Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Page 2
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran LCD vous
offrira de longues années de plaisir.
Pour proter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil
dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
Table des matières
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
1. Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur
l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
2. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par
l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez coner tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien
qualié.
3. N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une che d’alimentation
avec mise à la masse à trois broches. Cette che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse.
Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la che dans la prise, adressez- vous à un électricien.
Ne modiez pas la che avec mise à la masse.
4. Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la che du cordon d’alimentation
est effectivement branchée.
ATTENTION
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
• Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit
électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du
bruit risquent d’être produits.
• Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
REMARQUE :
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous afchez une image xe pendant une période prolongée, elle risque de demeurer sur
l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
3
Page 4
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu’avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec d’autres types
d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Kit de télécommande ............................... TY-RM50VW
• Kit de cadre de protection ..................... TY-CF55VW50
Conez toujours l’installation à un technicien qualié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures
d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique an d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel
constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le
bord de sa base.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute dénition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de
se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez votre
revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’afchage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les
circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation sufsante;
• Laissez un espace d’au moins 3-15/16” (10 cm) ou plus en haut, en bas et à droite autour de l’écran.
• Laissez un espace d’au moins 1-31/32” (5 cm) ou plus à l’arrière.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut
provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, lors de l’installation sur un mur, il faut
utiliser un dispositif de serrage de monture murale conforme à la norme VESA (VESA 400 × 400).
4
Page 5
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran LCD
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran,
car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Conez tout travail de vérication, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la che et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la che du cordon d’alimentation
de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur
anormale se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation de la prise
secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil.
Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran, car
ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret
est abîmé, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service
agréé Panasonic.
5
Page 6
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le visage
ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations.
De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura risque d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation an que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation
et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’afchage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du
panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre
(100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface
soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des
diluants, sinon le ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent
dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la
surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en
contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique
• N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau.
• Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret.
6
Page 7
Accessoires
Accessoires fournis
Vériez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case
Manuel d'instructions de
fonctionnement
Cordon d'alimentation secteurCâble DVI
REMARQUE :
• La télécommande n’est pas fournie.
CD-ROM (Mode d’emploi)Attache-l
Câble de raccordement de la
télécommande
7
Page 8
Fixation VESA
Pour monter cet écran sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce).
1. Étendez une feuille de protection sur une
table, celle qui enveloppait cet écran quand il
était emballé, sous la surface de l’écran an
de ne pas rayer la surface de l’écran.
2. Assurez-vous d’avoir tout les accessoires
pour le montage de cet écran (montage
mural, montage au plafond, etc.).
3. Suivez les instructions fournies avec le
kit de montage mural. Si vous ne vous
conformez pas aux procédures de montages,
vous risquez d’endommager l’équipement,
d’entraîner des blessures à l’utilisateur ou
au personnel d’installation. La garantie
du produit ne couvre pas les dommages
résultants d’une mauvaise installation.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis
de montage M6 (ayant une longueur de 10
mm de plus que l’épaisseur du support de
montage) et serrez-les fermement.
Grille
VESA
Tableau
Feuille de protection
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
Précautions lors de l’installation ou du déplacement
Pour éviter que cet écran ne tombe :
• Saisissez les poignées pour déplacer l’écran.
• Ne touchez pas d’autre partie à l’exception des
poignées.
• Manipulez avec précaution et avec plus de deux
personnes pour déplacer l’écran. Gardez à
l’esprit que cet écran est facile à casser en cas de
manque de précautions.
• Pour une installation murale ou au plafond, nous
vous recommandons d’installer cet écran avec
des supports métalliques qui sont disponibles
dans le commerce. Pour obtenir des instructions
d’installation détaillées, reportez-vous au guide
fourni avec le support respectif.
• Pour réduire la probabilité de blessures et de
dommages résultant d’une chute de cet écran en
cas de tremblement de terre ou autre catastrophe
naturelle, n’oubliez pas de consulter le fabricant
de support pour localiser l’installation.
• Pour une installation verticale, veuillez tourner cet
écran sur son côté droit.
90
Poignée
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
REMARQUE :
• Veuillez ne pas le tourner ni l’utiliser sur le côté gauche.
8
Page 9
Pièces et fonctions
MUTE INPUTMENU
Panneau de commande
Capteur de télécommande
Indicateur d'état d'alimentation
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
12345678910
1
Bouton POWER (ALIMENTATION)
Utilisez ce bouton pour activer l’écran ou le mettre en
veille.
2
Touche MUTE (SOURDINE)
Pour mettre la sourdine audio sur ON / OFF.
3
Touche INPUT (ENTRÉE)
Utilisez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée.
• Utilisé comme bouton [SET] dans le menu sur écran.
4
Bouton [ ]
Pour augmenter le réglage lorsque le menu OSD est
activé, ou augmenter le niveau de sortie audio lorsque le
menu OSD est éteint.
5
Bouton [ ]
Pour diminuer le réglage lorsque le menu OSD est activé,
ou diminuer le niveau de sortie audio lorsque le menu
OSD est éteint.
6
Bouton [ ]
Pour déplacer la barre de sélection vers le haut an de
régler le paramètre sélectionné lorsque le menu OSD est
activé.
7
Bouton [ ]
Pour déplacer la barre de sélection vers le bas an de
régler le paramètre sélectionné lorsque le menu OSD est
activé.
8
Bouton MENU
Appuyez dessus pour activer le menu OSD lorsque le
menu OSD est éteint. Appuyez dessus pour revenir au
menu précédent lorsque le menu OSD est activé.
9
Capteur de la télécommande et indicateur d’état
d’alimentation
• Reçoit des signaux de commande provenant de la
télécommande.
• Indique l’état de fonctionnement de l’écran :
- S’allume en vert lorsque cet écran est allumé
- S’allume en rouge lorsque cet écran est en mode
veille
- S’allume en orange lorsque cet écran entre en “Mode
d’économie d’énergie”
- Lorsque {CALENDRIER} est activé, le voyant
clignote en orange et rouge
- Si le voyant clignote en rouge, cela indique qu’une
défaillance a été détectée
- Éteint lorsque l’alimentation principale de cet écran
est éteint
REMARQUE :
• Le capteur de la télécommande et l’indicateur d’état
d’alimentation sont disposés vers le bas.
10
ANTIVOL KENSINGTON
Pour plus de sécurité et de prévention contre le vol.
9
Page 10
Bornes d’entrées / sorties
13
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
12345678910
1
ENTRÉE CA
Branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise secteur.
2
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION PRINCIPAL
Appuyez dessus pour mettre l’appareil sous / hors tension.
3
IR TRANSMITTER IN / OUT (ENTRÉE / SORTIE
ÉMETTEUR IR)
Réservé pour la connexion laire de la télécommande
infrarouge.
REMARQUE : Si un récepteur IR optionnel est connecté à
[TRANSMITTER IN] (ENTRÉE ÉMETTEUR
IR), le capteur de télécommande de cet
écran cesse de fonctionner.
4
SERIAL OUT / SERIAL IN (ENTRÉE SÉRIE /
SORTIE SÉRIE)
Connexion d’entrée / sortie réseau RS232C pour
l’utilisation de la fonction de boucle.
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
12
11
7
DVI-D IN / DVI-I OUT (ENTRÉE DVI-D / SORTIE
DVI-I)
Entrée vidéo numérique et connexion de sortie.
8
PC IN (ENTRÉE PC)
Entrée de la source PC.
9
AUDIO IN 1 (ENTRÉE AUDIO 1)
Entrée de la source audio PC (prise jack stéréo de
3,5 mm).
10
COMPONENT/VIDEO IN (BNC) (ENTRÉE
COMPOSANTE / VIDÉO (BNC))
Source d’entrée composante YPbPr d’un appareil AV
externe.
Pour l’entrée VIDÉO, connectez le câble CVBS de la
sortie vidéo de votre appareil AV à l’entrée Y de cet écran
(un adaptateur BNC-RCA, disponible en après-vente, est
nécessaire).
5
LAN
Fonction de commande du réseau local pour l’utilisation
de signaux de commande distants à partir du centre de
commande.
6
HDMI AV IN (ENTRÉE AV HDMI)
Entrée de la source HDMI d’un appareil AV, ou la sortie
DVI-D d’un PC en utilisant un câble DVI-HDMI.
10
11
AUDIO IN 2 (RCA) (ENTRÉE AUDIO 2 (RCA))
Source d’entrée audio d’un appareil AV externe.
12
AUDIO OUT (RCA) (SORTIE AUDIO (RCA))
Sortie de la source audio connectée à la prise ENTRÉE
AUDIO vers un appareil AV externe.
13
SPEAKER OUT R/L -> EXT SP (8 Ω) (SORTIE
HAUT-PARLEUR G / D -> HP EXT (8 Ω))
La sortie audio de vos haut-parleurs externes.
Page 11
Connexions
Connexion du cordon
secteur
1. Raccordez le cordon d’alimentation à cet écran.
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
2. Branchez le cordon secteur fermement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position. Assurez-vous que le cordon
secteur est verrouillé des côtés gauche et droit.
Fixation du câble
Il y a trois attache-câbles fournis pour xer en trois positions.
1. Fixez l’attache-câble.
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
Fixez l'attache-câble.
1
Insérez l'attache
dans un trou.
trou
Pour retirer de l'appareil :
pressions
Continuez d'enfoncer
les pressions sur les
deux côtés
3. Pour débrancher le cordon d’alimentation, appuyez sur les
deux boutons et tirez.
REMARQUE :
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, il faut
absolument débrancher en premier la che du cordon
d’alimentation au niveau de la prise de courant.
1. Tout en appuyant sur le levier, insérez l'âme du l.
2. Remettez le levier.
Haut-parleurs externes
Audio In 1IR_Out
PrYPb
1
Noir
RougeRouge
2
Noir
16
Page 17
Raccordement des bornes SERIAL (SÉRIE)
La borne SERIAL (SÉRIE) est utilisée quand cet écran est
contrôlé par un ordinateur.
Écran n° 1
[RS-232C]
REMARQUES :
• Utilisez le câble croisé RS-232C pour relier l'ordinateur à cet
écran.
• L'ordinateur représenté est à titre d'exemple seulement.
• Les appareils supplémentaires et les câbles indiqués ne
sont pas fournis avec cet appareil.
La borne SERIAL (SÉRIE) est conforme à la spécication
d'interface RS-232C, de sorte que cet écran peut être
commandé par un ordinateur qui est relié à cette borne.
L'ordinateur nécessite un logiciel qui permet l'envoi et la
réception de données de contrôle qui satisfont aux conditions
indiquées ci-dessous. Utilisez une application informatique
comme les logiciels de langage de programmation. Reportezvous à la documentation de l'application informatique pour plus
de détails.
Noms des signaux pour la borne SERIAL IN
(ENTRÉE SÉRIE) :
N ° de
broche
1 3 4 5 2
6 7 8 9
Ces noms de signaux sont ceux des spécications
informatiques.
Nom du signal
1DCD
2RXD
3TXD
4DTR
5GND
6DSR
7RTS
8CTS
9RI
Paramètres de communication :
Niveau du signalConforme RS-232C
Méthode de synchronisation Asynchrone
Vitesse de transmission9600 bit/s
ParitéAucun
Longueur de caractère8 bits
Bit d'arrêt1 bit
Contrôle de ux-
Format de base des données de contrôle :
La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par l’octet d’en-tête, suivi de la commande, des
paramètres, et enn d’un octet de somme de contrôle, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètre, le signal de paramètre n’a
pas besoin d’être envoyé.
En-tête
IDENT. DU
MONITEUR
0xA60~260x000x000x00N+30x01
Catégorie Code0Code1 Longueur ContrôleData[0]Data[1]~Data[N]Somme de contrôle
Commande
Paramètre
Le total de l'en-tête aux données Data[N], calculé
par XOR
REMARQUES :
• Plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse à la première commande provenant de cet appareil avant
d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil envoie une commande “ERREUR” à l’ordinateur.
Commande :
Commande ParamètreDétails du contrôle
0x19AucunObtenir l'état d'alimentation
0x180x01ARRÊT ALIMENTATION
0x180x02MARCHE ALIMENTATION
0x45AucunObtenir le volume
0x440~100Régler le volume
0xAC0x01, 0x00, 0x00, 0x00Passer la source à VIDÉO
0xAC0x03, 0x00, 0x00, 0x00Passer la source à DVD / HD
0xAC0x09, 0x01, 0x00, 0x00Passer la source à DVI
0xAC0x09, 0x00, 0x00, 0x00Passer la source à HDMI
0xAC0x05, 0x00, 0x00, 0x00Passer la source à PC
0x3BAucunObtenir le format d'image
0x3A0x00Passer le format d'image à Normal
0x3A0x01Passer le format d'image à Custom
0x3A0x02Passer le format d'image à Réel
0x3A0x03Passer le format d'image à Plein
17
Page 18
Connexion en chaîne
Vous pouvez connecter plusieurs écrans pour créer une conguration en chaîne pour les applications de mur d’images.
REMARQUES :
• Utilisez le câble croisé RS-232C pour relier l’ordinateur à cet écran.
• L’ordinateur représenté est à titre d’exemple seulement.
• Un câble DVI et un câble IR sont fournis.
• Lors de l’utilisation en chaîne, réglez l’option du menu “TILING” dans le menu OSD “CONFIGURATION2”. (Voir la page 27)
• Jusqu’à 10 écrans peuvent être connectés en chaîne, mais le nombre d’écrans connectés peut être limité par le signal du
câble ou par l’équipement à utiliser.
• Le HDCP peut être pris en charge jusqu’à 8 écrans pour une connexion en chaîne.
Connexion de contrôle d’écran (Câble RS-232C)
Écran n° 1Écran n° 2Écran n° 3
[RS-232C]
Connexion vidéo numérique (DVI)
Écran n° 1Écran n° 2Écran n° 3
[DVI]
Connexion IR externe (en option)
Avec l’option “Kit de télécommande” (TY-RM50VW), vous pouvez spécier l’ID de l’écran pour la connexion en chaîne.
Utilisez le “Câble de raccordement de
la télécommande” fourni avec la série
TH-55LFV50 pour connecter un autre
Récepteur IR
externe
Écran n° 1Écran n° 2
écran.
18
Page 19
Utilisation de la fonction réseau
Cet écran intègre une fonction réseau pour contrôler l’écran connecté en réseau avec votre ordinateur.
REMARQUE :
• Pour utiliser la fonction réseau, congurez chaque réglage {LAN SETTING} : et assurez-vous de régler le {CONTRÔLE
SÉRIE} sur {LAN}. (Voir la page 20, 29)
Connexion réseau
Écran (unité principale, arrière)
Concentrateur (Hub) ou
routeur à large bande
REMARQUES :
• Assurez-vous que votre routeur large bande ou votre concentrateur (hub) prend en charge le 10BASE-T/100BASE-TX.
• Pour connecter un périphérique qui utilise le 100BASE-TX, utilisez un câble LAN de “catégorie 5 ou plus” (non fourni).
• Le fait de toucher la borne LAN avec la main (ou le corps) chargée d’électricité statique peut provoquer des dommages en
raison de la décharge.
Ne touchez pas la borne LAN ni aucune partie métallique du câble LAN.
• Pour obtenir des instructions sur la façon de se connecter, consultez votre administrateur réseau.
19
Page 20
Configuration du menu OSD pour la connexion réseau
Pour poursuivre la conguration réseau, vous devrez entrer dans le menu OSD.
CONTRÔLE SÉRIE :
Sélectionnez {LAN} comme port de contrôle réseau.
1. Appuyez sur le bouton [MENU] sur la télécommande
l’écran.
2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner le
menu {OPTION AVANCÉE}.
3. Appuyez sur le bouton [INPUT] (ENTRÉE) pour accéder
au sous-menu.
4. Dans le sous-menu, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]
pour sélectionner le menu {CONTRÔLE SÉRIE}, appuyez
sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner {LAN}.
OPTION AVANCÉE
4. Dans le sous-menu, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]
pour sélectionner le menu {DHCP CLIENT}, appuyez sur
le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner {MARCHE}.
OPTION AVANCÉE
DHCP CLIENT
IP ADDRESS
SUBNET MASK
DEFAULT GATEWAY
LAN SETTING
MARCHE
1
2
3
SWITCH MODE
SELECTION ENTREES
SYSTÈME DE COULEUR
MODE DE BALAYAGE
CONTRÔLE SERIE
1
2
LAN SETTING
INITIAL INPUT
RÉINIT. OPTION AVANCÉE
PRÉRÉGLAGE USINE
NORMAL
AUTO
SUR-BALAYAGE
LAN
ARRÊT
3
:SEL:NEXT
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pour revenir au menu
précédent, ou appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU]
pour quitter le menu OSD.
SETEXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
LAN SETTING :
Attribuez {IP ADDRESS} , {SUBNET MASK}, et {DEFAULT
GATEWAY} pour cet écran.
REMARQUE :
• Le {LAN SETTING} est disponible uniquement après avoir
réglé le {CONTRÔLE SÉRIE} sur {LAN}.
1. Appuyez sur le bouton [MENU] sur la télécommande
l’écran.
2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner le
menu {LAN SETTING} .
3. Appuyez sur le bouton [INPUT] (ENTRÉE) pour accéder
au sous-menu.
OPTION AVANCÉE
:SEL
+-:ADJ
EXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pour revenir au menu
précédent, ou appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU]
pour quitter le menu OSD.
DHCP CLIENT
Pour obtenir une adresse IP automatiquement à l’aide d’un
serveur DHCP, réglez ce paramètre {MARCHE}. Si le serveur
DHCP n’est pas utilisé, réglez ce paramètre {ARRÊT}.
IP ADDRESS
Entrez une adresse IP si le serveur DHCP n’est pas utilisé.
SUBNET MASK
Entrez un masque de sous-réseau si le serveur DHCP n’est
pas utilisé.
DEFAULT GATEWAY
Entrez une passerelle par défaut si le serveur DHCP n’est
pas utilisé.
REMARQUES :
• Pour utiliser un serveur DHCP, assurez-vous que le
serveur DHCP est démarré.
• Contactez votre administrateur réseau pour plus de détails
sur les réglages.
1
2
3
20
SWITCH MODE
SELECTION ENTREES
SYSTÈME DE COULEUR
MODE DE BALAYAGE
CONTRÔLE SERIE
Vous pouvez utiliser un navigateur Web pour contrôler cet écran et congurer un réseau et un mot de passe.
REMARQUE :
• Le “Contrôle par navigateur Web” est actuellement pris en charge avec Windows IE6, IE7, et IE8.
Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Web
Pour utiliser le contrôle par navigateur Web, la conguration de l’écran et de l’ordinateur est nécessaire.
Conguration de l’écran
Réglez chaque paramètre {LAN SETTING} et assurez-vous de régler le {CONTRÔLE SÉRIE} sur {LAN} (Voir page 20, 29).
Conguration de l’ordinateur (pour le système d’exploitation Windows)
Désactiver les paramètres du serveur proxy
1. Afchez la fenêtre [Internet Properties] (Propriétés Internet).
Cliquez sur [Start] (Démarrer) [Control Panel] (Panneau de conguration) [Network and Internet Connections]
(Connexions réseau et Internet) [Internet Options] (Options Internet).
2. Cliquez sur l’onglet [Connections] (Connexions), puis sur [LAN Settings] (Réglage LAN).
3. Décochez les cases [Use automatic conguration script] (Utiliser le script de conguration automatique) et [Use a proxy server for your LAN] (Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local).
4. Cliquez sur [OK].
Activer JavaScript
1. Afchez la fenêtre [Internet Properties] (Propriétés Internet).
Cliquez sur [Start] (Démarrer) [Control Panel] ( Panneau de conguration) [Network and Internet Connections]
(Connexions réseau et Internet) [Internet Options] (Options Internet).
2. Réglez le niveau de sécurité de l’onglet [Security] (Sécurité) sur [Default Level] (Niveau par défaut). Vous pouvez
également activer [Active scripting] (Script actif) à partir du bouton [Custom Level] (Niveau personnalisé).
21
Page 22
Accès à partir du navigateur Web
Accédez à l’écran SUPÉRIEUR du contrôle par navigateur Web à l’aide d’un navigateur Web.
1. Démarrez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP à partir de l’ {IP ADDRESS} dénie avec le {LAN SETTING} de cet écran (Voir page 20, 29).
3. Entrez le {Nom d’utilisateur} et le {Mot de passe} lorsque l’écran d’authentication s’afche.
Écran d’authentication
4. Cliquez sur [OK].
REMARQUES :
• Par défaut le {Nom d’utilisateur} et le {Mot de passe} sont les suivants :
{Nom d’utilisateur} : admin
{Mot de passe} : 0000
• Panasonic Corporation et ses sociétés afliées ne demandent jamais directement aux clients leur mot de passe. Ne donnez
pas votre mot de passe, même s’il est demandé directement par un tiers se présentant en tant que Panasonic Corporation.
22
Page 23
Menu d'affichage à l'écran
MUTE INPUTMENU
Entrer dans le menu OSD
Utilisation des boutons de contrôle de
l’écran
EXT SP(8Ω,20W[10W+10W])
1. Appuyez sur [MENU] pour afcher le menu OSD.
2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour choisir l’élément que vous
voulez régler.
3. Appuyez sur le bouton [INPUT] (ENTRÉE) pour accéder
au sous-menu.
4. Dans le sous-menu, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]
pour basculer entre les éléments, appuyez sur le bouton
[ ] ou [ ] pour ajuster les réglages. S’il y a un sousmenu, appuyez sur le bouton [INPUT] (ENTRÉE) pour
accéder au sous-menu.
5. Appuyez sur le bouton [MENU] pour revenir au menu
précédent, ou appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU]
pour quitter le menu OSD.
Vue d’ensemble du menu
OSD
Menu IMAGE
IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
TEINTE
COULEUR
1
2
3
TEMPÉRATURE COULEURS
USER COLOR
SÉLECTION GAMMANATIF
RÉDUCTION DU BRUIT
MODE FILM
RÉINITIAL. IMAGE
:SEL:NEXT
SETEXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
10000K
BAS
AUTO
LUMINOSITÉ
Pour régler la luminosité globale de l’image en modiant
l’intensité du rétroéclairage de l’écran LCD.
CONTRASTE
Réglez pour rendre la qualité de l’image plus nette. Les
parties noires de l’image deviennent plus sombres et les
blancs plus lumineux.
NETTETÉ
Ajustez an d’améliorer les détails de l’image.
NIVEAU DE NOIR
Ajustez an de modier la luminosité de l’image.
TEINTE
Appuyez sur le bouton [ ] et la couleur des tons chair devient
légèrement violette. Appuyez sur le bouton [ ] et la couleur
des tons chair devient légèrement verte.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
les entrées HDMI, DVD/HD, et VIDÉO.
COULEUR
Permet d’augmenter ou de diminuer l’intensité des couleurs
de l’image.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
les entrées HDMI, DVD/HD, et VIDÉO.
TEMPÉRATURE COULEURS
Sélectionnez une température de couleur pour l’image. Une
température de couleur basse donne une teinte rougeâtre,
tandis qu’une température de couleur élevée dégage une
teinte plus bleutée.
Les options sont les suivantes : {3000K} / {4000K} / {5000K}
/ {6500K} / {7500K} / {9300K} / {10000K} / {NATIF} / {USER (PERSONNALISÉ)}.
50
50
50
50
50
50
23
Page 24
USER COLOR
Avec cette fonction, vous pouvez régler les tonalités de
couleur de l’image précisément en modiant les réglages de
R (rouge), G (vert) et B (Bleu) indépendamment.
REMARQUE : Cet élément ne fonctionne que lorsque
{TEMPÉRATURE COULEURS} est réglé
sur {USER (PERSONNALISÉ)}.
SÉLECTION GAMMA
Le gamma est ce qui contrôle la luminosité globale de l’image.
Les images qui ne sont pas corrigées correctement peuvent
paraître trop blanches ou trop sombres, donc un contrôle
correct du gamma peut avoir une énorme inuence sur la
qualité de l’image globale de votre écran.
Les options sont les suivantes : {NATIF} / {2.2} / {2.4} /
{S GAMMA}.
RÉDUCTION DU BRUIT
Réglez pour supprimer le bruit dans l’image. Vous pouvez
sélectionner un niveau de réduction de bruit approprié.
Les options sont les suivantes : {ARRÊT} / {BAS} / {MOYEN}
/ {FORT}.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
les entrées HDMI, DVD/HD, et VIDÉO.
MODE FILM
Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction de
conversion du cadre du mode lm.
• {AUTO} - Active la fonction de conversion du cadre du
mode lm pour les lms et les dessins animées. L’écran
convertit un format de signal d’entrée en 24 images par
seconde (24 ips) au format de signal vidéo DVD.
• {ARRÊT} - Désactive la fonction de conversion du cadre
du mode lm. Ce mode est adapté à la diffusion des
signaux de télévision et de magnétoscope.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
les entrées HDMI, DVD/HD, et VIDÉO.
RÉINITIAL. IMAGE
Réinitialise tous les réglages du menu Image aux valeurs
préréglées en usine.
Menu ÉCRAN
ÉCRAN
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE HORLOGE
MODE ZOOM
1
2
CUSTOM ZOOM
RÉSOLUTION EN ENTRÉE
RÉINITIAL. ÉCRAN
3
ARRÊT
PLEIN
50
50
50
50
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée PC.
RÉGLAGE AUTO
.
Choisir pour laisser cet écran détecter et afcher
automatiquement les sources de signaux disponibles.
• {MARCHE} - Règle cet écran pour afcher l’image
automatiquement si un signal est connecté.
• {ARRÊT} - Dès qu’un signal est connecté, il ne peut être
sélectionné que manuellement.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée PC.
POSITION H.
Appuyez sur le bouton [ ] pour déplacer l’image vers la
droite, ou sur [ ] pour déplacer l’image vers la gauche.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée PC.
POSITION V.
Appuyez sur le bouton [ ] pour déplacer l’image vers le haut,
ou sur [ ] pour déplacer l’image vers le bas.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée PC.
HORLOGE
Règle la largeur de l’image.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée PC.
PHASE HORLOGE
Réglez pour améliorer la netteté, la clarté et la stabilité de
l’image.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée PC.
MODE ZOOM
Les images que vous recevez peuvent être transmises au
format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les
images 16:9 ont parfois une bande noire en haut et en bas de
l’écran (format Letterbox).
Cette fonction vous permet d’optimiser l’afchage des images
sur l’écran. Les modes zoom suivants sont disponibles pour :
Ce mode permet de restituer les
bonnes proportions des images
transmises en 16:9 en utilisant
l'afchage en plein écran.
NORMAL
L'image est reproduite au format 4:3,
une bande noire apparaît de part et
d'autre de l'image.
:SEL:NEXT
INSTALLATION AUTO
SETEXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
.
Utilisez cette fonction pour laisser cet écran optimiser
automatiquement l’afchage de l’image d’entrée PC.
24
CUSTOM
Le choix d'appliquer les réglages de
zoom personnalisés dans le sousmenu Custom Zoom.
RÉEL
Ce mode afche l'image pixel par pixel
sur l'écran sans réduire la taille de
l'image originale.
Page 25
CUSTOM ZOOM
Vous pouvez utiliser cette fonction pour personnaliser
davantage les paramètres de zoom en fonction de l’image
que vous souhaitez afcher.
REMARQUE : Cet élément ne fonctionne que lorsque
{MODE ZOOM} est réglé sur {CUSTOM}.
ZOOM
Étend les tailles horizontale et verticale
de l'image en même temps.
ZOOM HORIZONTAL
Étend la taille horizontale de l'image
seulement.
Menu AUDIO
AUDIO
BALANCE
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
1
2
3
50
50
50
ZOOM VERTICAL
Étend la taille verticale de l'image
seulement.
POSITION H.
Déplace de la position horizontale de
l'image vers la gauche ou vers la droite.
REMARQUE : Cet élément
fonctionne
uniquement pour une
entrée PC.
POSITION V.
Déplace de la position verticale de
l'image vers le haut ou vers le bas.
REMARQUE : Cet élément
fonctionne
uniquement pour une
entrée PC.
RÉSOLUTION EN ENTRÉE
Réglez la résolution de l’entrée PC. Cela n’est nécessaire
que lorsque cet écran est incapable de détecter la résolution
d’entrée PC correctement.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée PC.
Les options sont les suivantes :
• {1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768}
• {1400x1050 / 1680x1050}
• {1600x1200 / 1920x1200}
• {Auto} : Détermine automatiquement la résolution.
Les réglages sélectionnés entrent en vigueur après mise hors
tension et remise sous tension.
RÉINITIAL ÉCRAN
Réinitialise tous les réglages du menu ÉCRAN aux valeurs
préréglées en usine.
:SEL:NEXT
SETEXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
BALANCE
Ajustez pour augmenter la balance de sortie audio à gauche
ou à droite.
AIGUS
Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des sons aigus.
GRAVES
Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des sons
graves.
RÉINITIAL AUDIO
Réinitialise tous les réglages du menu AUDIO aux valeurs
préréglées en usine.
Menu CONFIG1
CONFIG1
PROGRAMMATEUR ARRÊT
CALENDRIER
DATE ET HEURE
RESET CONFIG1
1
1
2
3
:SEL:NEXT
PROGRAMMATEUR ARRÊT
Pour régler cet écran an qu’il se mette en mode veille au
bout d’un laps de temps spécié.
Les options sont les suivantes : {ARRÊT, 1 HEURE ~ 24
HEURES} à partir de l’heure actuelle.
CALENDRIER
Cette fonction vous permet de programmer jusqu’à 7 (sept)
différents intervalles de temps planiés pour que cet écran
s’active.
Vous pouvez sélectionner :
• L’heure pour que cet écran s’allume et s’éteigne.
• Les jours de la semaine pour que cet écran s’active.
SETEXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
ARRÊT
25
Page 26
• Quelle source d’entrée cet écran va utiliser pour chaque
période d’activation programmée.
REMARQUE : Vous devez régler la date et l’heure dans
le menu {DATE ET HEURE} avant d’utiliser
cette fonction.
1. Appuyez sur le bouton [SET] pour accéder au sous-menu.
CALENDRIER
AUJOURD.
2012 . 01 . 11JEU20 : 19 : 55
1
2
3
MARCHE
_ :
_
ARRÊTENTRÉE
_ :
_
_
4
CHAQUE JOUR
5
6
MER
7
SAM
+-:SEL:RETURN:EXIT MENU
LUN
JEU
DIM
EXITMENU
MAR
VEN
CHAQUE SEM.
2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner
un élément de calendrier (élément numéro 1 ~ 7), puis
appuyez sur le bouton [SET] pour marquer le numéro
d’élément.
CALENDRIER
AUJOURD.
1
2
3
4
CHAQUE JOUR
5
6
MER
7
SAM
+-:SEL:RETURN:EXIT MENU
2012 . 01 . 11JEU20 : 19 : 55
123
MARCHE
_ :
_
ARRÊTENTRÉE
_ :
_
LUN
JEU
DIM
EXITMENU
_
MAR
VEN
CHAQUE SEM.
4
3. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner le
calendrier:
1
Calendrier de MISE SOUS TENSION : Appuyez sur
le bouton [ ] ou [ ] pour régler les heures et les
minutes pour que cet écran s’active.
2
Calendrier de MISE HORS TENSION : Appuyez sur
le bouton [ ] ou [ ] pour régler les heures et les
minutes pour que cet écran s’éteigne.
Sélectionnez ou laissez un vide “__” à la fois pour les
heures et pour les minutes si vous ne souhaitez pas
utiliser ce calendrier de mise sous ou hors tension.
3
Choix de la SOURCE D’ENTRÉE : Appuyez sur
le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner la source
d’entrée. Si aucune source d’entrée est sélectionnée,
la source d’entrée reste la même que celle
sélectionnée en dernier.
4
Calendrier DATE : Appuyez sur le bouton [ ] pour
sélectionner le jour de la semaine pour lequel cet
élément doit entrer en vigueur, puis appuyez sur le
bouton [SET].
4. Pour plus de paramètres de calendrier, appuyez sur le
bouton [EXIT] (QUITTER), puis répétez les étapes cidessus. Une coche dans la case à côté du numéro
de l’élément de calendrier indique que le calendrier
sélectionné est en vigueur.
REMARQUES :
• La sélection {CHAQUE JOUR} dans un élément de
calendrier est prioritaire sur les autres programmations
hebdomadaires.
• En cas de chevauchement de calendrier, l’heure prévue
de mise sous tension a priorité sur l’heure prévue de mise
hors tension.
• S’il y a deux éléments de calendrier programmés à la
même heure, le calendrier avec le numéro le plus élevé
est prioritaire. Par exemple, si les éléments de calendrier
n° 1 et n° 2 demandent tous deux à l’écran de se mettre
sous tension à 7h00 et de s’arrêter à 17h00, alors seul
l’élément de calendrier n° 1 prend effet.
DATE ET HEURE
Pour régler la date et l’heure de l’horloge interne de cet écran.
DATE ET HEURE
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
HEURE D'ÉTÉ
2012
08
04
20
20
ARRÊT
DATE ACTUELLE
2011.01.0100:00:00
:SEL+-:ADJ:RETURN:EXIT MENU
EXITMENU
1. Appuyez sur le bouton [SET] pour accéder au sous-menu.
2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour alterner entre les
réglages {ANNÉE}, {MOIS}, {JOUR}, {HEURE}, {MINUTE}
et {HEURE D’ÉTÉ}.
3. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler tous les
paramètres sauf {HEURE D’ÉTÉ}.
RESET CONFIG1
Réinitialise tous les réglages du menu CONFIG1 aux valeurs
préréglées en usine.
Menu CONFIG2
CONFIG2
LANGUE
EXTINCTION DE L'OSD
OSD POSITION H.
OSD POSITION V.
INFORMATIONS OSD
1
2
2
INFOS MONITEUR
IDENT. DU MONITEUR
COMMANDE REGISTRE
TILING
DÉLAI MISE SOUS TENSION
RESET CONFIG2
3
:SEL:NEXT
LANGUE
Sélectionnez la langue utilisée dans le menu OSD.
SETEXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
FRANÇAIS
50
50
3 SEC.
1
ARRÊT
45
26
Page 27
Les options sont les suivantes : {} / {} /
{} / {} / {} / {} /
{} / {} / {}.
EXTINCTION DE L’OSD
Dénit la période pendant laquelle le menu OSD reste à
l’écran.
Les options sont les suivantes : {5 ~ 120} secondes.
OSD POSITION H.
Règle la position horizontale du menu OSD.
OSD POSITION V.
Règle la position verticale du menu OSD.
INFORMATIONS OSD
Dénissez la période pendant laquelle les renseignements
OSD s’afchent dans le coin supérieur droit de l’écran. Les
informations OSD s’afchent lorsque le signal d’entrée est
modié.
Les informations OSD n’apparaîtront pas sur l’écran avec la
sélection {ARRÊT}.
Les options sont les suivantes : {ARRÊT, 3 SEC. ~ 10 SEC.}.
INFOS MONITEUR
Afche les informations à propos de votre écran, y compris la
REFERENCE MODELE et le N° DE SERIE.
IDENT. DU MONITEUR
Règle le numéro d’identication pour contrôler cet écran via
la connexion RS232C ou avec une ID de télécommande.
Chaque écran doit avoir un numéro d’identication unique
lorsque plusieurs jeux d’écran de ce type sont connectés.
COMMANDE REGISTRE
Sélectionnez le mode de fonctionnement de l’unité de
commande à distance.
• {NORMAL} - Tous les écrans peuvent être utilisés
normalement par la télécommande.
• {VERROUILLÉ} - Bloque la fonction de contrôle à distance
de cet écran. Pour déverrouiller, appuyez sans arrêter
sur le bouton [RECALL] (RAPPEL) de la télécommande
pendant 5 (cinq) secondes.
TILING
Avec cette fonction, vous pouvez créer une unique matrice
grand écran (mur de vidéos) qui se compose d’un maximum
de 25 jeux d’écrans de ce type (jusqu’à 5 jeux en vertical et en horizontal).
TILING
H MONITORS
V MONITORS
POSITION
FRAME COMP.
ENABLE
:SEL+-:ADJ:RETURN:EXIT MENU
EXITMENU
1
1
1
ARRÊT
ARRÊT
Exemple : Matrice 2 × 2 écran (4 écrans)
H MONITORS = 2 écrans
V MONITORS = 2 écrans
H MONITORS
POSITION
V MONITORS
Exemple : Matrice 5 × 5 écran (25 écrans)
H MONITORS = 5 écrans
V MONITORS = 5 écrans
H MONITORS
POSITION
V MONITORS
• H MONITORS - Sélectionnez le nombre d’écrans en
horizontal.
• V MONITORS - Sélectionnez le nombre d’écrans en
vertical.
• POSITION - Sélectionnez la position de cet écran dans la
matrice d’écrans.
• FRAME COMP. - Choisissez d’activer ou de désactiver
la fonction de compensation de cadre. Si elle est activée,
cet écran ajuste l’image pour compenser la largeur des
contours d’écran an d’afcher l’image avec précision.
• ENABLE: Choisissez d’activer ou de désactiver la
fonction Tiling. Si elle est activée, cet écran applique
les paramètres de {H MONITORS}, {V MONITORS},
{POSITION}, et {FRAME COMP.}.
DÉLAI MISE SOUS TENSION
Sélectionnez le délai jusqu’à ce que l’activation du mode
de mise sous tension lorsque l’appareil est mis en marche
manuellement ou automatiquement. Ce paramètre est pour
masquer les messages de démarrage et pour mettre en
marche les appareils connectés à des moments différents.
Les options sont les suivantes : {ARRÊT}, {2 SEC.},
Réinitialise tous les réglages du menu CONFIG2 aux valeurs
préréglées en usine.
27
Page 28
Menu CONFIG3
CONFIG3
ÉCONOMIE D´ÉNERGIE
STATUT DE LA CHALEUR
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
COULEUR BORDURE CÔTÉ
RESET CONFIG3
1
2
3
3
:SEL:NEXT
ÉCONOMIE D´ÉNERGIE
Règle cet écran pour réduire la puissance automatiquement.
SETEXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
ÉCONOMIE D´ÉNERGIE
RGB
VIDEO
:SEL+-:ADJ:RETURN:EXIT MENU
EXITMENU
• {RGB} - Sélectionnez {MARCHE} pour permettre à l’écran
d’entrer en mode économie d’énergie lorsque aucun
signal n’est détecté des entrées HDMI, DVI, ou PC après
30 secondes.
• {VIDEO} - Choisissez {MARCHE} pour que l’écran adopte
le mode d’économie d’énergie en cas d’absence de
détection de signal des entrées VIDÉO ou DVD/HD après
30 minutes.
STATUT DE LA CHALEUR
Cette fonction vous permet de vérier l’état thermique de cet
écran à tout moment.
STATUT DE LA CHALEUR
VENTILATEUR
51
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
• {VENTILATEUR} - Sélectionnez {MARCHE} pour
activer le ventilateur de refroidissement en permanence.
Sélectionnez {AUTO} pour allumer / éteindre le ventilateur
de refroidissement en fonction de la température de cet
écran.
REMARQUES :
• La valeur par défaut de l’option {AUTO} met en marche
le ventilateur de refroidissement si une température
de 65 °C (152 °F) est atteinte, et continue à le faire
fonctionner pendant 30 minutes après refroidissement
à une température de 62 °C (144 °F).
• Un message d’alerte de température s’afche sur
l’écran une fois que la température atteint 79 °C.
Toutes les fonctions des touches hormis la touche
[Power] (Alimentation) sont alors désactivées.
• Lorsque la température atteint 80 °C (176 °F),
l’alimentation de cet écran s’éteint automatiquement.
• {LUMINOSITÉ} - Sélectionnez {MARCHE} et la luminosité
de l’image est réduite à un niveau approprié, le réglage
de la luminosité dans le menu Image n’est alors plus
disponible.
• {MOUVEMENT} - Sélectionnez l’intervalle de temps ({10 ~ 900} Secondes / {ARRÊT}) pour que cet écran augmente
légèrement la taille de l’image et la décale la position des
pixels dans les quatre sens (haut, bas, gauche et droite).
COULEUR BORDURE CÔTÉ
Règle la luminosité des zones noires sont afchés sur les
deux côtés des images en 4:3.
RESET CONFIG3
Réinitialise tous les réglages du menu CONFIG3 aux valeurs
préréglées en usine.
Menu OPTION AVANCÉE
OPTION AVANCÉE
SWITCH MODE
SELECTION ENTREES
SYSTÈME DE COULEUR
MODE DE BALAYAGE
CONTRÔLE SERIE
1
2
LAN SETTING
INITIAL INPUT
RÉINIT. OPTION AVANCÉE
PRÉRÉGLAGE USINE
3
NORMAL
AUTO
SUR-BALAYAGE
RS - 232C
ARRÊT
TEMPÉRATURE:
CAPTEUR 1
CAPTEUR 2
EXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
35,7 C / 96,2 F
30,2 C / 86,3 F
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
Choisissez d’activer les fonctions d’économie d’écran pour
réduire le risque de “persistance de l’image”.
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
VENTILATEUR
LUMINOSITÉ
MOUVEMENT
:SEL+-:ADJ:RETURN:EXIT MENU
EXITMENU
AUTO
ARRÊT
ARRÊT
28
:SEL:NEXT
SETEXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
SWITCH MODE
Sélectionnez le temps de commutation de l’entrée entre
{NORMAL} et {RAPIDE}.
REMARQUE : La sélection {RAPIDE} peut provoquer un
léger bruit.
SELECTION ENTREES
Sélectionnez le mode pour afcher les signaux HDMI ou DVI
en fonction de leur format de signal et en fonction de l’appareil
source.
• {MODE DVI} : Utilisé pour signal le DVI-D.
Page 29
• Sélectionnez {DVI-PC} lorsque l’appareil source est un
PC.
• Sélectionnez {DVI-HD} lorsque l’appareil source est un
appareil vidéo.
• {SIGNAL HDMI} : Utilisé pour signal le HDMI.
• Sélectionnez {LIMITE} lors de l’afchage d’un signal
qui utilise 16 à 235 des 256 niveaux pour chaque
couleur R, G et B.
• Sélectionnez {FULL} lors de l’afchage d’un signal qui
utilise les 256 niveaux (du niveau 0 au niveau 255).
OPTION AVANCÉE
MODE DVI
SIGNAL HDMI
SELECTION ENTREES
DVI-PC
FULL
OPTION AVANCÉE
1
2
3
DHCP CLIENT
IP ADDRESS
SUBNET MASK
DEFAULT GATEWAY
:SEL
+-:ADJ
LAN SETTING
EXITMENU
:RETURN:EXIT MENU
ARRÊT
1
2
3
:SEL+-:ADJ
SYSTÈME DE COULEUR
Sélectionne le système de couleur selon le format vidéo
d’entrée.
Les options sont les suivantes : {AUTO} / {NTSC} / {PAL} /
{SECAM} / {4.43NTSC} / {PAL-60}.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée VIDÉO.
MODE DE BALAYAGE
Modie la zone d’afchage de cet écran.
• {SUR-BALAYAGE} - Afche environ 95% de la taille
initiale de l’image. Le reste des zones entourant l’image
est tronqué.
• {SOUS-BALAYAGE} - Afche l’image dans sa taille
initiale.
REMARQUE : Cet élément fonctionne uniquement pour
une entrée de synchro HDMI-vidéo.
CONTRÔLE SÉRIE
Sélectionne le port de contrôle réseau.
Les options sont les suivantes : {RS-232C} / {LAN}.
REMARQUE : Si {LAN} est sélectionné, alors {RS-232C}
n’est pas activé, même si un câble est
connecté, et vice versa.
LAN SETTING
Attribuez {IP ADDRESS} , {SUBNET MASK}, et {DEFAULT
GATEWAY} pour cet écran.
:RETURN:EXIT MENU
• DHCP - Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction
DHCP. Si elle est activée, cet écran se voit attribuer une
adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle
par défaut automatiquement. Si elle est désactivée, vous
êtes invité à entrer les valeurs suivantes manuellement.
INITIAL INPUT
Sélectionnez la source d’entrée que vous voulez que cet
écran lance à chaque fois après la mise sous tension.
RÉINIT. OPTION AVANCÉE
Réinitialise tous les réglages du menu OPTION AVANCÉE
aux valeurs préréglées en usine.
1. Appuyez sur le bouton [SET] pour accéder au sous-menu.
2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner {OUI},
puis appuyez sur le bouton [SET] faire la réinitialisation.
RÉINIT. OPTION AVANCÉE
NON
OUI
:SEL:RETURN:SET:EXIT MENU
SET
EXITMENU
PRÉRÉGLAGE USINE
Réinitialise tous les réglages dans les menus OSD de
{IMAGE}, {ÉCRAN}, {AUDIO}, {CONFIG1}, {CONFIG2},
{CONFIG3}, et {OPTION AVANCÉE} aux valeurs préréglées
en usine.
1. Appuyez sur le bouton [SET] pour accéder au sous-menu.
2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner {OUI},
puis appuyez sur le bouton [SET] faire la réinitialisation.
• La qualité du texte PC est optimale en mode HD 1080 (1920 × 1080, 60 Hz).
• Votre écran d’afchage PC peut sembler différent en fonction de la fabrication (et de votre version de Windows).
• Vériez le manuel d’instruction de votre PC pour les informations sur le raccordement de votre PC à un moniteur.
• Si un mode de sélection de fréquence verticale et horizontale existe, sélectionnez 60 Hz (vertical) et 31,5 KHz (horizontal).
Dans certains cas, des signaux anormaux (tels que des bandes) peuvent apparaître sur l’écran lorsque le PC est éteint (ou
si l’ordinateur est débranché). Si c’est le cas, appuyez sur le bouton [INPUT] (ENTRÉE) pour passer en mode vidéo. Aussi,
assurez-vous que le PC est connecté.
• Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RGB, vériez le mode d’économie d’énergie du
PC et le branchement des câbles.
• Le tableau des paramètres d’afchage est conforme aux normes IBM/VESA, et est basé sur l’entrée analogique.
• Le mode de prise en charge DVI est considéré comme identique au mode de prise en charge PC.
• La meilleure synchro pour la fréquence verticale de chaque mode est de 60 Hz.
Résolution active
Pixels HLignes V
Taux de
rafraîchissement
50 Hz
60 Hz
25 Hz
30 Hz
50 Hz
60 Hz
Fréquence
d'horloge
74,25 MHz16:9
74,25 MHz16:9
148,5 MHz16:9
Proportions Représente le mode
Normalement le
mode DVB
Normalement le
mode ATSC
Normalement le
mode ATSC
30
Page 31
Nettoyage et dépannage
Nettoyage
Attention lors de l’utilisation de cet écran
• N’approchez pas les mains, le visage ni des objets des trous de ventilation de cet écran. Le haut de cet écran est
généralement très chaud en raison de la température élevée de l’air chaud qui sort par les trous de ventilation. Des
brûlures ou des blessures personnelles peuvent survenir si des parties du corps sont amenées trop près. Le fait de
placer un objet dans la partie supérieure de cet écran peut aussi entraîner des dommages d’ordre thermique pour l’objet
ainsi que pour cet écran lui-même.
• Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer cet écran. En déplaçant cet écran avec des câbles connectés,
vous risquerez d’endommager les câbles, et donc de causer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur par mesure de précaution avant d’effectuer tout type de
nettoyage ou toute procédure de maintenance.
Instructions de nettoyage du panneau avant
• L’avant de cet écran a reçu un traitement spécial. Essuyez la surface en utilisant seulement un chiffon de nettoyage ou
un chiffon doux, non pelucheux.
• Si la surface devient sale, trempez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le
chiffon pour enlever l’excès de liquide. Essuyez la surface de cet écran pour enlever la saleté. Utilisez ensuite un chiffon
sec du même type pour sécher.
• Ne grattez pas et ne frappez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet dur, sinon la surface risque d’être
endommagée.
• N’utilisez pas de substances volatiles telles que les pulvérisateurs pour inserts, les solvants et les diluants.
Instructions de nettoyage du boîtier
• Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier devient très sale, trempez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le
chiffon pour enlever l’humidité autant que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec pour essuyer jusqu’à
ce que la surface soit sèche.
• Ne laissez pas d’eau ni de détergent venir en contact direct avec la surface de cet écran. Si de l’eau ou de l’humidité
pénètre dans l’appareil, des problèmes de fonctionnement, des risques de chocs et des risques électriques peuvent
survenir.
• Ne grattez pas et ne frappez pas le boîtier avec les ongles ou un objet dur.
• N’utilisez pas de substances volatiles telles que les pulvérisateurs pour inserts, les solvants et les diluants sur le boîtier.
• Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes prolongées.
31
Page 32
Dépannage
Avant d’appeler un dépanneur, identiez les symptômes et effectuez les vérications simples indiquées cidessous.
SymptômeCause possibleRemède
Aucune image ne s'afche1. Le cordon d'alimentation est
débranché.
2. L'interrupteur principal à l'arrière de
cet écran n'est pas allumé.
3. L'entrée sélectionnée n'a pas de
connexion.
4. L'écran est en mode veille.
Interférences afchées sur l'écran ou
bruits audibles
La couleur est anormaleLe câble de signal n'est pas connecté
L'image est déformée avec des motifs
anormaux
Après avoir changé la source d'entrée
ou le signal, l'image ne s'afche pas
correctement.
L'image afchée ne remplit pas la
taille réelle de l'écran
Causée par des appareils électriques ou
des lampes uorescentes alentours.
correctement.
1. Le câble de signal n'est pas connecté
correctement.
2. Le signal d'entrée est au-delà des
capacités de cet écran.
Le signal d'image n'est peut être pas
reçu correctement.
Le mode zoom n'est pas correctement
conguré.
1. Branchez le cordon d'alimentation.
2. Assurez-vous que l'interrupteur
d'alimentation est allumé.
3. Raccordez un signal d'entrée à cet
écran.
Déplacez cet écran à un autre endroit
pour voir si l'interférence est réduite.
Assurez-vous que le câble de signal est
correctement xé à l'arrière de cet écran.
1. Assurez-vous que le câble de signal
est correctement xé.
2. Vériez la source du signal vidéo
pour voir si elle est au-delà de la
plage de cet écran. Veuillez vérier
ses spécications par rapport à la
section sur les spécications de cet
écran.
Sélectionnez une autre source d'entrée,
puis revenez à la source d'entrée prévue.
Utilisez le mode zoom ou la fonction de
zoom personnalisé dans le menu Écran
pour afner la géométrie de l'écran et le
paramètre de fréquence horloge.
Le son est audible, mais il n'y a pas
d'image
L'image est visible mais il n'y a aucun
son
Certains éléments d'image ne
s'allument pas
Des images rémanentes sont encore
visibles une fois cet écran éteint.
(Parmi les images xes possibles
citons les logos, les jeux vidéo, les
images d'ordinateurs, et les images
afchées dans le mode normal 4:3)
Mauvais branchement du câble de signal
source.
1. Mauvais branchement du câble de
signal source.
2. Le volume est réglé au minimum.
3. [MUTE] (SOURDINE) est activé.
4. Aucun haut-parleur externe n'est
connecté.
Certains pixels de cet écran peuvent ne
pas s'allumer.
Une image xe est afchée pendant une
durée étalée
Assurez-vous que les deux entrées vidéo
et audio sont bien connectées.
1. Assurez-vous que les deux entrées
vidéo et audio sont bien connectées.
Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]
2.
pour entendre le son.
3. Mettez la SOURDINE sur arrêt
en utilisant le bouton [MUTE]
(SOURDINE).
4. Connectez des haut-parleurs
externes et réglez le volume à un
niveau approprié.
Cet écran est fabriqué en utilisant une
technologie de très haute précision:
cependant, parfois quelques pixels de
cet écran peuvent ne pas s'afcher. Ce
n'est pas un dysfonctionnement.
Ne laissez pas d'image xe afchée
pendant une période prolongée, car cela
peut provoquer une rémanence d'image
et rester sur l'écran.
32
Page 33
Symptômes
ImageSon
Appareils électriques
InterférenceSon bruité
Image normale
Pas d'imagePas de son
Pas d'imageSon normal
Aucune opération de contrôle à distance ne peut
être effectuée.
Un son de craquement est parfois audible au
niveau de l'appareil.
Le haut ou le bas de l'image sur l'écran est
tronqué lorsque j'utilise la fonction zoom.
Les zones en haut et en bas de l'écran, là où
l'image est manquante, apparaissent lorsque
j'utilise la fonction zoom.
J'entends des sons provenant de l'intérieur de
l'appareil.
Certaines parties de l'appareil deviennent
chaudes.
L'alimentation s'éteint automatiquement de façon
inattendue.
Cet écran LCD utilise un traitement d'image spécique. Un léger décalage peut donc se produire entre l'image et le son, en fonction
du type de signal d'entrée. Ce n'est cependant pas un dysfonctionnement.
Pas de son
Voitures / Motos
Lumière uorescente
Volume
(Vériez si la fonction de sourdine a été activée sur la télécommande.)
Non branché sur la prise secteur
Pas allumé
Réglages IMAGE et LUMINOSITÉ / Volume
(Vériez en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation ou sur le bouton de veille de
la télécommande.)
Si un signal avec un format de système de couleur ou une fréquence non
compatible est introduit en entrée, seule l'indication de la borne d'entrée est
afchée.
Vériez si les piles sont complètement usées et sinon, qu'elles sont correctement
insérées.
Vériez si le capteur de télécommande est exposé à une lumière extérieure ou à
une forte lumière uorescente.
Vériez que vous utilisez bien la télécommande spécialement conçue pour cet
appareil. (L'appareil ne peut pas être utilisé avec une autre télécommande.)
S'il n'y pas de problème avec l'image ou le son, c'est le son de l'enceinte qui subit
de très légères contractions en réponse aux variations de température ambiante. Il
n'y a pas d'effet négatif sur les performances ni sur d'autres aspects.
Ajustez la position de l'image sur l'écran.
Lorsque vous utilisez un logiciel vidéo (tel qu'un programme au format cinéma)
avec un écran plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches séparées de
l'image se forment en haut et en bas de l'écran.
Lorsque l'appareil est allumé, un bruit correspondant au fonctionnement de
ce panneau d'afchage peut être audible : Ceci est normal et n'indique aucun
dysfonctionnement.
Même lorsque la température des parties des panneaux à l'avant, en haut et en
bas, augmente, ces élévations de température ne posent pas de problème en
termes de performances ni de qualité.
Vériez les réglages de "TIMER OFF (PROGRAMMATEUR ARRÊT)" et "POWER
SAVE (ÉCONOMIE D´ÉNERGIE)". Chacun d'entre eux peut être conguré pour
s'activer (voir page 25, 28).
Vérications
SymptômesVérications
Il faut du temps pour que l'image apparaisse.L'unité traite numériquement les différents signaux pour reproduire les images.
Ainsi, il faut parfois quelques instants pour que l'image apparaisse lorsque l'appareil
a été mis sous tension, lorsque l'entrée a été activée.
Les bords de l'image scintillent.En raison des caractéristiques du système utilisé pour le fonctionnement du
panneau, les bords peuvent sembler scintiller dans les parties des images avec
des mouvements rapides : Ceci est normal et n'indique aucun dysfonctionnement.
Il peut y avoir des points rouges, des points
bleus, des points verts et des points noirs sur
l'écran.
Une rétention d'image apparaît
Ceci est une caractéristique des écrans à cristaux liquides et ne constitue pas
un problème. L'écran à cristaux liquides est fabriqué avec une technologie de
très haute précision qui vous donne plus de nesse de détails dans l'image.
Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître sur l'écran
comme des points xes rouges, bleus, verts ou noirs. Veuillez noter que cela
n'affecte pas les performances de votre écran LCD.
La rétention d'image peut se produire. Si vous afchez une image xe pendant une
période prolongée, l'image peut rester sur l'écran. Cependant, elle disparaît après
un certain temps. Ceci n'est pas considéré comme un dysfonctionnement.
33
Page 34
Caractéristiques techniques
Afchage :
Élément Caractéristiques
Taille de l'écranLCD de 55"
Taille active de l'écran54,64 pouces (1387,80 mm) en diagonale
Proportions 16:9
Nombre de pixels 1920 (H) × 1080 (V)
Espacement des pixels 0,630 (H) × 0,630 (V) [mm], 0,0248 (H) × 0,0248 (V) [pouces]
Couleurs afchables 10 bits (D), 1,06 milliard de couleurs
Luminosité (typique) 800 cd/m2
Taux de contraste (typique) 1400:1
Angle de vision Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Droite 89 (typ) @ CR> 10
Bornes d’entrée / sortie :
ÉlémentCaractéristiques
Sortie haut-parleur Haut-parleur externe 10 W + 10 W (8 Ω)
Entrée audio Jack RCA × 2
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez
les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir
le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans
les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme
preuve dénitive de votre achat an de faciliter la procédure d’identication en cas de vol ou de perte, et pour
les services de garantie.