PANASONIC TH-55LFV50W User Manual

Mode d’emploi
Écran LCD Full HD
N ° de modèle
TH-55LFV50W
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran LCD vous offrira de longues années de plaisir.
Pour proter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
Table des matières
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Accessoires ..............................................................7
Accessoires fournis ............................................ 7
Fixation VESA .................................................... 8
Précautions lors de l’installation ou du
déplacement ....................................................... 8
Pièces et fonctions ................................................... 9
Panneau de commande ..................................... 9
Bornes d’entrées / sorties ................................. 10
Connexions ............................................................. 11
Connexion du cordon secteur ...........................11
Fixation du câble ...............................................11
Connexion DVD / Magnétoscope / VCD .......... 12
Connexion PC .................................................. 14
Connexion audio externe ................................. 16
Raccordement des bornes SERIAL (SÉRIE) ... 17
Connexion en chaîne ....................................... 18
Utilisation de la fonction réseau ........................... 19
Connexion réseau ............................................ 19
Conguration du menu OSD pour la
connexion réseau ............................................. 20
Utilisation du contrôle par navigateur Web ......... 21
Avant d’utiliser le contrôle par navigateur
Web .................................................................. 21
Accès à partir du navigateur Web .................... 22
Menu d'afchage à l'écran ..................................... 23
Entrer dans le menu OSD ................................ 23
Vue d’ensemble du menu OSD ........................ 23
Mode d'entrée ......................................................... 30
Nettoyage et dépannage ........................................ 31
Nettoyage ......................................................... 31
Dépannage ....................................................... 32
Caractéristiques techniques .................................34
2

Notice de sécurité importante

AVERTISSEMENT
1. Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
2. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez coner tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualié.
3. N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une che d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la che dans la prise, adressez- vous à un électricien. Ne modiez pas la che avec mise à la masse.
4. Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la che du cordon d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
• Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
• Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
REMARQUE :
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous afchez une image xe pendant une période prolongée, elle risque de demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
3

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT
Installation
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu’avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Kit de télécommande ............................... TY-RM50VW
• Kit de cadre de protection ..................... TY-CF55VW50
Conez toujours l’installation à un technicien qualié. Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique an d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord de sa base.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute dénition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’afchage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux.
Pour une ventilation sufsante;
• Laissez un espace d’au moins 3-15/16” (10 cm) ou plus en haut, en bas et à droite autour de l’écran.
• Laissez un espace d’au moins 1-31/32” (5 cm) ou plus à l’arrière.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, lors de l’installation sur un mur, il faut utiliser un dispositif de serrage de monture murale conforme à la norme VESA (VESA 400 × 400).
4
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran LCD
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Conez tout travail de vérication, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la che et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura risque d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation an que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’afchage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique
• N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau.
• Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret.
6

Accessoires

Accessoires fournis

Vériez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case
Manuel d'instructions de fonctionnement
Cordon d'alimentation secteur Câble DVI
REMARQUE :
• La télécommande n’est pas fournie.
CD-ROM (Mode d’emploi) Attache-l
Câble de raccordement de la télécommande
7

Fixation VESA

Pour monter cet écran sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce).
1. Étendez une feuille de protection sur une table, celle qui enveloppait cet écran quand il était emballé, sous la surface de l’écran an de ne pas rayer la surface de l’écran.
2. Assurez-vous d’avoir tout les accessoires pour le montage de cet écran (montage mural, montage au plafond, etc.).
3. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural. Si vous ne vous conformez pas aux procédures de montages, vous risquez d’endommager l’équipement, d’entraîner des blessures à l’utilisateur ou au personnel d’installation. La garantie du produit ne couvre pas les dommages résultants d’une mauvaise installation.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (ayant une longueur de 10 mm de plus que l’épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement.
Grille
VESA
Tableau
Feuille de protection
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])

Précautions lors de l’installation ou du déplacement

Pour éviter que cet écran ne tombe :
• Saisissez les poignées pour déplacer l’écran.
• Ne touchez pas d’autre partie à l’exception des poignées.
• Manipulez avec précaution et avec plus de deux personnes pour déplacer l’écran. Gardez à l’esprit que cet écran est facile à casser en cas de manque de précautions.
• Pour une installation murale ou au plafond, nous vous recommandons d’installer cet écran avec des supports métalliques qui sont disponibles dans le commerce. Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, reportez-vous au guide fourni avec le support respectif.
• Pour réduire la probabilité de blessures et de dommages résultant d’une chute de cet écran en cas de tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle, n’oubliez pas de consulter le fabricant de support pour localiser l’installation.
• Pour une installation verticale, veuillez tourner cet écran sur son côté droit.
90
Poignée
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
REMARQUE :
• Veuillez ne pas le tourner ni l’utiliser sur le côté gauche.
8

Pièces et fonctions

MUTE INPUT MENU

Panneau de commande

Capteur de télécommande
Indicateur d'état d'alimentation
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
1 2 3 4 5 6 7 89 10
1
Bouton POWER (ALIMENTATION)
Utilisez ce bouton pour activer l’écran ou le mettre en veille.
2
Touche MUTE (SOURDINE)
Pour mettre la sourdine audio sur ON / OFF.
3
Touche INPUT (ENTRÉE)
Utilisez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée.
• Utilisé comme bouton [SET] dans le menu sur écran.
4
Bouton [ ]
Pour augmenter le réglage lorsque le menu OSD est activé, ou augmenter le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est éteint.
5
Bouton [ ]
Pour diminuer le réglage lorsque le menu OSD est activé, ou diminuer le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est éteint.
6
Bouton [ ]
Pour déplacer la barre de sélection vers le haut an de régler le paramètre sélectionné lorsque le menu OSD est activé.
7
Bouton [ ]
Pour déplacer la barre de sélection vers le bas an de régler le paramètre sélectionné lorsque le menu OSD est activé.
8
Bouton MENU
Appuyez dessus pour activer le menu OSD lorsque le menu OSD est éteint. Appuyez dessus pour revenir au menu précédent lorsque le menu OSD est activé.
9
Capteur de la télécommande et indicateur d’état d’alimentation
• Reçoit des signaux de commande provenant de la télécommande.
• Indique l’état de fonctionnement de l’écran :
- S’allume en vert lorsque cet écran est allumé
- S’allume en rouge lorsque cet écran est en mode veille
- S’allume en orange lorsque cet écran entre en “Mode d’économie d’énergie”
- Lorsque {CALENDRIER} est activé, le voyant clignote en orange et rouge
- Si le voyant clignote en rouge, cela indique qu’une défaillance a été détectée
- Éteint lorsque l’alimentation principale de cet écran est éteint
REMARQUE :
• Le capteur de la télécommande et l’indicateur d’état d’alimentation sont disposés vers le bas.
10
ANTIVOL KENSINGTON
Pour plus de sécurité et de prévention contre le vol.
9

Bornes d’entrées / sorties

13
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
ENTRÉE CA
Branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise secteur.
2
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION PRINCIPAL
Appuyez dessus pour mettre l’appareil sous / hors tension.
3
IR TRANSMITTER IN / OUT (ENTRÉE / SORTIE
ÉMETTEUR IR)
Réservé pour la connexion laire de la télécommande infrarouge.
REMARQUE : Si un récepteur IR optionnel est connecté à
[TRANSMITTER IN] (ENTRÉE ÉMETTEUR IR), le capteur de télécommande de cet écran cesse de fonctionner.
4
SERIAL OUT / SERIAL IN (ENTRÉE SÉRIE /
SORTIE SÉRIE)
Connexion d’entrée / sortie réseau RS232C pour l’utilisation de la fonction de boucle.
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
12
11
7
DVI-D IN / DVI-I OUT (ENTRÉE DVI-D / SORTIE
DVI-I)
Entrée vidéo numérique et connexion de sortie.
8
PC IN (ENTRÉE PC)
Entrée de la source PC.
9
AUDIO IN 1 (ENTRÉE AUDIO 1)
Entrée de la source audio PC (prise jack stéréo de 3,5 mm).
10
COMPONENT/VIDEO IN (BNC) (ENTRÉE
COMPOSANTE / VIDÉO (BNC))
Source d’entrée composante YPbPr d’un appareil AV externe.
Pour l’entrée VIDÉO, connectez le câble CVBS de la sortie vidéo de votre appareil AV à l’entrée Y de cet écran (un adaptateur BNC-RCA, disponible en après-vente, est nécessaire).
5
LAN
Fonction de commande du réseau local pour l’utilisation de signaux de commande distants à partir du centre de commande.
6
HDMI AV IN (ENTRÉE AV HDMI)
Entrée de la source HDMI d’un appareil AV, ou la sortie DVI-D d’un PC en utilisant un câble DVI-HDMI.
10
11
AUDIO IN 2 (RCA) (ENTRÉE AUDIO 2 (RCA))
Source d’entrée audio d’un appareil AV externe.
12
AUDIO OUT (RCA) (SORTIE AUDIO (RCA))
Sortie de la source audio connectée à la prise ENTRÉE AUDIO vers un appareil AV externe.
13
SPEAKER OUT R/L -> EXT SP (8 Ω) (SORTIE
HAUT-PARLEUR G / D -> HP EXT (8 Ω))
La sortie audio de vos haut-parleurs externes.

Connexions

Connexion du cordon secteur

1. Raccordez le cordon d’alimentation à cet écran.
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
2. Branchez le cordon secteur fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Assurez-vous que le cordon secteur est verrouillé des côtés gauche et droit.

Fixation du câble

Il y a trois attache-câbles fournis pour xer en trois positions.
1. Fixez l’attache-câble.
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
Fixez l'attache-câble.
1
Insérez l'attache dans un trou.
trou
Pour retirer de l'appareil :
pressions
Continuez d'enfoncer les pressions sur les deux côtés
3. Pour débrancher le cordon d’alimentation, appuyez sur les deux boutons et tirez.
REMARQUE :
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, il faut absolument débrancher en premier la che du cordon d’alimentation au niveau de la prise de courant.
2. Regroupez les câbles.
Regroupez les câbles
2
crochets
Placez le bout dans les crochets
Pour desserrer :
bouton
Maintenez la pression sur le bouton
11
Loading...
+ 24 hidden pages