Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al:
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al:
787-750-4300
ó visítenos en www.panasonic.com
English
Español
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0756
Instrucciones en Español
Televisor de plasma de alta definición
Número de modeloTH-42PE77U
TH-50PE77U
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
2
El logotipo SDHC es una marca
comercial.
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales
ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
GalleryPlayer y el logotipo de la
GalleryPlayer son marcas de fábrica
de GalleryPlayer, Inc.
EZ Sync™
EZ Sync™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
HDAVI Control™
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric
El rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire
la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el
usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se
encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
la finalidad de avisar al usuario
de que hay piezas en el interior
del producto que si las tocan las
personas éstas pueden recibir una
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de
la existencia de instrucciones de
utilización y servicio importantes
en el material impreso que
acompaña al aparato.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8)
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del
enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra
tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la
espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente,
consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo
pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y
en el punto donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con
el carrito, base, trípode, soporte ó
mesa especificado por el fabricante
ó vendido con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado
al mover la combinación del carrito /
aparato para evitar heridas en el caso
de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó
cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado.
14)
Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha
estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el
enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la
lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de
que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó la televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las
medidas siguientes:
• Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte al Centro de Servicio Panasonic ó a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
4
Aviso de la FCC:
Cualquier cambio ó modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable podrá causar
interferencias perjudiciales y podría anular la autorización que el usuario tiene para utilizar este aparato.
Responsable:Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
email:consumerproducts@panasonic.com
AVISO PARA CANADÁ:
Para los Modelos TH-42PE77U, TH-50PE77U
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
Si se producen problemas durante el uso
ADVERTENCIA
LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR UN PELIGRO
DE ASFIXIA SI SE TRAGAN POR ACCIDENTE. GUARDE LAS
PIEZAS PEQUEÑAS DONDE NO PUEDAN ALCANZARLAS
LOS NIÑOS PEQUEÑOS.
TIRE LAS PIEZAS PEQUEÑAS Y OTROS OBJETOS QUE NO
SEAN NECESARIOS, INCLUYENDO LOS MATERIALES DE
EMBALAJE Y LAS BOLSAS/HOJAS DE PLÁSTICO, PARA
IMPEDIR QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS JUEGUEN CON ELLAS
CORRIENDO EL RIESGO DE QUE PUEDAN ASFIXIARSE.
Instalación
■
No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas ó poco estables.
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños
en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego
ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la
televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes
accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios
opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)
• Abrazadera de suspensión de pared (Vertical):
TY-WK42PV3U
• Abrazadera de suspensión de pared (Anglado):
TY-WK42PR2U, TY-WK42PR3U
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y
desmontar el televisor.
Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede
caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Transporte solamente en posición vertical!
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Cable de alimentación de CA
■
El televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una
CA de 120 V, 60 Hz.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser
utilizado con este aparato solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el
suministrado con este televisor.
Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando
desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque
objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo.
Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico
está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
■
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen
ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la
televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable
eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede
causar un incendio ó un daño permanente en la unidad.
Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio
autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin
autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro
que supone la alta tensión que circula por su interior.
Si entra agua ó materias extrañas en el interior de
la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de
plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe
inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame
a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones
necesarias.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 15/16 ” (10 cm)
ó más en la parte superior, izquierda y derecha, 1 49/64 ”
(4,5 cm) ó más en la parte inferior y 2 3/4 ” (7 cm) ó más en la
parte posterior.
Cuando utilice la televisor de plasma
■
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de
plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y
se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse,
provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como
medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar
que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable
eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el
aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable
eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo
tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por
infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar
alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la
luz reflejada por ella.
No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe
tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.)
Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir
daños.
El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable
de alimentación esté conectado a una toma de corriente.
Notas
No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
■
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de
plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como
una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Números de canales y otros logotipos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Fotos de tarjetas SD
Imagen de ordenador
Videojuego
4 : 3
Configuración
■
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa
ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente
puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
12
Para impedir la “Retención
de imagen”, el salvapantallas
se activa automáticamente
después de pasar unos pocos
minutos si no se envían
señales ó no se realizan
operaciones. (pág. 53)
5
Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
/Accesorio opcional
Transmisor
de mando a
distancia
N2QAYB000100
•
Cable de CAPedestal
Manual de instrucciones
Guía de configuración rápida
(Para ver programas de HD)
Pilas para el
transmisor
de mando a
distancia
Pila AA
•
TBL2AX00141
•
(TH-42PE77U)
TBL2AX00151
•
(TH-50PE77U)
Instalación de las pilas del mando a distancia
Adaptador de antena
Tipo F para 5C-2V
•
(2)
Ensamblaje (p. 7)
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Tarjeta para el plan de asistencia al cliente
(para EE. UU.)
Sujetador de
cable
(2)
6
1
Abrir.
Gancho
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
(Vertical)
TY-WK42PV3U
•
2
(Anglado)
TY-WK42PR2U
•
TY-WK42PR3U
•
Ponga las polaridades (+ ó -)
en las posiciones correctas
Cierre
Para mantener el rendimiento y la seguridad de
•
la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a
su concesionario ó a un contratista cualificado
que asegure las abrazaderas de suspensión de
pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas
•
con el soporte ó pedestal del televisor de
pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente
de tomar los pasos necesarios para impedir que
el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante su
•
instalación, ya que si lo somete a impactos u
otros esfuerzos su panel podría agrietarse.
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
•
fugas de electrolito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
•
alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
•
Anote los códigos de mando a distancia antes
•
de cambiar las pilas en el caso de que tenga
que restablecer los códigos. (pág. 43-45)
Nota
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
Montaje del pedestal
■
Instalación de los soportesFijación de los soportes
Para televisor con
pantalla de plasma de
42’’, 50’’ (Exterior)
Base
Soporte
Adelante
Base
Soporte
Inserte los soportes en los agujeros izquierdo y
derecho de la parte inferior de la base para que se
ajusten firmemente como se muestra en la ilustración.
Instalación
■
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
•
B
Flecha
Utilice los tornillos de montaje A para asegurar
firmemente los soportes en la parte inferior de la base.
Nota
Las roscas de los tornillos de ensamblaje se estropearán
si los tornillos se aprietan con una fuerza excesiva.
Vista de la parte inferior
Lado trasero
Agujero para la
instalación del pedestal
Soporte
Guía de inicio
A
Accesorios
Tornillo de montaje
(4 de cada)
A
M5 x 20
B
M5 x 30
Soporte (2)
rápido
Accesorios/Accesorio opcional
Base (1)
Soporte
Base
Etiqueta
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
•
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla que no sea uno de los suministrados en el embalaje.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
•
No utilice el pedestal si está doblado, partido ó, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
•
compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte
•
como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se podrá causar daños a las personas.
Utilice los soportes de fijación para evitar la caída y sostener el televisor con pantalla de plasma.
En caso de terremoto ó cuando los niños se suben al pedestal para televisor con pantalla de plasma instalada, el
•
televisor con pantalla de plasma puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Fije firmemente con los tornillos de
•
ensamblaje B.
(4 tornillos en total)s)
7
Para impedir la caída del televisor
El televisor deberá estar sujeto a la base y a una pared.
•
Si se asegura a la base
Fije juntos el pedestal y la base con una banda.
•
Accesorios
Banda (2) Tornillo (2)
•
Diámetro nominal de
4 mm x 12
Tornillo de
madera (2)
8
Si se asegura a una pared
Fije a una pared ó columna con un alambre ó cadena fuerte de venta en el comercio.
•
Accesorios
Guía de inicio
Tornillo principal
Abrazadera (2)
Quite el tornillo.
rápido
Para impedir la caída del televisor
Tornillo
principal
9
Referencia de las conexiones
Antes de conectar
Introducción del equipo conectado (Fuente de señales)
Para ver la televisión
■
Antena de VHF/UHF
•
NTSC (National Television System Committee):
•
Emisión convencional
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
•
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición
digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de
datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Receptor de televisión por cable/cable
•
• Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para
poder ver sus programas.
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión
•
por cable de alta definición. La conexión podrá realizarla utilizando HDMI ó vídeo componente.
Grabación/reproducción con grabadora DVD ó
■
videograbadora
Grabadora DVD
•
La conexión se puede hacer utilizando video componente ó HDMI.
Videograbadora
•
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo.
Antena de
VHF / UHF
Grabadora
DVD
ó
Receptor de
televisión por
cable/Cable
ó
Videograbadora
Para ver programas de satélite
■
Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los
•
servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición.
La conexión se puede hacer utilizando HDMI ó video componente.
Antena de satélite
Para disfrutar de un reproductor de cine para casa y
■
Grabadora DVD con conexión HDMI
Cine para casa y Grabadora DVD
•
La conexión HDMI le permite disfrutar de audio y video de calidad más
alta con un solo cable.
Nota
Si su grabadora DVD de Panasonic es compatible con el EZ Sync (HDAVI Control 2), usted podrá controlarla con
•
el control remoto de este televisor (página 25 EZ SyncTM).
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
•
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
•
cada equipo.
Terminal de antena
■
Terminal de contactos
■
Cine para casa
Terminal HDMI
■
Receptor de
satélite
Grabadora
DVD
10
Apriete firmemente a mano.
•
verdeazulrojo
verde
Haga que concuerden los colores
•
de las clavijas y los terminales.
Inserte firmemente.
•
Inserte firmemente.
•
Para conectar terminales de antena
Conexión básica
Ejemplo 1
TV
Parte posterior
de la unidad
Conexión de antena (Para ver la televisión)
Antena de VHF / UHF
TV por
cable
120 V CA 60 Hz
ANTENNA
Cable In
Cable de alimentación
de CA (Conecte
después de haber
terminado todas las
demás conexiones.)
TV por
cable
Antena de VHF / UHF
ó
Guía de inicio
rápido
Conexión básica (Antena + TV)
Antes de conectar
VIDEO
PRPBY
PRPBY
AV IN 1AV IN 2
S VIDEO
VIDEO
Si se utiliza un receptor de televisión por cable
•
•
HDMI 1
RL
AUDIO IN
Ponga el canal de televisión CH3 ó CH4.
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 2
AUDIO IN
Terminal de antena
ANTENNA
Cable In
(Si no se utiliza receptor
de televisión por cable)
ó
ANT OUTANT IN
Receptor de televisión por cable
Nota
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de
•
alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en www.panasonic.com
•
11
Para conectar terminales de antena
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 2
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
TV
Videograbadora
Parte posterior
de la unidad
Grabadora DVD
ó
ANTENNA
Cable In
Antena de VHF / UHF
Antena de VHF / UHF
120 V CA 60 Hz
Cable de
alimentación de CA
Terminal de antena
AUDIOVIDEO
R
COMPONENT
VIDEO
INPUT
R
INPUT 1
R
INPUT 2
R
TO
PROG
AUDIO
OUT
AMP
R
AUDIO
L
L
L
L
L
PRPBY
PRPBY
S VIDEO
VIDEO
AUDIO IN
HDMI 1
Para utilizar terminales S VIDEO
(página siguiente)
Para utilizar terminales PROG OUT
(pág. 40, 41)
AV IN 1AV IN 2
RL
DIGITAL
AUDIO OUT
Para utilizar
terminales HDMI
(página siguiente)
HDMI 2
AUDIO IN
ANTENNA
Cable In
12
Para utilizar terminales COMPOSITE
(página siguiente)
Para utilizar terminales COMPONENT
(página siguiente)
ANT OUTANT IN
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Alta definición
Definición estándar
COMPONENT
VIDEO
INPUT
R
PRPBY
P
RPBY
R
L
L
TO
INPUT 2
S VIDEO
R
R
L
L
INPUT 1
PRPBY
R
R
L
L
Para utilizar terminales HDMI
■
HDMI 2
AV IN 1AV IN 2
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de
•
sonido de alta calidad.
AUDIO IN
HDMI
AV OUT
Grabadora DVD
Para utilizar terminales COMPONENT
■
blanco
rojo
verde
azul
rojo
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo)
•
Para utilizar terminales COMPOSITE
■
amarillo
blanco
rojo
Para utilizar terminales S VIDEO
■
blanco
rojo
verde
azul
rojo
amarillo
blanco
rojo
blanco
rojo
verde
P
azul
PR
rojo
amarillo
blanco
rojo
L
AUDIO
OUT
R
Y
B
COMPONENT
VIDEO OUT
L
COMPOSITE
OUT
R
Grabadora
DVD
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Guía de inicio
rápido
Conexión básica
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo
•
compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
Nota
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
•
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través
•
de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por
los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
blanco
rojo
S VIDEO
OUT
Grabadora DVD
L
blanco
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá
•
disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
rojo
blanco
rojo
R
AUDIO
OUT
Videograbadora
ó
13
Para conectar terminales de antena
Conexión de un televisor y una grabadora DVD (videograbadora)
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 3
TV
Parte posterior
de la unidad
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
Grabadora DVD
ó
Receptor de
satélite
Antena de VHF / UHF
Videograbadora
120 V CA 60 Hz
ANTENNA
Cable In
Cable de
alimentación de CA
Terminal de antena
Antena de VHF / UHF
AUDIOVIDEO
R
COMPONENT
VIDEO
INPUT
R
INPUT 1
R
INPUT 2
R
TO
PROG
AUDIO
OUT
AMP
R
AUDIO
L
L
L
L
L
PRPBY
PRPBY
S VIDEO
VIDEO
AUDIO IN
HDMI 1
RL
Para utilizar terminales S VIDEO
(pág. 13)
Para utilizar terminales COMPOSITE
(pág. 13)
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
AV IN 1AV IN 2
Para utilizar
terminales HDMI
(pág. 13)
HDMI 2
ANTENNA
Cable In
ANT OUTANT IN
ANT IN
Para utilizar terminales COMPONENT
(pág. 13)
Receptor de satéliteGrabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Conecte de igual forma que en la página 13.
14
Para conectar una grabadora DVD y un
receptor de satélite.
Para conectar una videograbadora y un
receptor de satélite.
Para utilizar terminales HDMI
■
HDMI
AV IN
Grabadora
DVD
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de
•
sonido de alta calidad.
Para utilizar terminales COMPONENT
■
L
AUDIO
IN
Grabadora
DVD
COMPONENT
VIDEO IN
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo)
•
blanco
R
Y
PB
P
rojo
verde
azul
R
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
blanco
rojo
verde
azul
rojo
rojo
verde
azul
rojo
L
R
Y
P
B
PR
HDMI
AV OUT
Receptor de
satélite
AUDIO
OUT
Receptor de
satélite
COMPONENT
VIDEO OUT
Guía de inicio
rápido
Conexión básica
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
Para utilizar terminales COMPOSITE
■
Videograbadora
Para utilizar terminales S VIDEO
■
Videograbadora
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo
•
compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
COMPOSITE
IN
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
amarillo
L
blanco
R
rojo
L
blanco
R
rojo
amarillo
blanco
rojo
blanco
rojo
amarillo
blanco
blanco
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá
•
disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
rojo
rojo
amarillo
blanco
rojo
blanco
rojo
L
COMPOSITE
OUT
R
S VIDEO
OUT
L
AUDIO
OUT
R
Receptor de
satélite
Receptor de
satélite
15
Para conectar terminales HDMI
RL
HDMI 1
AUDIO IN
VIDEO
S VIDEO
PRPBY
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 4
TV
Parte posterior de la unidad
Cine para casa
(HDMI AV OUT)
AV IN1AVIN 2
Cine para casa (DIGITAL AUDIO IN)
(Cuando se escucha el sonido de un TV)
[ATSC solamente]
Conexión de reproductor de cine para casa y grabadora DVD
Cine para casa
Grabadora DVD
HDMI
AV OUT
DIGITAL
AUDIO IN
Cine para casa
(Amplificador A V)
ó
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 2
AUDIO IN
HDMI
AV IN
Nota
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. (pág. 30)
•
Cuando utilice las terminales COMPONENT VIDEO OUT ó el terminal S VIDEO
•
OUT, consulte la página 15 “Para utilizar las terminales COMPONENT” ó “Para
utilizar las terminales S VIDEO”.
Si conecta un dispositivo RAM de cine para casa ó un reproductor de cine para casa con un
•
cable HDMI, utilice un cable de audio en lugar del cable de audio digital óptico. (pág. 41)
Instrucciones para sujetar los cables
No ate juntos el cable de RF y el cable de alimentación
•
porque la imagen podría distorsionarse.
Fije los cables con abrazaderas según sea necesario.
•
Cuando utilice el accesorio opcional, siga las
•
indicaciones del manual de montaje de opciones para
ANTENNA
Cable In
Cable de alimentación
de CA
fijar los cables.
Para fijar
Empuje
hasta oír un
ruido seco.
Grabadora
DVD
Para soltar
HDMI
AV OUT
Presione el
fiador hacia
adentro y
suéltelo.
16
Para colocar
Agujero
Meter
Para atar
Para quitarPara aflojar
Cierre de
resorte
Mantenga
empujados ambos
cierres de resorte
laterales.
Ganchos
Ajustar
Perilla
Mantenga
empujada la
perilla
ANTENNA
Cable In
-
SUB
MENU
-
Identificación de los controles
Parte delantera de esta unidadParte posterior de la unidad
Cambia
TV/VIDEO
Subida/bajada
del volumen
El botón POWER
Sensor del control remoto
Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor.
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)
Nota
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
•
Conecta la alimentación del televisor ó la
pone en espera
Visión de imágenes de tarjetas SD
(pág. 22-23)
El botón selector de equipo (pág. 24)
Cambia la señal de entrada. (pág. 24)
Visualización de submenú (pág. 20, 28)
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
(por ejemplo, páginas 22 y 34)
Selecciona canales en orden.
Cambia la relación de aspecto (pág. 21)
Selecciona canales
en orden.
SUB
MENU
Menú EZ Sync (pág. 25, 30-31)
Seleccione el modo de audio para
ver la televisión. (pág. 20)
Visualiza el menú principal. (pág. 26)
Menús de salida
Selección/OK/Cambio
Vuelve al menú anterior
Subida/bajada del volumen
Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 20)
Guía de inicio
rápido
Identificación de los controles
Conexión básica (TV + Cine para casa + Grabadora DVD)
Controla la función de la lista de canales
favoritos. (pág. 21)
Cambia al canal visto previamente.
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 20) ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús. (pág. 24, 25, 32, 34, 39)
Acceso directo a canales para DTV
y DBS (pág. 20)
Operaciones de equipos externos
(Videograbadoras, DVDs, etc.)
(pág. 24)
17
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.