Für weitere Informationen über diese Produkt lesen Sie bitte die
„Bedienungsanleitung – Funktionsanleitung“.
Zum Herunterladen der „Bedienungsanleitung – Funktionsanleitung“
besuchen Sie bitte die Website von Panasonic (https://panasonic.net/
cns/prodisplays/).
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des LCD-Displays
•
und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Die Illustrationen und Bildschirme in dieser Betriebsanleitung dienen
•
Illustrationszwecken und können sich vom tatsächlichen Aussehen
des Produkts unterscheiden.
Veranschaulichende Illustrationen in dieser Betriebsanleitung
•
wurden in erster Linie auf Grundlage des 98-Zoll-Modells erstellt.
Es könnte zu Geisterbildern kommen. Wenn Sie ein
Standbild über einen längeren Zeitraum anzeigen,
kann das Bild auf dem Bildschirm verbleiben. Es wird
jedoch verschwinden, wenn ein allgemein bewegtes
Bild für eine Weile angezeigt wird.
Markenzeichen-Credits
Microsoft, Windows, Internet Explorer und Microsoft
•
Edge sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
Mac, macOS und Safari sind Warenzeichen von
•
Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern
eingetragen sind.
PJLink ist ein eingetragenes oder beantragtes
•
Markenzeichen in Japan, den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern und Regionen.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface und das
•
HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing Administrator, Inc.
in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
JavaScript ist ein eingetragenes Warenzeichen
•
oder ein Warenzeichen der Oracle Corporation und
ihrer Tochtergesellschaften und mit ihr verbundenen
Gesellschaften in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Crestron Connected, Crestron Connected Logo,
•
Crestron Fusion, Crestron RoomView und RoomView
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Crestron Electronics, Inc. in den USA und/oder
anderen Ländern.
Der Schutz der nachstehend aufgeführten Marken von
Unternehmen und Produkten wurde gewahrt, selbst
wenn der Text dieser Anleitung keine ausdrückliche
Erwähnung der betreffenden Marken enthält.
Wichtiger
Sicherheitshinweis
WARNUNG
1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Brandoder Stromschlaggefahr führen können, halten Sie
das Gerät von Tropf- oder Spritzwasser fern.
Platzieren Sie keine Behälter mit Wasser
(Blumenvase, Tassen, Kosmetik, etc.) über dem
Gerät. (einschließlich auf Regalen darüber, etc.)
Es sollten keine offenen Flammen, wie zum
Beispiel angezündete Kerzen, auf / über dem Set
platziert werden.
2) Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf die
Abdeckung nicht entfernt werden. Im Inneren
des Gerätes sind keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden könnten. Wenden Sie
sich an einen qualifizierten Wartungstechniker.
3) Den Erdungspol auf dem Netzstecker nicht
entfernen. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen
Erdungsnetzstecker ausgestattet. Dieser Stecker
passt ausschließlich in eine Erdungssteckdose.
Das ist eine Sicherheitsfunktion. Wenn Sie den
Stecker nicht in die Steckdose stecken können,
wenden Sie sich an einen Elektriker.
Die Funktion des Erdungssteckers darf nicht
umgangen werden.
4) Um einen Stromschlag zu vermeiden,
vergewissern Sie sich, dass der Erdungspol
auf dem Netzstecker des AC-Kabels sicher
angeschlossen ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Umgebungen
bestimmt, die relativ frei von elektromagnetischen
Feldern sind.
Durch das Benutzen dieses Geräts in der Nähe von
starken elektromagnetischen Feldern oder dort, wo
elektrisches Rauschen mit den Eingangssignalen
überlappen kann, könnte die Bild- und Tonqualität
schwanken oder es könnten Störungen wie etwa ein
Rauschen verursacht werden.
Um die Möglichkeit von Schäden an diesem Gerät
zu vermeiden, halten Sie es fern von starken
elektromagnetischen Feldern.
WARNUNG:
Dieses Gerät entspricht der Klasse A von CISPR32.
Dieses Gerät kann in einem Wohnbereich
Funkstörungen verursachen.
Deutsch
2
WICHTIGE INFORMATION: Stabilitätsgefahr
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
Stellen Sie ein Display niemals an einem instabilen
Ort auf. Ein Display könnte herabfallen und schwere
oder tödliche Verletzungen verursachen. Viele
Verletzungen, besonders von Kindern, können durch
einfache Vorsichtsmaßnahmen verhindert werden,
beispielsweise:
Verwendung von durch den Display-Hersteller
•
empfohlenen Schränken oder Ständern.
Ausschließliche Verwendung von Mobiliar, welches
•
das Display sicher tragen kann.
Sicherstellen, dass das Display nicht über das
•
tragende Möbelstück hinausragt.
Das Display nicht auf einem hohen Möbelstück
•
aufstellen, (etwa einem Kleiderschrank oder
Bücherregal), ohne sowohl das Möbelstück als
auch das Display angemessen zu verankern.
Stellen Sie das Display niemals auf ein Tuch
•
oder andere Materialien, die sich möglicherweise
zwischen dem Display und den tragenden
Möbelstücken befinden.
Unterrichten Sie Kinder über die Gefahren, die sich
•
aus dem Besteigen von Mobiliar zum Erreichen
des Displays und seiner Bedienelemente ergeben.
Wenn ein Display an einem anderen Ort aufgestellt
werden soll, gelten die gleichen Vorsichtsmaßnahmen
wie oben genannt.
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
■ Einstellung
Dieses LCD-Display ist nur für den Gebrauch mit
dem folgenden optionalen Zubehör.
Der Gebrauch mit anderem optionalem Zubehör
könnte Instabilität verursachen, die zur möglichen
Verletzungen führen könnte.
Installieren Sie den Standfuß und die Wandhalterung
des optionalen Zubehörs. Fragen Sie einen
autorisierten Händler nach der Installation.
Für die Installation wird die folgende Anzahl an
Personen benötigt.
2 oder mehr
Standfuß
•
TY-ST55PE9 (
TY-ST43PE9 (
Wandhalterung*1
•
TY-WK98PV1 (
)
Digitale Interface-Box
•
ET-YFB100G
DIGITAL LINK Umschalter
•
ET-YFB200G
Frühwarnsoftware
•
(Grundlegende Lizenz/3-jährige Lizenz):
Baureihe ET-SWA100*2
Video Wall Manager
•
Auto Display Adjustment Upgrade Kit
TY-VUK10*3
1: Dieses Produkt kann in den U.S. und Japan
*
erworben werden.
2: Das Suffix der Teilenummer kann sich, abhängig
*
vom Lizenztyp, unterscheiden.
*
3:
Unterstützt Ver1.10 oder höher.
Unterstützt Ver1.11 oder höher.
Hinweis
●
Die Artikelnummer des optionalen Zubehörs kann
sich ohne vorherige Mitteilung ändern.
: 4 oder mehr
)
:
)
Lesen Sie vor Montage des Standfußes oder
der Wandhalterung das mit ihm gelieferte
Benutzerhandbuch sorgfältig durch und montieren
Sie diese ordnungsgemäß. Verwenden Sie zudem die
Zubehörteile, die dem Kippschutz dienen.
Deutsch
3
Wir sind auch während des Garantiezeitraums für
98-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
keinerlei Produktschäden usw. verantwortlich, die durch
Versäumnisse bezüglich der Installationsumgebung des
Standfußes oder der Wandhalterung verursacht werden.
Kleinteile können bei versehentlichem
Herunterschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen.
Halten Sie Kleinteile von kleinen Kindern fern. Entsorgen
Sie unbenötigte Kleinteile und andere Objekte wie
Verpackungsmaterial und Plastiktüten/-folien, damit
kleine Kinder nicht mit ihnen spielen können und eine
potentielle Erstickungsgefahr vermieden werden kann.
Stellen Sie das Display nicht auf unebenen oder
instabilen Unterlagen ab und vergewissern Sie
sich, dass das Display nicht über die Kanten der
Unterlage hinaussteht.
Das Display könnte herunterfallen oder umkippen.
•
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort mit
minimaler Vibration, der das Gewicht des Geräts
aushalten kann.
Das Fallenlassen oder Herunterfallen des Geräts
•
kann zu Verletzungen oder Fehlfunktionen führen.
Achten Sie darauf, dass die Power-Anzeige auf
der rechten Seite ist, wenn das Display vertikal
installiert wird.
Power-Anzeige
Power-Anzeige
Bei der Montage an anderen Stellen wird Hitze
•
erzeugt und dies kann zu Feuer oder Beschädigung
des Displays führen.
Wenn Sie das Gerät (
) so installieren, dass die Oberfläche
des Flüssigkristallbildschirms nach oben zeigt,
fragen Sie bitte Ihren Panasonic-Fachhändler vor
Ort.
Positionieren Sie das Gerät bei 98/86-Zoll-Modellen
nicht so, dass sein Flüssigkristallbildschirm nach
oben zeigt.
Es gibt Bedingungen für Montagemethode,
•
Umgebungstemperatur, Anschlüsse und
Einstellungen. Bei Installation mit unterschiedlichen
Bedingungen wird Hitze erzeugt und dies kann zu
Feuer oder Beschädigung des Displays führen.
Sicherheitshinweise für die Wand- oder
Standfußmontage
Der Einbau sollte von einem Fachmann durchgeführt
•
werden. Eine falsche Montage des Displays kann
Unfälle verursachen, die zum Tode oder schweren
Verletzungen führen. Verwenden Sie den optionalen
Standfuß. (siehe Seite 3)
Bei Montage an einer Wand muss die angegebene
•
Wandhalterung (optionales Zubehör) oder eine
Wandhalterung gemäß dem VESA-Standard
verwendet werden.
: VESA 800 × 500
: VESA 600 × 400
:
VESA 400 × 400
(siehe Seite 7)
Prüfen Sie vor der Installation unbedingt, ob der
•
Montageort ausreichend Tragkraft bietet, um das
Gewicht des Displays und der Wandhalterung als
Fallsicherung zu tragen.
Wenn Sie das Produkt nicht länger verwenden
•
möchten, beauftragen Sie einen Fachmann für die
umgehende Demotage.
Wenn das Display an der Wand montiert wird, muss
•
verhindert werden, dass die Montageschrauben
und das Netzkabel Objekte aus Metall in der Wand
berühren. Wenn sie Objekte aus Metall in der Wand
berühren, könnte es zu einem Stromschlag kommen.
■ Bei Verwendung des LCD-Displays
Das Display ist für den Betrieb bei 110 ‒ 240 V AC,
50/60 Hz, ausgelegt.
Wenn Probleme oder Störungen auftreten, sofort die
Verwendung einstellen.
Wenn Probleme auftreten, ziehen Sie den
Netzstecker.
Es tritt Rauch oder ein anormaler Geruch aus dem
•
Gerät aus.
Gelegentlich erscheint kein Bild und kein Ton ist zu
•
hören.
Flüssigkeit wie Wasser oder Fremdkörper geraten ins
•
Innere des Gerätes.
Teile des Geräts sind verformt oder beschädigt.
•
Falls Sie das Gerät in diesem Zustand weiterhin
verwenden, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
•
kontaktieren Sie dann den Händler zwecks Reparatur.
Zum vollständigen Trennen der Stromversorgung
•
des Displays müssen Sie die Netzstecker von der
Steckdose abziehen.
Das Gerät selbst zu reparieren ist gefährlich und
•
sollte niemals getan werden.
Um das sofortige Trennen des Netzsteckers zu
•
ermöglichen verwenden Sie eine leicht zugängliche
Steckdose.
Berühren Sie das Gerät nicht direkt mit der Hand,
wenn es beschädigt ist.
Es könnte Stromschlaggefahr bestehen.
•
Stecken Sie keine Fremdkörper in das Display.
Stecken Sie keine metallischen oder brennbaren
•
Gegenstände in die Belüftungslöcher und lassen Sie
sie nicht auf das Display fallen, da dies zu einem
Brand oder Stromschlag führen kann.
Deutsch
4
Entfernen Sie nicht die Abdeckung (Gehäuse) und
modifizieren Sie sie nicht.
Im Inneren des Displays treten hohe Spannungen
•
auf, die Feuer oder elektrische Schläge verursachen
können. Konsultieren Sie für jegliche Inspektionen,
Einstellungen und Reparaturarbeiten bitte Ihren
Panasonic-Fachhändler vor Ort.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei
zugänglich ist.
Der Netzstecker muss an eine Hauptsteckdose mit
Schutzleiteranschluss angeschlossen werden.
Nur das zum Lieferumfang dieses Gerätes gehörige
Netzkabel verwenden.
Anderenfalls kann es zu einem Kurzschluss und einer
•
Wärmeerzeugung kommen, die einen Stromschlag
oder einen Brand verursachen könnten.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit
anderen Geräten.
Anderenfalls kann es zu einem Kurzschluss und einer
•
Wärmeerzeugung kommen, die einen Stromschlag
oder einen Brand verursachen könnten.
Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig, um zu
verhindern, dass er staubig wird.
Falls sich Staub auf dem Stecker sammelt, kann
•
die entstehende Feuchtigkeit einen Kurzschluss
verursachen, was zu einem Stromschlag oder Brand
führen kann. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und wischen Sie ihn mit einem trockenen
Tuch ab.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit
nassen Händen.
Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht
•
werden.
Stecken Sie den Netzstecker (Steckdosenseite) und
den Netzanschluss (Hauptgeräteseite) sicher ein,
soweit wie es geht.
Wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt
•
wird, kann Wärme erzeugt werden, die einen Brand
verursachen könnte. Wenn der Stecker beschädigt
ist oder die Steckdose lose ist, dürfen sie nicht
verwendet werden.
Das Netzkabel oder der Netzstecker dürfen nicht
beschädigt werden.
Beschädigen Sie das Kabel nicht, nehmen Sie keine
•
Änderungen daran vor, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf, erhitzen Sie es nicht, legen
Sie es nicht in die Nähe von heißen Gegenständen,
verdrehen Sie es nicht, verbiegen Sie es nicht
übermäßig und ziehen Sie nicht daran. Anderenfalls
könnte einen Brand oder ein elektrischer Schlag
verursacht werden. Falls das Netzkabel beschädigt
wird, lassen Sie es von Ihrem Panasonic-Fachhändler
vor Ort reparieren.
Berühren Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht
direkt mit der Hand, wenn diese beschädigt sind.
Anderenfalls könnte aufgrund des Kurzschlusses ein
•
Stromschlag oder ein Brand verursacht werden.
Bewahren Sie die mitgelieferten AAA/R03/LR03
Batterien, M4-Schraube und Unterlegscheibe außer
Reichweite von Kindern auf. Ein versehentliches
Verschlucken ist schädlich.
Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn Sie sich
•
nicht sicher sind, ob das Kind sie verschluckt haben
könnte.
Um einen Brand zu verhindern, niemals
Kerzen oder andere Quellen von
offenem Feuer auf oder in die Nähe des
Fernsehgerätes stellen.
Deutsch
5
VORSICHT
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
Legen Sie keine Gegenstände auf das Display.
Die Ventilation darf nicht durch Bedecken der
Lüftungsschlitze mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken und Vorhängen behindert werden.
Dadurch kann sich das Display überhitzen, was zu
•
einem Brand führen oder das Display beschädigen
kann.
Für ausreichende Belüftung, siehe Seite 7.
Stellen Sie das Display nicht an einem Ort auf,
an dem es durch Salz oder korrosives Gas
beeinträchtigt werden könnte.
Sonst könnte das Display aufgrund der Korrosion
•
herunterfallen und dadurch Verletzungen
verursachen. Das Gerät könnte ebenfalls nicht mehr
ordnungsgemäß funktionieren.
Zum Tragen oder Öffnen dieses Geräts ist die
folgende Anzahl an Personen nötig.
2 oder mehr
Falls dies nicht beachtet wird, kann das Produkt
•
herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels immer
am Stecker (Steckdosenseite) / am Anschluss
(Hauptgerätseite).
Das Ziehen am Kabel könnte das Kabel beschädigen
•
und aufgrund eines Kurzschlusses einen Stromschlag
oder Brand verursachen.
Vergewissern Sie sich, alle Kabel und KippschutzZubehörteile zu trennen, bevor Sie das Display
bewegen.
Falls das Display bewegt wird, während einige der
•
Kabel noch angeschlossen sind, könnten die Kabel
beschädigt werden und es könnte ein Brand oder
elektrischer Schlag verursacht werden.
Trennen Sie als Vorsichtsmaßnahme vor
Durchführung einer Reinigung den Netzstecker von
der Steckdose.
Falls dies nicht geschieht, kann ein elektrischer
•
Schlag verursacht werden.
Treten Sie nicht auf das Display oder den Standfuß
und hängen Sie sich nicht daran.
Sie könnten umkippen oder zerbrechen und dadurch
•
Verletzungen verursachen. Achten Sie besonders auf
Kinder.
Vertauschen Sie beim Einsetzen nicht die Polarität
(+ und -) der Batterie.
Eine falsche Behandlung der Batterie könnte zu einer
•
Explosion oder zum Auslaufen führen und ein Feuer,
Verletzungen oder Beschädigungen der Objekte in
der Umgebung verursachen.
Schieben Sie die Batterie wie beschrieben korrekt
•
ein. (siehe Seite 11)
: 4 oder mehr
:
Verwenden Sie keine Batterien, bei denen die äußere
Abdeckung abgelöst ist oder entfernt wurde.
Eine falsche Behandlung der Batterien könnte
•
zu Kurzschlüssen, Feuer, Verletzungen oder
Beschädigungen der Objekte in der Umgebung
führen.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
wenn Sie sie über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
Die Batterie könnte auslaufen, sich erhitzen, sich
•
entzünden oder explodieren und ein Feuer oder
die Beschädigung von Objekten in der Umgebung
verursachen.
Entfernen Sie leere Batterien sofort aus der
Fernbedienung.
Die Batterien im Gerät zu lassen kann ein Auslaufen
•
der Batterieflüssigkeit, Hitze oder Explosion
verursachen.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt
werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme
•
aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem
Feuer usw.
Stellen Sie das Display nicht verkehrt herum auf.
Positionieren Sie das Gerät nicht so, dass sein
Flüssigkristallbildschirm nach oben zeigt. (nur
)
Deutsch
6
Sicherheitshinweise
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
Sicherheitshinweise für die
Installation
Stellen Sie das Display nicht im Freien auf.
Das Display wurde für eine Verwendung in
•
Innenräumen vorgesehen.
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, der das
Gewicht des Geräts aushalten kann.
Das Fallenlassen oder Herunterfallen des Geräts
•
kann zu Verletzungen führen.
Umgebungstemperatur für die Verwendung dieses
Geräts
Bei Verwendung des Geräts an einem Ort unter
•
1 400 m (4 593 Fuß) über dem Meeresspiegel: 0 °C
bis 40 °C (32 °F bis 104 °F)
Bei Verwendung des Geräts an hoch gelegenen
•
Orten (1 400 m (4 593 Fuß) und an Orten über und
unter 2 800 m (9 186 Fuß) über dem Meeresspiegel):
0 °C bis 35 °C (32 °F bis 95 °F)
Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort 2 800 m
(9 186 Fuß) oder höher über dem Meeresspiegel.
Wenn dies nicht befolgt wird, könnte die Lebensdauer
•
der inneren Teile verkürzt werden und es könnte zu
Fehlfunktionen kommen.
Wenn Sie das Gerät (
des Flüssigkristallbildschirms nach oben zeigt,
fragen Sie bitte Ihren Panasonic-Fachhändler vor
Ort.
Positionieren Sie das Gerät bei 98/86-Zoll-Modellen
nicht so, dass sein Flüssigkristallbildschirm nach
oben zeigt.
Es gibt Bedingungen für Montagemethode,
•
Umgebungstemperatur, Anschlüsse und
Einstellungen.
Wir sind für keinerlei Produktschäden etc.
verantwortlich, die durch Versäumnisse bezüglich
der Installationsumgebung verursacht werden, auch
nicht während des Garantiezeitraums.
Nur aufrecht transportieren!
Wenn das Produkt so transportiert wird, dass die
•
Oberfläche des Flüssigkristallbildschirms nach oben
oder unten zeigt, kann dies die internen Schaltkreise
beschädigen.
Fassen Sie den Flüssigkristallbildschirm nicht an.
Drücken Sie nicht mit großer Kraft auf den
•
Flüssigkristallbildschirm und drücken Sie nicht mit
einem spitzen Gegenstand darauf. Das Ausüben
von großer Kraft auf den Flüssigkristallbildschirm
verursacht Ungleichmäßigkeiten auf dem Bildschirm,
wodurch es zu Fehlfunktionen kommt.
) so installieren, dass die Oberfläche
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Wenn das Gerät auch in Innenräumen direktem
•
Sonnenlicht ausgesetzt ist, kann die Erhöhung
der Temperatur des Flüssigkristallbildschirms zu
Fehlfunktionen führen.
Erforderlicher Platz für die Belüftung
Der Betrieb des Gerätes wird bis zu einer
•
Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F) garantiert.
Wenn Sie das Gerät in einem Kasten oder Chassis
installieren, achten Sie darauf, mit einem Lüfter oder
einem Belüftungsloch für ausreichende Belüftung
zu sorgen, damit die Umgebungstemperatur
(innerhalb des Kastens oder des Chassis), sowie
die Temperatur der vorderen Oberfläche des
Flüssigkristallbildschirms bei 40 °C (104 °F) oder
weniger gehalten werden kann.
Zu den verwendeten Schrauben bei der Verwendung
einer Wandhalterung die den VESA-Normen
entspricht
-Zoll-
Gewindesteigung
Modell
für die Installation
98800 mm × 500 mm13 mmM8 (4)
86600 mm × 400 mm13 mmM8 (4)
65
5549400 mm × 400 mm11 mmM6 (4)
Tiefe des
Schraubenlochs
Schraube
(Menge)
Hinweis für Verbindung
Entfernen und Einstecken des Netzkabel und der
Verbindungskabel
Wenn die Einheit an der Wand installiert wurde und
•
das Netzkabel und die Verbindungskabel schwierig
zu entfernen und einzustecken sind, stellen Sie
die Verbindungen vor der Installation her. Achten
Sie darauf, dass sich die Kabel nicht verfangen.
Nachdem die Installation abgeschlossen sind stecken
Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Deutsch
7
Bei der Verwendung
Gehen Sie sorgfältig mit der beweglichen Struktur
der Power-Anzeige und des Fernbedienungssensors
um.
Die Power-Anzeige und der Sensor der
•
Fernbedienung sind werksseitig im Hauptgerät
aufbewahrt. Ziehen Sie zur normalen Verwendung
den Sensor der Fernbedienung aus der Seitenkante
des Hauptgeräts durch Bedienung des Hebels
auf der Rückseite heraus. Bewahren Sie je nach
Einrichtungsbedingungen, wenn Sie zum Beispiel die
Mehrfachbildschirmanzeige des Mehrfachdisplays
verwenden, den Sensor der Fernbedienung im
Hauptgerät auf. (siehe Seite 20)
Rote, blaue oder grüne Pixel auf dem
Bildschirm sind ein Phänomen, das typisch für
Flüssigkristallbildschirme ist. Dabei handelt es sich
nicht um eine Fehlfunktion.
Obwohl das Flüssigkristalldisplay mit hochpräziser
•
Technologie hergestellt wird, können immer
leuchtende oder nicht leuchtende Pixel auf dem
Bildschirm erscheinen. Dabei handelt es sich nicht
um eine Fehlfunktion.
Pixel-Ausfallverhältnis
980,00007% oder weniger
860,00007% oder weniger
650,00006% oder weniger
550,00004% oder weniger
490,00004% oder weniger
*:
Berechnet in Sub-Pixel-Einheiten gemäß der Norm
ISO09241-307.
Je nach Temperatur oder Luftfeuchtigkeit kann eine
ungleichmäßige Helligkeit wahrgenommen werden.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Diese Ungleichmäßigkeit wird verschwinden,
•
während dauerhaft Strom zugeführt wird. Wenden Sie
sich anderenfalls an den Händler.
Falls das Display über längere Zeit nicht benutzt
wird, ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose
ab.
Bildrauschen kann auftreten, wenn Sie die Kabel
anschließen / trennen, die an die Eingänge
angeschlossen sind, die Sie gerade nicht nutzen
oder wenn Sie die Videogeräte anschalten /
ausschalten. Dabei handelt es sich jedoch nicht um
eine Fehlfunktion.
Deutsch
8
*
Hinweise zur Verwendung von
kabelgebundenem LAN
Wenn Sie das Display an einem für elektrostatische
Aufladung anfälligen Ort aufstellen, ergreifen Sie
ausreichende antistatische Maßnahmen, bevor Sie
es verwenden.
Wenn das Display an einem für elektrostatische
•
Aufladung anfälligen Ort wie beispielsweise auf
einem Teppich verwendet wird, wird möglicherweise
die kabelgebundene LAN- oder DIGITAL LINKKommunikation öfter getrennt. Entfernen Sie in
diesem Fall die elektrostatische Aufladung und
die Störsignalquelle, die Probleme mit einer
Antistatikmatte hervorrufen kann, und stellen Sie
erneut eine Verbindung über das kabelgebundene
LAN oder DIGITAL LINK her.
In seltenen Fällen kann die LAN-Verbindung aufgrund
•
von elektrostatischer Aufladung oder Störsignalen
deaktiviert sein. Schalten Sie in einem solchen
Fall die Stromversorgung des Displays und der
verbundenen Geräte einmal ab und danach wieder
ein.
Das Display funktioniert aufgrund von starken
Funkwellen der Breitbandstation oder des Radios
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Wenn eine Einrichtung oder ein Gerät in der Nähe
•
des Installationsorts vorhanden ist, das starke
Funkwellen ausgibt, stellen Sie das Display an einem
Ort auf, der weit genug von der Funkwellenquelle
entfernt ist. Oder umhüllen Sie das an den DIGITAL
LINK / LAN-Anschluss angeschlossene Kabel mit
einem Stück Metallfolie oder einem Metallrohr, damit
es an beiden Enden geerdet ist.
Aufforderung in Bezug auf die
Sicherheit
Ergreifen Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Sicherheitsmaßnahmen zur Vermeidung der
folgenden Vorfälle.
Persönliche Informationen werden über dieses Gerät
•
preisgegeben
Unbefugte Bedienung dieses Geräts durch böswillige
•
Dritte
Einmischung und Ausschalten dieses Geräts durch
•
böswillige Dritte
Treffen Sie ausreichende Sicherheitsvorkehrungen.
Legen Sie ein Passwort für die LAN-Steuerung
•
fest und schränken Sie den Benutzerzugriff für die
Anmeldung ein.
Wählen Sie ein Passwort, das so schwer wie möglich
•
zu erraten ist.
Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig.
•
Die Panasonic Corporation oder mit ihr verbundene
•
Unternehmen werden Sie niemals direkt nach Ihrem
Passwort fragen. Geben Sie Ihr Passwort nicht weiter,
falls Sie solch eine Anfrage erhalten.
Das Verbindungsnetzwerk muss durch eine Firewall,
•
etc. gesichert sein.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten,
•
initialisieren Sie vorher die Daten. ([Shipping])
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Entfernen Sie Schmutzflecken durch
sanftes Wischen der Oberfläche des
Flüssigkristallbildschirms oder des Gehäuses mit
einem weichen Tuch.
Um hartnäckigen Schmutz oder Fingerabdrücke
•
auf der Oberfläche des Flüssigkristallbildschirms
zu entfernen, befeuchten Sie ein Tuch mit
neutralem Reinigungsmittel (im Verhältnis 1 Teil
Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser), wringen Sie
das Tuch fest aus und wischen Sie den Dreck weg.
Zuletzt wischen Sie die Flächen mit einem trockenen
Tuch vollständig trocken.
Wenn Wassertropfen in das Gerät gelangen, kann es
•
zu Betriebsstörungen kommen.
Hinweis
●
Die Oberfläche des Flüssigkristallbildschirms wird
speziell behandelt. Keine harten oder kratzigen
Tücher verwenden, da diese die Oberflächen
beschädigen könnten.
Verwenden eines chemisch behandelten Tuchs
Kein chemisch behandeltes Tuch für die Oberfläche
•
des Flüssigkristallbildschirms verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen für das chemischen
•
behandelte Tuch, um es für das Gehäuse zu
verwenden.
Vermeiden Sie Kontakt mit leichtflüchtigen
Substanzen wie zum Beispiel Insektensprays,
Lösungsmitteln und Verdünnern.
Dies könnte das Gehäuse beschädigen oder die
•
Farbe ablösen. Darüber hinaus setzen Sie es nicht
über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder PVC
aus.
Entsorgung
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen, wenden Sie
sich an eine örtliche Behörde oder den Händler
und erkundigen Sie sich nach den korrekten
Entsorgungsmethoden.
Deutsch
9
Zubehör
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
Zubehörversorgung
Überprüfen Sie, dass Sie das aufgeführte Zubehör und
die angegebenen Posten haben.
Fernbedienung × 1
●
DPVF2713ZA/X1
Batterien für
Fernbedienungssender × 2
(Typ AAA/R03/LR03)
Spanner × 3
●
DPVF1056ZA
Netzkabel
(Ca. 2 m)
●
1JP155AF1U
●
1JP155AF1W
●
2JP155AF1W
●
3JP155AF1W
Abdeckung für das USBSpeichermedium × 1
●
DPVF2281ZA/X1
●
DPVF2280ZA/X1
SLOT-Adapter × 1
●
DPVF2389ZA/X1
Vorsicht
●
Lagern Sie die kleinen Teile an einem geeigneten Ort
und außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
●
Die Artikelnummern des Zubehörs können sich ohne
Mitteilung ändern. (Die tatsächliche Artikelnummer
kann von den oben genannten abweichen.)
●
Falls Sie Zubehörteile verloren haben, erwerben Sie
diese bitte bei Ihrem Händler. (Verfügbar über den
Kundendienst)
●
Nachdem Sie die Gegenstände entnommen
haben, entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
Deutsch
10
Batterien der Fernbedienung
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
Öffnen Sie die
Batterieabdeckung.
Legen Sie die Batterien
ein und schließen Sie die
Batterieabdeckung.
(Beginnen Sie mit dem
Einsetzen von der
aus.)
Typ AAA/R03/LR03
Hinweis
●
Ein falsches Einsetzen der Batterien kann ein
Auslaufen der Batterieflüssigkeit und Korrosion
verursachen, welche die Fernbedienung
beschädigen.
●
Die Entsorgung der Batterien sollte auf
umweltverträgliche Weise erfolgen.
Beachten Sie dazu die folgenden Vorsichtshinweise.
1. Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht
werden.
2. Kombinieren Sie keine gebrauchte Batterie mit einer
neuen.
3. Mischen Sie nicht die Batterietypen (Beispiel;
Mangandioxid-Batterie und Alkali-Batterie etc.).
4. Versuchen Sie nicht, gebrauchte Batterien
aufzuladen, zu zerlegen oder zu verbrennen.
5. Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt
werden. Setzen Sie Batterien zudem keiner
übermäßigen Wärme aus wie z. B. direkter
Sonneneinstrahlung, offenem Feuer usw.
-Seite
Anbringung der Abdeckung für das
USB-Speichermedium
Bei Verwendung eines USB-Datenträgers kann die
Abdeckung für das USB-Speichermedium angebracht
werden, um den Datenträger zu schützen.
Bringen Sie die Abdeckung des USBSpeichermediums dem jeweiligen
Modell gemäß mit einer der folgenden
Schraubenpositionen an.
Abdeckung
für das USBSpeichermedium
B:
Stecken Sie das USB-
1
Speichermedium in den USBAnschluss an der Unterseite des
Displays ein.
USB-Anschluss
USB-
Speichermedium
Hinweis
●
Wählen Sie den USB-Anschluss, der verwendet
werden soll, über [USB-Auswahl].
●
Je nach USB-Anschluss ist die an das externe
Gerät abgegebene Strommenge unterschiedlich.
Bringen Sie die Abdeckung für
2
das USB-Speichermedium durch
Einführen der M4-Schraube in das
Gewindeloch des Displays an.
Deutsch
11
Ziehen Sie die M4-Schraube an,
49-Zoll-Modell
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
3
um die Abdeckung für das USBSpeichermedium zu sichern.
A:
M4-Schraube
B:
M4-Schraube
Anbringen der Funktionsplatine
Bringen Sie bei Verwendung einer schmalen
Funktionsplatine den mitgelieferten SLOT-Adapter an
und führen Sie ihn in den Slot ein.
Hinweis
●
Unbedingt erst das Display ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen, bevor Sie die
Funktionsplatine anbringen oder entfernen.
Wenn Sie eine Funktionsplatine in Normalgröße
anbringen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Entfernen Sie eine Schraube von der
1
Seite des SLOT-Adapters, an der sich
die Führung befindet.
SLOT-Adapter
Fügen Sie die Leiterplatte der
2
Funktionsplatine in die Führungen
des SLOT-Adapters ein und bringen
Sie die Leiterplatte in sicheren
Kontakt mit dem Haken (eine Position)
und den Endflächen (zwei Positionen).
Führung
Schraube
Deutsch
12
Funktionsplatine
Haken
EndflächeEndfläche
Befestigen Sie die Funktionsplatine
3
mit der in Schritt 1 entfernten
Schraube am SLOT-Adapter.
Schraube
●
Richtlinie zum Anzugsdrehmoment: 1,4 N·m oder
weniger
Hinweis
●
Ziehen Sie die Schraube gut fest und überprüfen Sie,
ob der Haken des SLOT-Adapters die Leiterplatte
fixiert.
●
Überprüfen Sie, ob die Oberfläche des SLOTAdapters und die Oberfläche der Leiterplatte
miteinander übereinstimmen, wenn Funktionsplatine
und SLOT-Adapter von der Seite betrachtet werden,
die der Abdeckung abgewandt ist.
Vergewissern Sie sich, dass diese Seite ausgerichtet ist.
LeiterplatteSLOT-Adapter
●
Wenn sich ein Zuleitungsdraht innerhalb eines
Abstands von ca. 3 mm von der Endfläche der
Leiterplatte befindet, kann die Funktionsplatine
aufgrund einer Interferenz mit der Führungsschiene
nicht angebracht werden. Stellen Sie sicher, dass sich
in diesem Bereich kein Zuleitungsdraht befindet.
Leiterplatte
Kein Zuleitungsdraht in diesem Bereich.
Entfernen Sie die beiden Schrauben
4
Ca. 3 mm
von der Slot-Abdeckung des
Hauptgeräts.
Abdeckung
Sie kann nur befestigt werden, wenn diese Seite
horizontal ausgerichtet ist.
Schraube
Fügen Sie die Funktionsplatine in den
5
Slot des Hauptgeräts ein und ziehen
Sie beide Schrauben fest.
●
Richtlinie zum Anzugsdrehmoment: 1,4 N·m oder
weniger
Deutsch
13
Sicherheitshinweise
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
für den Transport
Das Display verfügt über Tragegriffe. Halten Sie das
Display beim Transport an den Tragegriffen.
Tragegriff
Tragegriff
Hinweis
●
Halten Sie nur die Tragegriffe und keine anderen
Teile.
(
●
Zum Tragen dieses Geräts ist die folgende Anzahl an
Personen nötig.
2 oder mehr
Falls dies nicht beachtet wird, kann das Produkt
herunterfallen und Verletzungen verursachen.
●
Halten Sie beim Tragen des Produkts den
Flüssigkristallbildschirm aufrecht.
Wenn das Produkt so getragen wird, dass die
Oberfläche des Flüssigkristallbildschirms nach oben
oder unten zeigt, kann dies zur Verformung des
Bildschirms oder Schaden im Innern des Geräts
führen.
●
Halten Sie nicht den oberen, unteren, rechten oder
linken Rahmen oder die Ecken des Geräts. Halten Sie
nicht die Vorderfläche des Flüssigkristallbildschirms.
Achten Sie außerdem darauf, nicht gegen diese Teile
zu stoßen.
Dies kann Schäden am Flüssigkristallbildschirm
verursachen.
Außerdem kann der Bildschirm einen Riss bekommen
und dadurch Verletzungen verursachen.
)
: 4 oder mehr
:
Deutsch
14
Tragegriff
Ringschraube
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
Das Display verfügt über Löcher zum Anbringen von
Ringschrauben (M10). Verwenden Sie diese bei der
Montage, um das Display aufzuhängen.
Verwenden Sie die Ringschraube ausschließlich zum kurzen
Aufhängen oder Bewegen des Displays. Sie kann nicht für
die dauerhaft hängende Montage verwendet werden.
Anbringung der Ringschraube
die Ringschraubenkappe von
der Befestigungsposition der
Ringschraube (zwei Positionen)
und lassen Sie die Unterlegscheibe
(schwarz) so, wie sie ist.
Ringschraubenkappe
Befestigen Sie nach der
3
Entfernung der Ringschraube
die Ringschraubenkappe mit der
Unterlegscheibe (schwarz), die
belassen wurde, wie sie ist.
Ringschraubenkappe
Unterlegscheibe (schwarz)
Hinweis
●
Der Einbau sollte von einem Fachmann durchgeführt
werden.
●
Hängen Sie nicht mit nur 1 Ringschraube auf.
●
Verwenden Sie handelsübliche M10-Ringschrauben
mit einer Schaftlänge von 12 mm bis 40 mm, die der
Belastung durch das Produktgewicht standhält.
●
Verwenden Sie Ringschrauben des ISO-Standards
3266 Verwenden Sie auch ISO-Standardteile (Drähte
etc.) für die Aufhängung.
●
Der Aufhängungswinkel sollte 60° oder mehr
betragen.
●
Entfernen Sie nach der Installation die
Ringschrauben und schließen Sie die Löcher mit
den Ringschraubenkappen, die beim Anbringen der
Ringschrauben entfernt wurden.
φ41mm
oder
weniger
2
Unterlegscheibe (schwarz)
Befestigen Sie die Ringschraube mit
der Unterlegscheibe (schwarz), die
belassen wurde, wie sie ist.
Ringschraube
Unterlegscheibe (schwarz)
12 mm bis
40 mm
60° oder mehr
Deutsch
15
Anschlüsse
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
AC-Kabelanschluss und -Befestigung /
Kabelbefestigung
Rückseite des Geräts
AC-Kabelbefestigung
AC-Kabel (mitgeliefert)
Setzen Sie den Stecker in das Anzeigegerät ein.
Schieben Sie den Stecker ein, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
Hinweis
●
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker rechts und
links gesichert ist.
Trennen Sie das Netzkabel
Kabelbefestigung
Hinweis
●
Diesem Gerät liegen 3 Spanner bei. Fixieren Sie die
Kabel wie unten gezeigt mithilfe der Löcher für die
Spanner an 3 Stellen.
●
Verschließen Sie die Löcher (an 3 Stellen) mit den
Spannern, bevor Sie das Gerät einschalten.
Ansonsten könnten Fremdobjekte in die Löcher
eindringen und einen Brand auslösen.
Wenn Sie mehr Spanner benötigen, erwerben Sie
•
diese bitte bei Ihrem Händler. (Verfügbar über den
Kundendienst)
Löcher zum Anbringen der Spanner
Löcher zum Anbringen der Spanner
Löcher zum Anbringen der Spanner
Ziehen Sie den Stecker, während Sie die beiden
Noppen drücken.
Hinweis
●
Verwenden Sie kein Netzkabel, bei dem die Noppen
beschädigt sind. Wenn es mit beschädigten Noppen
verwendet wird, könnte es zwischen dem Netzkabelanschluss
und dem AC IN-Terminal zu einer fehlerhaften Verbindung
kommen. Wenden Sie sich für die Reparatur des Netzkabels
an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
●
Achten Sie beim Trennen des AC-Kabels darauf, zuerst
den AC-Kabelstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
●
Das mitgelieferte AC-Kabel ist ausschließlich für die
Verwendung mit diesem Gerät ausgelegt. Verwenden
Sie es nicht für andere Zwecke.
Deutsch
16
Löcher zum Anbringen der Spanner
Löcher zum Anbringen der Spanner
1. Den Spanner anbringen
Zum Entfernen
des Geräts:
2. Bündeln Sie die Kabel
Haken
Lösen:
Öffnung
Setzen Sie den Spanner
in ein Loch ein.
Schnapper
Drücken Sie auf die
beiden seitlichen
Schnapper und ziehen
Sie den Spanner
heraus.
Schieben Sie das Ende
des Kabelspanners
zwischen die Haken
und ziehen Sie ihn fest.
Drücken Sie auf die
Noppe und ziehen
Sie das Ende des
Kabelspanners heraus.
Knopf
Deutsch
17
Videogeräteanschluss
10
13
11
12
Q40G1000-037-79A
789
1 EXT SP:Lautsprecheranschluss
An externen Lautsprecher
anschließen.
2 AUDIO OUT:Analog-Audio-
Ausgangsbuchse
Schließen Sie Audiogeräte
über die analoge
Audioeingangsbuchse an.
3 DIGITAL LINK /
LAN:
DIGITAL LINK / LAN-Anschluss
Steuern Sie das Display über
ein Netzwerk. Alternativ können
Sie das Produkt an ein Gerät
anschließen, das Video- und
Audiosignale sendet. Verwenden
Sie dazu den DIGITAL LINKAnschluss.
4 SERIAL IN:SERIELLER
Eingangsanschluss
Steuern Sie das Display über
einen PC.
5 LAN:LAN-Anschluss
Steuern Sie das Display über ein
Netzwerk.
6 IR IN,
IR OUT:
Infrarot-Signal-Eingangs- /
Ausgangsanschluss
Verwenden Sie diesen, wenn Sie
mehr als ein Display mit einer
Fernbedienung betreiben.
7 USB:USB-Anschluss (2 Systeme)
Schließen Sie das USBSpeichermedium an, um „USBMedienplayer“ oder „Memory
Viewer“ zu verwenden. Dieser
kann zudem zur Speisung eines
externen Gerätes mit bis zu 5 V/1
A (vorderer Anschluss) oder 5 V/2
A (hinterer Anschluss) genutzt
werden, wenn das Bild angezeigt
wird.
8 PC IN:PC-Eingangsanschluss
Schließen Sie Video-Anschluss
eines PCs, Videogeräte mit
Schließen Sie einen PC oder ein
Videogerät über den DisplayPortAnschluss an.
10 AV IN
(HDMI 1,
HDMI 2):
HDMI-Eingangsanschluss
(2 Systeme)
Schließen Sie Videogeräte über
den HDMI-Ausgang an.
11 DVI-D IN:DVI-D Eingangsanschluss
Schließen Sie Videogeräte über
den DVI-D-Ausgang an.
12 AUDIO IN 1,
AUDIO IN 2:
Analoger Audioeingang (2
Systeme)
13 SLOT:Erweiterungssteckplatz
(siehe Seite 12)
Hinweis
●
Wenden Sie sich wegen der kompatiblen
Funktionsplatine an den Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
18
Deutsch
Vor dem Anschluss
●
Bevor Sie Kabel anschließen, lesen Sie sorgfältig
die Bedienungsanleitung des externen Geräts, das
angeschlossen werden soll.
●
Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschließen der
Kabel aus.
●
Beachten Sie vor dem Anschließen der Kabel
folgende Punkte. Es könnte sonst zu Fehlfunktionen
kommen.
Berühren Sie beim Anschluss eines Kabels an
•
das Gerät oder eines weiteren Geräts, das an das
Gerät selbst angeschlossen ist, einen beliebigen
metallischen Gegenstand in der Nähe, um eine
elektrostatische Entladung von Ihrem Körper vor
der Arbeitsausführung zu beseitigen.
Verwenden Sie keine unnötig langen Kabel zum
•
Anschließen von Geräten an das Gerät oder
das Gerätegehäuse. Je länger das Kabel, desto
empfindlicher ist es für Störungen. Da ein Kabel,
wenn es während der Verwendung gewickelt ist,
wie eine Antenne wirkt, ist es dadurch anfälliger für
Störungen.
Wenn Sie Kabel anschließen, stecken Sie sie
•
direkt in den Verbindungsanschluss des zu
verbindenden Geräts, damit die Masse zuerst
angeschlossen wird.
●
Erwerben Sie ein erforderliches Kabel, das weder im
Lieferumfang dieses Geräts enthalten noch optional
erhältlich ist, um das externe Gerät an das System
anzuschließen.
●
Wenn die äußere Form des Steckers eines
Anschlusskabels groß ist, kann es in Kontakt mit
der Umgebung wie etwa der Rückseite oder Stecker
eines angrenzenden Anschlusskabels kommen.
Verwenden Sie ein Anschlusskabel mit einem Stecker
in der passenden Größe für die Buchsenausrichtung.
●
Seien Sie sich bewusst, dass beim Anschließen des
LAN-Kabels mit Steckerabdeckung die Abdeckung
mit der Rückabdeckung in Berührung kommen kann
und es möglicherweise schwierig zu entfernen sein
wird.
●
Falls Videosignale von Videogeräten zuviel
Jitter enthalten, können die Bilder auf dem
Bildschirm wackeln. In diesem Fall muss ein
Zeitfehlerausgleicher (TBC) angeschlossen werden.
●
Bei Störung der vom PC oder der Videoausstattung
ausgegebenen Synchronsignale, etwa durch
Änderung der Videoausgabe-Einstellungen, kann es
zu einer kurzzeitigen Störung der angezeigten Farben
des Videos kommen.
●
Das Gerät akzeptiert YP
analoge RGB-Signale (PC IN) und digitale Signale.
●
Einige PC-Modelle sind nicht kompatibel mit dem
Gerät.
●
Verwenden Sie einen Kabel-Kompensator, wenn Sie
Geräte mit langen Kabeln an das Gerät anschließen.
Ansonsten könnte das Bild nicht richtig angezeigt
werden.
BCR/YCBCR-Signale (PC IN),
●
Der DIGITAL LINK / LAN-Anschluss und der LANAnschluss sind innerhalb dieses Geräts miteinander
verbunden. Wenn sowohl der DIGITAL LINK / LANAnschluss als auch der LAN-Anschluss verwendet
werden, konfigurieren Sie das System so, dass sie
nicht direkt oder über periphere Geräte wie einen Hub
oder einen Sender mit verdrilltem Doppelkabel ans
selbe Netzwerk angeschlossen werden.
Deutsch
19
Bedienelemente
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
Display
1
●
Betätigen Sie den Hebel auf der Rückseite, um die
Power-Anzeige und den Sensor der Fernbedienung
auszuwerfen.
Um sie aufzubewahren, betätigen Sie den selben
Hebel oder drücken Sie direkt die Unterseite des
Sensors der Fernbedienung ein.
Hinweis
●
Ziehen Sie zur normalen Verwendung die
Betriebsanzeige und den Sensor der Fernbedienung
aus der Seitenkante des Hauptgeräts durch
Betätigung des Hebels auf der Rückseite
heraus. Bewahren Sie diese je nach SetupBedingungen, wenn Sie zum Beispiel die
Mehrfachbildschirmanzeige des Mehrfachdisplays
verwenden, im Hauptgerät auf.
1 Power-Anzeige / Sensor der Fernbedienung
Die Power-Anzeige leuchtet auf.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (Haupt-Ein/AusSchalter: Eingeschaltet)
●
Bild wird angezeigt: grün
●
Wenn das Gerät mit folgenden Farbcodes in den
Standby-Modus wechselt: orange (rot / grün)
Standby-Zustand mit der Funktion „Power
•
Management“
Standby-Zustand mit [HDMI-CEC-Steuerung]
•
auf [Ein] gestellt und mindestens einer
[Verknüpfungsfunktion] nicht auf [Aus] gestellt
Standby-Zustand mit [Netzwerksteuerung] auf
•
[Ein] gestellt
Standby-Zustand während des Zeitplan-
•
Wiedergabemodus
●
Standby-Zustand unter anderen Umständen als
oben angegeben: rot
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist (Haupt-Ein/AusSchalter: Ausgeschaltet): Kein Licht
Hinweis
●
Selbst wenn das Gerät ausgeschaltet und auch
die Power-Anzeige erloschen ist, befinden sich
einige Stromkreise noch immer im eingeschalteten
Zustand.
●
Wenn die Power-Anzeige orange leuchtet, ist der
Stromverbrauch im Standbymodus in der Regel
höher, als wenn die Power-Anzeige rot leuchtet.
Deutsch
20
8
98-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
8 Eingebaute Lautsprecher
Der Ton wird nach hinten ausgegeben.
Hinweis
●
Um Ton über die eingebauten Lautsprecher
des Geräts auszugeben, stellen Sie [Ton] [Ausgangswahl] auf [Int. Lautsprecher] ein.
MENUENTERINPUT
-
+
8
8
8
1 Externer Eingangs- / Ausgangsanschluss
Verbindet mit Videogeräten, Computern usw. (siehe
Seite 18).
2 <Haupt-Ein/Aus-Schalter> (
Schaltet das Gerät ein/aus.
3 <INPUT (Gerät)>
Wählt das angeschlossene Gerät.
4 <MENU (Gerät)>
Ruft den Menübildschirm auf.
5 <+ (Gerät)> / <- (Gerät)>
Stellt die Lautstärke ein.
Ändert die Einstellungen oder stellt die
Einstellungsebene auf dem Hauptbildschirm ein.
(Gerät)> / < (Gerät)>
6 <
Wählt das einzustellende Element auf dem
Menübildschirm.
7 <ENTER (Gerät)>
Konfiguriert das Element auf dem Menübildschirm.
Wechselt Bildformatmodus.
8
)
Deutsch
21
Fernbedienung
1 Ein-/Austaste (Standby) ()
●
Schaltet den Strom ein oder aus, wenn das Gerät
am <Haupt-Ein/Aus-Schalter> eingeschaltet ist.
(siehe Seite 24)
2 POSITION
3 SETUP
4 ENTER / Cursor-Knöpfe (
●
Wird verwendet, um die Menübildschirme zu
bedienen.
5 MULTI DISPLAY
●
Wechselt zwischen eingeschaltetem und
ausgeschaltetem Multidisplay-Modus
(Mehrfacheingangsdisplay-Darstellung,
Mehrfachbildschirmanzeige).
6 DEFAULT
●
Setzt die Einstellungen von Bild, Ton usw. auf die
Standardwerte zurück.
7 MUTE
●
Stummschalten Ein / Aus.
8 ASPECT
●
Stellt das Bildformat ein.
9 VOL + / VOL -
●
Stellt die Höhe der Lautstärke ein.
10 AUTO SETUP
●
Stellt automatisch Position / Größe des Bildschirms
ein.
11 INPUT
●
Wechselt den Eingang zur Darstellung auf dem
Bildschirm.
12 PICTURE
13 SOUND
)
14 RECALL
●
Zeigt den aktuellen Einstellungsstatus des
Eingangsmodus, Bildformatmodus usw. an.
15 RETURN
●
Wird verwendet, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
16 FUNCTION
●
Zeigt [Funktionstasten Führung] an.
17 OFF TIMER
●
Wechselt nach einer bestimmten Zeit in den
Standby-Modus.
18 Ziffernknöpfe (1 - 6)
●
Werden als Schnellstart-Tasten durch Zuweisung
häufig verwendeter Funktionen verwendet.
19 Signalausgabe
Hinweis
●
In diesem Handbuch werden die Tasten
der Fernbedienung und des Geräts mit < >
gekennzeichnet.
(Beispiel: <INPUT>.)
Die Bedienung wird hauptsächlich unter Angabe der
Fernbedienungstasten erklärt, aber Sie können auch
mit den Tasten am Gerät bedienen, wenn die gleichen
Tasten vorhanden sind.
●
Bei der Fernbedienung mit der Modellnummer
DPVF1615ZA wird die Taste <MULTI DISPLAY> für
Element 5 durch die Taste <ZOOM> ersetzt.
22
Deutsch
Grundlegende
MUTE
86-Zoll-Modell
98-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
Bedienelemente
Haupt-Ein/Aus-Schalter (
(Rückseite des Geräts)
Richten Sie die Fernbedienung bei der Bedienung direkt
auf den Fernbedienungssensor des Geräts.
)
AC-Steckdose
AC-Kabel (mitgeliefert)
Fernbedienungssensor /
Power-Anzeige
●
Verwenden Sie die Fernbedienung vor dem
Fernbedienungssensor oder aus dem Bereich, von
dem aus der Sensor gesehen werden kann.
●
Wenn Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor
der Fernbedienung des Hauptgerätes halten, sollte
die Entfernung der Vorderseite des Sensors der
Fernbedienung ca. 7 m oder weniger betragen.
Je nach Winkel ist die Entfernung für den Betrieb
möglicherweise kürzer.
●
Setzen Sie den Fernbedienungssensor des
Hauptgeräts keiner direkten Sonneneinstrahlung oder
starkem fluoreszierenden Licht aus.
Verbinden Sie den Stecker des AC-
1
Kabels mit dem Display.
(siehe Seite 16)
Verbinden Sie den Stecker mit der
2
Netzsteckdose.
Hinweis
●
Die Netzsteckertypen sind je nach Land
unterschiedlich. Der auf der linken Seite
dargestellte Netzstecker könnte daher nicht der
Typ sein, der zu Ihrem Gerät passt.
●
Achten Sie beim Trennen des AC-Kabels
darauf, zuerst den AC-Kabelstecker aus der
Netzsteckdose zu ziehen.
●
Die Einstellungen werden eventuell nicht
gespeichert, wenn der Netzstecker direkt
nach dem Ändern der Einstellungen über das
Bildschirmmenü getrennt wird. Trennen Sie den
Netzstecker nach einer ausreichend langen
Zeitdauer. Oder trennen Sie den Netzstecker
nach dem Ausschalten des Stroms mit der
Fernbedienung, RS-232C-Steuerung oder LANSteuerung.
Drücken Sie <Haupt-Ein/Aus-
3
Schalter> () auf dem Gerät, um das
Gerät einzuschalten.
●
Power-Anzeige: Grün (Bild wird angezeigt.)
●
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die
Power-Anzeige auf und der Betrieb über die
Fernbedienung ist möglich.
●
Wenn die Power-Anzeige leuchtet, ist es nicht
notwendig, <Haupt-Ein/Aus-Schalter> (
auf dem Gerät zu drücken. Bedienen Sie die
Fernbedienung, sodass die Power-Anzeige zu
Grün wechselt (ein Bild wird angezeigt).
)
Hinweis
●
Ziehen Sie zur normalen Verwendung den Sensor der
Fernbedienung aus der Seitenkante des Hauptgeräts
durch Bedienung des Hebels auf der Rückseite
heraus. (siehe Seite 20)
●
Platzieren Sie kein Hindernis zwischen dem
Fernbedienungssensor des Hauptgeräts und der
Fernbedienung.
Deutsch
23
■ Zum Ein-/Ausschalten des Geräts mit der
Fernbedienung
Um das Gerät einzuschalten
●
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (Power-Anzeige
- rot oder orange), drücken Sie <Ein-/Austaste
(Standby)> (
●
Power-Anzeige: Grün (Bild wird angezeigt.)
Um das Gerät auszuschalten
●
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (Power-Anzeige grün), drücken Sie <Ein-/Austaste (Standby)> (
dann wird das Gerät ausgeschaltet.
●
Power-Anzeige: Rot (Standby)
Hinweis
●
Während dem Betrieb der Funktion „Power
Management“ leuchtet die Power-Anzeige im
ausgeschalteten Zustand orange.
●
Nach dem Trennen des Netzsteckers kann die
Power-Anzeige noch einige Zeit leuchten. Dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
●
Drücken Sie <Haupt-Ein/Aus-Schalter> (
dem Gerät, um das Gerät auszuschalten, wenn das
Gerät eingeschaltet ist oder sich im Standbymodus
befindet.
), dann wird das Bild angezeigt.
■ Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts
Der folgende Bildschirm wird angezeigt.
Wählen Sie die Sprache mit und
1
drücken Sie <ENTER>.
OSD language
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
) auf
■ EINSCHALT-Meldung
Die folgende Meldung könnte beim Einschalten des
Geräts angezeigt werden:
Sicherheitshinweise zu Ausschalten des Geräts bei
Inaktivität
Die Funktion „Ausschalten bei
Nichtbetätigung“ ist aktiviert.
Wenn [Ausschalten bei Nichtbetätigung] im
[Konfiguration]-Menü auf [Ein] eingestellt ist, wird
),
immer eine Warnmeldung angezeigt, wenn der Strom
eingeschaltet wird.
„Power Management“-Informationen
Letztes Ausschalten erfolgte über „Power
Wenn „Power Management“ in Betrieb ist, wird immer
eine Informationsmeldung angezeigt, wenn der Strom
eingeschaltet wird.
Anzeige von Informationen zur umgekehrten
Installation
Wenn festgestellt wird, dass das Display umgekehrt
installiert ist, wird beim Einschalten des Geräts eine
Informationsmeldung angezeigt.
Die Anzeige dieser Meldungen ist über das folgende
Menü einstellbar:
●
[Einschalteinstellungen]-Menü
Info(Ausschalten b. Nichtbet.)
Info(Energieverwaltung)
Info(Anzeige 180° gedreht)
Management“.
Die Anzeige ist um 180° gedreht.
Русский
Wählen Sie bei vertikaler Montage
2
[Hochformat] mit und drücken
Sie <ENTER>.
Display-Ausrichtung
Querformat
Hochformat
Auto
Hinweis
●
Sobald die Posten eingestellt sind, werden beim
nächsten Einschalten des Geräts die Bildschirme
nicht angezeigt. Jeder Posten kann in den folgenden
Menüs zurückgesetzt werden.
Für Netzwerkverbindung, DIGITAL LINKVerbindung kompatibel mit PJLink
Kommunikationsmethode:
RJ45, 100BASE-TX, Long-Reach-Modus wird
unterstützt
Kompatibel mit HDCP 2.2
IR IN
Stereo-Minibuchse (M3) × 1
Deutsch
26
IR OUT
98-Zoll-Modell
86-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
49-Zoll-Modell
Stereo-Minibuchse (M3) × 1
USB
USB-Anschluss × 2, TYPE A
DC 5 V/1 A (vorderer Anschluss),
DC 5 V/2 A (hinterer Anschluss)
EXT SP
8 Ω, 30 W [15 W + 15 W] (10 % THD)
Ton
Lautsprecher
15mm×25mm×1/φ70mm×1×2Stück
φ30mm×2×2Stück
Audio-Ausgang
20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Fernbedienung
Stromquelle
DC 3 V (Batterie (Typ AAA/R03/LR03) × 2)
Betriebsbereich
Ca. 7 m (22,9 Fuß)
(wenn direkt vor dem Fernbedienungssensor
betrieben)
Gewicht
/ 2,22 Unzen (einschließlich Batterien)
Ca. 63
Abmessungen (B × H × T)
48 mm × 134 mm × 20 mm / 1,89” × 5,28” × 0,76”
Hinweis
●
Design und Spezifikationen können sich ohne
vorherige Mitteilung ändern. Das ausgewiesene
Gewicht und die Abmessungen sind ungefähre
Angaben.
1: Umgebungstemperatur zur Verwendung des Geräts
*
an hoch gelegenen Orten (1 400 m (4 593 Fuß)
und an Orten über und unter 2 800 m (9 186 Fuß)
über dem Meeresspiegel): 0 °C bis 35 °C (32 °F bis
95 °F)
2: VIERA LINK wird nicht unterstützt.
*
*
3: Im Folgenden wird die Temperatur des
Betriebszustands bei Verwendung des Gerätes
mit nach oben zeigendem Flüssigkristallbildschirm
dargestellt.
:
0°C‒35°C(32°F‒95°F)
:
0°C‒30°C(32°F‒86°F)
Wenn Sie das Gerät so installieren, dass die
Oberfläche des Flüssigkristallbildschirms nach oben
zeigt, fragen Sie bitte Ihren Panasonic-Fachhändler
vor Ort. Es gibt Bedingungen für Montagemethode,
Umgebungstemperatur, Anschlüsse und
Einstellungen.
Deutsch
27
Softwarelizenz
Dieses Produkt beinhaltet die folgende Software:
(1) die von der oder für die Panasonic Corporation unabhängig entwickelte Software,
(2) die Software Dritter, für die die Panasonic Corporation eine Lizenz besitzt,
(3) die unter der GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) lizenzierte Software,
(4) die unter der GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) lizenzierte Software, und/oder
(5) andere Open-Source-Software als die unter der GPL V2.0 und/oder LGPL V2.1 lizenzierte Software.
Die als (3) - (5) kategorisierten Softwares sind in der Hoffnung vertrieben, dass sie von Nutzen sein werden, jedoch
OHNE JEGLICHE GARANTIE, auch ohne die implizite Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Nähere Angaben finden Sie in den angezeigten Lizenzbedingungen, indem Sie
[Software-Lizenzen] auswählen, der angegebenen Vorgehensweise im [Einstellungen] Menü dieses Produkts folgend.
Mindestens drei (3) Jahre nach Auslieferung dieses Produkts wird Panasonic jedem Dritten, der uns über die unten
angegebenen Kontaktinformationen kontaktiert, zu nicht höheren Kosten als denen, die durch den physikalischen
Kopiervorgang anfallen, eine vollständige maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellcodes, der unter
GPL V2.0, LGPL V2.1 oder andere Lizenzen mit dieser Verpflichtung fällt, zusammen mit einem entsprechenden
Urheberrechtsvermerk dessen zur Verfügung stellen.
Dieses Produkt ist unter der AVC Patent Portfolio-Lizenz, der VC-1 Patent Portfolio-Lizenz und der MPEG-4 Visual
Patent Portfolio-Lizenz für die private Nutzung durch einen Verbraucher oder andere nichtgewerbliche Nutzungen
lizenziert, um (i) Videomaterial gemäß AVC-Norm, VC-1 Standard und MPEG-4 Visual Standard („AVC-/VC-1-/
MPEG-4-Video“) zu kodieren und / oder (ii) AVC-/VC-1-/MPEG-4-Video zu dekodieren, das vom Verbraucher im
Zuge einer privaten Tätigkeit codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVC-/VC-1-/MPEG-4-Video lizensierten
Videoanbieter erhalten wurde. Für eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine Lizenz erteilt oder
implizit gewährt. Zusätzliche Informationen können von MPEG LA, LLC erhalten werden. Siehe http://www.mpegla.
com.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten
Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben
werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
EU
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten)
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem
Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Modell- und Seriennummer
Die Modellnummer und die Seriennummer sind auf der hinteren Abdeckung angegeben. Tragen Sie die
Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie die Anleitung zusammen mit der
Einkaufsquittung für den Fall eines Diebstahls oder Verlusts oder falls Sie eine Garantieleistung in Anspruch
nehmen wollen sorgfältig auf.
ModellnummerSeriennumer
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, eine Abteilung von Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
Deutsch
Gedruckt in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.