De afgebeelde voetstandaard is een los verkrijgbaar accessoire.
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele
naslag.
Nederlands
TQBC0624-1
Geachte Panasonic-klant
Welkom in de tevreden familie van Panasonic-klanten. Wij hopen dat u jarenlang plezier
zult hebben van uw nieuwe Plasma-TV.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor dat u het toestel gaat bedienen en bewaar
de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Bewaar ook het aankoopbewijs en noteer het model- en serienummer van het toestel in de
hiervoor bestemde ruimte op de achterkaft van deze gebruiksaanwijzing.
1) Om beschadiging, welke kan leiden tot elektrische schokken, of brand te voorkomen, dient u dit
toestel niet bloot te stellen aan regen of vochtigheid.
Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het
apparaat (en ook niet op planken e.d. erboven).
2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne gedeelte zijn geen
onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Laat een reparatie over aan
deskundige technici.
3) Dit toestel is voorzien van een netsnoer met randaarde stekker. In verband met installatie/
veiligheidsvoorschriften, dient het toestel uitsluitend op een degelijk geaard stopcontact te worden
aangesloten.
OPGELET
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden.
Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar
elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken
of storing zoals ruis doen ontstaan.
Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke
elektromagnetische velden te gebruiken.
Om een elektrische schok te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de aardingspen van de netstekker
stevig is aangesloten.
Handelsmerken
VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
•
Macintosh is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, USA.
•
S-VGA is een wettig gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standard Assocation.
•
Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken vande
betreffende ondernemingen.
OPGELET:
Storingsverschijnselen
Controles
Nabeelden verschijnen
4
Geef niet langdurig een stilstaand beeld op het Plasma-TV weer want dit kan
resulteren in een permanent nabeeld.
Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden,
teletekst en beelden weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
Opmerking:
Een permanent nabeeld op het Plasma -TV als resultaat van gebruik voor weergave
van een stilstaand beeld, wordt niet beschouwd als een defect van het apparaat
en valt daarom niet onder de garantie. Dit product is niet bedoeld voor langdurige
weergave van een stilstaand beeld.
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Opstelling
Deze Plasma-TV is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires.
Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de
kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben.
(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Plaats de Plasma-TV niet op een schuin aflopende of onstabiele ondergrond.
De kans bestaat dat de Plasma-TV dan valt of kantelt.
•
Plaats geen voorwerpen bovenop de Plasma-TV.
Als er water gemorst wordt op de Plasma-TV of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, bestaat
•
de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem
contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de Plasma-TV zijn gekomen.
Laat bij gebruik van een vloerstandaard (los verkrijgbare accessoire) een tussenruimte van tenminste 10 cm
open aan de bovenzijde, aan de linker en rechter zijde, tenminste 6 cm aan de onderzijde en tenminste 7 cm
aan de achterzijde. Als u een andere methode van opstelling gaat gebruiken, een ruimte van tenminste 10
cm open laten aan de bovenzijde, de onderzijde, de linker- en rechter zijde en tenminste 1,9 cm aan de
achterzijde.
Houd dit product uit de buurt van elektronische apparatuur die gemakkelijk elektromagnetische golven oppikt.
Dit om storingen in het beeld, geluid enz. van die apparatuur te voorkomen. Zet vooral videoapparatuur uit de
•
buurt van dit product.
Gebruik van de Plasma-TV
De Plasma-TV is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
Dit kan oververhitting van de Plasma-TV tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van de
•
Plasma-TV.
Steek geen vreemde voorwerpen in de Plasma-TV.
Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de Plasma-TV laten
•
vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.
Binnen in de Plasma-TV zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen veroorzaken.
•
Neem voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.
Steek de stekker geheel in de contactdoos.
Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor
•
brand kan ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet
worden gebruikt.
De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.
Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
•
Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen.
Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden en niet de kabel.
De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen,
•
niet verhitten, niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan
trekken. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze
door uw Panasonic dealer gerepareerd te worden.
Als u de Plasma-TV gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.
5
Veiligheidsmaatregelen
Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen
Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de
Plasma-TV komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Als u de Plasma-TV in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Nadat
•
u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic dealer
zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de Plasma-TV proberen te repareren is gevaarlijk en
mag dus nooit gedaan worden.
Als er water of vreemde voorwerpen in de Plasma-TV gevallen zijn, als de Plasma-TV is komen te vallen of als
de omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties
•
contact op met uw Panasonic dealer.
OPGELET
Gebruik van de Plasma-TV.
Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de PlasmaTV
Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de Plasma-TV kan heet worden. Breng uw
•
handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de
kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de Plasma-TV te verplaatsen.
Als de Plasma-TV wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels beschadigd
•
worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te
beginnen.
Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.
•
Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.
Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot gevolg
•
kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.
Dit Plasma-TV stuurt infraroodstralen uit en kan daarom de werking verstoren van apparatuur die werkt op
basis van infraroodstralen.
Zorg dat de infraroodsensor van uw apparatuur uit de buurt is van de directe of gereflecteerde lichtstralen
van uw Plasma-TV.
Reiniging en onderhoud
De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel
voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.
Als de buitenzijde buitengewoon vuil is, dit schoonvegen met een zachte, stofvrije doek die bevochtigd is met
•
zuiver water of met water waaraan een kleine hoeveelheid neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd. Veeg de
buitenzijde vervolgens gelijkmatig af met een droge doek, totdat het oppervlak droog is.
De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de buitenzijde
•
daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays,
wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor aangetast wordt.
Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.
Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid
•
neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de behuizing
schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog.
Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de Plasma-TV.
•
Als er waterdruppels binnen in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten.
Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal
•
kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de omkasting
daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in aanraking
komt met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.
6
Bijgeleverde accessoires
Controleer of alle accessoires aanwezig zijn.
Gebruiksaanwijzing
•
Batterijen voor de
•
afstandbediening
(2 × R6 (UM3) formaat)
Afstandbediening
•
(N2QAJB000081)
1
2 3
4
5 6
7
8 9
C
0
Ferrietkern
•
(groot) × 5
Netsnoer
•
Ferrietkern
•
(klein) × 3
Garantiebewijs
•
Aanbrengen van de ferrietkern (klein)
1
Trek de lipjes terug
(op twee plaatsen).
Aanbrengen van de ferrietkern (groot)
1
Trek de lipjes terug
(op twee plaatsen).
2
Openen
2
Openen
3
Druk de kabel naar
binnen en maak dicht.
3
Druk de kabel naar
binnen en maak dicht.
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
13
2
Twee batterijen, R6 (UM3)
formaat
Schuif het deksel van de
afstandsbediening af.
Plaats de batterijen met de polen
(+ en -) in de juiste richting.
Breng het deksel weer aan.
• Zorg dat de batterijen op de juiste wijze in het batterijvak worden geplaatst.
• Gebruik niet tegelijk een oude en een nieuwe batterij. Gooi oude, uitgeputte batterijen meteen weg.
• Meng geen verschillende typen batterijen door elkaar, bijv. alkali- en mangaanbatterijen, en gebruik ook geen
oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen.
7
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
Kiezen van het type aansluiting
Beschikbare aansluitingen en setup-instellingen
• Als u dit toestel enkel via een RF-kabel aansluit, zie dan de onderstaande afbeelding.
• Als u dit toestel via scart- en RF-kabels aansluit, zie dan blz. 9.
• Als u dit toestel op een Q-Link (of Q-Link compatibele) videorecorder aansluit, zie dan blz. 9.
• Als u dit toestel op een Q-Link (of Q-Link compatibele) videorecorder en een satellietontvanger aansluit, zie
dan blz. 10.
Wat is Q-Link?
Q-Link is een systeem dat een directe communicatie tussen het toestel en een Q-Link (of Q-Link compatibele)
videorecorder mogelijk maakt, zodat bijvoorbeeld afsteminformatie rechtstreeks vanaf het toestel naar de
videorecorder kan worden gezonden.
Zie blz.11 voor verdere informatie over Q-Link.
Voor een juiste werking van Q-Link moeten de scart-kabels op een bepaalde wijze zijn aangesloten, afhankelijk
van of de TV op een videorecorder wordt aangesloten of op een videorecorder en een satellietontvanger.
1. Rechtstreeks aansluiten van de TV op een antenne
ANTENNE
RF-verbinding
Antennekabel
Sluit de antennekabel aan op de antenne-ingang () van het toestel.
Plasma-TV
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
S VIDEOVIDEOS VIDEO
VIDEORGB
AV4AV2AV1
RGB
VIDEO
Opmerking: De afgebeelde extra apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat geleverd.
8
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
2. De Plasma-TV en de videorecorder/DVD-recorder via scart- en RF-kabels met elkaar
verbinden
ANTENNE
Antenne-ingang
S VIDEOVIDEOS VIDEO
AUDIO OUT
L
R
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
P
B
P
R
VIDEORGB
Plasma-TV
AV4AV2AV1
AV1/AV2/AV4
scart-aansluitingen
RGB
VIDEO
RF-verbinding
Sluit de antenne op de antenne-ingang van de
videorecorder aan en verbind de antenne-uitgang van
de videorecorder met de antenne-ingang () van dit
toestel.
Scart-verbinding
Wanneer de videorecorder is voorzien van een scartaansluiting, kan deze ook met een scart-kabel op dit
toestel worden aangesloten.
• Gebruik de AV1 scart-aansluiting van dit toestel voor
een normale videorecorder.
• Gebruik de AV2 scart-aansluiting van dit toestel voor
een S-video videorecorder.
• Gebruik de AV4 scart-aansluiting van dit toestel voor
een S-video videorecorder.
Opmerkingen:
VIDEORECORDER/
DVD-RECORDER
Antennekabel
Antenne-uitgang
AV1 scart-
aansluitingen
Antenne-ingang
• De vereiste apparatuur en kabels zijn niet
bijgeleverd.
• Zie blz. 44 en 45 voor nadere bijzonderheden
betreffende de audio- en videoverbindingen.
3. Q-Link verbinding van de Plasma-TV en videorecorder/DVD-recorder via scart- en
RF-kabels
ANTENNE
AUDIO OUT
LPRPB
R
S VIDEOVIDEOS VIDEO
Antenne-ingang
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
VIDEORGB
AV4AV2AV1
AV2/AV4 scart-
aansluitingen
RGB
VIDEO
RF-verbinding
Sluit de antenne op de antenne-ingang van de
videorecorder aan en verbind de antenne-uitgang van
de videorecorder met de antenne-ingang () van dit
toestel.
Scart-verbinding
De videorecorder moet met een 'voldraads' scartkabel op de AV2/AV4 scart-aansluiting van dit toestel
worden aangesloten.
Opmerking:
Als u een “Q-Link” videorecorder gebruikt, moet de A V1
scart-aansluiting van de videorecorder verbonden
worden met de AV2/AV4 scart-aansluiting van dit
toestel. Als uw videorecorder geen “Q-Link”
videorecorder is, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing
van uw videorecorder.
VIDEORECORDER/
DVD-RECORDER
Antennekabel
Antenne-uitgang
Antenne-ingang
AV1 scart-
aansluitingen
Opmerkingen:
• De vereiste apparatuur en kabels zijn niet
bijgeleverd.
• Zie blz. 44 en 45 voor nadere bijzonderheden
betreffende de audio- en videoverbindingen.
• Zie blz. 10 voor verdere informatie betreffende het
gebruik van dit toestel met een videorecorder en
een satellietontvanger.
9
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
4. Q-Link verbinding van de Plasma-TV, videorecorder/DVD-recorder en
satellietontvanger via scart- en RF-kabels
Voor een juiste werking van de Q-Link functie moeten
dit toestel, videorecorder en satellietontvanger op
elkaar worden aangesloten zoals aangegeven in de
afbeelding.
RF-verbindingen
• Sluit een RF-kabel aan op de antenne-ingang van
de satellietontvanger.
• Verbind de antenne-uitgang van de
satellietontvanger met een RF-kabel met de
antenne-ingang van de videorecorder.
• Verbind de antenne-uitgang van de videorecorder
met een RF-kabel met de antenne-ingang (
van dit toestel.
Scart-verbindingen
Gebruik voor alle scart-verbindingen 'voldraads'
scart-kabels.
• De AV2 scart-aansluiting van de videorecorder
moet verbonden worden met de VCR scartaansluiting van de satellietontvanger.
• De TV scart-aansluiting van de satellietontvanger
moet verbonden worden met de AV1 scartaansluiting van dit toestel.
Opmerking:
Als u een “Q-Link” videorecorder hebt, dan moet
de AV1 scart-aansluiting van de videorecorder
verbonden worden met de AV2/AV4 scartaansluiting van dit toestel. Als uw videorecorder
geen “Q-Link” videorecorder is, raadpleeg dan de
gebruiksaanwijzing van de videorecorder.
Antenne-ingang
AUDIO OUT
R
S VIDEOVIDEOS VIDEO
ANTENNE
Antennekabel
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
L
P
B
P
R
VIDEORGB
Satellietontvanger
Plasma-TV
AV4AV2AV1
AV1 scartaansluitingen
Antenne-ingang
Antenne-uitgang
RGB
VIDEO
AV2/AV4 scartaansluitingen
TV scartaansluiting
VCR scartaansluiting
)
AV2 scart-
aansluitingen
Antenne-ingang
AV1 scart-
aansluitingen
VCR/DVD
recorder
Opmerkingen:
• De vereiste apparatuur en kabels zijn niet
bijgeleverd.
• Zie blz. 44 en 45 voor nadere bijzonderheden
Antenne-uitgang
betreffende de audio- en videoverbindingen.
Q-Link
Met behulp van Q-Link kan de televisie met een compatibele videorecorder of DVD-recorder
communiceren
Voor gebruik van Q-Link communicatie moet de TV met behulp van een ’voldraads’ scart-kabel worden aangesloten
op een opnameapparaat dat voorzien is van het “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DA TA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic”
of “SMARTLINK” logo. Verbind de AV2 aansluiting van de televisie met de juiste aansluiting van uw videorecorder en
verbind de AV4 aansluiting met de juiste aansluiting van uw DVD-recorder.
Voor de verbinding met de juiste scart-aansluiting op het opnameapparaat wordt u verwezen naar de gebruiksaanwijzing
van het betreffende apparaat.
10
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
Bij gebruik van een “NEXTVIEWLINK” apparaat hebt u de beschikking over de volgende hoofdvoorzieningen:
Verzenden van de programmagegevens
U kunt de programmagegevens van de TV verzenden naar het opnameapparaat, zodat u zeker weet dat de juiste
opnamen worden gemaakt; er zijn diverse manieren om dit te doen:
1. Tijdens de installatie, zoals beschreven in de “Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen” op blz. 8.
2. Wanneer de “ATP” (Automatische instelling) wordt gestart vanaf het “Afstem menu”, zoals beschreven op blz. 18.
3. Door het verzenden van de programmagegevens te starten vanaf het opnameapparaat, zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat.
Belangrijke opmerking:
Niet alle opnameapparatuur ondersteunt dit type communicatiesysteem. Het is mogelijk dat sommige kenmerken
worden ondersteund en andere niet. Zie de gebruiksaanwijzing van de apparatuur voor nadere bijzonderheden.
Als Q-Link niet werkt, controleer dan eerst of u een ’voldraads’ scart-kabel gebruikt. Neem contact op met uw dealer
voor verdere informatie.
Wat u ziet is wat u opneemt (DIRECT TV RECORDING)
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
INDEX HOLD
F.P.
CH SEACH
123
456
TV/AV
STILL
U kunt onmiddellijk het programma opnemen dat nu op de televisie wordt getoond op het
opnameapparaat dat op de scart-aansluiting is aangesloten. Dit apparaat kunt u kiezen met
behulp van “Q-Link” (zie blz. 24).
Druk op de DIRECT TV REC toets van de afstandsbediening.
Als het opnameapparaat in de ruststand (standby) staat terwijl er een bruikbaar opnamemedium
is geplaatst, zal het apparaat automatisch worden ingeschakeld wanneer u op de DIRECT TV
REC toets drukt.
Als een “Q-Link” apparaat is aangesloten, verschijnt een bericht op het TV-scherm dat aangeeft
wat wordt opgenomen, of dat er niets kan worden opgenomen. Sommige “Q-Link” compatibele
apparaten zullen dit bericht alleen tonen wanneer de programmapositie voor de videorecorder is
gekozen (0) of in de AV gebruiksstand. Zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat.
Bezig met opnemenGeen opname-Controleer cassette of disc
Het opnameapparaat neemt het opnamesignaal van de
eigen tuner op. Indien gewenst, kunt u de TV
uitschakelen en het opnameapparaat op de normale
wijze laten opnemen.
De cassette of disc is “schrijfbeveiligd” of misschien
beschadigd. Het is ook mogelijk dat het apparaat reeds
met een andere opname bezig is.
Zie de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Bovendien zijn bij gebruik van een Q-Link apparaat de volgende functies beschikbaar:
Deze functies zijn alleen beschikbaar op het apparaat aangesloten op de scart-aansluiting die gekozen is met
“Q-Link” (zie blz. 19).
Automatisch inschakelen van de TV/opnameapparaat
Als u een voorbespeeld medium in het opnameapparaat plaatst en op de weergavetoets drukt terwijl de TV in de ruststand
(standby) staat, zal de TV automatisch worden ingeschakeld en de juiste AV ingang kiezen zodat u het materiaal kunt bekijken.
Automatisch standby schakelen van het opnameapparaat
Als de TV in de ruststand (standby) wordt gezet, zal het opnameapparaat ook in de ruststand komen te staan, mits er geen
medium is geplaatst, of als er een medium is geplaatst en het apparaat in de stand “terugspoelen” of “stop” staat. Als een
videorecorder een band aan het terugspoelen is, zal deze pas in de ruststand worden gezet wanneer het terugspoelen is afgelopen.
Automatische weergave van het menu van het opnameapparaat
Als de TV in de ruststand (standby) staat en het opnameapparaat een menu naar de TV zendt (bijv. het hoofdmenu),
zal de TV automatisch worden ingeschakeld en het menu weergeven. Het is mogelijk dat ook andere apparaten deze
functie ondersteunen. Zie de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Deze TV kan ook communiceren met andere opnameapparaten die voorzien zijn van de volgende logo's:
• “DATA LOGIC”(een handelsmerk van Metz Corporation)
• “Easy Link”(een handelsmerk van Philips Corporation)
• “Megalogic”(een handelsmerk van Grundig Corporation)
• “SMARTLINK”(een handelsmerk van Sony Corporation)
Belangrijke opmerking:
Deze opnameapparaten ondersteunen sommige of alle van de bovenstaande functies. Zie de gebruiksaanwijzing van
het apparaat.
Niet alle opnameapparaten zijn geschikt voor dit type communicatiesysteem. Sommige apparaten ondersteunen bepaalde
functies wel en andere niet. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Sommige functies zijn alleen beschikbaar
met het apparaat aangesloten op de scart-aansluiting geselecteerd met behulp van “Q-Link” (zie blz. 24).
Als Q-Link niet werkt, controleer dan eerst of uw scart-kabel een ’voldraads’ kabel is. Neem contact op met uw dealer
voor nadere bijzonderheden.
11
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
Kabelriempjes
– Vastmaken van het netsnoer
1
Steek de netstekker in de aansluiting
van het apparaat.
2
Maak de linker klem vast.
3
Maak de rechter klem vast.
Monteer de ferrietkern.
Vastmaken:
Losmaken:
Ferrietkern (groot formaat)
is bijgeleverd.
Druk naar binnen tot u
een klikgeluid hoort.
– Kabelriempjes
Maak de overtollige kabel al naar gelang de lengte met deze riempjes vast.
Om de kabels die met de aansluitingen zijn verbonden samen te bundelen, wikkelt u het
kabelbevestigingsriempje om de kabels en steekt dan het spitse uiteinde van het riempje door
het vergrendelblokje, zoals aangegeven in de afbeelding.
Controleer of alle kabels voldoende speling hebben zodat deze niet worden strakgetrokken
(vooral het netsnoer) en bind dan de kabels vast met het bijgeleverde kabelbindriempje.
Vastmaken:Losmaken:
Knopje indrukken
Trekken
Trek omhoog terwijl u
het knopje losmaakt.
Trekken
12
1
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
Aansluiten van het netsnoer
Sluit het netsnoer op de plasma-TV aan.
In/uitschakelen
Netspanningsindicator
Afstandsbedieningssensor
C.A.T.S. sensor
Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
De Plasma C.A.T.S. automatische contrastafstelling
neemt de omgevingslicht-condities waar en stelt op basis
daarvan de helderheid en gradatie automatisch af om
een optimaal contrast te verkrijgen. (Werkt wanneer de
beeld Instelling is ingesteld op “Auto”.)
Steek de stekker in het stopcontact.
Opmerking:
De netstekker verschilt afhankelijk van het land van gebruik.
Het is daarom mogelijk dat de links hiernaast afgebeelde
stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van
uw apparaat.
Druk op de POWER schakelaar van het Plasma-TV om het
apparaat in te schakelen.
Voorbeeld: Na het inschakelen van het plasmascherm verschijnt
tijdelijk het onderstaande scherm (de getoonde
instelling is een voorbeeld).
Wanneer het apparaat de tweede maal wordt
ingeschakeld verschijnt tijdelijk het onderstaande
scherm (de getoonde instelling is een voorbeeld).
Voor VIDEO/COMPONENT/TV ingangsfunctie:
Land
Als dit toestel nog niet is ingesteld zal
Start ATP Suchlauf
Abbruch
ATP IN WERKING
ZOEKEN : MOMENT GEDULD
02 99:21 41
SETUP : Terug naar afstemmenu
TV/AV : Verlaten
de ATP functie in werking treden voor
het automatisch zoeken, rangschikken
en opslaan van de beschikbare
zenders (zie blz. 18).
Druk op de toets van de afstandsbediening om het Plasma-TV uit te schakelen.
Spanningslampje: rood (standby)
PICTURE
Druk nogmaals op de toets van de afstandsbediening om het PlasmaTV weer in te schakelen.
SOUND
SET UP
TV/AV
Gebruik de
schakelen wanneer dit ingeschakeld is of in de ruststand (standby) staat.
Opmerking:
schakelaar op het Plasma-TV om het apparaat volledig uit te
Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zal het apparaat
een weinig stroom verbruiken.
13
STRFTV/AV//
Voornaamste bedieningsorganen
Bedieningsorganen op het voorpaneel en de afstandsbediening
Om het volume met deze toetsen te kunnen regelen moet u eerst
op de functiekeuzetoets drukken.
Wanneer in de ruststand (standby) op de omhoog ( )of omlaag
( ) programmanummertoets op het voorpaneel van de plasmaTV wordt gedrukt, zal de plasma-TV worden ingeschakeld.
STR F TV/AV
AV3
S VIDEO
VIDEO L R/ /
R - STANDBY
G - POWER ON
Aan/uit-schakelaar voor
plasma-TV
Opslaan
(zie blz. 19 - 22, 37-40, 42)
Functieselectietoets
Druk meerdere malen op deze
toets om de gewenste functie te
kiezen. De gekozen functie wordt
op het scherm aangegeven.
De volgende functies zijn
Volume
Kontrast
Helderheid
rechtstreeks toegankelijk.
Kleur
Scherpte
Opmerkingen:
• Tint: In de NTSC stand
• Afstem Procedure : Niet beschikbaar in de AV stand.
MULTI WINDOW
MULTI
WINDOW
Druk hierop om een hoofdbeeld en subbeeld weer te geven (zie blz. 35).
Het hoofdbeeld en subbeeld kan verwisseld worden met de rode, groene, gele en blauwe toetsen.
[Subbeeld naast hoofdbeeld][Subbeeld binnen hoofdbeeld]
HoofdbeeldSubbeeld
MULTI
WINDOW
Normal
Viewing
AB
Afstem menu
Balans
Hoog
Laag
Tint
[Subbeeld buiten hoofdbeeld]
Selectie van de TV/AV gebruiksstand
Druk op deze toets om het TV of AV
ingangssignaal te kiezen.
Beeldmenu (zie blz. 30, 31)
Geluidmenu (zie blz. 28, 29)
Instelmenu (zie blz. 24, 25)
Status button
Druk op deze toets om de programmapositie,
zendernaam, kanaalnummer, tijd, MPX functie,
beeldverhouding, ontvangstsysteem en
programmatabel aan te geven.
Toets voor directe TV-opname (zie blz. 11)
Akoestiekfunctie Aan of Uit
(zie blz. 28, 29)
Beeldverhouding-regeling (zie blz. 26, 27)
HoofdbeeldSubbeeldHoofdbeeldSubbeeld
A
B
A
B
• Directe kanaaltoegang
U kunt rechtstreeks op het gewenste TV-kanaal
afstemmen door op de "C" toets te drukken en
dan op de juiste kanaalnummertoetsen.
Kanaalnummer 8....... C , 0 ,
Kanaalnummer 36..... C , 3 ,
14
• Direct kiezen van het programmanummer
U kunt het nummer direct kiezen door op de "0-9"
toetsen te drukken of op de "twee-cijfers" en "0-9"
toetsen.
8
6
Programmanummer 8.....
8
Programmanummer 12..... , 1 ,
2
Wanneer de TV in de ruststand (standby) staat, wordt
deze automatisch ingeschakeld.
N (Normalisatie) toets
Met deze toets worden alle instellingen teruggezet op de oorspronkelijke waarden.
Voornaamste bedieningsorganen
Stroom (standby)
Sluit het TV -toestel eerst op een stopcontact aan en schakel
het toestel in met de netschakelaar.
Druk dan op deze toets om de TV vanuit de ruststand
(standby) in te schakelen. Druk nog een keer op de toets
Opmerking:
U kunt het TV-toestel ook vanuit de ruststand
(standby) inschakelen door op de "directe
programmanummertoetsen" (0-9) van de
afstandsbediening te drukken.
om het toestel weer in de ruststand (standby) te zetten.
Geluid dempen
Druk op deze toets om het geluid te dempen. U ziet dan het "geluiddemping" symbool.
Druk nog een keer op de toets om de dempingsfunctie uit te schakelen en de oorspronkelijke
geluidsweergave te herstellen.
Programmanummer selectie
Gebruik deze toetsen om het eerstvolgende hogere of lagere programmanummer te kiezen.
V olumeregeling
Gebruik deze toetsen om het volume te verhogen of verlagen.
Volume
PICTURE
Selectie van TV/AV gebruiksstand
Druk op deze toets om het TV of AV ingangssignaal te kiezen.
SOUND
Gekleurde toetsen voor
•
SET UP
TV/AV
Gebruik van de teletekstfunctie
(zie blz. 41, 42, 43)
Zoeken van een kanaal
(zie blz. 23)
Programma-aanpassing
• Teletekstfuncties (zie blz. 41, 42, 43)
• AV selectie
• Multi Window (zie blz. 35)
• Zoeken van een kanaal(zie blz. 23)
STILL
Druk hierop om het beeld stil te zetten. Druk nogmaals op de toets om de
TV/TEXT
F.P.
INDEX HOLD
normale weergave te hervatten.
(zie blz. 36-39)
DIRECT
TV REC
CH SEACH
STILL
123
456
ASPECT
789
MULTI
WINDOW
REC-VCR
N
STR
Opslaan (zie blz. 19 - 22, 37-40, 42)
Voor het opslaan van bepaalde
instellingen in de afstemmenu's en
teletekst.
C
VCR
0
DVD
PROGRAMME
Bediening van de videorecorder/DVD-speler
Met de afstandsbediening kunnen bepaalde functies van de geselecteerde
Panasonic videorecorder en DVD (Digital Versatile Disc) speler worden
bediend. Niet alle videorecorders en DVD-spelers hebben dezelfde functies,
dus raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur of uw dealer
voor nadere bijzonderheden over de compatibiliteit.
Videorecorder: Druk hierop om de band vooruit te spoelen.
Bij indrukken tijdens weergeven wordt de opname versneld in
voorwaartse richting weergegeven.
DVD-speler: Eenmaal indrukken om naar het volgende nummer te gaan.
Videorecorder: Druk hierop om de band terug te spoelen.
Bij indrukken tijdens weergeven wordt de opname versneld in
achterwaartse richting weergegeven.
DVD-speler: Eenmaal indrukken om naar het vorige nummer te gaan.
Videorecorder/DVD-speler keuzeschakelaar
Gebruik deze schakelaar om in te stellen of de toetsen de DVDspeler of de videorecorder bedienen.
Opnemen (alleen voor de videorecorder)
Druk hierop om te beginnen met opnemen.
Standby
Druk hierop om de videorecorder of DVD-speler in de ruststand
(standby) te zetten.
Druk nogmaals op de toets om de apparatuur weer in te schakelen.
Pauze/stilstaand beeld (alleen voor de videorecorder)
Druk hierop tijdens weergeven om het beeld stil te zetten.
Nogmaals indrukken om de normale weergave te hervatten.
Programmanummer omhoog/omlaag (alleen voor de videorecorder)
Functie
15
Gebruik van de beeldschermmenu's
Veel functies van dit TV-toestel zijn toegankelijk via de beeldschermmenu's.
Gebruik de afstandsbediening om de menu's op te roepen en de gewenste instellingen te maken, zoals hierna wordt beschreven.
Druk hierop om het “Beeld” menu
te laten verschijnen. (zie blz. 30)
Normalise
Picture Mode
Contrast
Brightness
Sharpness
White balance
Advanced settings
Normal
Normal
25
0
0
Normal
On
Gebruik van het bedieningshulpvenster
In dit venster ziet u welke toetsen van
de afstandsbediening worden gebruikt
voor het doorlopen van het menu. Ook
wordt de functie van een aantal andere
toetsen aangegeven.
Er verschijnt een bedieningshulpvenster
wanneer een menu op de TV wordt
weergegeven.
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
TV/TEXT
F.P.
INDEX HOLD
BEDIENINGSHULPVENSTER
Venster met bedieningsaanwijzingen
Terug naar
Programma aanpassen
Prog. Kan Zender Slot Sys
1 :
2 :UitSC1
3 :UitSC1
4 :UitSC1
5 :UitSC1
Wissen Toevoegen Verplaat.
Druk hierop om het “Instellingen” menu
te laten verschijnen. (zie blz. 24, 25)
Instellingen
Q-LinkUit
AV2 Utig.
Teletext
Timer
Taalkeuze tekst
Panel instelling
Energie funktie
Afstem menu
Taalkeuze
Verander
Programma
Kies
TV/AV
STR
UitSC1
TV
TOP
Uit
West
Uit
Uit
Openen
Openen
Verlaten
Opslaan
Druk hierop om
“On” te kiezen.
Druk hierop om door
te gaan naar
“Advanced Settings”.
Naar “Advanced settings” in het
“Picture” instelmenu (zie blz. 33)
Advanced settings
Normalise
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
Normal
0
0
0
0
0
2. 2
Druk hierop om het “Geluid” menu
te laten verschijnen. (zie blz. 28)
Geluid
Volume
Laag
Hoog
Balans
Hoofdtel. Volume
MPX
Stand
Ruimteli jk
Geen funktie
Muziek
Uit
DIRECT
TV REC
ASPECT
MULTI
WINDOW
CH SEACH
123
456
789
VCR
0
C
DVD
REC-VCR
PROGRAMME
N
STR
STILL
Bij een “PC” ingangssignaal
(zie blz. 34)
Setup
Normalise
H-Size
V-Size
H-Pos
V-Pos
Clock Phase
Sync
Normal
H & V
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.