Il piedestallo di sostegno visualizzato nell’immagine qui sopra è un articolo opzionale.
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TQBC0622-1
Gentile cliente Panasonic
Benvenuto nella famiglia dei clienti Panasonic. Le auguriamo molti anni di felice
uso del nuovo televisore al Plasma.
Per ottenere il massimo beneficio dal televisore, prima di effettuare qualsiasi
regolazione legga queste istruzioni e le conservi per riferimento futuro.
Conservi anche lo scontrino di acquisto e annoti il numero del modello e il numero
di serie del televisore nello spazio riservato sul retro di questo manuale di
istruzioni.
2
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza .................. 4
Precauzioni relative alla Sicurezza.......................... 5
Accessori in dotazione ............................................. 7
Inserimento delle pile nel telecomando....................7
Assegnazione dei pin .............................................48
Il segnale di ingresso può venire visualizzato ..... 49
Dati tecnici ............................................................... 50
40
3
Informazioni particolari sulla sicurezza
AVVERTENZA
1) Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a
pioggia o ad umidità eccessiva.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
2) Non rimuovere il pannello posteriore: è possibile venire a contatto con parti elettriche molto pericolose.
Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con
tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto
a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un
tecnico per evitare di danneggiarla.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi
elettromagnetici.
L’utilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono
sovrapporsi ai segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa
interferenze quali rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi
elettromagnetici.
Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a.sia
collegato in modo sicuro.
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
•
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
•
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
•
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
ATTENZIONE:
Sintomi
Comparsa di aloni di immagini
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per molto tempo in quanto potrebbe
determinare la presenza permanente di un residuo d'immagine sullo televisore al
Plasma.
Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le
immagini da computer, le videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3.
Nota:
Il residuo d'immagine che permane sullo televisore al Plasma, dovuto a immagine
lasciata a lungo fissa sullo schermo, non è un difetto di funzionamento e pertanto
non può essere considerato sotto garanzia. Questo prodotto non è stato progettato
per visualizzare immagini fisse, per periodi di tempo prolungati.
Verifica
4
Precauzioni relative alla Sicurezza
AVVERTENZA
Installazione
Lo Televisore al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di
accessori diversi può causare l'instabilità dello televisore al Plasma e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Staffa per sospensione a parete (verticale)...... TY-WK42PV2W
•
Per l’installazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualificato.
Non posizionare lo televisore al Plasma su superfici inclinate o instabili.
Lo televisore al Plasma potrebbe cadere o rovesciarsi.
•
Non appoggiare alcun oggetto sullo televisore al Plasma.
Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sullo televisore al
•
Plasma né appoggiare oggetti che possano cadere all'interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo,
contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se si utilizza un piedistallo (accessorio opzionale), lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, a sinistra e
a destra, di almeno 6 cm in basso e 7 cm sul retro. Se si utilizza un metodo di installazione diverso, lasciare
uno spazio di almeno 10 cm in alto, in basso e ai lati e di almeno 1,9 cm dal retro.
Evitare d'installare questo prodotto vicino ad apparecchiature elettroniche che generano onde
elettromagnetiche.
Ciò provocherebbe interferenze d'immagine, audio, etc. In particolare, tenere le apparecchiature video distanti
•
da questo prodotto.
Per un corretto utilizzo dello televisore al Plasma
La tensione di esercizio dello televisore al Plasma è di 220 - 240 Vca, a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di
ventilazione.
L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello televisore al Plasma e causare gravi danni.
•
Non inserire oggetti estranei nello televisore al Plasma.
Non inserire o far cadere oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione dello televisore al Plasma,
•
in quanto potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modificare la posizione del pannello.
All’interno dello televisore al Plasma sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare
•
seri danni. Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale
Panasonic autorizzato.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
Se la spina non è inserita completamente, può verificarsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a
•
incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
•
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione.
Quando si scollega lo televisore al Plasma,estrarre il cavo reggendolo dalla spina.
Non danneggiare il cavo, apportarvi modifiche, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore,
•
attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono verificarsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il
cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
ISe non si utilizza lo televisore al Plasma per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
5
Precauzioni relative alla sicurezza
Se si verificano problemi durante l’utilizzo
Se si verifica un problema (ad esempio, l’assenza di immagini o di suoni) o se dallo televisore esce fumo o
strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si continua a utilizzare lo televisore al Plasma in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti
•
circuiti. Una volta verificata l'interruzione di emissioni di fimo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato
per le opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all'interno dello televisore penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo televisore cade o se l’apparato
risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
Può verificarsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al
•
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
A TTENZIONE
Per un corretto utilizza dello televisore al Plasma
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello televisore al Plasma.
Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello televisore potrebbe essere molto
•
calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto
calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo televisore.
Se lo televisore viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati
•
e provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via
cautelativa.
In caso contrario, possono verificarsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
•
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire l’accumulo di polvere.
L’accumulo di polvere sul cavo e l'umidità risultante possono danneggiare l’isolamento e quindi provocare gravi
•
danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Il televisore al Plasma emana raggi infrarossi, per cui può influire su altri apparecchi di comunicazione ai
raggi infrarossi.
Installare il sensore ai raggi infrarossi in un luogo lontano dalla luce diretta o riflessa del televisore al Plasma.
Pulizia e manutenzione
Il pannello anteriore dello televisore al Plasma è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente
la superficie del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
Se la superficie è particolarmente sporca, pulirla con un panno inumidito semplicemente con acqua o acqua e
•
detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto dello stesso tipo.
Non grattare o graffiare la superficie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo
•
potrebbe essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e
diluenti, che possono danneggiare la qualità dello televisore al Plasma.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto
Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente
•
neutro. Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.
Prestare attenzione affinché la superficie dello televisore al Plasma non venga in contatto con alcun detergente.
•
Se all’interno dell’unità dovessero cadere gocce di acqua, possono verificarsi problemi di funzionamento.
Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare
•
e scrostare la superficie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
6
Accessori in dotazione
Prima dell'installazione, controllare gli accessori.
Istruzioni per l’uso
•
Pile per il telecomando
•
(2 pile di tipo R6 (UM3))
Telecomando
•
(N2QAJB000081)
1
2 3
4
5 6
7
8 9
C
0
Nucleo di ferrite
•
(formato piccolo) × 5
Cavo in c.a.
•
Nucleo di ferrite
•
(formato grande) × 3
Garanzia
•
Installazione del nucleo di ferrite (formato piccolo)
1
Tirare indietro
le linguette
(in due posti)
Installazione del nucleo di ferrite (formato grande)
1
Tirare indietro
le linguette
(in due posti)
2
Aprire
2
3
Premere il cavo
passante e chiudere
3
Aprire
Premere il cavo
passante e
chiudere
Inserimento delle pile nel telecomando
123
Due di formato R6 (UM3)
Far scorrere il coperchio delle
pile e aprirlo.
Inserire le pile - notare la
polarità corretta (+ e -).
Chiudere il coperchio.
• Accertarsi che le pile siano inserite nel modo corretto.
• Non mescolare pile vecchie con pile nuove. Rimuovere immediatamente le pile vecchie, scariche.
• Non mescolare tipi diversi di pile, cioè alcaline e al manganese oppure utilizzare pile ricaricabili (Nichel-Cadmio).
7
Guida rapida introduttiva
Scelta del tipo di connessione
Opzioni di collegamento e di impostazione
• Se si collega questo ricevitore utilizzando solo un cavo RF, vedere sotto.
• Se si collega questo ricevitore utilizzando cavi Scart ed RF, vedere pagina 9.
• Se si collega questo ricevitore a un videoregistratore Q-Link (o compatibile Q-Link), vedere pagina 9.
• Se si collega questo ricevitore a un videoregistratore Q-Link (o compatibile Q-Link) e a un ricevitore satellitare,
vedere pagina 10.
Che cos’è Q-Link?
La tecnologia Q-Link consente la comunicazione diretta tra il ricevitore e un videoregistratore Q-Link (o compatibile
Q-Link), la qual cosa rende possibile utilizzare funzioni come lo scaricamento di informazioni di sintonizzazione dal
ricevitore al videoregistratore.
È possibile trovare altre informazioni sulla tecnologia Q-Link a pagina 11.
erché la tecnologia Q-Link funzioni correttamente, i cavi Scart devono essere collegati in un certo modo, a seconda
se il televisore deve essere collegato a un videoregistratore o a un videoregistratore e a un ricevitore satellitare
1. Collegamento diretto del ricevitore a una sola ANTENNA
.
ANTENNA
Collegamento RF
Collegare il cavo dell'antenna al terminale di ingresso
dell'antenna () di questo ricevitore.
Televisore al plasma
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
VIDEORGB
S VIDEOVIDEOS VIDEO
AV4AV2AV1
RGB
VIDEO
Nota: Eventuali altri apparecchi e cavi presenti nelle illustrazioni non sono forniti insieme a questo apparecchio.
8
Guida rapida introduttiva
2. Collegamento del televisore al Plasma e del Videoregistratore/Registratore DVD tramite
cavi Scart ed RF
ANTENNA
Televisore al plasma
Collegamento RF
Collegare l’ANTENNA alla presa di ingresso
dell'antenna situata sul videoregistratore e un cavo
RF proveniente dall’uscita dell’antenna situata sul
videoregistratore alla presa dell'antenna TV ().
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
VIDEORGB
S VIDEOVIDEOS VIDEO
Videoregistratore/
Registratore DVD
3.
Collegamento Q-Link del televisore al Plasma e del
AV4AV2AV1
RGB
VIDEO
Prese Scart
AV1/AV2/AV4
Prese Scart
AV1
cavi Scart ed RF
ANTENNA
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
VIDEORGB
S VIDEOVIDEOS VIDEO
Videoregistratore/
Registratore DVD
AV4AV2AV1
RGB
VIDEO
Prese Scart
AV2/AV4
Prese Scart
AV1
Collegamenti Scart
È anche possibile collegare il videoregistratore a
questo ricevitore utilizzando un cavo Scart, se si fa
uso di un videoregistratore dotato di presa Scart.
• Utilizzare la presa Scart AV1 di questo ricevitore
per un videoregistratore.
• Utilizzare la presa Scart AV2 di questo ricevitore
per un videoregistratore S-video.
• Utilizzare la presa Scart AV4 di questo ricevitore
per un videoregistratore S-video.
Note:
• Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
• Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
Videoregistratore/Registratore DVD
tramite
Collegamento RF
Collegare l’ANTENNA al terminale di ingresso
apposito del videoregistratore e il cavo RF proveniente
dal terminale di uscita dell’antenna del
videoregistratore al terminale di ingresso dell’antenna
di questo ricevitore().
Collegamento Scart
Il videoregistratore deve essere collegato alla presa
Scart AV2/AV4 di questo ricevitore utilizzando un
cavo Scart ‘completamente cablato’.
Nota:
Se si utilizza un videoregistratore ‘Q-Link’, è
necessario collegare la presa Scart AV1 del
videoregistratore alla presa AV2/AV4 di questo
ricevitore. Se il videoregistratore utilizzato non è del
tipo ‘Q-Link’, consultare il manuale di istruzioni del
videoregistratore.
Note:
• Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
• Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
• A pagina 10 è possibile trovare ulteriori
informazioni sull'installazione del videoregistratore
e del ricevitore satellitare con questo ricevitore.
9
Guida rapida introduttiva
/
4. Collegamento Q-Link del televisore al Plasma, del Videoregistratore / Registratore
DVD e del ricevitore satellitare tramite cavi Scart ed RF
Perché Q-Link funzioni correttamente il ricevitore,
Televisore al plasma
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
S VIDEOVIDEOS VIDEO
VIDEORGB
ANTENNA
AV4AV2AV1
Prese Scart
AV1
Ricevitore
satellitare
RGB
VIDEO
Prese Scart
AV2/AV4
Prese
Scart
TV
Prese
Scart
VCR
il videoregistratore e il ricevitore satellitare devono
essere collegati nel modo indicato nel diagramma
riportato qui sotto.
Collegamenti RF
• Collegare il cavo RF al terminale di ingresso
dell’antenna del ricevitore satellitare.
• Collegare il cavo RF proveniente dal terminale di
uscita dell’antenna del ricevitore satellitare al
terminale di ingresso dell’antenna del
videoregistratore.
• Collegare il cavo RF proveniente dal terminale di
uscita dell’antenna del videoregistratore al
terminale di ingresso dell’antenna di questo
ricevitore ().
Collegamenti Scart
Per tutti i collegamenti Scart si devono utilizzare
cavi Scart ‘completamente cablati’.
• La presa Scart AV2 del videoregistratore deve
essere collegata alla presa Scart VCR del
ricevitore satellitare.
• La presa Scart TV del ricevitore satellitare deve
essere collegata alla presa Scart AV1 del
televisore.
Nota:
Se si utilizza un ricevitore ‘Q-Link’, è necessario
collegare la presa Scart AV1 del videoregistratore
alla presa Scart AV2/AV4 di questo ricevitore. Se il
videoregistratore non è di tipo “Q-Link”, consultare
il manuale di istruzioni del videoregistratore.
Note:
• Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
Prese Scart
AV2
Prese Scart
AV1
Videoregistratore
Registratore DVD
• Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
Q-Link
Q-Link consente la comunicazione tra il televisore e un VCR o lettore DVD compatibili.
Per un corretto funzionamento della comunicazione Q-Link, il televisore deve essere collegato a un VCR tramite la
tecnologia “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” che utilizzano un
cavo SCART del tipo più funzionale tra la presa AV2 del televisore e quella predisposta per il VCR e tra la presa AV4
del televisore e quella predisposta per il lettore DVD.
Per il collegamento all’apposita presa SCART sul dispositivo di registrazione, vedere il libretto delle istruzioni.
10
Guida rapida introduttiva
Con il dispositivo “NEXTVIEWLINK” sono disponibili le seguenti caratteristiche:
Preselezione del download
Questa funzione permette di copiare l’ordine del programma dal televisore al dispositivo di registrazione, garantendo
una corretta registrazione. È possibile eseguire tale operazione:
1. nel corso dell’installazione, come riportato all’inizio della ’Guida di avvio rapido’ a pagina 8.
2. all’avvio dell’ATP dal Menu sintonia, vedere pagina 18.
3. nel caso in cui il download è avviato dal videoregistratore,consultare il relativo libretto di istruzioni.
Importante:
Non tutti i dispositivi di registrazione supportano questo tipo di sistema di comunicazione di dati. Alcuni potrebbero
supportare certe funzioni, ma non altre. Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del dispositivo di registrazione.
Se il Q-Link non è operativo, assicurarsi innanzitutto che il cavo SCART sia del tipo per tutte le funzioni. Per ulteriori
dettagli, contattare il proprio rivenditore.
Registrazione immediata (DIRECT TV RECORDING)
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
INDEX HOLD
F.P.
CH SEACH
123
456
STILL
Questa funzione consente la registrazione immediata del programma trasmesso in televisione
tramite il dispositivo di registrazione collegato alla presa SCART, che può essere scelto tramite
“Q-Link”. (vedere pagina 24).
Premere il pulsante DIRECT TV REC sul telecomando.
TV/AV
Se il dispositivo di registrazione è impostato su Standby ma è inserito il nastro o la cassetta, si
accende automaticamente premendo il pulsante DIRECT TV REC.
Se è collegato un dispositivo “Q-Link”, sullo schermo viene visualizzato un messaggio con le
informazioni relative al programma che viene registrato o che non è possibile registrare. In
alcuni dispositivi compatibili “Q-Link” il messaggio verrà visualizzato solo nella posizione del
programma VCR (0) o nel modo AV.
Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del videoregistratore.
Registrazione in corsoeg. imposs. --Control. nastro o disc
Il dispositivo di registrazione sta registrando il segnale
del programma tramite il suo sintonizzatore. È possibile
spegnere il televisore e lasciare che il video registratore
registri nella maniera consueta.
Il nastro o il disco possono essere ’protetti’, non inseriti
o danneggiati. Il videoregistratore sta già registrando.
Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni
del videoregistratore.
Inoltre, con il dispositivo “Q-Link” sono disponibili le seguenti caratteristiche:
Le seguenti caratteristiche sono disponibili solo dal dispositivo collegato alla presa SCART selezionata tramite
“Q-Link”. (vedere pagina 19).
Accensione automatica TV/dispositivo di registrazione
Se si inserisce una videocassetta nel dispositivo di registrazione e si preme il tasto Play in modo Standby, la televisione
si accende automaticamente ed è selezionato l’ingresso AV che permette di vedere la videocassetta.
Standby automatico del dispositivo di registrazione
Se il televisore viene spento, anche il dispositivo di registrazione si spegne automaticamente se non è inserita nessuna
cassetta, o se il videoregistratore si trova nella modalità di arresto o riavvolgimento. Se un VCR sta riavvolgendo un
nastro, non si spegne fino a completo riavvolgimento.
Visualizzazione dell’immagine del dispositivo di registrazione
Se il televisore è in modo Standby e il dispositivo di registrazione invia unmenu da visualizzare sullo schermo
(es.menu principale), il televisore si accende automaticamente e visualizza il menu.
Anche altri dispositivi potrebbero supportare tale funzione. Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del
videoregistratore.
Questo televisore comunica anche con altri videoregistratori:
• “DATA LOGIC”(trademark di Metz Corporation)
• “Easy Link”(trademark di Philips Corporation)
• “Megalogic”(trademark di Grundig Corporation)
• “SMARTLINK”(trademark di Sony Corporation)
Importante:
Questi dispositivi di registrazione possono supportare alcune o tutte le suddette funzioni. Per maggiori dettagli, vedere
il libretto delle istruzioni del videoregistratore.
Non tutti i dispositivi di registrazione supportano questo tipo di sistema di comunicazione di dati. Alcuni potrebbero supportare
alcune funzioni,ma non altre. Permaggioridettagli, vedere il librettodelle istruzioni del videoregistratore. Alcune funzioni
sono disponibili solo dal dispositivo collegato alla presa SCART selezionata tramite “Q-Link”. (vedere pagina 24).
Se il Q-Link non è operativo, assicurarsi innanzitutto che il cavo SCART sia del tipo per tutte le funzioni. Per ulteriori
dettagli, contattare il proprio rivenditore.
Il nucleo di ferrite (di grandi
dimensioni) viene fornito.
– Fascette fermacavo
Fissare i cavi volanti con delle fascette fermacavo.
Per fissare i cavi collegati ai terminali, avvolgere la fascetta di fissaggio dei cavi intorno ad essi e
poi far passare l’estremità appuntita attraverso la sezione di bloccaggio, come indicato nella figura.
Verificare che i cavi abbiano gioco sufficiente a minimizzare la forza di trazione (soprattutto
per il cavo di alimentazione) e procedere poi a legare insieme i cavi fissandoli con l’apposita
fascetta fornita.
Per fissare:Per allentare:
Fissare il morsetto
spingendolo in dentro
sino a quando si
percepisce un leggero
scatto.
Tirare
Tirare il gancetto
sollevandolo.
Premere sul blocchetto.
Tirare
12
Collegamento del cavo in c.a.
Collegare al televisore al Plasma il cavo di alimentazione a
corrente alternata di rete.
Accensione/Spegnimento
Inserire la spina in una presa di corrente di rete.
Nota:
La configurazione della spina del cavo di alimentazione elettrica
varia da paese a paese. Il tipo di spina mostrato a sinistra
potrebbe quindi non coincidere con quello adatto al paese dove
l’apparecchio viene usato.
Per l’accensione, premere l’interruttore di alimentazione che
si trova sullo televisore al Plasma.
Esempio: Lo schermo sotto viene visualizzato per un po’ di
Accensione
Sensore di telecomando
Sensore C.A.T.S./
Sensore plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System = Sistema di allineamento automatico del contrasto)
Il sensore plasma C.A.T.S. rileva automaticamente le
condizioni di luce dell’ambiente e provvede alla necessaria
regolazione della luminosità e della gradazione, per
ottimizzare il contrasto.(Operativo se la Modo immagine si
trova disposta su Auto)
Guida rapida introduttiva
tempo dopo l’accensione dello televisore al Plasma
(la condizione di impostazione è solo di esempio).
Dalla seconda volta in avanti, viene visualizzata la
scherma sotto, per un po’ (la condizione di
impostazione è solo di esempio).
1
Per le posizioni
VIDEO, COMPONENT
o TV INPUT
Land
Start ATP Suchlauf
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
Abbruch
Se non si è ancora programmato il
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
ricevitore, viene avviata la funzione
di Impostazione automatica,
vengono individuate le stazioni e poi
02 99:21 41
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
vengono ordinate e memorizzate
pronte per l'uso (vedere p.18).
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per disattivare lo
televisore al Plasma (condizione di attesa, o standby).
Accensione: luce rossa (standby)
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per attivare lo televisore
al Plasma.
Per spegnere lo televisore al Plasma, premere l’interruttore di alimentazione
che si trova sullo televisore al Plasma, quando lo televisore al Plasma sta
funzionando o è in condizione di standby (attesa, pronto al funzionamento).
Nota:
Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete
elettrica l’unità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.
13
STRFTV/AV//
Comandi di base
Comandi del pannello anteriore e del telecomando
Aumento (+), diminuzione (-)del volume
Aumento ( ), diminuzione ( )del numero di canale
È possibile eseguire la regolazione del volume utilizzando questi
tasti dopo aver premuto il tasto funzione.
Agendo sul tasto di avanzamento ( ) o retrocessione ( ) del
pannello anteriore del televisore al Plasma mentre il televisore
stesso si trova in modalità di attesa, il televisore si attiva.
STR F TV/AV
AV3
S VIDEO
VIDEO L R/ /
R - STANDBY
G - POWER ON
Interruttore di attivazione e
disattivazione del televisore
al plamsa
Memorizzazione
(vedere pagine 19-22,37-40,42)
Selezione di funzione
Visualizza le funzioni del display
Volume
a schermo, premere
ripetutamente per selezionare
Contrasto
le funzioni disponibili.
È possibile accedere
direttamente alle regolazioni
seguenti.
Colore
Nitidezza
Note:
• Tinta: in modalità NTSC
• Modo di sintonia : Non visualizzato in modo AV.
Finestre multiple
MULTI
WINDOW
Agire su questo tasto per visualizzare una immagine principale ed una immagine secondaria (vedere a pag. 35).
Le due immagini, principale e secondaria, possono essere entrambe visualizzate agendo
opportunamente sui tasti Rosso, Verde, Giallo e Blu.
[Immagine ed immagine]
Immagine
principale
MULTI
WINDOW
Visione
normale
AB
Menu sintonia
Bilanciamento
Acuti
Bassi
Tinta
Immagine
secondaria
Selezione modo TV/AV
Premere per selezionare in sequenza i modi di
segnale in ingresso TV, AV.
Menu immagine(vedere pagine 30, 31)
Menu audio(vedere pagine 28, 29)
Menu funzioni(vedere pagina24, 25)
Tasto di stato
Premere per visualizzare la posizione del programma, il nome del programma, il numero del
canale, l'ora, il modo MPS, modalità del rapporto
di visualizzazione, sistema di ricezione e tabella
dei programmi.
Selezione della pagina preferita di TELEVIDEO
(vedere pagina 11)
Suono d’ambiente attivato o disattivato
(vedere pagina 28, 29)
Controllo del rapporto tra larghezza e
altezza immagine (vedere pagine 26, 27)
[Immagine fuori dell’immagine]
Immagine
principale
A
Immagine
secondaria
B
[Immagine nell’immagine]
Immagine
principale
A
B
Immagine
secondaria
• Accesso diretto al canale
È possibile sintonizzarsi direttamente sul canale TV
desiderato premendo prima il tasto “C” e digitando
poi il numero del canale desiderato.
Canale numero 8....... C , 0 ,
Canale numero 36..... C , 3 ,
14
•
Selezione diretta del numero di programma
È possibile selezionare direttamente il numero
premendo i tasti “numeri 0-9” o premendo i tasti “due
cifre” e i tasti “numeri 0-9”.
8
6
Programma numero 8 .....
8
Programma numero 12..... , 1 ,
2
In modo di attesa, il televisore si accende.
Tasto di normalizzazione (N)
Riporta tutte le predisposizioni al loro livello iniziale di fabbrica.
Comandi di base
Accensione (Attesa)
È necessario prima di tutto collegare il televisore alla
presa di rete a muro per poi poterlo accendere con il tasto
di accensione. Premere questo tasto per accendere il
televisore dal modo di attesa, premerlo di nuovo per
spegnere il televisore immettendolo in modo di attesa.
Nota:
È anche possibile accendere il televisore dal
modo di ATTESA premendo i tasti di “selezione
diretta del numero di canale” (0-9) e i tasti di
“aumento o diminuzione del numero di canale”,
sia sul televisore che sul telecomando.
Silenziamento audio
Premere per silenziare completamente l’audio, mentre viene visualizzato il simbolo “Mute”.
Premere di nuovo questo tasto per ripristinare il livello audio precedente e per annullare il silenziamento.
Selezione del numero di programma
Premere per selezionare il numero di programma immediatamente superiore o inferiore.
Regolazione del volume
Premere per aumentare o diminuire il livello del volume audio.
PICTURE
Volume
Selezione del modo TV/AV
Premere per selezionare in sequenza i modi di segnale in ingresso TV, AV.
SOUND
I tasti a colori sono utilizzati per:
SET UP
TV/AV
Funzionamento del TELEVIDEO
(pagg. 41, 42, 43)
Ricerca dei canali
(vedere pagina 23)
Modifica del programma
• Funzioni televideo (pagg. 41, 42, 43)
• Selezione AV
• Finestra multipla (vedere pagina 35)
• Ricerca dei canali (vedere pagina 23)
(pagg. da 36 a 39)
•
Tasto del fermo immagine (STILL)
Agire su questo tasto per immobilizzare l’immagine, e di nuovo sullo stesso
TV/TEXT
F.P.
INDEX HOLD
tasto per riportarla alla normale visione del programma corrente.
DIRECT
TV REC
CH SEACH
STILL
123
456
ASPECT
789
MULTI
WINDOW
REC-VCR
N
STR
Memorizzazione
(pagg. da 19 a 22, 37 a 40, 42)
Memorizza alcune impostazioni nei
menu SINTONIA e TELEVIDEO.
C
VCR
0
DVD
PROGRAMME
Funzionamento del videoregistratore e del lettore DVD
Questo telecomando consente di comandare alcune delle funzioni di certi
videoregistratori e di certi lettori DVD della Panasonic. Poiché, però, le funzioni
dei videoregistratori e lettori DVD differiscono da modello a modello, per verificare
se questo telecomando è compatibile con tali apparecchi leggere attentamente
il relativo manuale di istruzioni, o rivolgersi per dettagli ad un rivenditore.
Tasto
Riproduzione
Premere per riprodurre un nastro o un DVD.
Stop
Premere per arrestare un nastro o un DVD.
Salto / Avanzamento veloce / Accesso
VCR: Premere per far avanzare rapidamente il nastro. In modo di riproduzione,
premere per visualizzare le immagini velocemente in avanti (Accesso).
DVD: Premere una volta per saltare al brano successivo.
Salto / Riavvolgimento / Revisione
VCR: Premere per riavvolgere il nastro. In modo di riproduzione, premere
per visualizzare le immagini velocemente all’indietro (Revisione).
DVD: Premere una volta per saltare al brano precedente.
Commutatore VCR / DVD
Utilizzare questo commutatore per selezionare se i comandi
devono azionare un apparecchio DVD o un videoregistratore.
Registrazione (solo per i videoregistratori)
Premere questo tasto per avviare la registrazione.
Attesa
Premere per commutare il videoregistratore o il DVD in modo di attesa.
Premere di nuovo per riaccendere l’apparecchio.
Pausa / Fermo immagine (solo per i videoregistratori)
Premendo questo tasto in modo di riproduzione, l’immagine si ferma.
Premere di nuovo per riavviare la riproduzione.
PROGRAMME
Premere per aumentare o diminuire di un’unità la posizione del
programma del videoregistratore.
Funzione
15
Utilizzo dei display a schermo
È possibile accedere a molte funzioni disponibili in questo televisore tramite il sistema di menu del display su schermo.
Per accedere alle funzioni ed eseguire le regolazioni nel modo desiderato, utilizzare il telecomando come indicato sotto.
Premere per visualizzare il
“Menu immagine”.
(vedere pagina 30)
Menu immagine
Modo immagine
Contrasto
Colore
Nitidezza
Temp colore
P-NR
3D-COMB
Dinamico
Normale
Auto
On
Nel corso di ingresso del
segnale dal “PC”
Per il menu di regolazione
“Immagine” (pagg. da 32 a 33)
Immagine
Normalizzare
Mode Immagine
Contrasto
Nitidezza
Temp. colore
Impostazion avanzata
Normale
Normale
25
0
0
Normale
On
Consultare la Guida a schermo
Questa casella di Guida indica quali
sono i tasti del telecomando necessari
per scorrere le voci del menu; vedere
sopra per una descrizione delle funzioni
dei pulsanti.
Ogni volta che un certo menù compare
sullo schermo viene anche visualizzata
sullo schermo una scatola di “aiuto”.
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
TV/TEXT
F.P.
INDEX HOLD
Casella di ’istruzioni’ della
GUIDA A SCHERMO
Premere per visualizzare il
“Menu funzioni”.
Setup menu
Menu funzioni
Q-Link
AV4 outTV
Televideo
Timer
Lingua T ele video
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
Lingua OSD
Cambio
programma
TV/AV
STR Memorizza
Off SC1
Scelta
Per uscire
Ritorno
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :Off SC1
3 :Off SC1
4 :Off SC1
5 :Off SC1
Cancella InserireMuoviDownload
(pagg. da 24 a 25)
Off
Normal
Off
Ovest
Basso
Off
Accedere
Accedere
Agire qui per
selezionare la
posizione attivata “On”.
Agire qui per attivare la
funzione “Impostazioni
avanzate”.
Per “Impostazioni avanzate” in
regolazione Immagine.
(vedere pagina 33)
Impostazioni avanzate
Normalizzare
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
Normale
0
0
0
0
0
2. 2
Premere per visualizzare il
“Menu audio”.
Menu audio
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
(vedere pagina 28)
Automatico
Musica
Off
DIRECT
TV REC
ASPECT
MULTI
WINDOW
CH SEACH
123
456
789
VCR
0
C
DVD
REC-VCR
PROGRAMME
N
STR
STILL
Nel corso di ingresso del segnale
dal “PC” (vedere pagina 34)