PANASONIC TH-42PA60E, TH-37PA60E User Manual [es]

TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
VGUIDE
F.P. INDEX HOL
D
1 2 3
4 5
6
7 8
9
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Manual de instrucciones
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente
. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos
.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente
.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto,
póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el
método correcto de eliminación.
Televisión de plasma
Número de modelo
TH-37PA60E TH-42PA60E
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Impreso en la República Checa
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
2
3
Visión
Funciones
avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
multimedia
Disfrute de multimedia
Grabadora DVD
Amplificador con
sistema de
altavoces
Videograbadora
Cámara de vídeo
Receptor digital multimedia
Reproductor DVD
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ···························································5
Mantenimiento ············································5
Guía rápida para la puesta en marcha
Accesorios / Opciones Identificación de los controles Conexión ATP
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
··············································· 9
Para ver la televisión ·································10 Para ver vídeos y DVDs ···························· 11 Visión de teletexto ·····································12
···································· 8
········· 6
··· 7
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Edición y configuración de canales
Equipo externo ·········································· 20
(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
Preguntas frecuentes, etc.
Información técnica ··································· 26
Preguntas frecuentes ································ 29
Licencia ····················································· 31
Especificaciones ·······································31
····14
·············16
Precauciones para su seguridad
4 : 3
Notas
Advertencia
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté firmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a utilizarse durante mucho tiempo
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Recuerde no mostrar imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo
Tales imágenes fijas harán que queden imágenes secundarias en la pantalla de plasma si se muestran durante mucho tiempo. Estas imágenes secundarias no se consideran como fallos de funcionamiento y no están cubiertas por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Número de canal y logotipos únicos Imagen visualizada en el modo 4:3 Videojuego Imagen de ordenador
Deje espacio libre suficiente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
Para reducir la posibilidad de que se formen imágenes secundarias
10
10
10
7
6
(cm)
No tape las aberturas de ventilación traseras
Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
se activará automáticamente un salvapantallas después de transcurrir unos pocos minutos si no hay ninguna señal y si no se realiza ninguna operación en el modo AV (pág. 29). El salvapantallas se desactivará automáticamente cuando se detecte una señal o se ejecute alguna operación.
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Equipo electrónico En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
12
220-240 V CA 50 / 60 Hz
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la superficie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Suciedad difícil de quitar: Limpie la superficie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una
No quite las tapas No modifique NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Verifique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias inflamables en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica).
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
No coloque el televisor encima de una superficie inestable
Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
4 5
pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superficie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la superficie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro. Tenga cuidado para no exponer la superficie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superficie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la superficie pasando un paño suave y seco. Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superficie para limpiarla. Finalmente, limpie la superficie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superficies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.) Tenga cuidado para no exponer las superficies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la superficie pelando la pintura). No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
6
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
+
-
-
+
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P.
INDEX HOLD
1 2 3
4 5
6
7 8
9
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
OK
C
TV
N
Accesorios / Opciones
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
Identificación de los controles
Accesorios suministrados
Transmisor de mando a distancia
EUR7651090
Abrazadera (2)
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
2
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Accesorios opcionales
Pedestal Base de televisión de plasma
TY-ST42PA50W TY-S37PA60W
Gancho
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Pilas para el transmisor del mando a distancia (2)
R6 (UM3)
Cable de CA
Colocación de las abrazaderas de cables
TH-37PA60E TH-42PA60E
Tire para abrir
Cierre
Abra
Cierre
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen). Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de
los manuales de los accesorios para fijar los cables.
(TH-37PA60E)
TY-S42PA60W
(TH-42PA60E)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Pedestal
TBL0E0003
(TH-37PA60E)
TBL0E0004
(TH-42PA60E)
Lea el manual del pedestal para su instalación.
Retire la abrazadera del televisor
Presione los ganchos de ambos lados y tire hacia fuera
Abrazadera de suspensión de pared (vertical)
TY-WK42PV3W TY-WK42PV2W
(inclinada)
TY-WK42PR2W
Interruptor de encendido / apagado
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido)
Guía de programas (Pág. 10)
Selección / OK
MENU
Pulse para acceder a los menús de Imagen,
Sonido y Configuración
Teletexto (Pág. 12)
Para ver un canal de teletexto favorito
(Pág. 12)
Cambia programa / canal (Pág. 10)
Acceso directo a canales
Mientras mira normalmente la televisión o está
en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo de
televisión por cable.
Selecciona programas en orden
Normaliza (Pág. 14)
(Restablece configuraciones)
Cambia la relación de aspecto
(Pág. 10)
Luz de la alimentación (en espera: roja)
Receptor de señales del mando a distancia Selecciona programas en orden
Cambia TV/AV
Selección de función
Ajuste de memorización (Pág. 18)
Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (pág. 19)
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora DVD con conexión Q-Link
(Pág. 20)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (pág. 11)
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Botones de colores (se utilizan para varias funciones) (por ejemplo, vea la pág. 12)
Imagen fija (Pág. 10)
Índice de teletexto (Pág. 12)
Información de programa
(Pág. 10)
Volumen
Operaciones de videograbadora / DVD (Pág. 11)
Identificación de los controles
Accesorios / Opciones
8
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
TV
VCR
1 2 3
4 5
6
7 8 9
0
OK
Graves Agudos Balanc
e MPX Modo Ambient
e
Sonido
Sin servicio Música Of
f
Salir
Ajustar
Seleccionar
Volver
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
Rojo
Conexión
Verde
SuchlaufStart ATP Abbruch
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
Land
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR
02 99:21 41
CH12
Salir
ATP
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Para ver la televisión
Antena de VHF / UHF
Parte posterior del televisor
Parte de los terminales traseros (vista ampliada)
Fijador
Para soltar
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
1
2
Encienda el televisor con el interruptor de encendido / apagado
Ahora puede utilizar el mando
a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación: encendida)
Seleccione su país
Seleccione
Para Bélgica, Suiza y E.Eu,
seleccione el idioma deseado
Configuración manual
(pág. 18)
Inicie el ATP
ATP
Conexión
Conecte a AV2
o AV3 para una unidad compatible con Q-Link (pág. 20).
Cable SCART (función completa)
Para grabar programas
de televisión
Grabadora DVD o videograbadora
Cable de alimentación
(Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.)
Cable de RF
¿Necesita ayuda con las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
La guía de operación en pantalla le ayudará.
3
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo para mostrar programas.
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los memorizará.
Si está conectado un equipo
Q-Link (pág. 20), la información de canales se descarga automáticamente al equipo.
Para editar canales
“Edición Programa” (pág. 16)
Loading...
+ 11 hidden pages