables conductores en esta zona.
Retire los dos tornillos de la cubierta
4
3 mm aprox.
de la ranura de la unidad principal.
Cubierta
Tornillo
No se puede acoplar a menos que este lado esté
alineado horizontalmente.
Inserte la placa de funciones en la
5
ranura de la unidad principal y fíjela
con los dos tornillos que retiró en el
paso 4.
●
Orientación sobre el par de apriete: 0,5 N m o
inferior
Español
15
Precauciones al
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
mover la pantalla
La pantalla dispone de asas para el transporte.
Sujételas al moverla.
Asa
Asa
Asa
Asa
Nota
●
No sujete otras partes distintas de las asas.
(
●
Se requiere la siguiente cantidad de personas para
transportar esta unidad.
4 o más
2 o más
Si esto no se tiene en cuenta, la unidad podría caerse
y causar lesiones.
●
Al transportar la unidad, mantenga el panel de cristal
líquido en posición vertical.
Si transporta la unidad con la superficie del panel
de cristal líquido mirando hacia arriba o hacia abajo,
puede provocar la deformación del panel o daños
internos.
●
No sujete los marcos superior, inferior, derecho e
izquierdo, ni las esquinas de la unidad. No sujete la
superficie delantera del panel de cristal líquido. No
golpee tampoco estas partes.
Si lo hace, el panel de cristal líquido puede resultar
dañado,
así como rajarse, lo que puede provocar lesiones.
:
:
)
Español
16
Perno de anilla
modelo de 75 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
Tras desmontar el perno de anilla,
3
apriete la tapa del perno con la
arandela plana (negra) tal como está.
La pantalla incluye orificios para insertar pernos de
anilla (M10). Utilícelos durante la instalación para colgar
la pantalla.
Utilice el perno de anilla solamente para una suspensión
temporal o un movimiento para la instalación. No
puede utilizarse para una instalación de suspensión
permanente.
Posiciones de montaje de los pernos de anilla
(disponibles en el mercado)
Al montar el perno de anilla, retire la
1
tapa del perno de anilla de la posición
de montaje de los pernos de anilla
(dos lugares) y deje la arandela plana
(negra) tal como está.
Tapa del perno de anilla
Tapa del perno de anilla
Arandela plana (negra)
Nota
●
La instalación debe realizarla un profesional de
instalaciones.
●
No suspenda la pantalla utilizando únicamente
1 perno de anilla.
●
Utilice pernos de anilla M10 disponibles en los
comercios con una longitud de vástago de entre
12 mm y 40 mm, que cumplan la condición de carga
de la calidad del producto.
●
Utilice pernos de anilla ISO 3266 estándar. Además,
utilice elementos ISO estándar (cable, etc.) para la
suspensión.
●
El ángulo de suspensión debería ser de 60° o más.
●
Tras la instalación, retire los pernos de anilla y tape
los orificios con las tapas de los pernos de anilla que
había quitado al insertarlos.
φ41mmo
menos
12 mm a
40 mm
Arandela plana (negra)
Monte el perno de anilla con la
2
arandela plana (negra) tal como está.
Perno de anilla
Arandela plana (negra)
60° o más
Español
17
Conexiones
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
Conexión y fijación del cable de CA /
Fijación del cable
Parte trasera de la unidad
Fijación del cable
Nota
●
Se suministran 3 abrazaderas con esta unidad.
Ajuste los cables en las 3 ubicaciones mediante los
orificios para las abrazaderas, tal y como se muestra
a continuación.
●
Antes de encenderla, cierre los orificios
(3 ubicaciones) con las abrazaderas.
Si no lo hace, podrían introducirse objetos extraños
en los orificios y provocar un incendio.
Si necesita más abrazaderas, cómprelas en su
•
distribuidor. (Disponibles en el servicio de atención
al cliente)
Fijación del cable de CA
Cable de CA (suministrado)
Enchufe el conector en la pantalla.
Enchufe el conector hasta que encaje.
Nota
●
Asegúrese de que el conector está bloqueado tanto
en el lado izquierdo como en el derecho.
Desenchufe el cable de CA
Desenchufe el conector presionando los dos pestillos.
Nota
●
No utilice un cable de CA que tenga los pestillos
dañados. Si se utiliza con los pestillos dañados,
podría producirse una mala conexión entre el
conector del cable de CA y el terminal AC IN. Para
obtener más información sobre el cable de CA,
consulte con el distribuidor al que haya comprado el
producto.
●
Cuando desconecte el cable de CA, asegúrese
absolutamente de desconectar primero la clavija del
cable de CA del enchufe.
●
El cable de CA suministrado es para su uso exclusivo
con esta unidad. No lo utilice con otros fines.
Orificios para montar las abrazaderas
Orificios para montar las abrazaderas
Orificios para montar las abrazaderas
Orificios para montar las abrazaderas
Español
18
modelo de 55 pulgadas
Orificios para montar las abrazaderas
modelo de 49 pulgadas
Orificios para montar las abrazaderas
1. Acople la abrazadera
Para retirar de la
unidad:
2. Ate los cables
ganchos
Para aflojar:
pestillo
agujero
Inserte la abrazadera en
un agujero.
cierres
Continúe presionando
ambos cierres laterales
y retire la abrazadera.
Coloque el extremo en
los ganchos y ajústelo.
Continúe presionando
el botón y retire el
extremo.
Español
19
Conexión del equipo de vídeo
1 EXT SP:Terminal del altavoz
Conecte al altavoz externo.
(consulte la página 31)
2 AUDIO OUT:Terminal de salida de audio
3 DIGITAL LINK /
LAN:
4 SERIAL IN:Terminal de entrada SERIAL
5 LAN:Terminal LAN
6 IR IN,
IR OUT:
analógico
Conecte a un equipo de audio
con terminal de entrada de audio
analógico.
(consulte la página 29)
Terminal DIGITAL LINK/LAN
Controle la pantalla
estableciendo conexión con la
red. También se puede conectar
a un dispositivo que envíe
señales de vídeo y audio a través
del terminal DIGITAL LINK.
(consulte la página 26, 93)
Controle la pantalla
estableciendo conexión con el
PC.
(consulte la página 27)
Controle la pantalla
estableciendo conexión con la
red.
(consulte la página 93)
Terminal de entrada/salida de
señal infrarroja
Utilícelo cuando controle más de
una pantalla con un solo mando
a distancia.
(consulte la página 29)
10
13
11
12
Q40G1000-037-79A
789
7 USB:Terminal USB (2 sistemas)
Conecte la memoria USB para
usar “Reproductor medios USB”
o “Visualizador de memoria”.
Asimismo, esto se puede utilizar
para suministrar una potencia de
hasta 5 V/1 A (terminal del lado
frontal) o 5 V/2 A (terminal del
lado opuesto) a un dispositivo
externo cuando se visualiza la
imagen.
(consulte la página 30)
8 PC IN:Terminal de entrada de PC
Conecte al terminal de vídeo de
PC, equipo de vídeo con salida
BPR / YCBCR” o “RGB”.
“YP
(consulte la página 24)
9 DisplayPort IN,
DisplayPort OUT:
Terminal de entrada/salida
DisplayPort (admite imágenes
4K)
Conecte a un PC o un equipo de
vídeo con terminal DisplayPort.
(consulte la página 25)
10 AV IN
(HDMI 1,
HDMI 2):
Terminal de entrada HDMI
(2 sistemas)
Conecte a un equipo de vídeo
con salida HDMI.
(consulte la página 22)
11 DVI-D IN:Terminal de entrada DVI-D
Conecte al equipo de vídeo con
una salida DVI-D.
(consulte la página 23)
12 AUDIO IN 1,
AUDIO IN 2:
Terminal de entrada de audio
analógica (2 sistemas)
(consulte la página 23, 24)
13 SLOT:Ranura de expansión
Nota
●
Para obtener información sobre una placa de
(consulte la página 14)
funciones compatible, póngase en contacto con el
distribuidor al que haya comprado el producto.
20
Español
Antes de la conexión
●
Antes de conectar los cables, lea atentamente las
instrucciones de funcionamiento para el dispositivo
externo que desea conectar.
●
Apague todos los dispositivos antes de conectar los
cables.
●
Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de
conectar los cables. De no hacerlo, podría producirse
un error de funcionamiento.
Al conectar un cable a la unidad o a un dispositivo
•
conectado a ella, toque cualquier objeto metálico
cercano para eliminar la electricidad estática de su
cuerpo antes de comenzar a trabajar.
No utilice cables innecesariamente largos para
•
conectar un dispositivo a la unidad o al cuerpo
de la unidad. Cuanto más largo sea el cable, más
susceptible será al ruido. Dado que utilizar un
cable dañado lo convierte en una antena, es más
susceptible al ruido.
Al conectar los cables, introdúzcalos rectos en el
•
terminal de conexión del dispositivo de conexión
de modo que se conecte primero la tierra.
●
Adquiera cualquier cable necesario para conectar el
dispositivo externo al sistema que no se suministre
con el dispositivo ni esté disponible como opción.
●
Si la forma exterior del enchufe de un cable de
conexión es grande, puede entrar en contacto con la
periferia, como una cubierta trasera o el enchufe de
un cable de conexión adyacente. Utilice un cable de
conexión con el tamaño adecuado de enchufe para la
alineación del terminal.
●
Al conectar el cable LAN con cubierta de enchufe,
tenga en cuenta que la cubierta podría entrar en
contacto con la cubierta trasera y podría resultar
difícil desconectarlo.
●
Si las señales de vídeo de un equipo de vídeo
contienen demasiadas fluctuaciones, las imágenes
en pantalla podrían oscilar. En este caso, debe
conectarse un corrector de base temporal (TBC).
●
Cuando las señales de sincronización que salen de
un PC o de un equipo de vídeo están distorsionadas
(por ejemplo, al cambiar los ajustes de la salida de
vídeo), el color del vídeo puede verse distorsionado
temporalmente.
●
La unidad acepta señales YP
señales RGB analógicas (PC IN) y señales digitales.
●
Algunos modelos de PC no son compatibles con la
unidad.
●
Utilice un compensador de cable cuando conecte
dispositivos a la unidad utilizando cables largos.
De lo contrario, la imagen podría no visualizarse
correctamente.
●
Consulte “Señales preestablecidas” (consulte la
página 146) para los tipos de señales de vídeo que
se pueden visualizar con esta unidad.
BPR/YCBCR (PC IN),
●
El terminal DIGITAL LINK / LAN y el terminal LAN
están conectados en el interior de esta unidad.
Cuando utilice el terminal DIGITAL LINK / LAN y
también el terminal LAN, configure el sistema de
manera que no estén conectados a la misma red, ni
directamente ni a través de dispositivos periféricos,
como, por ejemplo, un concentrador o un transmisor
de cable de par trenzado.
Español
21
Conexión de los terminales HDMI 1 y
HDMI 2
Nota
●
El equipo de vídeo y el cable HDMI que se muestran
no se suministran con esta unidad.
●
Conecte el equipo que cumple con el estándar HDMI.
●
Algunos equipos HDMI podrían no visualizar la
imagen.
●
Esta pantalla no admite VIERA LINK.
●
En el caso del audio, también es posible utilizar el
terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si desea más
información sobre la función [Selección de entrada de
audio], consulte la página 72).
●
Utilice un cable HDMI de alta velocidad que cumpla
con las normas HDMI.
Tenga en cuenta que, al introducir señales de vídeo
de 4K que excedan la velocidad de transmisión
admitida por un cable HDMI de alta velocidad, debe
utilizar un cable HDMI que admita una transmisión
de alta velocidad de 18 Gbps, como un cable HDMI
Premium certificado.
Al introducir señales de vídeo que excedan la
velocidad de transmisión admitida por el cable HDMI
en uso, puede producirse un mal funcionamiento,
como imágenes interrumpidas y la ausencia de
imagen en la pantalla.
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para
el terminal HDMI
N.º clavijaNombre de la señal
Datos TMDS 2 +
Blindaje de datos TMDS 2
Datos TMDS 2 Datos TMDS 1 +
Blindaje de datos TMDS 1
Datos TMDS 1 Datos TMDS 0 +
Blindaje de datos TMDS 0
Datos TMDS 0 Reloj TMDS +
Blindaje de reloj TMDS
Reloj TMDS CEC
SCL
SDA
Masa DDC/CEC
+5 V DC
Detección de clavija activa
Cable HDMI (disponible en los comercios)
Reproductor de DVD
PC
Español
22
Conexión del terminal DVI-D IN
Nota
●
El equipo de vídeo y los cables que se muestran no
se suministran con esta unidad.
●
El terminal DVI-D IN es solo para enlace único.
●
En el caso del audio, también es posible utilizar el
terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si desea más
información sobre la función [Selección de entrada de
audio], consulte la página 72).
●
Utilice el cable DVI-D que cumpla con el estándar
DVI. (Dependiendo de la longitud del cable o su
calidad, podría aparecer ruido en las imágenes, o la
calidad de la imagen podría deteriorarse).
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para
la entrada/salida DVI-D
N.º clavijaNombre de la señal
Datos TMDS 2 Datos TMDS 2 +
Blindaje de datos TMDS 2
Reloj DDC
Datos DDC
Datos TMDS 1 Datos TMDS 1 +
Blindaje de datos TMDS 1
+5 V DC
GND (tierra)
Detección de clavija activa
Datos TMDS 0 Datos TMDS 0 +
Blindaje de datos TMDS 0
Cable DVI-D (a una distancia de 5 m) (disponible en
los comercios)
Cable de minienchufe estéreo (M3) (disponible en los
comercios)
PC con salida DVI-D
Blindaje de reloj TMDS
Reloj TMDS +
Reloj TMDS -
Español
23
Conexión del terminal PC IN
(Hembra)
Cable Mini D-sub de 15 clavijas (disponible en los
comercios)
Cable de minitoma estéreo (M3) (disponible en los
comercios)
PC
Tipo de señal del ordenador que puede conectarse
●
Con respecto a las señales de entrada de PC típicas
que se describen en “Señales preestablecidas”
(consulte la página 146), los valores de ajuste como
los de los tamaños y las posiciones de imágenes
estándar ya están almacenados en esta unidad.
(Las señales del ordenador que pueden ser entradas
son las que tienen una frecuencia de exploración
horizontal de 30 a 110 kHz y una frecuencia de
exploración vertical de 48 a 120 Hz).
●
La resolución de la pantalla es de un máximo de
1 440 x 1 080 puntos cuando el modo de aspecto
está establecido en [Normal], y 1 920 x 1 080 puntos
cuando el modo de aspecto está establecido en
[Full]. Si la resolución de pantalla sobrepasa estos
máximos, puede que no sea posible mostrar detalles
pequeños con la claridad suficiente.
●
Si se introducen señales fuera del rango de
frecuencias compatibles, las imágenes normales no
pueden visualizarse. Tenga en cuenta que algunas
imágenes podrían no visualizarse correctamente
aunque estén dentro del rango.
●
Si no se visualiza la pantalla del PC, compruebe
si la señal de imagen del PC cumple con las
“Señales preestablecidas” (consulte la página 146)
y, a continuación, cambie los ajustes. Con el fin de
ahorrar energía, la salida de imagen podría estar
desconectada en un ordenador portátil. En este caso,
puede conectarse utilizando la tecla de función, etc.
del ordenador. (Consulte el manual del ordenador).
Español
24
(Macho)
Conecte un cable
que coincida con
el terminal de
salida de audio en
el ordenador.
(disponible en los
comercios)
Nota
●
Se admite la señal de vídeo por componentes con
este terminal (Mini D-sub de 15 contactos).
Cambie el ajuste [Seleccione entrada componente/
RGB] en el menú [Señal] a [Componente] (en caso
de conexión por señal de componentes) o [RGB]
(en caso de conexión por señal RGB). (consulte la
página 59)
●
El ordenador, los cables y el adaptador de conversión
adicionales que se muestran no se suministran con
esta unidad.
●
Si se conecta un ordenador que no es compatible con
DDC2B, necesitará realizar cambios en los ajustes
del ordenador en el momento de la conexión.
●
No ajuste las frecuencias de escaneo verticales
y horizontales para señales de PC que estén por
encima o por debajo del rango de frecuencias
especificado.
●
En el caso del audio, también es posible utilizar el
terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si desea más
información sobre la función [Selección de entrada de
audio], consulte la página 72).
Asignaciones de clavijas y nombres de señales
para el terminal de entrada de PC (Mini D-sub de
15 clavijas)
45
10
15 14 13 12 11
N.º clavijaNombre de la señal
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (no conectado)
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
+5 V DC
GND (tierra)
NC (no conectado)
SDA
HD
VD
SCL
1
2
67839
Conexión del terminal DisplayPort IN/
DisplayPort OUT
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para
DisplayPort
Cable DisplayPort (disponible en los comercios)
PC con salida DisplayPort
Nota
●
En el caso del audio, también es posible utilizar la
entrada de terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si
desea más información sobre la función [Selección
de entrada de audio], consulte la página 72).
●
Dependiendo del dispositivo que vaya a conectarse,
puede que las imágenes tarden en aparecer.
●
Utilice un cable certificado conforme con DisplayPort
1.4.
●
Dependiendo de los tipos de cable o de adaptador
de miniconector que se utilicen, es posible que no se
visualice la imagen 4K.
●
Si, al establecer conexión con un PC que utilice
tarjetas gráficas y conjuntos de chips antiguos
compatibles con DisplayPort, la salida DisplayPort
del PC está conectada a esta unidad, se pueden
producir errores de funcionamiento de esta unidad o
del PC. En ese caso, apague la unidad o el PC y, a
continuación, vuelva a encenderlos.
Al conectar una salida DisplayPort a la entrada de
esta unidad, se recomienda usar el PC que utilice
el conjunto de chips o las tarjetas gráficas más
recientes.
N.º
clavija
ML_Lane 3 (n)
GND (tierra)
ML_Lane 3 (p)
ML_Lane 2 (n)
GND (tierra)
ML_Lane 2 (p)
ML_Lane 1 (n)
GND (tierra)
ML_Lane 1 (p)
ML_Lane 0 (n)
GND (tierra)
ML_Lane 0 (p)
CONFIG1
CONFIG2
AUX_CH (p)
GND (tierra)
AUX_CH (n)
Detección de clavija activa
GND (tierra)
Salida de más de 3,3 V CC
Nombre de la señal
Español
25
Conexión de encadenado en forma de margarita
Es posible realizar la conexión de encadenado en
forma de margarita de múltiples pantallas al utilizar la
visualización multipantalla de una multipantalla, etc.
Cable DisplayPort (disponible en los comercios)
Primera visualización
Segunda visualización
Tercera visualización
Nota
●
La salida del terminal DisplayPort OUT solo admite
las señales de entrada a los terminales DisplayPort
IN, HDMI1, HDMI2, DVI-D IN y SLOT.
●
Si las imágenes no se muestran en las pantallas
de la siguiente fase, encienda las pantallas de la
fase anterior, espere al menos 7 segundos y, a
continuación, encienda las pantallas de la fase
siguiente.
P. ej., ajuste [Demora encendido pantalla] a [7] o más
en las pantallas de la fase siguiente antes de usarlas.
●
El terminal DisplayPort OUT no admite HDCP2.2.
Conexión del terminal DIGITAL LINK
Los transmisores de cable de par trenzado como,
por ejemplo, Panasonic Caja de interfaz digital
(ET-YFB100G) o Conmutador de DIGITAL LINK
(ET-YFB200G), utilizan cables de par trenzado para
transmitir señales de vídeo y de audio de entrada,
y estas señales digitales se pueden introducir en la
pantalla a través del terminal DIGITAL LINK.
La señal analógica se emite
como señal digital.
26
Español
PC para controlar la unidad
Ejemplo: Panasonic ET-YFB100G
PC
Reproductor de DVD
Nota
●
El equipo de vídeo y los cables de conexión no se
suministran con esta unidad.
●
Al establecer conexión con DIGITAL LINK,
asegúrese de configurar cada uno de los ajustes de
[Configuración de red]. (consulte la página 78)
Para conocer las precauciones DIGITAL LINK de
conexión y ajuste, consulte “Conexión del terminal
DIGITAL LINK” y “Precauciones de uso durante
la conexión con un transmisor de cable de par
trenzado”. (consulte la página 94)
●
La señal correspondiente de la entrada DIGITAL LINK
es la misma que la de la entrada HDMI. (consulte la
página 146)
●
En el caso del audio, también es posible utilizar la
entrada de terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si
desea más información sobre la función [Selección
de entrada de audio], consulte la página 72).
Conexión del terminal SERIAL IN
El terminal SERIAL cumple con la especificación de
interfaz RS-232C, de modo que la pantalla puede
controlarse desde un ordenador que esté conectado a
este terminal.
Nota
●
Los cables y el ordenador adicional que se muestran
no se suministran con esta unidad.
(Macho)
(Hembra)
D-sub de 9 contactos
Cable directo RS-232C (disponible en los comercios)
PC
Nota
●
Seleccione el cable recto RS-232C para la
comunicación usado para conectar el terminal
SERIAL y el ordenador según el ordenador que esté
usando.
Español
27
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para
el terminal SERIAL
13 452
67 8 9
N.º clavijaNombre de la señal
NC (no conectado)
RXD
TXD
Sin uso
GND (tierra)
Sin uso
RTS
CTS
NC (no conectado)
Estos nombres de señal son los correspondientes a las
especificaciones del ordenador.
Parámetros de comunicación
Nivel de señal: Cumple con RS-232C
Método de sincronización: Asincrónica
Velocidad de transmisión: 9 600 bps
Paridad: Ninguno
Longitud de caracteres: 8 bits
Bit de parada: 1 bit
Control de flujo: Ninguno
Formato básico para datos de control
La transmisión de datos de control desde el ordenador
se inicia con una señal STX, seguida del comando, los
parámetros y, por último, una señal ETX, en ese orden.
Agregar los parámetros necesarios según los detalles
de control.
STX C1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Inicio
Comando de
3 caracteres (3 bytes)
Dos puntos
Cortocircuitado en esta
unidad
Fin
Parámetro(s)
Comando
Comando ParámetroDetalles de control
PONNinguno Encendido
POFNingunoApagado
AVL
AMT
IMS
DAM
Nota
●
Si se transmiten varios comandos, asegúrese de
esperar a que la respuesta del primer comando
llegue de esta unidad antes de enviar el siguiente
comando.
●
Si se envía un comando incorrecto por error, esta
unidad enviará un comando “ER401” de vuelta al
ordenador.
●
Cuando envíe un comando que no requiera un
parámetro, no son necesarios los dos puntos (:).
●
Póngase en contacto con su distribuidor de
Panasonic local para obtener instrucciones detalladas
sobre el uso de los comandos.
Para obtener más información, consulte el siguiente
sitio web.
https://panasonic.net/cns/prodisplays/
●
En los modelos de 98 y 86 pulgadas, el ajuste
[Screen Transfer] solamente se muestra cuando la
versión del software principal es 4.0000 o posterior.
0Silencio del audio apagado
1Silencio del audio encendido
Selección de entrada
(alternar)
Entrada DisplayPort IN
DP1
(DisplayPort)
Entrada DIGITAL LINK
DL1
(DIGITAL LINK)
DV1Entrada DVI-D IN (DVI-D)
SL1Entrada SLOT (SLOT)
PC1Entrada PC IN (PC)
Entrada Screen Transfer
(Screen Transfer)
UD1Entrada USB (USB)
Entrada “Visualizador de
memoria”
(MEMORY VIEWER)
Selección del modo de
pantalla (alternar)
28
Español
Conexión del terminal IR IN/IR OUT
Conecte el cable con miniclavija estéreo (M3) del
terminal IR OUT de la primera pantalla al terminal IR IN
de la segunda pantalla.
La señal infrarroja de la primera pantalla se envía a la
segunda pantalla.
En este caso, los IR (recepción de rayos infrarrojos en
el sensor del mando a distancia) de la segunda pantalla
no funcionan.
Si se repiten las conexiones anteriores, se habilita la
conexión de encadenado en forma de margarita.
Nota
●
Los cables de conexión no se suministran con esta
unidad.
●
La conexión de encadenado en forma de margarita
solo es posible entre las pantallas de la misma serie.
Conexión del terminal AUDIO OUT
Nota
●
El equipo de vídeo y el cable que se muestran no se
suministran con esta unidad.
Miniconector
estéreo (M3)
entrada de línea
Cable de audio estéreo (disponible en los comercios)
Equipo de audio
Nota
●
Para emitir sonido por el terminal AUDIO OUT de la
unidad, asegúrese de establecer [Elegir salida] en el
menú [Sonido] en [Salida audio]. (consulte la
página 47)
Cable de minienchufe estéreo (M3) (disponible en los
comercios)
Primera visualización
Segunda visualización
Tercera visualización
Español
29
Conexión del terminal USB
Conecte la memoria USB (disponible en los comercios)
para usar “Reproductor medios USB” o “Visualizador de
memoria”. (consulte la página 113 , 127)
Además, la alimentación se suministra cuando se
conecta un stick PC, etc. que se vende por separado.
Nota
●
Un stick PC y los cables de conexión no se
suministran con esta unidad.
●
Si se apaga la unidad o se extrae el dispositivo de
memoria USB mientras se accede a los datos en el
dispositivo de memoria USB, los datos guardados
podrían quedar destruidos. El indicador de acceso
del dispositivo de memoria USB parpadea durante el
acceso a los datos.
●
El dispositivo de memoria USB puede conectarse o
desconectarse esté o no encendida la pantalla.
Stick PC (disponible en los comercios)
Cable USB (disponible en los comercios)
Cable de extensión HDMI (disponible en los
comercios)
Cuando se visualiza la imagen, dependiendo del
terminal USB, puede alimentarse hasta 5 V/2 A (terminal
del lado opuesto) o 5 V/1 A (terminal del lado frontal) a
un dispositivo externo.
●
Si se aplica corriente eléctrica que supere la
capacidad de suministro de potencia, se bloqueará la
salida y se visualizará el siguiente mensaje.
[Sobrecarga del puerto USB DC5V OUT. Quite
el cable o el aparato y luego apague/encienda la
pantalla.]
En este caso, extraiga el equipo y, a continuación,
encienda/apague la unidad con el mando a distancia,
etc.
Nota
●
Seleccione el terminal USB que desea utilizar con
[Selección de USB]. (consulte la página 91)
●
Si la conexión directa a esta unidad no fuera posible
debido al tamaño de un stick PC, utilice un cable de
extensión de venta en los comercios.
●
Según el tipo de dispositivo de memoria USB, podría
entrar en contacto con la periferia, como una cubierta
posterior, y no poder acoplarse. Utilice un dispositivo
de memoria USB que pueda conectarse a esta
unidad.
●
Cuando conecte el dispositivo de memoria USB,
confirme la orientación del enchufe para evitar dañar
el terminal.
●
Cuando extraiga el dispositivo de memoria USB,
tenga en cuenta lo siguiente.
Cuando el indicador de acceso del dispositivo de
•
memoria USB conectado parpadea, indica que la
pantalla está cargando los datos. No extraiga el
dispositivo de memoria USB mientras parpadee.
En función del dispositivo de memoria USB, el
•
indicador de acceso podría continuar parpadeando
incluso cuando no se está accediendo a él, o
el dispositivo podría no estar equipado con una
función de indicador de acceso, etc. En este
caso, extraiga el dispositivo de memoria USB tras
confirmar los siguientes pasos o .
Cambie la entrada a una distinta de [USB] y
[MEMORY VIEWER], y confirme que hayan
acabado las funciones que acceden al
dispositivo de memoria USB. Las funciones son
la función de lectura de la imagen de usuario
(consulte la página 74), la función de edición de
la lista de reproducción (consulte la página 121)
y la función de clonación de datos (consulte la
página 137), etc.
Apague la unidad.
No conecte/desconecte el dispositivo de memoria
•
USB con demasiada frecuencia. Espere al menos
5 segundos tras la conexión y, a continuación,
extraiga el dispositivo de memoria USB. Antes de
volver a conectarlo, espere al menos 5 segundos.
Es necesario cierto período de tiempo para que
la pantalla pueda reconocer que el dispositivo
de memoria USB ha cambiado entre conexión y
desconexión.
Si se desconecta esta unidad o si se extrae el
•
dispositivo de memoria USB de forma accidental
mientras se accede a los datos, es posible que no
pueda accederse a ellos la próxima vez que se
utilice el dispositivo de memoria USB.
En este caso, desconecte la unidad principal y
vuelva a conectarla.
●
Cuando la alimentación procede de MP2 (5 V 2 A
CC), utilice un cable que admita una corriente de 2 A
o más.
30
Español
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.