La ilustración mostrada es una imagen.
La base tipo pedestal mostrada en la ilustración de arriba es un componente opcional.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Español
TQB0E0167E-2
Bienvenida
Estimado Cliente de Panasonic,
Esperamos que disfrutemuchos años de su nuevo televisor. La sección Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
que fi gura al principio de este libro de instrucciones le permitirá empezar a utilizar el televisor cuanto antes. Le
recomendamos leer todo el manual de instrucciones y guardarlo para consultarlo según va explorando la amplia
gama de funciones avanzadas de este televisor con pantalla de plasma.
Índice
Advertencias importantes para su seguridad ............. 3
Precauciones para su seguridad ................................ 4
1) Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los
estantes que estén encima de él, etc.).
2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí
mismo. Acuda a un técnico de servicio cualifi cado para cualquier problema de servicio.
3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres
patillas con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un
detalle para su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista.
No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
PRECAUCION
1) Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos.
El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede
superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias
tales como ruidos.
Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos
fuertes.
2) Si se produce una descarga de electricidad estática en el interior de la cubierta delantera, la pantalla podrá
parpadear momentáneamente. Esto no es un fallo del funcionamiento.
La pantalla recuperará normalidad en un breve espacio de tiempo.
Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté fi rmemente conectada.
Marcas comerciales y registradas
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
• S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
PRECAUCION:
SíntomasVerifi caciones
No permita que una imagen fi ja se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede
ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la TV de plasma.
Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora,
Aparece una imagen
fantasma
ABCDEF
teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
Sin ninguna señal y ninguna operación del usuario, el protector de pantalla de Panasonic
aparecerá en forma automática después de unos pocos minutos para evitar la retención
de la imagen.
Nota:
La imagen secundaria permanente en la TV de plasma debida a la utilización de una
imagen fi ja no es un defecto de funcionamiento y, por lo tanto, no está cubierta por la
garantía.
Este producto no ha sido diseñado para visualizar imágenes fi jas durante largos plazos
de tiempo.
3
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta la TV de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier
otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes)
• Base de pantalla ................................................... TY-S37PA50W (TH-37PA50E, TH-37PA40E),
TY-S42PA50W (TH-42PA50E, TH-42PA40E)
• Abrazadera de suspensión de pared (vertical) ..... TY-WK42PV3W, TY-WK42PV2W
• Abrazadera de suspensión de pared (angular) ..... TY-WK42PR2W
Solicite ayuda de un técnico cualifi cado para realizar la instalación.
No instale la TV de plasma sobre superfi cies inclinadas o poco estables.
• La TV de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la TV de plasma.
• Si se derrama agua en la TV de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito
que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la TV de plasma, consulte con
su tienda local de Panasonic.
No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por
ejemplo periódicos, manteles y cortinas.
Si se utiliza un pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, izquierda
y derecha, 6 cm o más en la parte inferior y 7 cm o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método
de instalación, deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 1,9 cm o
más en la parte posterior.
Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que puedan ser afectados fácilmente por las ondas
electromagnéticas.
• Esto puede causar interferencias en la imagen, el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de vídeo
alejados de este producto.
GUARDAR LAS PARTES PEQUEÑAS NO UTILIZADAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIÉN, IR CONCIVIDADO AL
EMPAQUETAR MATERIALES Y PAPELES DE PLÁSTICO.
Cuando utilice la TV de plasma
La TV de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
No cubra los orifi cios de ventilación.
• La TV de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la TV de plasma.
No introduzca materias extrañas en el interior de la TV de plasma.
• No introduzca objetos de metal o infl amables por los orifi cios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla
de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifi que la cubierta.
• Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para cualquier
trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
• Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado o la toma de corriente está fl oja, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
• Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe
y no el cable.
• No dañe el cable eléctrico, no lo modifi que ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos
que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga
eléctrica.
Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la TV de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma
de corriente.
4
Precauciones para su seguridad
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales
de la TV de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
• Si sigue utilizando la TV de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después
de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones
necesarias. No repare la TV de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la TV de plasma, si se ha caído la TV de plasma o si el
mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
• Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las
reparaciones necesarias.
PRECAUCION
Cuendo utilice la TV de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de ventilación de la TV de plasma.
• El aire que sale de los orifi cios de ventilación y de la parte superior de la TV de plasma está caliente. No acerque
sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orifi cios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la TV de plasma.
• Si fuera necesario mover la TV de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una
limpieza.
• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
• Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
Esta TV de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por
infrarrojos.
Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su TV de plasma o de la luz refl ejada
por ella.
Mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superfi cie del
panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
• Si la superfi cie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con
una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la
superfi cie quede completamente seca.
• No raye o golpee la superfi cie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superfi cie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes
de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superfi cie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
• Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro
y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño
seco.
• No permita que el detergente entre en contacto directo con la superfi cie de la TV de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
• Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
debido a que puede verse afectada la superfi cie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco
deje la superfi cie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
5
Accesorios
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de Instrucciones de
Funcionamiento
Pilas para el Transmisor
del Mando a Distancia
(2 del tamaño R6 (UM3))
Transmisor de Mando a Distancia
(EUR7651090)
OK
123
456
789
C
0
N
TV
Abrazadera × 2
Cable de CA
Garantía
Paneuropea
Pilas del mando a distancia
321
+
+
-
Pilas tama o R6(UM3)
Tire del gancho para abrir la
tapa de las pilas.
Coloque las pilas
correctamente con las
polaridades (+) y (–) indicadas.
• Asegúrese de que las pilas estén colocadas en la posición correcta.
• No mezcle pilas viejas y pilas nuevas. Retire de manera inmediata las pilas viejas ya agotadas.
• No mezcle pilas de tipos diferentes, p.e. alcalinas y de manganeso ni utilice pilas recargables (Ni-Cad).
Vuelva a colocar la tapa.
6
Conexión del cable de CA
Cómo de fi jarlo:
Fíjelo empujándolo
hasta que se oiga un
sonido de chasquido.
Cómo soltarlo:
Levante a la vez que
tira de la manija.
Abrazadera
Instrucciones para sujetar los cables
Para utilizar el TY-ST42PX5W
Sujete todos los cables en el televisor con pantalla de plasma empleando la abrazadera de cables.
Para 42˝Para 37˝
Abrazadera de cables
Ate los cables utilizando las dos abrazaderas de cables (izquierda y derecha) colocadas en el televisor con pantalla
de plasma.
Para utilizar el TY-ST42PA50W
Coloque las bandas.
Inserte los resaltos de las dos bandas en el
pedestal.
Banda
band de apriete
Apriete
Conecte los cables.
Ejemplo de instalación de los cables de conexión.
Cable de
alimentación
Para apretar.
Para soltar
Afl oje.
Mantenga presionado el saliente.
Abrazadera
Correa de apriete
Banda
7
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
Conexión y preparación de las opciones
1
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente
de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier
cable.
CAJA SUPERIOR
DEL APARATO
Cable de antena
(No suministrada)
AUDIOAUDIO
LRL
R
AUDIO
IN
Cable de antena
(No suministrada)
2
Conecte la clavija del cable de alimentación
a la toma de corriente.
RGB
AV1AV2AV3
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
Cables Scart
P
B
(No suministrada)
PR
VIDEO
S-VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
Equipo de vídeo /
Grabadora de DVD
Enchufe la antena y conecte los equipos auxiliares.
O
Pulse el interruptor
del televisor para
encender el aparato.
Para poner el televisor en modo de Espera, pulse
el botón del mando a distancia.
El televisor se puede encender pulsando de
nuevo el botón
Espera.
si estaba en el modo de
Nota:
La unidad consume algo de energía siempre que
el cable de alimentación se mantiene conectado
a la toma de corriente.
OK
123
456
789
C
0
N
TV
Sensor de la señal de control
remoto
Indicador de la alimentación
Espera : Rojo
Conectada
: Apagado
8
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
Seleccione su país.
3
Para Suiza, Bélgica o Europa oriental,
seleccione el idioma que desee.
Si opta por la sintonía manual, apriete el
pulsador Verde.
Vea la página 19.
Apriete el pulsador Rojo para comenzar
con la ATP.
Verd e
Rojo
Land
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
SuchlaufStart ATPAbbruch
OK
123
456
789
C
0
Dará comienzo la ATP, las emisoras serán
localizadas y quedarán memorizadas.
Si hay un equipo de vídeo compatible
conectado a la toma SCART correcta, los
CH12
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR
02 99:21 41
datos de los programas serán copiados en
el equipo a través del Q-Link.
Salir
Vea la página 20.
Descarga de televisor a videograbadora o a grabadora DVD
4
Si se ha conectado un equipo “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK” u otro equipo
de grabación compatible a un terminal Scart antes de iniciar el paso 2, la
información del programa se descargará a ese equipo.
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
Las posiciones de programas se descargarán al equipo de grabación en el mismo orden en que se encuentran
guardadas en el televisor. Vea la página 20.
No todas las videograbadoras / grabadoras DVD son compatibles con esta descarga de información de
programas, algunas descargas tienen que iniciarse manualmente.
Consulte el manual de instrucciones del equipo de grabación.
Si se ha conectado un equipo de grabación diferente de los descritos arriba, la operación de descarga no
se realizará.
Notas:
• Si el equipo de grabación no ha aceptado datos de descarga procedentes del televisor, usted tendrá que
seleccionar la opción Descarga desde el sistema de menú del equipo. Consulte el manual de instrucciones
del equipo de grabación.
• Si Q-Link no funciona correctamente, compruebe lo siguiente:
El cable Scart está conectado al terminal Scart del televisor, AV2 o AV3, y la confi guración está hecha
correctamente en el menú.
El cable Scart está conectado al terminal Scart compatible del equipo de grabación (tecnología Q-Link,
NEXTVIEWLINK o similar).
El cable Scart es del tipo “función completa”.
• Para conocer más información acerca de Q-Link y la conexión del equipo, vea las páginas 20, 28 y 30.
N
TV
9
Controles básicos: panel frontal y mando a distancia
Interruptor de
encendido / apagado
STR (Memoria de Normalización)
Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de
ajuste de otras funciones.
F (Selección de Funciones)
Visualiza las funciones de Indicación En Pantalla; usar
de forma repetida para seleccionar entre las funciones
disponibles: Volumen, Contraste, Brillo, Color, Nitidez,
Matiz (en modo NTSC), Graves, Agudos, Balance y
Modo de sintonía.
Botón de Espera On / Off
En Espera Enciende el televisor o lo
Apaga dejándolo (Modo de Espera).
Botón GUIDE
Muestra la tabla de programas. Mueva el
cursor para elegir la posición y luego pulse
el botón OK para visualizar la pantalla.
Tecla de menú
Pulse para acceder a los menús de
Imagen, Sonido y Confi guración.
(vea la página 12-14)
Pulse para confirmar selecciones y
opciones.
Botones de color utilizados para la
selección, navegación y operación de
varias funciones.
Tecla del Teletexto (vea la página 24-26)
MENU
TEXT
123
456
Botón de página de texto favorita
(vea la página 25)
Acceso Directo a un Canal
Mientras mira normalmente la televisión
o está en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e
introduzca el número del canal utilizando
las teclas numéricas.
Botón de canal arriba / abajo
Tecla de control de Aspecto
(vea la página 21, 22)
Botón N (normalizar)
Restablece todos los parámetros de
confi guración a sus valores predeterminados.
789
C
ASPECT
PROGRAMME
Botón TV/AV (vea la página 27)
Aumenta o disminuye la posición de los programas en
una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse
para aumentar o disminuir la función seleccionada.
Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta
el televisor.
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
OK
F.P. INDEX HOLD
0
VCR
N
REC
VCRDVD
EXIT
Activar / Desactivar el silenciador del
sonido
Tecla de Grabación Directa desde el
Televisor (vea la página 20)
Conmutación entre visionado de la TV y
entrada de AV. (vea la página 27)
Teclas del cursor para efectuar selecciones
y ajustes.
Salga de ese modo.
Botón de retención de texto / imagen fi ja
(vea la página 24, 26)
Botón de índice de texto (vea la página 26)
Botones (0-9) de cambio de programa
/canal y botones de la página de
teletexto.
(vea la página 24-26)
Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
Botón de estado
Pulse para visualizar en pantalla la
información del estado para la posición del
programa actual, nombre del programa,
número del canal, modo MPX, sistema de
recepción y modo ASPECTO.
Pulse de nuevo para quitar la información.
Botón de subida / bajada de volumen
Botones Vídeo / DVD
(vea la página 23)
10
TV
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.