PANASONIC TH-42PS10RK, TH-42PS10RS, TH-42PH10RS, TH-42PH10RK, TH-58PH10RK User Manual [uk]

...
Інструкція з експлуатації
Широкоформатний
плазмовий дисплей
Модель №
8
D W P
37
­H T
TH-42PS10RK
TH-42PS10RS
Плазмовий дисплей
високої чіткості
Модель №
TH-42PH10RK
TH-42PH10RS
TH-50PH10RK
TH-50PH10RS
TH-58PH10RK
На малюнку приведено зовнішній вигляд.
Будь ласка, прочитайте цю інструкцію перед початком експлуатації цього телевізору, а також збережіть цю інструкцію для отримання довідок в майбутньому.
Українська
IНФОРМАЦIЯ ПРО
СЕРТИФIКАЦIЮ ПРОДУКТУ
ПЛАЗМОВИЙ МОНIТОР
Модель TH-42PH10RK,TH-42PH10RS,TH-42PS10RK,TH-42PS10RS,
TH-50PH10RK,TH-50PH10RS,TH-58PH10RK “Panasonic”
СЕРТИФIКОВАНИЙ ОС “ЦИКЛОН-ТЕСТ”
Модель TH-42PH10RK,TH-42PH10RS,
TH-42PS10RK,TH-42PS10RS, TH-50PH10RK,TH-50PH10RS, TH-58PH10RK Panasonic вiдповiдають вимогам
ноpмативних документiв : Теpмiн служби : 7 (сiм) pокiв
Виробник: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd, Мацушiта Електрик Iндастрiал Ко., Лтд. Вироблено за адресою:
“Panasonic AVC Networks Czech, S.R.O.” U Panasoniku 1, CZ-320 84 Plzen, Czech Republic
Приклад: Х Х 7 1 1 1 2 3 4
Означає 10 денний перiод мiсяця: 1- першi 10 днiв непарного мiсяця 2- другi 10 днiв непарного мiсяця 3- третi 10 днiв непарного мiсяця 4- першi 10 днiв парного мiсяця 5- другi 10 днiв парного мiсяця 6- третi 10 днiв парного мiсяця
Означає конкретний мiсяць: 1- Сiчень чи лютий 2- Березень чи квiтень 3- Травень чи червень 4- Липень чи серпень 5- Вересень чи жовтень 6- Листопад чи грудень
ГОСТ Р МЕК 60065-2002 ГОСТ 18198-89 ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ P 51317.3.2-99 ГОСТ P 51317.3.3-99
2
Означає рiк (остання цифра)
Вищевказанний номер виробу означає, що пристрiй було вироблено в Січень 2007 року
Шановний покупець продукції Panasonic!
Вітаємо Вас в родині користувачів продукції фірми Panasonic. Ми сподіваємось, що
Ваш новий плазмовий дисплей радуватиме Вас довгі роки.
Для того щоб Ви могли у повній мірі скористатись перевагами Вашого нового
пристрою, будь ласка, перед виконанням будь-яких настройок прочитайте цю
інструкцію та збережіть її для подальшого використання.
Збережіть також Ваш чек та запишіть номер моделі, а також впишіть серійний
номер Вашого пристрою до відповідних строчок на задньої обкладинки цього
пристрою.
Завітайте до нашої веб-сторінки Panasonic http://panasonic.net
Зміст
Важливі рекомендації щодо безпеки .................. 4
Застереження щодо безпеки ................................. 5
Комплектація ........................................................... 8
Приладдя, які постачаються в комплекті ............. 8
Батарейки пульта дистанційного керування ........ 8
Підключення ............................................................ 9
Підключення рознімань комп’ютерного входу ... 10
Підключення послідовних рознімань .................. 11
Підключення рознімань AV (Для TH-42PH10RK/S,
TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK) ................... 12
Вмикання/вимикання живлення ......................... 13
Основні органи керування .................................. 14
Екранні меню ......................................................... 16
Основні настройки ............................................... 18
Вибір вхідного сигналу ........................................ 18
Вибір мови екранного меню ................................ 18
Настроювання коефіцієнту стиснення ............. 19
Настроювання Поз./размер ................................. 20
MULTI PIP
(Включення вторинних зображень в основні)
Advanced PIP (додаткові настройки КВК) ......... 22
Настроювання зображення ................................. 23
Дополнительно ..................................................... 24
Настроювання Звук .............................................. 26
Приглушування звуку ........................................... 26
Цифрове збільшення ........................................... 27
Уст -ка текущего времени / Установка таймера
Уст-ка текущего времени ..................................... 28
Установка таймера .............................................. 29
Хранитель экрана
(Для запобігання появі залишкового зображення)
Настроювання часу для функції захисту екрану Мінімізація можливості появи залишкового зображення
Настроювання бокової панелі ............................. 32
.. 21
........ 28
.. 30
... 31
.. 31
Зниження споживання живлення ....................... 33
Настроювання відображаємих назв сигналів .... 33
Настроювання багатоекранної системи ........... 34
(Для TH-42PS10RK/S)
Як настроювати багатоекранну систему ............ 34
Настроювання номера дисплея
для кожного плазмового дисплея ....................... 35
(Для TH-42PH10RK/S, TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK)
Як настроювати багатоекранну систему ............ 36
Настроювання номера дисплея
для кожного плазмового дисплея .................. 36
Настроювання функції F
(Скрывать видео на стыке) ............................ 38
Функція ідентифікації пульта
дистанційного керування ................................ 38
Настроювання вхідних сигналів ........................ 39
Выбор входа: компонент/RGB ............................ 39
3D Y/C фильтр ...................................................... 39
Цветовая система/Panasonic Авто ..................... 40
Виртуальный кинотеатр/Видео шумоподавление
Синхронизация .................................................... 41
Обновить частоту (Для TH-42PH10RK/S,
TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK) ................... 41
Гориз. частота (kHz) / Верт. частота (Hz) ........... 41
Options Adjustments (Настройки опцій) ............ 42
Weekly Command Timer (щотижневий таймер) (Для TH-42PH10RK/S, TH-50PH10RK/S,
TH-58PH10RK) ................................................ 49
Фабричні настройки ............................................. 51
Виявлення несправностей .................................. 52
Вхідні сигнали VIDEO/PC ..................................... 53
Список команд Weekly Command Timer ............ 54
Технічні характеристики ...................................... 55
... 40
3
Важливі рекомендації щодо безпеки
Попередження
1) Для запобігання ушкодженню, що може призвести до пожежі або враження електричним струмом, не піддавайте цей прилад дії крапель або бризок.
Не розташовуйте на цьому пристрої посуд з водою (квіткові вази, чашки тощо). Не розташовуйте на/над телевізором нiяких джерел відкритого полумя, наприклад запалених
свічок.
2) Для запобігання ураження електричним струмом не відкривайте кришку. Всередині пристрою немає деталей що обслуговуються користувачем.
Технічне обслуговування повинен виконувати спеціаліст.
3) Не видаляйте контакт заземлення зі штепселя кабелю живлення. Цей пристрій оснащено трьох контактним
штепселем з замуленням, який можна використовувати лише зі спеціальною заземленою розеткою. Це необхідно для забезпечення безпеки.
Не усувайте систему заземлення штепселю.
4) Щоб уникнути ураження електричним струмом, упевніться в тому, що заземлювальний штекер штепсельної вилки надійно підключений.
Увага
Цей пристрій призначений для експлуатації за умов практичної відсутності електромагнітного поля. Використання цього приладу поблизу джерел потужних електромагнітних полів або біля пристроїв, які генерують перешкоди, може супроводжуватись нестійким зображенням або звуком, а також перешкодами на екрані. Для попередження пошкоджень цього пристрою його слід розташовувати на відстані від електро­магнітних полів.
Заява про торгівельні марки
• VGA – це зареєстрована торгівельна марка корпорації IBM.
• Macintosh - це зареєстрована торгівельна марка корпорації Apple Computer, США.
• S-VGA - це зареєстрована торгівельна марка асоціації по відео стандартам.
Навіть якщо в тексті немає спеціальних посилань на торгівельні марки компаній або виробів, ці торгівельні
марки повністю поважаються.
Примітка:
Не залишайте нерухоме зображення на екрані надовго, тому що це може призвести до появи постійного залишкового зображення, що залишатиметься на плазмовій панелі. Приклади статичних зображень: логотипи, електронні ігри, комп’ютерні зображення, телетекст та зображення в форматі 4:3.
4
Застереження щодо безпеки
Попередження
Настройка
З цим плазмовим телевізором слід використовувати тільки додаткові приладдя, що вказано нижче. Використання приладь інших типів може знизити стійкість дисплею та призвести к травмам.
(Усі вказані нижче приладдя виготовлені компанією Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Динаміки ....................................................... TY-SP42P8W-K (TH-42PS10RK, TH-42PH10RK),
TY-SP42P8W-S (TH-42PS10RS, TH-42PH10RS), TY-SP50P8W-K (TH-50PH10RK), TY-SP50P8W-S (TH-50PH10RS), TY-SP58P10WK (TH-58PH10RK)
Тумба ............................................................TY-ST07-K (TH-42PS10RK, TH-42PH10RK, TH-50PH10RK),
TY-ST07-S (TH-42PS10RS, TH-42PH10RS, TH-50PH10RS), TY-ST08-K (TH-42PS10RK, TH-42PH10RK, TH-50PH10RK), TY-ST08-S (TH-42PS10RS, TH-42PH10RS, TH-50PH10RS), TY-ST58-K (TH-58PH10RK)
Пересувна стійка .........................................
TY-ST58PF10
Настінний кронштейн (вертикальний) ........ TY-WK42PV7
Настінний кронштейн (кутовий) .................. TY-WK42PR7
Настінний кронштейн (висувного типу) ......
Кронштейн для кріплення плазмового
телевізора на стелі .................
Блок компонентних відео рознімань ВNС
Блок композитних відео рознімань ВNС .... TY-42TM6B
Блок подвійних відео виходів BNC ............. TY-FB9BD
Нижня комутаційна панель ......................... TY-FB8SC
Блок компонентних відео рознімань RCA
Блок композитних відео рознімань RCA .... TY-42TM6V
Блок рознімань RGB (цифровий) ............... TY-42TM6D
Блок активних транзитних рознімань RGB TY-42TM6G
Блок рознімань компютерного входу .........TY-42TM6P
Контактна колодка композитних/
компонентних відеосигналів
Контактна колодка SDI ................................ TY-FB7SD
Контактна колодка HD-SDI ......................... TY-FB9HD
Контактна колодка HDMI ............................. TY-FB8HM
Блок разъемов через Ir ...............................TY-FB9RT
Блок тюнера с гостевым портом U/V .........TY-FB9TE (TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK)
Завантажувач настройок .............................TY-RM09SL (TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK)
Розподільна плата з’єднувачів AV .............. TY-TB10AV
Сенсорна панель ......................................... TY-TP42P8-S (TH-42PS10RK/S, TH-42PH10RK/S),
TY-TP50P8-S (TH-50PH10RK/S), TY-TP50P10S (TH-50PH10RK/S), TY-TP42P10S (TH-42PS10RK/S, TH-42PH10RK/S), TY-TP58P10S (TH-58PH10RK)
Антибліковий фільтр .................................... TY-AR50P9W (TH-50PH10RK/S),
TY-AR42P9W (TH-42PS10RK/S, TH-42PH10RK/S), TY-AR58P10W (TH-58PH10RK)
TY-ST42PF3 (TH-42PS10RK/S, TH-42PH10RK/S, TH-50PH10RK/S),
TY-WK42DR1 (TH-42PS10RK/S, TH-42PH10RK/S, TH-50PH10RK/S)
TY-CE42PS7 (TH-42PS10RK/S, TH-42PH10RK/S, TH-50PH10RK/S)
... TY-42TM6A
... TY-42TM6Z
... TY-42TM6Y
Будь-яка настройка повинна виконуватись кваліфікованим спеціалістом.
В разі випадкового проковтування невеликі частини можуть викликати удушення. Тримайте їх у недоступних для малюків місцях. Позбавляйтесь непотрібних невеликих частин та інших предметів, включаючи пакувальний матеріал та пластикові пакети, щоб ними не гралися діти та вони не становили потенційної загрози задушення.
Не встановлюйте плазмовий дисплей на ухил або нестійку поверхню.
Плазмовий дисплей може впасти або перекинутись.
5
Застереження щодо безпеки
Не ставте на плазмовий дисплей ніякі предмети.
• Якщо усередину плазмового дисплею потрапить вода або сторонні предмети, це може призвести до короткого замикання, яке може викликати займання або ураження струмом. Якщо усередину плазмового телевізора потрапив сторонній предмет, будь ласка, зверніться до вашого ділера Panasonic.
Транспортуйте тільки у вертикальному положенні!
• Транспортування дисплея в мікросхем.
Не закривайте вентиляційні отвори такими предметами як газети, скатертини та занавіски, щоб не перешкоджати вентиляції.
Забезпечення достатньої вентиляції; При використанні плазмового дисплея з п’єдесталом (пристрій, який можна придбати додатково) залишіть вільний простір щонайменше 10 см зверху, зліва та справа, щонайменше 6 см знизу та щонайменше 7см із тильної сторони плазмового дисплея. При використанні інших методів кріплення, залишайте найменше 10 см вільного місця зверху, знизу, справа та зліва, та 7 см ззаду.
Під час використання плазмового дисплею
Плазмовий дисплей передбачено для роботи від джерела живлення з характеристиками 220-240 В змінного струму, 50/60 Гц.
Не закривайте вентиляційні отвори.
• Це може викликати перегрів плазмового дисплею, що може призвести к займання або пошкодження приладу.
Нтере засовуйте всередину дисплею сторонні предмети.
• Не вставляйте металеві або займисті предмети до вентиляційних отворів та не роняйте їх на плазмовий дисплей, оскільки це може викликати займання або ураження струмом.
Не знімайте кожух та не вносіть в нього ніякі модифікацій.
• Всередині плазмового дисплею є деталі, які знаходяться під високим струмом, який може викликати значне ураження. Для виконання перевірки або ремонту, звертайтесь до Вашого ділера Panasonic.
Доступ до розетки живлення має бути вільним.
горизонтальному положенні може призвести до пошкодження внутрішніх
Не використовуйте інші шнури живлення, крім того, що постачається в комплекті з цим пристроєм.
Це може призвести до ураження електричним струмом або виникнення пожежі.
Вставляйте штепсель живлення в розетку до упору.
• Якщо не вставити штепсель до кінця, можливо виділення тепла, яке може викликати займання. Якщо штепсель пошкоджено або розетка несправна, експлуатацію слід припинити.
Не доторкайтесь до кабелю мокрими риками.
Це може призвести до ураження струмом.
Бережіть кабель живлення від пошкодження. При від’єднанні кабелю тягніть за штепсель, а не за кабель.
• Не допускайте пошкодження кабелю, не змінюйте його, не ставте на нього важки предмети, не нагрівайте його, не розташовуйте його поблизу гарячих предметів, не скручуйте, не згибайте та не розтягуйте кабель. Усе це може призвести до займання та ураження струмом. Якщо кабель живлення пошкоджено, зверніться до ділера Panasonic для його ремонту.
Якщо плазмовий дисплей не буде використовуватись упродовж довгого часу, вимкніть штепсельну вилку дисплея з настінної розетки.
Винекнення проблем під час експлуатації
При виникненні несправностей (наприклад, пропало зображення або звук) або виявленні диму та підозрілого запаху, який іде з плазмового дисплея, негайно вимкніть штепсельну вилку з настінної розетки.
• Якщо ви продовжитеме експлуатацію плазмового дисплею, це може призвести до займання та ураження струмом. Переконайтесь що дисплей не димиться та зверніться до Вашого ділера Panasonic дял ремонту. Самостійний ремонт плазмового дисплею не рекомендується виконувати через небезпеку.
У випадку потрапляння в плазмовий дисплей рідини або сторонніх предметів, а також при його падінні або пошкодженні корпуса, негайно вимкніть штепсельну вилку з настінної розетки.
• Це може призвести до замикання та займання. Зверніться до Вашого дилеру Panasonic для проведення належних ремонтних робот.
6
Застереження щодо безпеки
Увага
При використанні плазмового дисплею
Не підностьте руки, обличчя або інші предмети до вентіляційних отворів плазмового дисплею.
• З вентіляційних отворів верхньой частини дисплею виходить гаряче повітря. Не підносьте руки, лице або інші предмети чуткі до високої температури до цих отворів – це може викликати опіки та пошкодження предметів.
Перед пересуванням плазмового дисплею відключить усі кабелі.
• Якщо під час пересування плазмового дисплею якийсь кабель не вимкнуто, його може бути пошкоджено, що може призвести до займання або ураження струмом.
Перед проведенням будь-якого очищення для безпеки від’єднайте штепсельну вилку шнура електричного живлення від електричної розетки.
В протилежному випадку є загроза ураження струмом.
Регулярно чистіть кабель живлення та запобігайте його забруднення.
• Накопичування пилу на контактах штепселю може призвести до конденсації вологи, пошкодженню ізоляції та займанню. Відключить штепсель від розетки та протріть кабель живлення сухою ганчіркою.
Цей плазмовий дисплей випромінює інфрачервону енергію що може порушити інфрачервоний зв’язок між обладнанням. Встановлюйте інфрачервоні датчики там, де на них не буде падати пряме або відбите світло Вашого плазмового дисплея.
Чистка та технічне обслуговування
На передню частину дисплею нанесено спеціальне покриття. Обережно протріть панелі чистою ганчіркою або м’якою тканиною без волокон.
• Якщо поверхня сильно забруднилася, протріть м’якою тканиною без ворсу, змоченою у чистій воді або слабкому (1/100) розчині нейтрального миючого засобу, а потім витріть насухо сухою тканиною такого ж типу.
• Не дряпайте та не зачіпляйте поверхню панелі нігтями або твердими предметами, тому що це може призвести до пошкодження панелі. Панель також слід берегти від сильних хімікатів, таких як інсектицидні розприскувачі та розчинники, оскільки контакт з цими речовинами негативно впливає на стан панелі.
При забрудненні корпуса протріть його м’якою ганчіркою.
• Якщо корпус дуже забруднено, змочіть ганчірку в слабкому розчині нейтрального миючого засобу, відіжміть її насухо. Протріть цією ганчіркою корпус, а після цього витріть насухо іншою ганчіркою.
• Запобігайте контакту миючих засобів з по верхньою плазмового дисплею. Попадання води всередину може зашкодити нормальному функціонуванню.
• Оберігайте корпус від впливу сильних хімікатів, таких як інсектицидні розприскувачі контакт з цими речовинами негативно впливає на стан панелі та може призвести до відшарування покриття. З цих міркувань не слід допускати довгого контакту з гумовими або пластмасовими предметами.
та розчинники, оскільки
7
Комплектація
Приладдя, які постачаються в комплекті
Переконайтесь, що усі наведені нижче приладдя присутні.
Інструкції з експлуатації
Шнур електроживлення Затискач × 2
Пульт дистанційного керування
EUR7636090R
Батарейки для пульта дистанційного керування (розмір 2 × R6)
Батарейки пульта дистанційного керування
Необхідно дві батарейки R6.
2.
1. Потягніть защіпку пальцем
на себе та зніміть кришку батарейного відсіку.
Вставте батареї, звертаючи увагу на полярність ( + та -).
+
­+
-
Дві батарейки розміру “R6”
3. Встановіть кришку на місце.
Корисна порада:
Якщо Ви часто користуєтесь пультом дистанційного керування, то для збільшення терміну служби замініть батарейки на лужні.
Застереження стосовно батарейок
Невірне встановлення може спричинити течу батарейки та корозію, яка може викликати ушкодження пульта дистанційного керування. Утилізуйте використані батареї згідно з вимогами щодо охорони навколишнього середовища.
Дотримуйтесь наступних запобіжних заходів:
1. Завжди заміняйте обидві батарейки. На їхнє місце втановлюйте тільки нові батарейки.
2. Не встановлюйте батарейку, яка була у використанні, разом із новою.
3. Не змішуйте різні за типами батарейки (наприклад, “Zinc Carbon” та “Alkaline”).
4. Не намагайтесь заряджати батарейки, не закорочуйте їх, не нагрівайте та не кидайте у вогонь.
5. Якщо пульт дистанційного керування почав нестабільно працювати або зовсім перестав працювати, замініть батарейки.
8
Підключення
При підключенні динаміків використовуйте тільки додаткові динаміки. Що стосується установки динаміків, звертайтеся до посібника з установки динаміків. (приклад: TH-42PH10RK)
Динаміки (додаткові приладдя)
1
Гніздо ДИНАМІКА
Гніздо ДИНАМІКА (П)
Роз’єм шнура живлення (див.ст. 13)
(Л)
– Зачеплення шнура живлення
Під’єднайте шнур живлення змінного струму до дисплею.
Приміткa:
Впевніться, що шнур живлення змінного струму заблокований як з лівого, так і з правого боку.
В с т а в л я й т е ш н у р живлення до клацання.
Стрічки кріплення кабелів Скріпіпь усі залишкові кабелі стрічками.
Проштовхніть стрічку для кріплення кабелів через затискач як показано на малюнку.
Щоб закріпити кабелі, підключені до клем, обмотайте стрічку навколо кабелів, потім проштовхніть кінець стрічки через замок як показано на малюнку.
Не затягуючи кабелі занадто сильно (особливо шнур живлення), обв’яжіть усі кабелі стричкою для кріплення, що додається.
2
1
2
Від’єднання шнура живлення змінного струму
Від’єднайте шнур живлення змінного струму, натискаючи
Приміткa:
При від’єднанні шнура живлення змінного струму спочатку обов’язково виймайте штекер з розетки живлення.
на два виступи.
Щоб затягнути: Щоб відпустити:
Натисніть на захват
Потягніть
1
R L
AUDIO
R L
AUDIO
S VIDEO
AV IN B A
SLOT1
2
VIDEO
Подвійні відео виходи (те саме що і Блок сдвоенных видео разъемов BNC (TY-FB9BD)) (див. стор. 12)
SLOT2 SLOT3
Додаткова панель роз’ємів (під кришкою)
З зовнішнього роз’єму монітора комп’ютера (див. стор. 10)
AUDIO
Потягніть
SERIAL PC IN
З послідовного порту комп’ютера (див. стор. 11)
Примітки:
У моделях TH-42PH10RK/S, TH-50PH10RK/S та TH-58PH10RK панель виводів встановлюється до гнізда SLOT 1 при постачанні з заводу.
У моделі TH-42PS10RK/S гнізда SLOT 1-3 пусті при постачанні з заводу.
9
Підключення
Підключення рознімань комп’ютерного входу
Компютер
AUDIO
PC IN
TH-42PS9
Перетворюючий адаптер (якщо він необхідний)
RGB
Компютерний кабель
Mini D-sub 15p
Аудіо
Підключіть кабель, який відповідає розніманню аудіо виходу на комп’ютері.
Стерео штекер
Примітки:
• Через нестачу місця у вас можуть виникнути труднощі з підключенням кабелю Mini D-sub 15P із феритовим сердечником до вхідного термінала ПК.
• Цей пристрій здатний приймати комп’ютерні сигнали з частотою горизонтальної розгортки від 15 до 110 кГц та з частотою вертикальної розгортки від 48 до 120 Гц. (Проте, якщо кількість рядків у сигналі перевищує 1200, зображення не буде відображатися належним чином).
Максималь5не розділення дисплея при коефіцієнті стиснення 4:3 складає 640 × 480 точок (TH-42PS10RK/S), 768 × 768 точок (TH-42PH10RK/S), 1024 × 768 точок (TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK) а при коефіцієнті 16:9 - 852 × 480
точок (TH-42PS10RK/S), 1024 × 768 точок (TH-42PH10RK/S), 1366 × 768 точок (TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK). При розділенні, яке перевищує вказані межі, деякі дрібні деталі не будуть чітко відображатися.
• Рознімання комп’ютерного входу сумісні з DDC 2B. Якщо підключений комп’ютер не сумісний із DDC 2B, необхідно виконати настройку комп’ютера.
Деякі моделі комп’ютерів неможливо підключити до цього пристрою.
При підключенні комп’ютера з розніманням Mini D-sub 15P, сумісним із DOS/V, нема необхідності використовувати адаптер.
Компютер, зображений на малюнку, наведений виключно з метою ілюстрації.
Зображені на ілюстрації додаткові пристрої та кабелі не входять до комплекту цього пристрою.
Не використовуйте комп’ютерні сигнали, чії частотні характеристики виходять за вказані вище межі.
Компонентний вхідний сигнал проходить через контакти 1, 2, 3 з’єднувача Mini D-sub 15P.
Встановіть для параметраВыбор входа: компонент/RGB” в менюУстановка” значення “Компонентный” (при компонентному підключенні) або “RGB” (при підключенні сигналу RGB). (Див. стор. 39)
Назви сигналів для рознімання Mini D-sub 15P
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Призначення контактів рознімання комп’ютерного входу
Номер
контакту
1
2
3
4
5
Назва сигналу
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (не підключений)
GND (земля)
10
Номер
контакту
6
7
8
9
10
Назва сигналу
GND (земля) GND (земля) GND (земля)
NC (не підключений)
GND (земля)
Номер
контакту
11
12
13
14
15
Назва сигналу
NC (не підключений)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Підключення
Підключення послідовних рознімань
Послідовні рознімання (SERIAL) використовуються, коли плазмовий дисплей керується комп’ютером.
Компютер
SERIAL
Прямий кабель RS-232C
13452
6789
Розмітка контактів послідовного рознімання SERIAL
D-sub 9p
Примітки:
Для підключення компютера до цього плазмового дисплея використовуйте кабель RS-232C.
Компютер, який зображено на малюнку, наведений виключно з метою ілюстрації.
Додаткові пристрої та кабелі, які зображені на ілюстрації, не входять до комплекту цього пристрою.
Рознімання SERIAL відповідає стандарту інтерфейсу RS-232C, тому плазмовим дисплеєм можна керувати за допомогою підключеного комп’ютера. На комп’ютері повинно бути встановлено програмне забезпечення, необхідне для надсилання та приймання інформації з керування згідно з наведеними нижче умовами. Ви можете користуватися такими програмними пакетами, як, наприклад, мова програмування. Щоб отримати більш детальну інформацію, ознайомтесь із документацією на комп’ютер.
Комунікаційні параметри
Рівень сигналу Відповідний RS-232C
Метод синхронізації Асинхронний
Скорость передавання даних
Парність Ні
Довжина символа 8 біт
Столовий біт 1 біт
Контроль потоку -
9600 б/с
Охоплюючий 9-контатний D-sub
Перетворюючий кабель RS-232C
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
Не вікористовується
Опис
R X D
T X D
GND
Закорочені
NC
Основний формат для керуючої информації
Передавання керуючої інформації з комп’ютера починається із сигналу STX, за ним йде команда, параметри та врешті-решт сигнал ЕТХ в такій послідовності. Якщо параметри відсутні, то сигнал параметра надсилати не потрібно.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Початок (02п)
Двокрапка
Команда, 3 знаки (3 байта)
Параметр
(параметри) (1-5 байт)
Кінець (03п)
Примітки:
• Під час передавання декількох команд дочекайтесь відповіді на першу команду, перш ніж надсилати нову.
• Якщо помилково було надіслано некоректну команду, цей пристрій повертає комп’ютеру значення “ER401”.
• SL1A, SL1B, SL2A та SL2B для команди IMS наявні лише в разі приєднання подвійної плати вводів.
Команди
Команда Параметр Опис
PON Нема Включення живлення POF Нема Виключення живлення AVL
AMT
IMS Нема
DAM Нема
** 0
1
SL1 SL2 SL3 PC1 SL1A SL1B SL2A SL2B
NORM ZOOM FULL JUST SELF
Гучність 00 - 63 Автоматичне приглушення відключено Автоматичне приглушення включено Вибір входу (переключення)
Вхід SIot1 Вхід SIot2 Вхід Slot3 Вхід PC Вхід Slot1 (INPUT1A) Вхід Slot1 (INPUT1B) Вхід Slot2 (INPUT2A) Вхід Slot2 (INPUT2B)
Вибір режиму екрану (переключення)
4 : 3
Увеличение
16 : 9
Точно Panasonic Авто
Коли живлення вимкнуто, дисплей реагує тільки на команду
PON.
11
Підключення
Підключення рознімань AV
(Для TH-42PH10RK/S, TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK)
В цьому пристрої є плата виводів, еквівалентна до “Блок сдвоенных видео разъемов BNC” (TY-FB9BD), як стандартне устаткування.
Приклад джерела сигналу
Відеомагнітофон S VIDEO
RL
AUDIO
RL
AUDIO
S VIDEO
AV I N
BA
SLOT1
VIDEO
SLOT3SLOT2
PC IN
Видеокамера
Відеомагнітофон
RL
AUDIO
OUT
S VIDEO
OUT
RL AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
Примітка:
Зображені на ілюстрації додаткові пристрої, кабелі та адаптери кабелів не входять до комплекту цього пристрою.
12
Вмикання/вимикання живлення
Підключіть кабель живлення до плазмового дисплея.
Надійно закріпіть штекер кабелю живлення на плазмовому дисплеї за допомогою затискача (див. стор. 9).
Вмикання штепселя у розетку
Примітки:
• Типи електричних розеток можуть відрізнятись у залежності від країни. То м у штепсельна вилка Вашого плазмового дисплея може відрізнятись від наведеної на рисунку справа.
• При від’єднанні шнура живлення змінного струму спочатку обов’язково виймайте штекер з розетки живлення.
Натисніть перемикач живлення на плазмовому дисплеї для вмикання пристрою: Живлення увімкнено
Індикатор живлення: Зелений
Приклад: Після вмикання дисплея на екрані з’являється
зображення, яке наведено нижче (настройки вказані для приклада).
TH-42PWD8
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Індикатор живлення
Датчик дистанційного керування
При першому вмиканні живлення на дисплеї з’являється екран вибору мови.
Починаючи із другого вмикання, Ви можете обирати мову, використовуючи меню настройки (див. стор. 18).
Виберіть потрібну мову за допомогою кнопок та , а тоді натисніть кнопку
ACTION ( ).
Приміткa:
Встановлюйте за допомогою пульта дистанційного керування. Для цих налаштувань кнопки на панелі пристрою не можуть використовуватися.
Натисніть кнопку на пульті дистанційного керування, щоб відключити плазмовий дисплей.
Індикатор живлення: Червоний (режим очікування)
Натисніть кнопку на пульті дистанційного керування для включення плазмового дисплея.
Індикатор живлення: Зелений
Язык экранного меню
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
Выбор
Установка
Починаючи із другого включення, на екрані протягом деякого часу буде з’являтися таке зображення (настройки наведені для приклада).
PC
16:9
Якщо плазмовий дисплей увімкнений або знаходиться в режимі очікування, його живлення можна вимкнути, натиснувши вимикач .
Примітка:
При активізації функції економії енергії індикатор живлення загоряється жовтогарячим, коли живлення вимкнуто.
13
Основні органи керування
Датчик дистанційного керування
INPUT MENU ENTER/
Перемикач живлення
Індикатор живлення
Індикатор живлення загоряється у наступних випадках:
Живлення вимкнуто ... Індикатор не горить (доки
кабель живлення увімкнений у розетку, пристрій споживає незначну кількість енергії).
Режим очікування ... Червоний
Живлення увімкнено
.. Зелений
• DPMS ....................... Жовтогарячий (коли
сигнали приймаються від комп’ютера та під час праці комп’ютерного хоронителя екрана.)
Настроювання гучності
Збільшення (+)/Зменшення (–) гучності Під час відображення екрана меню: “+”: натисніть для
переміщення курсора вгору
“–”: натисніть для
переміщення курсора вниз (див. стор. 16)
+
-
/
/VOL
Кнопка ENTER/ASPECT
(див. стор. 16, 19)
Вмикання/вимикання екрана меню
Після кожного натискання кнопки MENU екран меню переключається (див. стор. 16)
Нормальный просмотр
Изображение Установка
Звук Поз./размер
Кнопка INPUT
(Вибір INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 та PC) (див. стор. 18)
Кнопка SURROUND
Кожне натискання кнопки SURROUND поперемінно вмикає та вимикає режим просторового звучання. Просторове звучання має великі переваги. Звук цілковито охоплює вас – Ви відчуваєте себя, як у концертному залі або в кінотеатрі.
Примітка:
Поточний режим просторового звучання зберігається в пам’яті незалежно для кожного режиму звучання (Нормальный, Динамический, Четкий).
ВКЛ ВЫКЛ
Кнопка N (див. стор. 20, 23, 24, 25, 26)
Кнопка POS. / SIZE (див. стор. 20)
Кнопка PICTURE (див. стор. 23)
Кнопка INPUT (Вибір INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 та PC)
Натисніть для послідовного перемикання режимів входу: INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 та PC. (див. стор. 18)
Кнопка вмикання/вимикання приглушення звуку (див. стор. 26)
Цифрові клавіші (див. стор. 38)
Кнопка ASPECT
Натисніть для настроювання коефіцієнту стиснення. (див. стор. 19)
Кнопки MULTI Window (див. стор. 21)
14
Объемный звук
ВКЛ
Основні органи керування
Кнопка режиму очікування (вмикання/вимикання)
Перш за все плазмовий дисплей слід увімкнути в розетку та активізувати перемикач живлення (див. стор. 13). Натисніть клавішу ON для виведення плазмового дисплея з режиму очікування. Натисніть клавішу OFF, щоб перевести плазмовий дисплей у режим очікування.
Кнопки POSITION
Кнопка ACTION
Натисніть для здійснення вибору.
Кнопка SOUND
(див. стор. 26)
Кнопка R (див. стор. 17) Натисніть кнопку R для повернення до попереднього екрана меню.
Кнопка Status
Натисніть кнопку Status для відображення поточного стану системи.
1
Назва входу
PC
4:3
1
2
Поточний коефіцієнт
2
стиснення (см. стoр. 19)
3
Таймер самовимкнення
Індикатор таймера
Таймер выключения 90
відображається тільки
3
у випадку, коли таймер самовимкнення активовано.
Кнопка SET UP (див. стор. 16, 17)
Клавіші DIRECT INPUT
Натискуйте клавіші вибору вхідного режиму INPUT “1”, “2”, “3” або “PC”, щоб вибрати вхідний режим ПК. Ця кнопка використовується для безпосереднього перемикання на комп’ютерний вхід. Ці клавіші можуть лише відображати встановлене гніздо. При натисканні клавіші встановленого гнізда, воно автоматично відображає поточний вхідний сигнал. При приєднанні подвійної панелі вводів залежно від обраного вхідного сигналу відображається або А, або В. (Наприклад,
INPUT1A, INPUT1B)
Примітка:
• Для моделей TH-42H10RK/S, TH-50PH10RK/S та TH-58PH10RK натисніть для перемикання вхідного режиму між INPUT1A та INPUT1B.
• Якщо на панелі довгий час відображається нерухоме зображення, то на дисплеї може проявитися ефект залишкового зображення (затримка зображення). Незважаючи на те, що для запобігання ефекту залишкового зображення вмикається функція, яка дещо затемнює екран ( див. стор. 52), ця функція не є ідеальним рішенням проблеми залишкового зображення.
Настройка каналів
Ця кнопка не використовується у даній моделі дисплея.
Настроювання гучності
Натисніть кнопку збільшення (+) або зменшення (–) гучності для відповідного регулювання її рівня.
Кнопка OFF TIMER
Ви маєте змогу запрограмувати плазмовий дисплей на вимкнення після певного часу. Кожне натискання кнопки змінює час вимкнення у наступній послідовності: 30 хвилин, 60 хвилин, 90 хвилин та 0 хвилин (таймер вимкнуто).
30 60
90
0
Коли до вимкнення залишається три хвилини, починає блимати повідомлення “Таймер выключения 3”. Якщо живлення подається із перебоями, таймер вимикається.
Блокування керування дисплеєм (див. стор. 38) Цифрове збільшення (див. стор. 27)
Натисніть для увімкнення режиму цифрового збільшення.
В цьому режимі обрана ділянка екрана відображається в збільшеному вигляді.
15
Екранні меню
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Меню настроюванняИзображение” (див. стор. 23)
1/2 Изображение
Нормализовать
Режим изображения Контраст Яркость Цвет Цветовой оттенок Четкость
Баланс белого Управление цветом Дополнительно
Норма
Нормальный 25
0 0 0 5
2/2Изображение
Нормальный
ВЫКЛ
ВКЛ
Натисніть для вибору “ВКЛ”.
Натисніть для увімкнення режиму
Дополнительно”.
Дополнительно” (див. стор. 23, 24)
Дополнительно
Нормализация
Уровень черного Входной уровень Б/Б выс. уров. красного Б/Б выс. уров. синего Б/Б низ. уров. красного Б/Б низ. уров. синего Гамма АРУ
Норма
0 0 0 0 0 0
2.2
ВЫКЛ
Можна також натиснути кнопку MENU на основному пристрої.
Після кожного натискання кнопки MENU екрани меню переключаються в такій послідовності.
Нормальный просмотр
Изображение
УстановкаЗвук Поз./размер
1
Натисніть для
вибору.
[На основному пристрої]
1
1
Натисніть для вибору.
2
Натисніть для відкриття
2
потрібного екрана.
Установка
Сигнал
Выбор входа: компонент/RGB
Имя входа
Энергосбережение Эн/cб в режиме ожидания Управление питанием Авто выключение Язык экранного меню Русский
RGB
PC ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
1/2
16
Меню настроюванняПоз./размер” (див. стор. 20)
Під час приймання сигналів “AV (S Video)”, “Component” та “Digital”.
Поз./размер
Нормализовать
Норма
Гориз. положение Гориз. размер Верт. положение Верт. размер
0 0 0 0
Під час приймання сигналів “RGB/PC”.
Поз./размер
Нормализовать
Норма
Гориз. положение Гориз. размер Верт. положение Верт. размер
Фаза синхронизации
0 0 0 0 0
Меню настроюванняЗвук” (див. стор. 26)
Звук
Нормализовать
Режим звука Низк. частоты Сред. частоты Выс. частоты Баланс Объемный звук Звук(PIP)
Норма
Нормальный
0 0 0 0
ВЫКЛ
Основной
2/2Установка
Хранитель экрана
Установка мультиэкрана
Установка таймера
Уст-ка текущего времени
Екранні меню
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Примітка:
Недоступні меню помічаються сірим кольором. Доступність меню залежить від вибраного вхідного сигналу та настройок меню.
2
Натисніть
для відкриття відповідного екрана настроювання.
Екран настроювання сигналу для AV (S Video) (див. стор. 39, 40)
ВКЛ
Авто
ВЫКЛ
4 : 3
ВЫКЛ
[
Сигнал
3D Y/C фильтр (NTSC) Цветовая система Виртуальный кинотеатр Panasonic Авто (4:3) Видео шумоподавление
Екран настроювання сигналу для Comрonent (див. стор. 40)
]
AV
Сигнал
Виртуальный кинотеатр Видео шумоподавление
Примітка: Меню настроювання
Настроювання “Хранитель экрана” (див. стор.
Хранитель экрана
Старт Функция Режи м Время начала Время завершения Боковые поля экрана Сдвиг изображения Ограничение яркости
Хранитель экрана
Старт Функция Режи м Длительность цикла Длительность показа Боковые поля экрана Сдвиг изображения Ограничение яркости
Текущее время 15:10
Движущиеся белые полосы
Задание времени
Текущее время 15:00
Движущиеся белые полосы
Интервал
30-32
6:15
12:30 Яркие ВЫКЛ ВЫКЛ
12:00
3:00 Яркие ВЫКЛ ВЫКЛ
)
Настроювання мультиекранного режиму (див. стор. 34)
Установка мультиэкрана
Установка мультиэкрана Формат мультиэкрана Положение
ВЫКЛ
2 × 2
A1
[На основному пристрої]
Натисніть кнопку R для повернення до попереднього екрана меню.
Екран настроювання сигналу для Digital (див. стор. 40, 41)
[
]
RGB
Авто ВЫКЛ ВЫКЛ
kHz
Hz
Сигнал
Виртуальный кинотеатр Видео шумоподавление
Гориз. частота
Верт. частота
Сигнал
Натисніть для переходу до наступного екрана меню.
Екран настроювання сигналу для RGB (див. стор. 40, 41)
[
Component
ВЫКЛ ВЫКЛ
]
Сигнал
Синхронизация Виртуальный кинотеатр Видео шумоподавление
Гориз. частота
Верт. частота
33.8
60.0
” містить різні параметри для різноманітних сигналів. (див. стор. 18)
Натисніть для вибору “Время начала”/“Время завершения” (коли обрано режим “Задание времени”). Натисніть для вибору “Длительность цикла”/“Длительность показа” (коли обрано режим “Интервал”).
Хранитель экрана
Текущее время 15:00
Движущиеся белые полосы
Задание времени
Текущее время 15:00
Движущиеся белые полосы
Натисніть для настроювання.
Натисніть кнопку R для повернення у меню “Установка”.
Старт Функция Режи м Время начала Время завершения Боковые поля экрана Сдвиг изображения Ограничение яркости
Хранитель экрана
Старт Функция Режи м Длительность цикла Длительность показа Боковые поля экрана Сдвиг изображения Ограничение яркости
33.8
60.0
Интервал
[
Digital
ВЫКЛ ВЫКЛ
kHz
Hz
6:15
12:30 Яркие ВЫКЛ ВЫКЛ
12:00
3:00 Яркие ВЫКЛ ВЫКЛ
]
Установка таймера” (див. стор. 28, 29)
Установка таймера
Включение питания Время включения Выключение питания Время выключения
Уст-ка текущего времени” (див. стор. 28)
Уст-ка текущего времени
День недели Текущее время
Текущее время 10:00
Текущее время MON 99:99
Установка
ВЫКЛ
0:00
ВЫКЛ
0:00
MON
99:99
Натисніть для вибору “Время включения”/“Время выключения”.
Натисніть для настроювання “Время включения”/“Время выключения”.
Натисніть кнопку R для повернення у меню “Установка”.
Установка таймера
Включение питания Время включения Выключение питания Время выключения
Установка таймера
Включение питания Время включения Выключение питания Время выключения
Текущее время 10:00
ВЫКЛ
12:00
ВЫКЛ
18:00
Текущее время 10:00
ВКЛ
12:00
ВКЛ
18:00
17
Основні настройки
А
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL-/
Вибір вхідного сигналу
Коли встановлюються додаткові блоки рознімань, Ви можете обрати типи сигналів, які можна підкпючати до цього пристрою.
Натисніть для вибору вхідного сигналу, який буде надходити з підключеного до плазмового дисплея пристрою.
Вхідні сигнали переключаються в такій послідовності:
• TH-42PS10RK/S INPUT1 INPUT2 PCINPUT3
• TH-42PH10RK/S, TH-50PH10RK/S, TH-58PH10RK INPUT1A INPUT1B INPUT2 PCINPUT3
Гніздо SLOT1 призначене для подвійного вводу, щоб можна було обрати INPUT1A або INPUT1B для INPUT1.
INPUT1A: контакт відеосигналу VIDEO у гнізді SLOT1 INPUT1B: контакт відеосигналу S-VIDEO у гнізді SLOT1
Примітки:
Вибір можна здійснювати також, натискуючи кнопку INPUT на корпусі дисплея.
Якщо блок рознімань не встановлено у відповідне гніздо, обрати це рознімання неможливо.
Зробіть вибір відповідно до джерела сигналу, підключеного до рознімань компонентного/RGB входу. (див. стор. 39)
В режимі подвійного зображення Ви не можете обирати той самий вхід для основного та додаткового зображення.
Вибір мови екранного меню
Натисніть для відображення меню настроювання.
Натисніть для вибору “Язык экранного меню” (мова екранного дисплея).
Натисніть для вибору потрібної мови.
TH-42PWD8
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
18
Доступні мови
нглийский
(Великобритания)
Немецкий
Французский
Итальянский
Испанский
Английский (США)
.......(Китайский)
.......(Японский)
Русский
Установка
Выбор входа: компонент/RGB
Имя входа
Энергосбережение Эн/cб в режиме ожидания Управление питанием Авто выключение Язык экранного меню Русский
Сигнал
RGB
PC ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
1/2
Loading...
+ 42 hidden pages