Panasonic TH-98SQ1W, TH-86SQ1W, TH-75SQ1W, TH-65SQ1W, TH-55SQ1W OWNER’S MANUAL

...
EU
Manual de instrucciones
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
Manual de Funciones
Pantalla LCD de Alta Definición Ultra Para uso empresarial
Número de modelo TH-98SQ1W
Español
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
*Resolución real:
3840 × 2160p
DPQP1288ZE/X1TP0819TS4031 -PB
Estimado cliente de Panasonic
Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nueva pantalla LCD.
Para obtener el máximo beneficio del producto, por favor lea estas instrucciones antes de realizar cualquier ajuste y consérvelas para futuras consultas.
Guarde también su recibo de compra, y anote el número de modelo y el número de serie del producto en el espacio proporcionado en la parte trasera de estas instrucciones.
Visite el sitio web de Panasonic
https://panasonic.net/cns/prodisplays/
Español
2

Índice

Antes de su uso
●
Las ilustraciones y las capturas de pantalla de estas instrucciones de funcionamiento son imágenes con fines ilustrativos, y pueden ser diferentes de las reales.
●
Las ilustraciones descriptivas de estas instrucciones de funcionamiento se han creado principalmente según el modelo de 98 pulgadas.
Instrucciones importantes sobre seguridad..4
Aviso importante de seguridad .......................5
Precauciones de seguridad ............................. 6
Precauciones de uso......................................10
Accesorios ...................................................... 12
Suministro de accesorios ··································· 12 Pilas del mando a distancia ································ 13 Montaje de la cubierta de la memoria USB ············ 13 Montaje de la placa de funciones ························ 14
Precauciones al mover la pantalla ................ 16
Perno de anilla ............................................... 17
Conexiones ..................................................... 18
Conexión y fijación del cable de CA / Fijación del cable Conexión del equipo de vídeo ···························· 20 Antes de la conexión ········································ 21 Conexión de los terminales HDMI 1 y HDMI 2········ 22 Conexión del terminal DVI-D IN ·························· 23 Conexión del terminal PC IN ······························ 24 Conexión del terminal DisplayPort IN/DisplayPort OUT Conexión del terminal DIGITAL LINK ··················· 26 Conexión del terminal SERIAL IN ························ 27 Conexión del terminal IR IN/IR OUT ····················29 Conexión del terminal AUDIO OUT ······················29 Conexión del terminal USB ································ 30 Conexión del terminal del altavoz ························ 31
Identificación de los controles ...................... 32
Pantalla ························································· 32 Transmisor de mando a distancia ························ 34
Controles básicos ..........................................35
Selección de la señal de entrada························· 37 RECALL·························································38 Ajuste del volumen ··········································· 38 Modo silencioso encendido/apagado ··················· 39 OFF TIMER ···················································· 39
Controles ASPECT .........................................40
ZOOM digital ................................................... 42
Visualizaciones del menú en pantalla ..........43
Ajuste de la posición......................................45
Config. Auto ···················································· 45
Ajuste del sonido ............................................47
··· 18
··· 25
Ajuste de la imagen ........................................ 48
Perfiles de imagen .......................................... 51
Guardado de perfiles ········································ 52 Carga de perfiles ············································· 53 Edición de perfiles ············································ 53
Menú de configuración .................................. 55
MULTI DISPLAY ··············································55 Ajustes de formato vertical ································· 58 Señal ···························································· 59 Ajustes de encendido ······································· 62 Búsqueda de entrada ······································· 63 Conmutación por error/Recuperación ··················· 65 Protec. pantalla ··············································· 68 Etiqueta de entrada ·········································· 69 Ajustes energía monitor ···································· 69 Selección de entrada de audio···························· 72 Ajustes HDMI-CEC ·········································· 72 Ajustes de imagen ··········································· 73 Bloqueo de entrada ·········································· 75 Función de temporizador de apagado ·················· 75 Apagado si no hay actividad ······························· 75 Idioma de OSD ················································ 75 TEMPORIZADOR ajuste ··································· 76 Fecha y hora ··················································· 77 Configuración de red ········································ 78 Ajustes reproductor medios USB ························· 83 Ajustes de visor de memoria ······························ 84 Ajustes de Screen Transfer ································85 Ajustes de botones de funciones ························· 86 Ajustes de OSD ··············································· 87 Instalación de pantalla ······································ 88 Rotación de imagen ········································· 88 Opciones ······················································· 88 Ajustes control ················································ 89 Temporizador de la información ·························· 89 Ajustes de SLOT ·············································90 Función VOL máxima ·······································90 Nivel de VOL máximo ·······································91 Bloqueo de botones ········································· 91 Bloqueo del botón de ENCENDIDO ····················· 91 Nivel de usuario del controlador ·························· 91 Selección de DVI-D/SLOT ·································91 Selección de USB ············································ 91 Modo de cambio rápido de entrada······················ 92
Uso de la función de red .....................................93
Entorno necesario para conectar ordenadores Ejemplo de una conexión de red ························ 93 Control de comandos ········································ 95 Control de comandos a través de LAN ················· 95 Protocolo PJLink ·············································· 99 Multi Monitoring & Control Software ··················· 100 Video Wall Manager ······································· 101 Content Management Software ························· 101 Screen Transfer ············································· 101
············· 93
Conectar con la LAN .................................... 101
Funcionamiento con ordenador ························· 101
Utilizar el control del explorador web.........102
Antes de utilizar el control del explorador web······ 102 Acceder desde el explorador web······················ 102 Operar con el explorador web ··························· 103
Uso de “Reproductor medios USB” ........... 113
Descripción de la función ··································113 Preparación ···················································114 Reproducción de los archivos ····························117 Entorno de red (únicamente para el reproductor
multimedia) ··················································· 120 Inicio/cierre de Media Player ···························· 120 Función de reanudación de la reproducción ········ 121 Función de edición de lista de reproducción ········ 121 Función de reproducción de programación mediante
“Content Management Software” ······················· 123
Uso de “Visualizador de memoria” ............. 127
Preparación ·················································· 127 Visualización de la pantalla “Visualizador de memoria” Reproducción de imágenes ······························ 130 Reproducción de vídeo/música ························· 131
··· 129
Utilización de la función HDMI-CEC ...........132
Conexión ····················································· 132 Ajuste ·························································· 132 Dispositivos de interbloqueo ····························· 132 Utilización de un dispositivo (mediante el mando a distancia de
esta unidad)
Uso de la función de visualización multipantalla de la multipantalla
Visualización de 4 pantallas ····························· 135 Conmutación de 4 pantallas a 1 pantalla············· 136
····················································· 134
................................................. 135
Uso de la clonación de datos ...................... 137
Copia de los datos de la pantalla a la memoria USB Copia (clonación) de los datos de la memoria USB a la
························································· 139
pantalla Copiar datos en otra pantalla mediante LAN ········ 140 Cambio de la contraseña de clonación ··············· 141
··· 138
Ajustes de la red de memoria USB ............. 142
Guardar el archivo de configuración de LAN en el dispositivo de memoria USB
Copia de los datos de la memoria USB a la pantalla
······························ 142
·· 143
Función ID del mando a distancia ..............144
Configuración del número ID del mando a distancia Cancelación de la configuración del número ID del
mando a distancia (ID “0”) ······························· 144
··· 144
Introducir caracteres .................................... 145
Señales preestablecidas .............................. 146
Condición de envío ......................................149
Inicialización ................................................. 150
Inicializar el ajuste [Nivel de usuario del
controlador] ..................................................150
Resolución de problemas ............................ 151
Especificaciones ..........................................155
Licencia de software .................................... 158
Español
3
WARNING
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior.
En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: Para impedir los daños que podrían conducir a un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato.
(incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)
ADVERTENCIA :
1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista. No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra.

Instrucciones importantes sobre seguridad

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su seguridad. Si la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especificado el fabricante.
12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte para colgar o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio calificado. La reparación del aparato será necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la clavija o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
Español
4
AVISO PARA CANADÁ:
Este aparato digital de Clase A cumple la norma canadiense ICES-003.
ADVERTENCIA:
No debe utilizarse en una sala de ordenadores
como lo define la Norma para la protección de ordenadores electrónicos/Equipos de procesamiento de datos, ANSI/NFPA 75.
Para equipos conectados de forma permanente,
debe incorporarse un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado de instalación del edificio.
Para equipos conectables, la toma de corriente
debe instalarse próxima al equipo y debe ser accesible de forma fácil.
Nota:
Podría producirse retención de imagen. Si visualiza una imagen fija durante un largo período de tiempo, puede que esta imagen permanezca en la pantalla. No obstante, desaparecerá cuando se visualice una imagen general en movimiento durante un tiempo.
Reconocimiento de la marca registrada
Microsoft, Windows, Internet Explorer y Microsoft
Edge son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Mac, macOS y Safari son marcas registradas de
Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y otros países.
PJLink es una marca comercial registrada o
pendiente en Japón, Estados Unidos y otros países y regiones.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface y
el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
JavaScript es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Oracle Corporation y de sus empresas asociadas y filiales en Estados Unidos u otros países.
Crestron Connected, el logotipo Crestron Connected,
Crestron Fusion, Crestron RoomView y RoomView son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Crestron Electronics, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Aunque no se haya hecho anotación especial de las marcas registradas de productos o empresas, estas marcas registradas se han respetado completamente.

Aviso importante de seguridad

ADVERTENCIA
1) Para evitar daños que puedan causar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras.
No coloque recipientes con agua (jarrones, copas, cosméticos, etc.) sobre el equipo. (ni tampoco en estantes situados por encima de él, etc.)
No coloque fuentes de llama viva, como velas encendidas, sobre el equipo o por encima de él.
2) Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubierta. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario. Solicite cualquier reparación a personal técnico cualificado.
3) No retire la clavija de tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con un enchufe de alimentación de tipo tierra de tres clavijas. Este enchufe solamente entrará en la toma de alimentación de tipo tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no es capaz de insertar el enchufe en la toma, póngase en contacto con un electricista.
No anule el propósito del enchufe de tierra.
4) Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la clavija de tierra en el enchufe de alimentación del cable de CA esté conectada con seguridad.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo está destinado para el uso en entornos relativamente libres de campos electromagnéticos.
El uso de este dispositivo cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico pueda interferir con las señales de entrada puede causar oscilaciones en la imagen o el sonido o la aparición de ruido.
Para evitar que el dispositivo se dañe, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes.
ADVERTENCIA:
Este equipo es compatible con la Clase A de CISPR32.
En un entorno residencial, este equipo puede causar interferencias de radio.
Español
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Peligro de
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
inestabilidad
Nunca coloque una pantalla en un lugar inestable. La pantalla podría caer y causar lesiones personales de gravedad o incluso la muerte. Muchas lesiones, especialmente en los niños, se pueden evitar tomando sencillas medidas de precaución, como por ejemplo:
Utilizar las carcasas o soportes recomendados por
el fabricante de la pantalla. Instalar la pantalla únicamente en muebles donde
quede colocada con seguridad. Asegurarse de que la pantalla no sobresalga por el
borde del mueble donde está instalada. No colocar la pantalla en muebles altos (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin anclar tanto el mueble como la pantalla a un soporte adecuado.
No coloque la pantalla sobre telas u otros
materiales situados entre el aparato y el mueble sobre el que se soporta.
Enseñar a los niños los peligros que conlleva
subirse a los muebles para llegar hasta la pantalla o a sus elementos de control.
Si conserva su pantalla actual y ha decidido reubicarla en un nuevo lugar, debe observar las mismas consideraciones con ella.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

■ Instalación
Esta pantalla LCD solo se utiliza con los siguientes accesorios opcionales.
Utilizarla con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad, lo que podría provocar una lesión.
Instale de forma segura el pedestal y el soporte para colgar de la pared de los accesorios opcionales. Para la instalación contacte con un proveedor autorizado.
Se requiere la siguiente cantidad de personas para la instalación.
Pedestal
TY-ST75PE9 ( TY-ST55PE9 ( TY-ST43PE9 ( Soporte para colgar de la pared*1
TY-WK98PV1 (
Placa Terminal 3G-SDI*2
TY-SB01SS Caja de interfaz digital
ET-YFB100G Conmutador de DIGITAL LINK
ET-YFB200G Software de Alerta Precoz
(Licencia básica/licencia de 3 años): Serie ET-SWA100*3 Video Wall Manager
Auto Display Adjustment Upgrade Kit TY-VUK10*4
*
1: Este producto puede comprarse en Estados Unidos
y Japón.
*
2: Esta placa terminal es compatible solo si la versión
del software principal de la pantalla es 3.5000 o posterior y la versión del software secundario de la pantalla es 03.50 o posterior.
Para la actualización, contacte con su distribuidor de
Panasonic.
*
3: El sufijo de la referencia puede variar en función del
tipo de licencia.
*
4:
Compatible con la versión 1.10 o posterior.
Compatible con la versión 1.12.1 o posterior.
)
)
)
: 4 o más
: 2 o más
)
Español
6
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
Compatible con la versión 1.11 o posterior.
Nota
●
El número de pieza de los accesorios opcionales puede cambiar sin previo aviso.
En la instalación del pedestal o en el soporte para colgar de la pared, lea con atención las instrucciones de funcionamiento proporcionadas y realice la instalación adecuadamente. Asimismo, utilice siempre accesorios de prevención por si vuelca.
No aceptamos responsabilidad alguna por ningún daño en el producto, etc. provocado por caídas en el entorno de instalación desde el pedestal o el soporte para colgar de la pared aunque esté dentro del periodo de garantía.
Los componentes pequeños pueden suponer un riesgo de asfixia si se tragan de forma accidental. Mantenga los componentes pequeños fuera del alcance de los niños. Deseche los componentes pequeños y otros objetos innecesarios, incluyendo el material de embalaje, las hojas y las bolsas de plástico, para evitar que los niños jueguen con ellos y corran el riesgo potencial de ahogarse.
No coloque la pantalla en superficies inclinadas o inestables y asegúrese de que la pantalla no cuelgue sobre el borde de la base.
La pantalla podría caer o volcar.
Instale esta unidad en un lugar que soporte su peso y que vibre lo menos posible.
La caída y vuelco del dispositivo puede causar daño
o mal funcionamiento.
Precaución: solo puede utilizarse con el soporte de montaje de pared certificado por UL con una carga o un peso mínimos de 90,0
(198,5 lb).
Cuando instale la pantalla verticalmente, asegúrese de que el indicador de encendido quede en la parte derecha.
Indicador de encendido
Indicador de encendido
Si se instala en direcciones diferentes, el calor que
genera podría causar un incendio o daños a la pantalla.
Si instala la unidad (
) con el panel de cristal líquido mirando hacia arriba, contacte con su distribuidor de Panasonic local.
En los modelos de 98/86/75 pulgadas, no coloque la unidad con el panel de cristal líquido mirando hacia arriba.
Existen ciertas condiciones para el método de
montaje, la temperatura ambiental, las conexiones y los ajustes. Si se instala en diferentes condiciones, el calor que genera podría causar un incendio o daños a la pantalla.
Precauciones para la instalación en la pared o en el pedestal
La instalación debe realizarla un profesional de
instalaciones. La instalación incorrecta de la pantalla podría provocar un accidente mortal o grave. Utilice el pedestal opcional. (consulte la página 6)
Si va a instalarla en una pared, debe utilizar un
soporte para colgar de la pared especificado (accesorio opcional) o un soporte para colgar de la pared que cumpla con las normas de montaje VESA.
: VESA 800 × 500
: VESA 600 × 400
: VESA 400 × 400 (consulte la página 10) Antes de la instalación, asegúrese de comprobar si
la ubicación de montaje es lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la pantalla y el soporte para colgar de la pared para evitar caídas.
Si deja de utilizar el producto, acuda a un profesional
para que lo retire de forma rápida. Cuando monte la pantalla en la pared, evite que los
tornillos de montaje y el cable de alimentación entren en contacto con objetos metálicos en el interior de la pared. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
■ Al utilizar la pantalla LCD
La pantalla está diseñada para funcionar de
110 ‒ 240 V CA, 50/60 Hz.
Si ocurre algún problema o error de funcionamiento, interrumpa el uso de forma inmediata.
Si ocurre algún problema, desconecte el cable de alimentación.
Sale humo u olor extraño de la unidad.
De forma ocasional no aparece la imagen o no se
escucha el sonido. Algún líquido como agua u objetos extraños se han
introducido en la unidad. La unidad se ha deformado o tiene alguna pieza rota.
Si continua usando la unidad en estas condiciones, podría causar un incendio o descarga eléctrica.
Desconecte el enchufe del cable de alimentación de
la toma de corriente y, a continuación, contacte con su distribuidor para realizar reparaciones.
Para cortar el suministro eléctrico a la pantalla de
forma completa, debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Nunca repare la unidad usted mismo, ya que es
peligroso.
Español
7
Para poder desconectar el cable de alimentación de
forma inmediata, utilice una toma de corriente de fácil acceso.
No toque la unidad directamente con la mano cuando esté dañada.
Podría provocar una descarga eléctrica.
No pegue objetos extraños en la pantalla.
No inserte ningún objeto metálico o inflamable en
las ranuras de ventilación ni los deje caer sobre la pantalla, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No retire la cubierta (carcasa) ni la modifique.
En el interior de la pantalla hay voltajes altos que
pueden causar incendios o descargas eléctricas. Para cualquier trabajo de revisión, ajuste o reparación, por favor contacte con su distribuidor de Panasonic local.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación es fácilmente accesible.
El enchufe de alimentación debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra de protección.
No utilice ningún cable de alimentación que no sea el proporcionado con esta unidad.
De lo contrario, podría causar un cortocircuito,
calentamiento, etc., y provocar un incendio o descarga eléctrica.
No utilice el cable de alimentación proporcionado con otros dispositivos.
De lo contrario, podría causar un cortocircuito,
calentamiento, etc., y provocar un incendio o descarga eléctrica.
Limpie el enchufe del cable de alimentación regularmente para evitar que se ensucie de polvo.
Si se acumula polvo en el enchufe, la humedad
resultante podría provocar un cortocircuito, lo cual podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente y límpielo con un paño seco.
No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
Si lo hace, podría causar cortocircuitos.
Introduzca de forma segura el enchufe del cable de alimentación (lado del enchufe) y el conector del cable de alimentación (lado de la unidad principal) hasta el fondo.
Si el enchufe no está conectado totalmente, puede
causar sobrecalentamiento y, por lo tanto, un incendio. Si el enchufe tiene daños o la toma de corriente de la pared está suelta, no deben usarse.
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o el enchufe del cable de alimentación.
No cause daños al cable, ni lo modifique, tampoco
coloque objetos pesados encima ni lo caliente, no coloque objetos calientes cerca, no lo tuerza ni lo doble y no tire excesivamente de él. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación se daña, llévelo a reparar a su distribuidor de Panasonic local.
Español
8
No toque el cable de alimentación o la clavija directamente con la mano cuando estén dañados.
Si lo hace, podría causar descargas eléctricas o
incendios debido a cortocircuitos.
Mantenga las baterías AAA/R03/LR03 suministradas, el tornillo M4 y la arandela fuera del alcance de los niños. Si se tragan de forma accidental, pueden causar efectos dañinos en el cuerpo humano.
Por favor, contacte con un médico de forma
inmediata si sospecha que algún niño se ha tragado un tornillo.
Para evitar la propagación de fuego, mantenga velas u otro tipo de llamas lejos de este producto en todo momento.

PRECAUCIÓN

modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
No coloque ningún objeto encima de la pantalla. La ventilación no debe obstruirse tapando las
ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles y cortinas.
De lo contrario, podría causar sobrecalentamiento y
provocar un incendio o daños en la pantalla.
Para una ventilación suficiente, consulte la página 10.
No coloque la pantalla donde pueda resultar dañada por la sal o algún gas corrosivo.
De lo contrario, la pantalla podría caerse debido a
la corrosión y quedar dañada. Además, la unidad se podría averiar.
Se requiere la siguiente cantidad de personas para transportar o desembalar esta unidad.
Si esto no se tiene en cuenta, la unidad podría caerse
y causar lesiones.
Cuando desconecte el cable de alimentación, tire siempre del enchufe (lado del enchufe de pared) y del conector (lado de la unidad principal).
Tirar del cable podría dañar el cable y provocar
descargas eléctricas o incendios debido a cortocircuitos.
Asegúrese de desconectar todos los cables y accesorios de prevención por si vuelca antes de mover la pantalla.
Si la unidad se desplaza con alguno de los cables
conectados, éstos podrían dañarse, y podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza.
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas.
No se suba encima de la pantalla ni se cuelgue de ella ni del pedestal.
Podría volcarse o romperse y causar lesiones. Tenga
especial cuidado con los niños.
No invierta la polaridad (+ y -) de la pila cuando la inserte.
Un mal manejo de la pila podría causar su explosión
o fuga, provocando un incendio, lesiones o daños en las propiedades circundantes.
Inserte la pila correctamente tal como se indica.
(consulte la página 13)
No utilice pilas con la cubierta exterior pelada o retirada.
Un mal manejo de las pilas podría causar
cortocircuitos y provocar incendios, lesiones o daños a las propiedades cercanas.
Retire las pilas del mando a distancia cuando no vaya a usarlo durante un largo período de tiempo.
Las pilas pueden tener fugas, calentarse, encenderse
o estallar, causando un incendio o daños a las propiedades circundantes.
: 4 o más : 2 o más
Retire las pilas usadas del mando a distancia de inmediato.
Si deja las pilas dentro, podrían sufrir fugas,
calentarse o explotar.
No queme ni rompa las pilas.
Las pilas no deben ser expuestas a un calor excesivo
como el de los rayos del sol, fuego o similares.
No coloque la pantalla boca abajo. No coloque la unidad con el panel de cristal
líquido mirando hacia arriba. (Solo
)
Español
9

Precauciones de uso

modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas

Precauciones al instalar

No instale la pantalla en el exterior.
La pantalla está diseñada para el uso en interiores.
Instale esta unidad en un lugar que pueda soportar su peso.
La caída o el vuelco de la unidad pueden causar
daños.
Temperatura ambiente para utilizar esta unidad
Al utilizar la unidad cuando está por debajo
de 1 400 m (4 593 pies) por encima del nivel del mar: de 0 °C a 40 °C (entre 32 °F y 104 °F)
Al utilizar la unidad en altitudes elevadas (1 400 m
(4 593 pies) y alturas superiores, y por debajo de 2 800 m (9 186 pies) por encima del nivel del mar): de 0 °C a 35 °C (entre 32 °F y 95 °F)
No instale la unidad cuando está a 2 800 m (9 186 pies) o más por encima del nivel del mar.
De lo contrario, se podría acortar la vida de las piezas
internas y provocar fallos de funcionamiento.
Si instala la unidad (
mirando hacia arriba, contacte con su distribuidor de Panasonic local.
En los modelos de 98/86/75 pulgadas, no coloque la unidad con el panel de cristal líquido mirando hacia arriba.
Existen ciertas condiciones para el método de
montaje, la temperatura ambiental, las conexiones y los ajustes.
No aceptamos responsabilidad alguna por ningún daño en el producto, etc. provocado por caídas en el entorno de instalación aunque esté dentro del período de garantía.
¡Realice el transporte solo en posición vertical!
Si transporta la unidad con el panel de cristal líquido
mirando hacia arriba o hacia abajo, puede provocar daños en el conjunto de circuitos.
No agarre el panel de cristal líquido.
No presione el panel de cristal líquido con fuerza ni lo
empuje con un objeto afilado. Si se aplica demasiada fuerza al panel de cristal líquido, la visualización de la pantalla podría resultar irregular y provocar un error de funcionamiento.
No instale el producto en un lugar expuesto a la luz solar directa.
Si la unidad está expuesta a la luz solar directa,
incluso en interiores, el aumento de la temperatura del panel de cristal líquido podría producir una avería.
Espacio necesario para la ventilación
Se garantiza el funcionamiento de esta unidad a
una temperatura ambiente de hasta 40 °C (104 °F). Al instalar la unidad en una carcasa o un bastidor, asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada con un ventilador de refrigeración o un agujero de
) con el panel de cristal líquido
ventilación para que la temperatura circundante (dentro de la carcasa o el bastidor), incluyendo la temperatura de la superficie delantera del panel de cristal líquido, pueda mantenerse a 40°C (104 °F) o menos.
Acerca de los tornillos usados cuando se utiliza un soporte para colgar de la pared que cumple con las normas VESA
Modelo
en
pulgadas
98 800 mm × 500 mm 13 mm M8 (4) 86 600 mm × 400 mm 13 mm M8 (4) 75 600 mm × 400 mm 10 mm M6 (4) 65 5549400 mm × 400 mm 11 mm M6 (4)
Paso del
tornillo para la
instalación
Profundidad
del agujero
del tornillo
Tornillo
(cantidad)

Nota sobre la conexión

Extracción e inserción de los cables de conexión y alimentación
Cuando la unidad se instala en la pared, si los cables
de conexión y alimentación se extraen e insertan con dificultad, realice las conexiones antes de la instalación. Tenga cuidado de que los cables no se enreden. Una vez completada la instalación, inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.

Cuando se usa

Tenga cuidado con la estructura móvil del indicador de alimentación y del sensor del control remoto.
Como ajuste predeterminado de fábrica, el indicador
de encendido y el sensor de mando a distancia se almacenan en la unidad principal. Para un uso normal, extraiga el sensor de mando a distancia del lateral de la unidad principal utilizando la palanca del panel trasero. En función del estado de configuración como, por ejemplo, al utilizar la visualización multipantalla de la multipantalla, almacene el sensor de mando a distancia en la unidad principal. (consulte la página 32)
Los puntos rojos, azules o verdes que aparecen en la pantalla son un fenómeno específico del panel de cristal líquido. Esto no es un error de funcionamiento.
Aunque la pantalla de cristal líquido se fabrica con
tecnología de alta precisión, pueden aparecer puntos iluminados o sin iluminar en la pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.
Modelo en
pulgadas
*:
Calculada en unidades de subpíxel de acuerdo con la norma ISO09241-307.
Relación de omisión de puntos
98 0,00007 % o menos 86 0,00007 % o menos 75 0,00006 % o menos 65 0,00006 % o menos 55 0,00004 % o menos 49 0,00004 % o menos
*
Español
10
En función de las condiciones de humedad o de temperatura, puede que se observe un brillo irregular. Esto no es un error de funcionamiento.
Esta irregularidad desaparecerá al aplicar corriente
de forma continua. En caso contrario, consulte con su distribuidor.
Si va a estar sin usar la pantalla un período de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Puede producirse ruido de imagen si conecta o desconecta los cables que están conectados a los terminales de entrada que no esté viendo en ese momento, o si enciende o apaga el equipo de vídeo, pero esto no es un error de funcionamiento.

Notas sobre cómo utilizar la LAN con cable

Al instalar la pantalla en un lugar en el que suela producirse electricidad estática, tome suficientes medidas para eliminarla antes de empezar a utilizar la pantalla.
Si la pantalla se utiliza en una ubicación en la que la
electricidad estática ocurre con frecuencia como, por ejemplo, sobre un tapete, la comunicación DIGITAL LINK o de la LAN con cable se desconectará de forma más habitual. En ese caso, elimine la electricidad estática y la fuente de ruido que puedan causar problemas utilizando una alfombrilla antiestática, y vuelva a conectar DIGITAL LINK o la LAN con cable.
En raras ocasiones, la conexión LAN se desactiva
debido a ruido o electricidad estática. En ese caso, apague la pantalla y los dispositivos conectados una vez y, a continuación, vuelva a encenderla.
Es posible que la pantalla no funcione de forma adecuada debido a una fuerte onda de radio procedente de la radio o de la estación emisora.
Si hay instalaciones o equipos, que emitan una fuerte
onda de radio, cerca de la ubicación de instalación, instale la pantalla en una ubicación que esté lo suficientemente lejos de la fuente de la onda de radio. O bien, envuelva el cable LAN conectado al terminal DIGITAL LINK / LAN utilizando una pieza de lámina metálica o un tubo de metal, cuyos extremos estén conectados a tierra.
Cree una contraseña que resulte lo más difícil posible
de adivinar. Cambie la contraseña periódicamente.
Panasonic Corporation o sus empresas filiales nunca
le pedirán directamente su contraseña. No divulgue su contraseña en caso de recibir solicitudes.
La red de conexión debe asegurarse mediante un
cortafuegos, etc. Al eliminar el producto, inicialice los datos antes de
eliminarlo. ([Valores predeterminados] (consulte la página 149))

Limpieza y mantenimiento

Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Frote suavemente la superficie del panel de cristal líquido o del armario utilizando un paño suave para eliminar la suciedad.
Para eliminar la suciedad difícil o las huellas
dactilares en la superficie del panel de cristal líquido, humedezca un paño con detergente neutro diluido (1 parte de detergente por cada 100 partes de agua), escurra bien el paño y, a continuación, limpie la suciedad. Por último, limpie toda la humedad con un paño seco.
Si entran gotas de agua en el interior de la unidad,
podrían producirse problemas de funcionamiento.
Nota
●
La superficie del panel de cristal líquido ha sido especialmente tratada. No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
Uso de un paño químico
No utilice un paño químico para la superficie del
panel de cristal líquido. Siga las instrucciones para limpiar la carcasa con un
paño químico.
Evite el contacto con sustancias volátiles, como aerosoles para insectos, disolventes o diluyentes.
Esto podría dañar la carcasa o causar el
desprendimiento de la pintura. Además, no permita que entre en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo durante mucho tiempo.

Petición con respecto a la seguridad

Al usar esta unidad, tome medidas de seguridad contra los siguientes incidentes.
Filtración de información personal a través de esta
unidad Funcionamiento no autorizado de esta unidad por
parte de terceros con malas intenciones Interferencia o detención de esta unidad por parte de
terceros con malas intenciones
Tome medidas de seguridad adecuadas. (consulte la página 103, 108)
Establezca una contraseña para el control de LAN y
restrinja los usuarios que puedan conectarse.

Eliminación

Para eliminar el producto, consulte a su distribuidor o autoridades locales acerca de los métodos de eliminación adecuados.
Español
11

Accesorios

modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas

Suministro de accesorios

Compruebe que tiene los accesorios y elementos mostrados.
Transmisor de mando a distancia × 1
●
DPVF2713ZA/X1
Cable de alimentación
(2 m aprox.)
●
1JP155AF1U
●
1JP155AF1W
●
2JP155AF1W
Pilas del transmisor de mando a distancia × 2
(Tipo AAA/R03/LR03)
Abrazadera × 3
●
DPVF1056ZA
Cubierta de la memoria USB × 1
●
DPVF2281ZA/X1
●
DPVF2280ZA/X1
Adaptador de RANURA × 1
●
DPVF2722ZA/X1
●
3JP155AF1W
Atención
●
Almacene las piezas pequeñas en el lugar adecuado y fuera del alcance de los niños pequeños.
●
Las referencias de los accesorios pueden cambiar sin previo aviso. (La referencia real puede ser diferente de las mostradas más arriba).
●
En caso de que pierda accesorios, cómprelos en su distribuidor. (Disponibles en el servicio de atención al cliente)
●
Deseche los materiales de embalaje de forma adecuada después de desembalar los artículos.
Español
12

Pilas del mando a distancia

modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
Abra la tapa de las pilas.
Inserte las pilas y cierre la tapa.
(Insértelas empezando desde la parte
Tipo AAA/R03/LR03
Nota
●
La instalación incorrecta de las pilas puede causar una fuga o corrosión que dañará el mando a distancia.
●
La eliminación de las pilas debe realizarse de forma ecológica.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes.
1. Las pilas siempre deben sustituirse de dos en dos.
2. No combine pilas usadas con nuevas.
3. No mezcle tipos de pilas distintos (ejemplo: pilas de dióxido de manganeso con pilas alcalinas, etc.).
4. No intente cargar, desmontar o quemar pilas usadas.
5. No queme ni rompa las pilas. Además, las pilas no deben ser expuestas a un calor excesivo como el de los rayos del sol, fuego o similares.
).

Montaje de la cubierta de la memoria USB

Al utilizar un dispositivo de memoria USB, puede montarse la cubierta de la memoria USB para proteger el dispositivo.
Monte la cubierta de la memoria USB a través de cualquiera de las siguientes posiciones de tornillo según corresponda con el tipo de modelo.
Cubierta de la memoria USB
B:
A:
Introduzca el dispositivo de memoria
1
USB en el terminal USB en la parte inferior de la pantalla.
Terminal USB
Memoria
USB
Nota
●
Seleccione el terminal USB que desea utilizar con [Selección de USB]. (consulte la página 91)
●
En función del terminal USB, la cantidad de energía suministrada al dispositivo externo varía. (“Conexión del terminal USB”, consulte la página
30)
Monte la cubierta de la memoria USB,
2
alineando el tornillo M4 con el orificio del tornillo de la unidad de pantalla.
Español
13
Apriete el tornillo M4 para fijar la
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
3
cubierta de la memoria USB.
A:
Tornillo M4
B:
Tornillo M4

Montaje de la placa de funciones

Cuando utilice una placa de funciones estrecha, instale el adaptador de RANURA suministrado e introdúzcalo en la ranura.
Nota
●
Antes de montar o desmontar la placa de funciones, asegúrese de haber apagado la pantalla y extraído la clavija de corriente del enchufe.
Para instalar una placa de funciones de tamaño normal, vaya al paso 4.
Retire un tornillo del lado donde está
1
la guía del adaptador de RANURA.
Adaptador de RANURA
Inserte la placa de circuito de la
2
Guía
Tornillo
placa de funciones en las guías del adaptador de RANURA y haga que la placa de circuito esté firmemente en contacto con el gancho (un lugar) y los extremos (dos lugares).
Español
14
Placa de funciones
Gancho
Extremo Extremo
Utilizando el tornillo que se retiró en
3
el paso 1, fije la placa de funciones al adaptador de RANURA.
Tornillo
●
Orientación sobre el par de apriete: 0,5 N m o inferior
Nota
●
Apriete firmemente el tornillo y compruebe que el gancho del adaptador de RANURA mantenga sujeta la placa de circuitos.
●
Compruebe que la superficie del adaptador de RANURA y la superficie de la placa de circuitos estén bien acopladas al mirar la placa de funciones con el adaptador de RANURA desde el lado opuesto de la cubierta.
Asegúrese de que este lado quede alineado.
Placa de circuitos Adaptador de RANURA
●
Si hay un cable conductor en una zona de unos 3 mm desde el extremo final de la placa de circuitos, no se podrá instalar la placa de funciones debido a las interferencias con el raíl guía. Compruebe que no hay ningún cable conductor en esta zona.
Placa de circuitos
No debe haber cables conductores en esta zona.
Retire los dos tornillos de la cubierta
4
3 mm aprox.
de la ranura de la unidad principal.
Cubierta
Tornillo
No se puede acoplar a menos que este lado esté
alineado horizontalmente.
Inserte la placa de funciones en la
5
ranura de la unidad principal y fíjela con los dos tornillos que retiró en el paso 4.
●
Orientación sobre el par de apriete: 0,5 N m o inferior
Español
15
Precauciones al
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
mover la pantalla
La pantalla dispone de asas para el transporte. Sujételas al moverla.
Asa
Asa
Asa
Asa
Nota
●
No sujete otras partes distintas de las asas. (
●
Se requiere la siguiente cantidad de personas para transportar esta unidad.
4 o más
2 o más Si esto no se tiene en cuenta, la unidad podría caerse
y causar lesiones.
●
Al transportar la unidad, mantenga el panel de cristal líquido en posición vertical.
Si transporta la unidad con la superficie del panel de cristal líquido mirando hacia arriba o hacia abajo, puede provocar la deformación del panel o daños internos.
●
No sujete los marcos superior, inferior, derecho e izquierdo, ni las esquinas de la unidad. No sujete la superficie delantera del panel de cristal líquido. No golpee tampoco estas partes.
Si lo hace, el panel de cristal líquido puede resultar dañado,
así como rajarse, lo que puede provocar lesiones.
:
:
)
Español
16

Perno de anilla

modelo de 75 pulgadas
modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
Tras desmontar el perno de anilla,
3
apriete la tapa del perno con la arandela plana (negra) tal como está.
La pantalla incluye orificios para insertar pernos de anilla (M10). Utilícelos durante la instalación para colgar la pantalla.
Utilice el perno de anilla solamente para una suspensión temporal o un movimiento para la instalación. No puede utilizarse para una instalación de suspensión permanente.
Posiciones de montaje de los pernos de anilla
(disponibles en el mercado)
Al montar el perno de anilla, retire la
1
tapa del perno de anilla de la posición de montaje de los pernos de anilla (dos lugares) y deje la arandela plana (negra) tal como está.
Tapa del perno de anilla
Tapa del perno de anilla
Arandela plana (negra)
Nota
●
La instalación debe realizarla un profesional de instalaciones.
●
No suspenda la pantalla utilizando únicamente 1 perno de anilla.
●
Utilice pernos de anilla M10 disponibles en los comercios con una longitud de vástago de entre 12 mm y 40 mm, que cumplan la condición de carga de la calidad del producto.
●
Utilice pernos de anilla ISO 3266 estándar. Además, utilice elementos ISO estándar (cable, etc.) para la suspensión.
●
El ángulo de suspensión debería ser de 60° o más.
●
Tras la instalación, retire los pernos de anilla y tape los orificios con las tapas de los pernos de anilla que había quitado al insertarlos.
φ41mmo
menos
12 mm a 40 mm
Arandela plana (negra)
Monte el perno de anilla con la
2
arandela plana (negra) tal como está.
Perno de anilla
Arandela plana (negra)
60° o más
Español
17

Conexiones

modelo de 98 pulgadas
modelo de 86 pulgadas
modelo de 75 pulgadas
modelo de 65 pulgadas

Conexión y fijación del cable de CA / Fijación del cable

Parte trasera de la unidad
Fijación del cable
Nota
●
Se suministran 3 abrazaderas con esta unidad. Ajuste los cables en las 3 ubicaciones mediante los orificios para las abrazaderas, tal y como se muestra a continuación.
●
Antes de encenderla, cierre los orificios (3 ubicaciones) con las abrazaderas.
Si no lo hace, podrían introducirse objetos extraños en los orificios y provocar un incendio.
Si necesita más abrazaderas, cómprelas en su
distribuidor. (Disponibles en el servicio de atención al cliente)
Fijación del cable de CA
Cable de CA (suministrado)
Enchufe el conector en la pantalla.
Enchufe el conector hasta que encaje.
Nota
●
Asegúrese de que el conector está bloqueado tanto en el lado izquierdo como en el derecho.
Desenchufe el cable de CA
Desenchufe el conector presionando los dos pestillos.
Nota
●
No utilice un cable de CA que tenga los pestillos dañados. Si se utiliza con los pestillos dañados, podría producirse una mala conexión entre el conector del cable de CA y el terminal AC IN. Para obtener más información sobre el cable de CA, consulte con el distribuidor al que haya comprado el producto.
●
Cuando desconecte el cable de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de CA del enchufe.
●
El cable de CA suministrado es para su uso exclusivo con esta unidad. No lo utilice con otros fines.
Orificios para montar las abrazaderas
Orificios para montar las abrazaderas
Orificios para montar las abrazaderas
Orificios para montar las abrazaderas
Español
18
modelo de 55 pulgadas
Orificios para montar las abrazaderas
modelo de 49 pulgadas
Orificios para montar las abrazaderas
1. Acople la abrazadera
Para retirar de la unidad:
2. Ate los cables
ganchos
Para aflojar:
pestillo
agujero
Inserte la abrazadera en un agujero.
cierres
Continúe presionando ambos cierres laterales y retire la abrazadera.
Coloque el extremo en los ganchos y ajústelo.
Continúe presionando el botón y retire el extremo.
Español
19

Conexión del equipo de vídeo

1 EXT SP: Terminal del altavoz
Conecte al altavoz externo. (consulte la página 31)
2 AUDIO OUT: Terminal de salida de audio
3 DIGITAL LINK /
LAN:
4 SERIAL IN: Terminal de entrada SERIAL
5 LAN: Terminal LAN
6 IR IN,
IR OUT:
analógico
Conecte a un equipo de audio con terminal de entrada de audio analógico.
(consulte la página 29)
Terminal DIGITAL LINK/LAN
Controle la pantalla estableciendo conexión con la red. También se puede conectar a un dispositivo que envíe señales de vídeo y audio a través del terminal DIGITAL LINK.
(consulte la página 26, 93)
Controle la pantalla estableciendo conexión con el PC.
(consulte la página 27)
Controle la pantalla estableciendo conexión con la red.
(consulte la página 93)
Terminal de entrada/salida de señal infrarroja
Utilícelo cuando controle más de una pantalla con un solo mando a distancia.
(consulte la página 29)
10
13
11
12
Q40G1000-037-79A
7 8 9
7 USB: Terminal USB (2 sistemas)
Conecte la memoria USB para usar “Reproductor medios USB” o “Visualizador de memoria”. Asimismo, esto se puede utilizar para suministrar una potencia de hasta 5 V/1 A (terminal del lado frontal) o 5 V/2 A (terminal del lado opuesto) a un dispositivo externo cuando se visualiza la imagen.
(consulte la página 30)
8 PC IN: Terminal de entrada de PC
Conecte al terminal de vídeo de PC, equipo de vídeo con salida
BPR / YCBCR” o “RGB”.
“YP (consulte la página 24)
9 DisplayPort IN,
DisplayPort OUT:
Terminal de entrada/salida DisplayPort (admite imágenes 4K)
Conecte a un PC o un equipo de vídeo con terminal DisplayPort. (consulte la página 25)
10 AV IN
(HDMI 1, HDMI 2):
Terminal de entrada HDMI (2 sistemas)
Conecte a un equipo de vídeo con salida HDMI.
(consulte la página 22)
11 DVI-D IN: Terminal de entrada DVI-D
Conecte al equipo de vídeo con una salida DVI-D.
(consulte la página 23)
12 AUDIO IN 1,
AUDIO IN 2:
Terminal de entrada de audio analógica (2 sistemas)
(consulte la página 23, 24)
13 SLOT: Ranura de expansión
Nota
●
Para obtener información sobre una placa de
(consulte la página 14)
funciones compatible, póngase en contacto con el distribuidor al que haya comprado el producto.
20
Español

Antes de la conexión

●
Antes de conectar los cables, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento para el dispositivo externo que desea conectar.
●
Apague todos los dispositivos antes de conectar los cables.
●
Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de conectar los cables. De no hacerlo, podría producirse un error de funcionamiento.
Al conectar un cable a la unidad o a un dispositivo
conectado a ella, toque cualquier objeto metálico cercano para eliminar la electricidad estática de su cuerpo antes de comenzar a trabajar.
No utilice cables innecesariamente largos para
conectar un dispositivo a la unidad o al cuerpo de la unidad. Cuanto más largo sea el cable, más susceptible será al ruido. Dado que utilizar un cable dañado lo convierte en una antena, es más susceptible al ruido.
Al conectar los cables, introdúzcalos rectos en el
terminal de conexión del dispositivo de conexión de modo que se conecte primero la tierra.
●
Adquiera cualquier cable necesario para conectar el dispositivo externo al sistema que no se suministre con el dispositivo ni esté disponible como opción.
●
Si la forma exterior del enchufe de un cable de conexión es grande, puede entrar en contacto con la periferia, como una cubierta trasera o el enchufe de un cable de conexión adyacente. Utilice un cable de conexión con el tamaño adecuado de enchufe para la alineación del terminal.
●
Al conectar el cable LAN con cubierta de enchufe, tenga en cuenta que la cubierta podría entrar en contacto con la cubierta trasera y podría resultar difícil desconectarlo.
●
Si las señales de vídeo de un equipo de vídeo contienen demasiadas fluctuaciones, las imágenes en pantalla podrían oscilar. En este caso, debe conectarse un corrector de base temporal (TBC).
●
Cuando las señales de sincronización que salen de un PC o de un equipo de vídeo están distorsionadas (por ejemplo, al cambiar los ajustes de la salida de vídeo), el color del vídeo puede verse distorsionado temporalmente.
●
La unidad acepta señales YP señales RGB analógicas (PC IN) y señales digitales.
●
Algunos modelos de PC no son compatibles con la unidad.
●
Utilice un compensador de cable cuando conecte dispositivos a la unidad utilizando cables largos. De lo contrario, la imagen podría no visualizarse correctamente.
●
Consulte “Señales preestablecidas” (consulte la página 146) para los tipos de señales de vídeo que se pueden visualizar con esta unidad.
BPR/YCBCR (PC IN),
●
El terminal DIGITAL LINK / LAN y el terminal LAN están conectados en el interior de esta unidad. Cuando utilice el terminal DIGITAL LINK / LAN y también el terminal LAN, configure el sistema de manera que no estén conectados a la misma red, ni directamente ni a través de dispositivos periféricos, como, por ejemplo, un concentrador o un transmisor de cable de par trenzado.
Español
21

Conexión de los terminales HDMI 1 y HDMI 2

Nota
●
El equipo de vídeo y el cable HDMI que se muestran no se suministran con esta unidad.
●
Conecte el equipo que cumple con el estándar HDMI.
●
Algunos equipos HDMI podrían no visualizar la imagen.
●
Esta pantalla no admite VIERA LINK.
●
En el caso del audio, también es posible utilizar el terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si desea más información sobre la función [Selección de entrada de audio], consulte la página 72).
●
Utilice un cable HDMI de alta velocidad que cumpla con las normas HDMI.
Tenga en cuenta que, al introducir señales de vídeo de 4K que excedan la velocidad de transmisión admitida por un cable HDMI de alta velocidad, debe utilizar un cable HDMI que admita una transmisión de alta velocidad de 18 Gbps, como un cable HDMI Premium certificado.
Al introducir señales de vídeo que excedan la velocidad de transmisión admitida por el cable HDMI en uso, puede producirse un mal funcionamiento, como imágenes interrumpidas y la ausencia de imagen en la pantalla.
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para el terminal HDMI
N.º clavija Nombre de la señal
Datos TMDS 2 + Blindaje de datos TMDS 2 Datos TMDS 2 ­Datos TMDS 1 + Blindaje de datos TMDS 1 Datos TMDS 1 ­Datos TMDS 0 + Blindaje de datos TMDS 0 Datos TMDS 0 ­Reloj TMDS + Blindaje de reloj TMDS Reloj TMDS ­CEC
SCL SDA Masa DDC/CEC +5 V DC Detección de clavija activa
Cable HDMI (disponible en los comercios) Reproductor de DVD PC
Español
22

Conexión del terminal DVI-D IN

Nota
●
El equipo de vídeo y los cables que se muestran no se suministran con esta unidad.
●
El terminal DVI-D IN es solo para enlace único.
●
En el caso del audio, también es posible utilizar el terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si desea más información sobre la función [Selección de entrada de audio], consulte la página 72).
●
Utilice el cable DVI-D que cumpla con el estándar DVI. (Dependiendo de la longitud del cable o su calidad, podría aparecer ruido en las imágenes, o la calidad de la imagen podría deteriorarse).
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para la entrada/salida DVI-D
N.º clavija Nombre de la señal
Datos TMDS 2 ­Datos TMDS 2 + Blindaje de datos TMDS 2
Reloj DDC Datos DDC
Datos TMDS 1 ­Datos TMDS 1 + Blindaje de datos TMDS 1
+5 V DC GND (tierra) Detección de clavija activa Datos TMDS 0 ­Datos TMDS 0 + Blindaje de datos TMDS 0
Cable DVI-D (a una distancia de 5 m) (disponible en
los comercios)
Cable de minienchufe estéreo (M3) (disponible en los
comercios)
PC con salida DVI-D
Blindaje de reloj TMDS Reloj TMDS + Reloj TMDS -
Español
23

Conexión del terminal PC IN

(Hembra)
Cable Mini D-sub de 15 clavijas (disponible en los
comercios)
Cable de minitoma estéreo (M3) (disponible en los
comercios)
PC
Tipo de señal del ordenador que puede conectarse
●
Con respecto a las señales de entrada de PC típicas que se describen en “Señales preestablecidas” (consulte la página 146), los valores de ajuste como los de los tamaños y las posiciones de imágenes estándar ya están almacenados en esta unidad.
(Las señales del ordenador que pueden ser entradas son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 30 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz).
●
La resolución de la pantalla es de un máximo de 1 440 x 1 080 puntos cuando el modo de aspecto está establecido en [Normal], y 1 920 x 1 080 puntos cuando el modo de aspecto está establecido en [Full]. Si la resolución de pantalla sobrepasa estos máximos, puede que no sea posible mostrar detalles pequeños con la claridad suficiente.
●
Si se introducen señales fuera del rango de frecuencias compatibles, las imágenes normales no pueden visualizarse. Tenga en cuenta que algunas imágenes podrían no visualizarse correctamente aunque estén dentro del rango.
●
Si no se visualiza la pantalla del PC, compruebe si la señal de imagen del PC cumple con las “Señales preestablecidas” (consulte la página 146) y, a continuación, cambie los ajustes. Con el fin de ahorrar energía, la salida de imagen podría estar desconectada en un ordenador portátil. En este caso, puede conectarse utilizando la tecla de función, etc. del ordenador. (Consulte el manual del ordenador).
Español
24
(Macho)
Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en el ordenador.
(disponible en los comercios)
Nota
●
Se admite la señal de vídeo por componentes con este terminal (Mini D-sub de 15 contactos).
Cambie el ajuste [Seleccione entrada componente/ RGB] en el menú [Señal] a [Componente] (en caso de conexión por señal de componentes) o [RGB] (en caso de conexión por señal RGB). (consulte la página 59)
●
El ordenador, los cables y el adaptador de conversión adicionales que se muestran no se suministran con esta unidad.
●
Si se conecta un ordenador que no es compatible con DDC2B, necesitará realizar cambios en los ajustes del ordenador en el momento de la conexión.
●
No ajuste las frecuencias de escaneo verticales y horizontales para señales de PC que estén por encima o por debajo del rango de frecuencias especificado.
●
En el caso del audio, también es posible utilizar el terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si desea más información sobre la función [Selección de entrada de audio], consulte la página 72).
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para el terminal de entrada de PC (Mini D-sub de 15 clavijas)
45
10
15 14 13 12 11
N.º clavija Nombre de la señal
R (PR/CR) G (Y) B (PB/CB) NC (no conectado) GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) +5 V DC GND (tierra) NC (no conectado) SDA HD VD SCL
1
2
67839

Conexión del terminal DisplayPort IN/ DisplayPort OUT

Asignaciones de clavijas y nombres de señales para DisplayPort
Cable DisplayPort (disponible en los comercios) PC con salida DisplayPort
Nota
●
En el caso del audio, también es posible utilizar la entrada de terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si desea más información sobre la función [Selección de entrada de audio], consulte la página 72).
●
Dependiendo del dispositivo que vaya a conectarse, puede que las imágenes tarden en aparecer.
●
Utilice un cable certificado conforme con DisplayPort
1.4.
●
Dependiendo de los tipos de cable o de adaptador de miniconector que se utilicen, es posible que no se visualice la imagen 4K.
●
Si, al establecer conexión con un PC que utilice tarjetas gráficas y conjuntos de chips antiguos compatibles con DisplayPort, la salida DisplayPort del PC está conectada a esta unidad, se pueden producir errores de funcionamiento de esta unidad o del PC. En ese caso, apague la unidad o el PC y, a continuación, vuelva a encenderlos.
Al conectar una salida DisplayPort a la entrada de esta unidad, se recomienda usar el PC que utilice el conjunto de chips o las tarjetas gráficas más recientes.
N.º
clavija
ML_Lane 3 (n) GND (tierra) ML_Lane 3 (p) ML_Lane 2 (n) GND (tierra) ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) GND (tierra) ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n) GND (tierra) ML_Lane 0 (p) CONFIG1 CONFIG2 AUX_CH (p) GND (tierra) AUX_CH (n) Detección de clavija activa GND (tierra) Salida de más de 3,3 V CC
Nombre de la señal
Español
25
Conexión de encadenado en forma de margarita
Es posible realizar la conexión de encadenado en forma de margarita de múltiples pantallas al utilizar la visualización multipantalla de una multipantalla, etc.
Cable DisplayPort (disponible en los comercios) Primera visualización Segunda visualización Tercera visualización
Nota
●
La salida del terminal DisplayPort OUT solo admite las señales de entrada a los terminales DisplayPort IN, HDMI1, HDMI2, DVI-D IN y SLOT.
●
Si las imágenes no se muestran en las pantallas de la siguiente fase, encienda las pantallas de la fase anterior, espere al menos 7 segundos y, a continuación, encienda las pantallas de la fase siguiente.
P. ej., ajuste [Demora encendido pantalla] a [7] o más en las pantallas de la fase siguiente antes de usarlas.
●
El terminal DisplayPort OUT no admite HDCP2.2.

Conexión del terminal DIGITAL LINK

Los transmisores de cable de par trenzado como, por ejemplo, Panasonic Caja de interfaz digital (ET-YFB100G) o Conmutador de DIGITAL LINK (ET-YFB200G), utilizan cables de par trenzado para transmitir señales de vídeo y de audio de entrada, y estas señales digitales se pueden introducir en la pantalla a través del terminal DIGITAL LINK.
La señal analógica se emite
como señal digital.
26
Español
PC para controlar la unidad Ejemplo: Panasonic ET-YFB100G PC Reproductor de DVD
Nota
●
El equipo de vídeo y los cables de conexión no se suministran con esta unidad.
●
Al establecer conexión con DIGITAL LINK, asegúrese de configurar cada uno de los ajustes de [Configuración de red]. (consulte la página 78)
Para conocer las precauciones DIGITAL LINK de conexión y ajuste, consulte “Conexión del terminal DIGITAL LINK” y “Precauciones de uso durante la conexión con un transmisor de cable de par trenzado”. (consulte la página 94)
●
La señal correspondiente de la entrada DIGITAL LINK es la misma que la de la entrada HDMI. (consulte la página 146)
●
En el caso del audio, también es posible utilizar la entrada de terminal AUDIO IN 1 / AUDIO IN 2. (Si desea más información sobre la función [Selección de entrada de audio], consulte la página 72).

Conexión del terminal SERIAL IN

El terminal SERIAL cumple con la especificación de interfaz RS-232C, de modo que la pantalla puede controlarse desde un ordenador que esté conectado a este terminal.
Nota
●
Los cables y el ordenador adicional que se muestran no se suministran con esta unidad.
(Macho)
(Hembra)
D-sub de 9 contactos
Cable directo RS-232C (disponible en los comercios) PC
Nota
●
Seleccione el cable recto RS-232C para la comunicación usado para conectar el terminal SERIAL y el ordenador según el ordenador que esté usando.
Español
27
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para el terminal SERIAL
1 3 4 52
6 7 8 9
N.º clavija Nombre de la señal
NC (no conectado) RXD TXD Sin uso GND (tierra) Sin uso RTS CTS NC (no conectado)
Estos nombres de señal son los correspondientes a las especificaciones del ordenador.
Parámetros de comunicación
Nivel de señal: Cumple con RS-232C Método de sincronización: Asincrónica Velocidad de transmisión: 9 600 bps Paridad: Ninguno Longitud de caracteres: 8 bits Bit de parada: 1 bit Control de flujo: Ninguno
Formato básico para datos de control
La transmisión de datos de control desde el ordenador se inicia con una señal STX, seguida del comando, los parámetros y, por último, una señal ETX, en ese orden. Agregar los parámetros necesarios según los detalles de control.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Inicio
Comando de 3 caracteres (3 bytes)
Dos puntos
Cortocircuitado en esta unidad
Fin
Parámetro(s)
Comando
Comando Parámetro Detalles de control
PON Ninguno Encendido
POF Ninguno Apagado
AVL
AMT
IMS
DAM
Nota
●
Si se transmiten varios comandos, asegúrese de esperar a que la respuesta del primer comando llegue de esta unidad antes de enviar el siguiente comando.
●
Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad enviará un comando “ER401” de vuelta al ordenador.
●
Cuando envíe un comando que no requiera un parámetro, no son necesarios los dos puntos (:).
●
Póngase en contacto con su distribuidor de Panasonic local para obtener instrucciones detalladas sobre el uso de los comandos.
Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web.
https://panasonic.net/cns/prodisplays/
●
En los modelos de 98 y 86 pulgadas, el ajuste [Screen Transfer] solamente se muestra cuando la versión del software principal es 4.0000 o posterior.
***
Ninguno
HM1 Entrada HDMI 1 (HDMI1) HM2 Entrada HDMI 2 (HDMI2)
NW1
MV1
Ninguno
FULL Full
NORM Normal
NATV Nativo
HFIT Expansión H. VFIT Expansión V.
ZOOM Zoom1
ZOM2 Zoom2
Volumen000‒100
0 Silencio del audio apagado 1 Silencio del audio encendido
Selección de entrada (alternar)
Entrada DisplayPort IN
DP1
(DisplayPort) Entrada DIGITAL LINK
DL1
(DIGITAL LINK) DV1 Entrada DVI-D IN (DVI-D) SL1 Entrada SLOT (SLOT) PC1 Entrada PC IN (PC)
Entrada Screen Transfer
(Screen Transfer) UD1 Entrada USB (USB)
Entrada “Visualizador de
memoria”
(MEMORY VIEWER)
Selección del modo de
pantalla (alternar)
28
Español

Conexión del terminal IR IN/IR OUT

Conecte el cable con miniclavija estéreo (M3) del terminal IR OUT de la primera pantalla al terminal IR IN de la segunda pantalla.
La señal infrarroja de la primera pantalla se envía a la segunda pantalla.
En este caso, los IR (recepción de rayos infrarrojos en el sensor del mando a distancia) de la segunda pantalla no funcionan.
Si se repiten las conexiones anteriores, se habilita la conexión de encadenado en forma de margarita.
Nota
●
Los cables de conexión no se suministran con esta unidad.
●
La conexión de encadenado en forma de margarita solo es posible entre las pantallas de la misma serie.

Conexión del terminal AUDIO OUT

Nota
●
El equipo de vídeo y el cable que se muestran no se suministran con esta unidad.
Miniconector estéreo (M3)
entrada de línea
Cable de audio estéreo (disponible en los comercios) Equipo de audio
Nota
●
Para emitir sonido por el terminal AUDIO OUT de la unidad, asegúrese de establecer [Elegir salida] en el menú [Sonido] en [Salida audio]. (consulte la página 47)
Cable de minienchufe estéreo (M3) (disponible en los
comercios) Primera visualización Segunda visualización Tercera visualización
Español
29

Conexión del terminal USB

Conecte la memoria USB (disponible en los comercios) para usar “Reproductor medios USB” o “Visualizador de memoria”. (consulte la página 113 , 127)
Además, la alimentación se suministra cuando se conecta un stick PC, etc. que se vende por separado.
Nota
●
Un stick PC y los cables de conexión no se
suministran con esta unidad.
●
Si se apaga la unidad o se extrae el dispositivo de
memoria USB mientras se accede a los datos en el
dispositivo de memoria USB, los datos guardados
podrían quedar destruidos. El indicador de acceso
del dispositivo de memoria USB parpadea durante el
acceso a los datos.
●
El dispositivo de memoria USB puede conectarse o
desconectarse esté o no encendida la pantalla.
Stick PC (disponible en los comercios) Cable USB (disponible en los comercios) Cable de extensión HDMI (disponible en los
comercios)
Cuando se visualiza la imagen, dependiendo del terminal USB, puede alimentarse hasta 5 V/2 A (terminal del lado opuesto) o 5 V/1 A (terminal del lado frontal) a un dispositivo externo.
●
Si se aplica corriente eléctrica que supere la
capacidad de suministro de potencia, se bloqueará la
salida y se visualizará el siguiente mensaje.
[Sobrecarga del puerto USB DC5V OUT. Quite
el cable o el aparato y luego apague/encienda la
pantalla.]
En este caso, extraiga el equipo y, a continuación,
encienda/apague la unidad con el mando a distancia,
etc.
Nota
●
Seleccione el terminal USB que desea utilizar con
[Selección de USB]. (consulte la página 91)
●
Si la conexión directa a esta unidad no fuera posible
debido al tamaño de un stick PC, utilice un cable de
extensión de venta en los comercios.
●
Según el tipo de dispositivo de memoria USB, podría entrar en contacto con la periferia, como una cubierta posterior, y no poder acoplarse. Utilice un dispositivo de memoria USB que pueda conectarse a esta unidad.
●
Cuando conecte el dispositivo de memoria USB, confirme la orientación del enchufe para evitar dañar el terminal.
●
Cuando extraiga el dispositivo de memoria USB, tenga en cuenta lo siguiente.
Cuando el indicador de acceso del dispositivo de
memoria USB conectado parpadea, indica que la pantalla está cargando los datos. No extraiga el dispositivo de memoria USB mientras parpadee.
En función del dispositivo de memoria USB, el
indicador de acceso podría continuar parpadeando incluso cuando no se está accediendo a él, o el dispositivo podría no estar equipado con una función de indicador de acceso, etc. En este caso, extraiga el dispositivo de memoria USB tras confirmar los siguientes pasos o .
Cambie la entrada a una distinta de [USB] y
[MEMORY VIEWER], y confirme que hayan acabado las funciones que acceden al dispositivo de memoria USB. Las funciones son la función de lectura de la imagen de usuario (consulte la página 74), la función de edición de la lista de reproducción (consulte la página 121) y la función de clonación de datos (consulte la página 137), etc.
Apague la unidad.
No conecte/desconecte el dispositivo de memoria
USB con demasiada frecuencia. Espere al menos 5 segundos tras la conexión y, a continuación, extraiga el dispositivo de memoria USB. Antes de volver a conectarlo, espere al menos 5 segundos. Es necesario cierto período de tiempo para que la pantalla pueda reconocer que el dispositivo de memoria USB ha cambiado entre conexión y desconexión.
Si se desconecta esta unidad o si se extrae el
dispositivo de memoria USB de forma accidental mientras se accede a los datos, es posible que no pueda accederse a ellos la próxima vez que se utilice el dispositivo de memoria USB.
En este caso, desconecte la unidad principal y vuelva a conectarla.
●
Cuando la alimentación procede de MP2 (5 V 2 A CC), utilice un cable que admita una corriente de 2 A o más.
30
Español
Loading...
+ 129 hidden pages