PANASONIC TH-42PA20, TH-42PA20E, TH-37PA20E, TH-37PA20 User Manual [nl]

2 3
5 6
8 9
C
0
Progressieve plasmatelevisie
Gebruiksaanwijzing
Modelnummer
TH-37PA20 TH-42PA20
De afgebeelde voetstandaard is een los verkrijgbaar accessoire.
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Nederlands
TQBC0624-1
Geachte Panasonic-klant
Welkom in de tevreden familie van Panasonic-klanten. Wij hopen dat u jarenlang plezier zult hebben van uw nieuwe Plasma-TV. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor dat u het toestel gaat bedienen en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag. Bewaar ook het aankoopbewijs en noteer het model- en serienummer van het toestel in de hiervoor bestemde ruimte op de achterkaft van deze gebruiksaanwijzing.
2
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsinformatie............................4
Veiligheidsmaatregelen ............................................ 5
Bijgeleverde accessoires ......................................... 7
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening .......
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen ..
Kiezen van het type aansluiting ...............................8
Q-Link .................................................................... 10
Kabelriempjes ........................................................12
Aansluiten van het netsnoer .................................. 13
In/uitschakelen ....................................................... 13
V oornaamste bedieningsorganen ......................... 14
Bedieningsorganen op het voorpaneel
en de afstandsbediening............. 14
Bediening van de videorecorder/DVD-speler.........15
Gebruik van de beeldschermmenu's .................... 16
Automatische instelling (ATP) ...............................18
Automatische instelling (ATP) ................................ 18
Afstem menu ...........................................................19
Handmatig afstemmen........................................... 20
Fijnafstemming.......................................................21
Annuleren van de fijnafstemming...........................21
Kiezen van het kleursysteem
(verschillende landen gebruiken verschillende systemen) ....
Volumecorrectie ..................................................... 22
Decoder (AV2 / AV4) ..............................................23
Zoeken van een kanaal ...........................................23
22
Instelmenu ............................................................... 24
Beschikbare beeldverhoudingen...........................26
Geluidmenu .............................................................28
7
Beeldmenu............................................................... 30
8
Beeldinstellingen (PC functie) ............................... 32
Geavanceerde instellingen (Advanced Settings) ... 33
Beeldpositie/beeldformaat-instelling ......................34
Dubbelbeeldfunctie................................................. 35
Beeld en tekst ........................................................35
Programma aanpassen...........................................36
Afstemmen van uw videorecorder
en satellietontvanger ................... 40
Afstemmen van uw TV op de videorecorder.......... 40
Gebruik van de teletekstfunctie............................. 41
Teletekst ................................................................. 41
Aansluitingen ..........................................................43
Gebruik van de ingangs-/uitgangsaansluitingen .... 44
Gebruik van de AUDIO OUT aansluitingen............ 45
Gebruik van een hoofdtelefoon / AV3 aansluitingen ....
Aansluiten van de PC signaalingangen .................46
Verhelpen van storingen ........................................ 47
Nuttige informatie ...................................................48
Toewijzing van de pennen...................................... 48
Ingangssignaal kan worden weergegeven ........... 49
Technische gegevens ............................................. 50
45
3
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
1) Om beschadiging, welke kan leiden tot elektrische schokken, of brand te voorkomen, dient u dit toestel niet bloot te stellen aan regen of vochtigheid. Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het apparaat (en ook niet op planken e.d. erboven).
2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne gedeelte zijn geen onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Laat een reparatie over aan deskundige technici.
3) Dit toestel is voorzien van een netsnoer met randaarde stekker. In verband met installatie/ veiligheidsvoorschriften, dient het toestel uitsluitend op een degelijk geaard stopcontact te worden aangesloten.
OPGELET
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden. Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken of storing zoals ruis doen ontstaan. Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke elektromagnetische velden te gebruiken.
Om een elektrische schok te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de aardingspen van de netstekker stevig is aangesloten.
Handelsmerken
VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Macintosh is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, USA.
S-VGA is een wettig gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standard Assocation.
Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken vande betreffende ondernemingen.
OPGELET:
Storingsverschijnselen
Controles
Nabeelden verschijnen
4
Geef niet langdurig een stilstaand beeld op het Plasma-TV weer want dit kan resulteren in een permanent nabeeld. Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en beelden weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
Opmerking:
Een permanent nabeeld op het Plasma -TV als resultaat van gebruik voor weergave van een stilstaand beeld, wordt niet beschouwd als een defect van het apparaat en valt daarom niet onder de garantie. Dit product is niet bedoeld voor langdurige weergave van een stilstaand beeld.
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Opstelling
Deze Plasma-TV is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben.
(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Vloerstandaard...............................................TY-ST42PA20
Schermstandaard...........................................TY-S42PA20W (TH-42PA20), TY-S37PA20W (TH-37P A20)
Muurbevestigingssteun (vertikaal)................. TY-WK42PV2W
Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Plaats de Plasma-TV niet op een schuin aflopende of onstabiele ondergrond.
De kans bestaat dat de Plasma-TV dan valt of kantelt.
Plaats geen voorwerpen bovenop de Plasma-TV.
Als er water gemorst wordt op de Plasma-TV of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, bestaat
de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de Plasma-TV zijn gekomen.
Laat bij gebruik van een vloerstandaard (los verkrijgbare accessoire) een tussenruimte van tenminste 10 cm open aan de bovenzijde, aan de linker en rechter zijde, tenminste 6 cm aan de onderzijde en tenminste 7 cm aan de achterzijde. Als u een andere methode van opstelling gaat gebruiken, een ruimte van tenminste 10 cm open laten aan de bovenzijde, de onderzijde, de linker- en rechter zijde en tenminste 1,9 cm aan de achterzijde.
Houd dit product uit de buurt van elektronische apparatuur die gemakkelijk elektromagnetische golven oppikt.
Dit om storingen in het beeld, geluid enz. van die apparatuur te voorkomen. Zet vooral videoapparatuur uit de
buurt van dit product.
Gebruik van de Plasma-TV
De Plasma-TV is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom. De ventilatieopeningen niet afdekken.
Dit kan oververhitting van de Plasma-TV tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van de
Plasma-TV.
Steek geen vreemde voorwerpen in de Plasma-TV.
Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de Plasma-TV laten
vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.
Binnen in de Plasma-TV zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Neem voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.
Steek de stekker geheel in de contactdoos.
Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor
brand kan ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet worden gebruikt.
De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.
Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen. Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden en niet de kabel.
De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen,
niet verhitten, niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan trekken. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze door uw Panasonic dealer gerepareerd te worden.
Als u de Plasma-TV gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.
5
Veiligheidsmaatregelen
Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen
Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de Plasma-TV komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Als u de Plasma-TV in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Nadat
u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic dealer zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de Plasma-TV proberen te repareren is gevaarlijk en mag dus nooit gedaan worden.
Als er water of vreemde voorwerpen in de Plasma-TV gevallen zijn, als de Plasma-TV is komen te vallen of als de omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties
contact op met uw Panasonic dealer.
OPGELET
Gebruik van de Plasma-TV.
Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de Plasma­TV
Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de Plasma-TV kan heet worden. Breng uw
handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de Plasma-TV te verplaatsen.
Als de Plasma-TV wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels beschadigd
worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te beginnen.
Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.
Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.
Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot gevolg
kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.
Dit Plasma-TV stuurt infraroodstralen uit en kan daarom de werking verstoren van apparatuur die werkt op basis van infraroodstralen.
Zorg dat de infraroodsensor van uw apparatuur uit de buurt is van de directe of gereflecteerde lichtstralen van uw Plasma-TV.
Reiniging en onderhoud
De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.
Als de buitenzijde buitengewoon vuil is, dit schoonvegen met een zachte, stofvrije doek die bevochtigd is met
zuiver water of met water waaraan een kleine hoeveelheid neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd. Veeg de buitenzijde vervolgens gelijkmatig af met een droge doek, totdat het oppervlak droog is.
De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de buitenzijde
daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor aangetast wordt.
Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.
Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid
neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de behuizing schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog.
Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de Plasma-TV.
Als er waterdruppels binnen in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten.
Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal
kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de omkasting daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in aanraking komt met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.
6
Bijgeleverde accessoires
Controleer of alle accessoires aanwezig zijn.
Gebruiksaanwijzing
Batterijen voor de
afstandbediening
(2 × R6 (UM3) formaat)
Afstandbediening
(N2QAJB000081)
1
2 3
4
5 6
7
8 9
C
0
Ferrietkern
(groot) × 5
Netsnoer
Ferrietkern
(klein) × 3
Garantiebewijs
Aanbrengen van de ferrietkern (klein)
1
Trek de lipjes terug (op twee plaatsen).
Aanbrengen van de ferrietkern (groot)
1
Trek de lipjes terug (op twee plaatsen).
2
Openen
2
Openen
3
Druk de kabel naar binnen en maak dicht.
3
Druk de kabel naar binnen en maak dicht.
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
13
2
Twee batterijen, R6 (UM3) formaat
Schuif het deksel van de afstandsbediening af.
Plaats de batterijen met de polen (+ en -) in de juiste richting.
Breng het deksel weer aan.
Zorg dat de batterijen op de juiste wijze in het batterijvak worden geplaatst.
Gebruik niet tegelijk een oude en een nieuwe batterij. Gooi oude, uitgeputte batterijen meteen weg.
Meng geen verschillende typen batterijen door elkaar, bijv. alkali- en mangaanbatterijen, en gebruik ook geen
oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen.
7
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
Kiezen van het type aansluiting
Beschikbare aansluitingen en setup-instellingen
Als u dit toestel enkel via een RF-kabel aansluit, zie dan de onderstaande afbeelding.
Als u dit toestel via scart- en RF-kabels aansluit, zie dan blz. 9.
Als u dit toestel op een Q-Link (of Q-Link compatibele) videorecorder aansluit, zie dan blz. 9.
Als u dit toestel op een Q-Link (of Q-Link compatibele) videorecorder en een satellietontvanger aansluit, zie
dan blz. 10.
Wat is Q-Link?
Q-Link is een systeem dat een directe communicatie tussen het toestel en een Q-Link (of Q-Link compatibele) videorecorder mogelijk maakt, zodat bijvoorbeeld afsteminformatie rechtstreeks vanaf het toestel naar de videorecorder kan worden gezonden.
Zie blz.11 voor verdere informatie over Q-Link. Voor een juiste werking van Q-Link moeten de scart-kabels op een bepaalde wijze zijn aangesloten, afhankelijk van of de TV op een videorecorder wordt aangesloten of op een videorecorder en een satellietontvanger.
1. Rechtstreeks aansluiten van de TV op een antenne
ANTENNE
RF-verbinding
Antennekabel
Sluit de antennekabel aan op de antenne-ingang ( ) van het toestel.
Plasma-TV
AV 4C
COMPONENT VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
S VIDEO VIDEO S VIDEO
VIDEO RGB
AV4 AV2 AV1
RGB VIDEO
Opmerking: De afgebeelde extra apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat geleverd.
8
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
2. De Plasma-TV en de videorecorder/DVD-recorder via scart- en RF-kabels met elkaar verbinden
ANTENNE
Antenne-ingang
S VIDEO VIDEO S VIDEO
AUDIO OUT
L
R
AV 4C
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
P
R
VIDEO RGB
Plasma-TV
AV4 AV2 AV1
AV1/AV2/AV4
scart-aansluitingen
RGB VIDEO
RF-verbinding
Sluit de antenne op de antenne-ingang van de videorecorder aan en verbind de antenne-uitgang van de videorecorder met de antenne-ingang ( ) van dit toestel.
Scart-verbinding
Wanneer de videorecorder is voorzien van een scart­aansluiting, kan deze ook met een scart-kabel op dit toestel worden aangesloten.
Gebruik de AV1 scart-aansluiting van dit toestel voor een normale videorecorder.
Gebruik de AV2 scart-aansluiting van dit toestel voor een S-video videorecorder.
Gebruik de AV4 scart-aansluiting van dit toestel voor een S-video videorecorder.
Opmerkingen:
VIDEORECORDER/ DVD-RECORDER
Antennekabel
Antenne-uitgang
AV1 scart-
aansluitingen
Antenne-ingang
De vereiste apparatuur en kabels zijn niet bijgeleverd.
Zie blz. 44 en 45 voor nadere bijzonderheden betreffende de audio- en videoverbindingen.
3. Q-Link verbinding van de Plasma-TV en videorecorder/DVD-recorder via scart- en RF-kabels
ANTENNE
AUDIO OUT
LPRPB
R
S VIDEO VIDEO S VIDEO
Antenne-ingang
AV 4C
COMPONENT VIDEO
Y
VIDEO RGB
AV4 AV2 AV1
AV2/AV4 scart-
aansluitingen
RGB VIDEO
RF-verbinding
Sluit de antenne op de antenne-ingang van de videorecorder aan en verbind de antenne-uitgang van de videorecorder met de antenne-ingang ( ) van dit toestel.
Scart-verbinding
De videorecorder moet met een 'voldraads' scart­kabel op de AV2/AV4 scart-aansluiting van dit toestel worden aangesloten.
Opmerking:
Als u een Q-Link videorecorder gebruikt, moet de A V1 scart-aansluiting van de videorecorder verbonden worden met de AV2/AV4 scart-aansluiting van dit toestel. Als uw videorecorder geen Q-Link videorecorder is, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder.
VIDEORECORDER/ DVD-RECORDER
Antennekabel
Antenne-uitgang
Antenne-ingang
AV1 scart-
aansluitingen
Opmerkingen:
De vereiste apparatuur en kabels zijn niet bijgeleverd.
Zie blz. 44 en 45 voor nadere bijzonderheden betreffende de audio- en videoverbindingen.
Zie blz. 10 voor verdere informatie betreffende het gebruik van dit toestel met een videorecorder en een satellietontvanger.
9
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
4. Q-Link verbinding van de Plasma-TV, videorecorder/DVD-recorder en satellietontvanger via scart- en RF-kabels
Voor een juiste werking van de Q-Link functie moeten dit toestel, videorecorder en satellietontvanger op elkaar worden aangesloten zoals aangegeven in de afbeelding.
RF-verbindingen
Sluit een RF-kabel aan op de antenne-ingang van de satellietontvanger.
Verbind de antenne-uitgang van de satellietontvanger met een RF-kabel met de antenne-ingang van de videorecorder.
Verbind de antenne-uitgang van de videorecorder met een RF-kabel met de antenne-ingang ( van dit toestel.
Scart-verbindingen
Gebruik voor alle scart-verbindingen 'voldraads' scart-kabels.
De AV2 scart-aansluiting van de videorecorder moet verbonden worden met de VCR scart­aansluiting van de satellietontvanger.
De TV scart-aansluiting van de satellietontvanger moet verbonden worden met de AV1 scart­aansluiting van dit toestel.
Opmerking:
Als u een Q-Link videorecorder hebt, dan moet de AV1 scart-aansluiting van de videorecorder verbonden worden met de AV2/AV4 scart­aansluiting van dit toestel. Als uw videorecorder geen Q-Link videorecorder is, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van de videorecorder.
Antenne-ingang
AUDIO OUT
R
S VIDEO VIDEO S VIDEO
ANTENNE
Antennekabel
AV 4C
COMPONENT VIDEO
Y
L
P
B
P
R
VIDEO RGB
Satellietontvanger
Plasma-TV
AV4 AV2 AV1
AV1 scart­aansluitingen
Antenne-ingang
Antenne-uitgang
RGB VIDEO
AV2/AV4 scart­aansluitingen
TV scart­aansluiting
VCR scart­aansluiting
)
AV2 scart-
aansluitingen
Antenne-ingang
AV1 scart-
aansluitingen
VCR/DVD recorder
Opmerkingen:
De vereiste apparatuur en kabels zijn niet bijgeleverd.
Zie blz. 44 en 45 voor nadere bijzonderheden
Antenne-uitgang
betreffende de audio- en videoverbindingen.
Q-Link
Met behulp van Q-Link kan de televisie met een compatibele videorecorder of DVD-recorder communiceren
Voor gebruik van Q-Link communicatie moet de TV met behulp van een voldraads’ scart-kabel worden aangesloten op een opnameapparaat dat voorzien is van het Q-Link, NEXTVIEWLINK, “DA TA LOGIC, Easy Link, “Megalogic of SMARTLINK logo. Verbind de AV2 aansluiting van de televisie met de juiste aansluiting van uw videorecorder en verbind de AV4 aansluiting met de juiste aansluiting van uw DVD-recorder. Voor de verbinding met de juiste scart-aansluiting op het opnameapparaat wordt u verwezen naar de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat.
10
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
Bij gebruik van een “NEXTVIEWLINK” apparaat hebt u de beschikking over de volgende hoofdvoorzieningen:
Verzenden van de programmagegevens
U kunt de programmagegevens van de TV verzenden naar het opnameapparaat, zodat u zeker weet dat de juiste opnamen worden gemaakt; er zijn diverse manieren om dit te doen:
1. Tijdens de installatie, zoals beschreven in de Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen op blz. 8.
2. Wanneer de ATP (Automatische instelling) wordt gestart vanaf het Afstem menu, zoals beschreven op blz. 18.
3. Door het verzenden van de programmagegevens te starten vanaf het opnameapparaat, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat.
Belangrijke opmerking:
Niet alle opnameapparatuur ondersteunt dit type communicatiesysteem. Het is mogelijk dat sommige kenmerken worden ondersteund en andere niet. Zie de gebruiksaanwijzing van de apparatuur voor nadere bijzonderheden. Als Q-Link niet werkt, controleer dan eerst of u een voldraads scart-kabel gebruikt. Neem contact op met uw dealer voor verdere informatie.
Wat u ziet is wat u opneemt (DIRECT TV RECORDING)
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT TV REC
INDEX HOLD
F.P.
CH SEACH
1 2 3 4 5 6
TV/AV
STILL
U kunt onmiddellijk het programma opnemen dat nu op de televisie wordt getoond op het opnameapparaat dat op de scart-aansluiting is aangesloten. Dit apparaat kunt u kiezen met behulp van “Q-Link” (zie blz. 24).
Druk op de DIRECT TV REC toets van de afstandsbediening. Als het opnameapparaat in de ruststand (standby) staat terwijl er een bruikbaar opnamemedium
is geplaatst, zal het apparaat automatisch worden ingeschakeld wanneer u op de DIRECT TV REC toets drukt.
Als een Q-Link apparaat is aangesloten, verschijnt een bericht op het TV-scherm dat aangeeft wat wordt opgenomen, of dat er niets kan worden opgenomen. Sommige Q-Link compatibele apparaten zullen dit bericht alleen tonen wanneer de programmapositie voor de videorecorder is gekozen (0) of in de AV gebruiksstand. Zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat.
Bezig met opnemen Geen opname-Controleer cassette of disc
Het opnameapparaat neemt het opnamesignaal van de eigen tuner op. Indien gewenst, kunt u de TV uitschakelen en het opnameapparaat op de normale wijze laten opnemen.
De cassette of disc is schrijfbeveiligd of misschien beschadigd. Het is ook mogelijk dat het apparaat reeds met een andere opname bezig is. Zie de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Bovendien zijn bij gebruik van een Q-Link apparaat de volgende functies beschikbaar:
Deze functies zijn alleen beschikbaar op het apparaat aangesloten op de scart-aansluiting die gekozen is met Q-Link (zie blz. 19).
Automatisch inschakelen van de TV/opnameapparaat
Als u een voorbespeeld medium in het opnameapparaat plaatst en op de weergavetoets drukt terwijl de TV in de ruststand (standby) staat, zal de TV automatisch worden ingeschakeld en de juiste AV ingang kiezen zodat u het materiaal kunt bekijken.
Automatisch standby schakelen van het opnameapparaat
Als de TV in de ruststand (standby) wordt gezet, zal het opnameapparaat ook in de ruststand komen te staan, mits er geen medium is geplaatst, of als er een medium is geplaatst en het apparaat in de stand terugspoelen of stop staat. Als een videorecorder een band aan het terugspoelen is, zal deze pas in de ruststand worden gezet wanneer het terugspoelen is afgelopen.
Automatische weergave van het menu van het opnameapparaat
Als de TV in de ruststand (standby) staat en het opnameapparaat een menu naar de TV zendt (bijv. het hoofdmenu), zal de TV automatisch worden ingeschakeld en het menu weergeven. Het is mogelijk dat ook andere apparaten deze functie ondersteunen. Zie de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Deze TV kan ook communiceren met andere opnameapparaten die voorzien zijn van de volgende logo's:
• “DATA LOGIC” (een handelsmerk van Metz Corporation)
• “Easy Link (een handelsmerk van Philips Corporation)
• “Megalogic (een handelsmerk van Grundig Corporation)
• “SMARTLINK (een handelsmerk van Sony Corporation)
Belangrijke opmerking:
Deze opnameapparaten ondersteunen sommige of alle van de bovenstaande functies. Zie de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Niet alle opnameapparaten zijn geschikt voor dit type communicatiesysteem. Sommige apparaten ondersteunen bepaalde functies wel en andere niet. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Sommige functies zijn alleen beschikbaar met het apparaat aangesloten op de scart-aansluiting geselecteerd met behulp van “Q-Link” (zie blz. 24). Als Q-Link niet werkt, controleer dan eerst of uw scart-kabel een voldraads kabel is. Neem contact op met uw dealer voor nadere bijzonderheden.
11
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
Kabelriempjes
– Vastmaken van het netsnoer
1
Steek de netstekker in de aansluiting
van het apparaat.
2
Maak de linker klem vast.
3
Maak de rechter klem vast. Monteer de ferrietkern.
Vastmaken:
Losmaken:
Ferrietkern (groot formaat) is bijgeleverd.
Druk naar binnen tot u een klikgeluid hoort.
Kabelriempjes
Maak de overtollige kabel al naar gelang de lengte met deze riempjes vast.
Om de kabels die met de aansluitingen zijn verbonden samen te bundelen, wikkelt u het kabelbevestigingsriempje om de kabels en steekt dan het spitse uiteinde van het riempje door het vergrendelblokje, zoals aangegeven in de afbeelding.
Controleer of alle kabels voldoende speling hebben zodat deze niet worden strakgetrokken (vooral het netsnoer) en bind dan de kabels vast met het bijgeleverde kabelbindriempje.
Vastmaken: Losmaken:
Knopje indrukken
Trekken
Trek omhoog terwijl u het knopje losmaakt.
Trekken
12
1
Beknopte aanwijzingen voor het in gebruik nemen
Aansluiten van het netsnoer
Sluit het netsnoer op de plasma-TV aan.
In/uitschakelen
Netspanningsindicator
Afstandsbedieningssensor
C.A.T.S. sensor Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) De Plasma C.A.T.S. automatische contrastafstelling neemt de omgevingslicht-condities waar en stelt op basis daarvan de helderheid en gradatie automatisch af om een optimaal contrast te verkrijgen. (Werkt wanneer de beeld Instelling is ingesteld op Auto.)
Steek de stekker in het stopcontact. Opmerking:
De netstekker verschilt afhankelijk van het land van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de links hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van uw apparaat.
Druk op de POWER schakelaar van het Plasma-TV om het apparaat in te schakelen.
Voorbeeld: Na het inschakelen van het plasmascherm verschijnt
tijdelijk het onderstaande scherm (de getoonde instelling is een voorbeeld).
Wanneer het apparaat de tweede maal wordt
ingeschakeld verschijnt tijdelijk het onderstaande scherm (de getoonde instelling is een voorbeeld).
Voor VIDEO/COMPONENT/TV ingangsfunctie:
Land
Als dit toestel nog niet is ingesteld zal
Start ATP Suchlauf
Abbruch
ATP IN WERKING ZOEKEN : MOMENT GEDULD
02 99:21 41
SETUP : Terug naar afstemmenu TV/AV : Verlaten
de ATP functie in werking treden voor het automatisch zoeken, rangschikken en opslaan van de beschikbare zenders (zie blz. 18).
Druk op de toets van de afstandsbediening om het Plasma-TV uit te schakelen.
Spanningslampje: rood (standby)
PICTURE
Druk nogmaals op de toets van de afstandsbediening om het Plasma­TV weer in te schakelen.
SOUND
SET UP
TV/AV
Gebruik de schakelen wanneer dit ingeschakeld is of in de ruststand (standby) staat.
Opmerking:
schakelaar op het Plasma-TV om het apparaat volledig uit te
Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zal het apparaat een weinig stroom verbruiken.
13
STR F TV/AV/ /
Voornaamste bedieningsorganen
Bedieningsorganen op het voorpaneel en de afstandsbediening
Volume omhoog (+), omlaag (-)/ Programmanummer omhoog ( ), omlaag ( )
Om het volume met deze toetsen te kunnen regelen moet u eerst op de functiekeuzetoets drukken.
Wanneer in de ruststand (standby) op de omhoog ( )of omlaag ( ) programmanummertoets op het voorpaneel van de plasma­TV wordt gedrukt, zal de plasma-TV worden ingeschakeld.
STR F TV/AV
AV3
S VIDEO
VIDEO L R/ /
R - STANDBY G - POWER ON
Aan/uit-schakelaar voor plasma-TV
Opslaan
(zie blz. 19 - 22, 37-40, 42)
Functieselectietoets
Druk meerdere malen op deze toets om de gewenste functie te kiezen. De gekozen functie wordt op het scherm aangegeven. De volgende functies zijn
Volume
Kontrast
Helderheid
rechtstreeks toegankelijk.
Kleur
Scherpte
Opmerkingen:
Tint : In de NTSC stand
Afstem Procedure : Niet beschikbaar in de AV stand.
MULTI WINDOW
MULTI
WINDOW
Druk hierop om een hoofdbeeld en subbeeld weer te geven (zie blz. 35). Het hoofdbeeld en subbeeld kan verwisseld worden met de rode, groene, gele en blauwe toetsen.
[Subbeeld naast hoofdbeeld] [Subbeeld binnen hoofdbeeld]
Hoofdbeeld Subbeeld
MULTI
WINDOW
Normal
Viewing
AB
Afstem menu
Balans
Hoog
Laag
Tint
[Subbeeld buiten hoofdbeeld]
Selectie van de TV/AV gebruiksstand
Druk op deze toets om het TV of AV ingangssignaal te kiezen.
Beeldmenu (zie blz. 30, 31)
Geluidmenu (zie blz. 28, 29)
Instelmenu (zie blz. 24, 25)
Status button
Druk op deze toets om de programmapositie, zendernaam, kanaalnummer, tijd, MPX functie, beeldverhouding, ontvangstsysteem en programmatabel aan te geven.
Toets voor directe TV-opname (zie blz. 11)
Akoestiekfunctie Aan of Uit
(zie blz. 28, 29)
Beeldverhouding-regeling (zie blz. 26, 27)
Hoofdbeeld Subbeeld Hoofdbeeld Subbeeld
A
B
A
B
Directe kanaaltoegang
U kunt rechtstreeks op het gewenste TV-kanaal afstemmen door op de "C" toets te drukken en dan op de juiste kanaalnummertoetsen.
Kanaalnummer 8....... C , 0 ,
Kanaalnummer 36..... C , 3 ,
14
Direct kiezen van het programmanummer
U kunt het nummer direct kiezen door op de "0-9" toetsen te drukken of op de "twee-cijfers" en "0-9" toetsen.
8 6
Programmanummer 8.....
8
Programmanummer 12..... , 1 ,
2
Wanneer de TV in de ruststand (standby) staat, wordt deze automatisch ingeschakeld.
N (Normalisatie) toets
Met deze toets worden alle instellingen teruggezet op de oorspronkelijke waarden.
Voornaamste bedieningsorganen
Stroom (standby)
Sluit het TV -toestel eerst op een stopcontact aan en schakel het toestel in met de netschakelaar. Druk dan op deze toets om de TV vanuit de ruststand (standby) in te schakelen. Druk nog een keer op de toets
Opmerking:
U kunt het TV-toestel ook vanuit de ruststand (standby) inschakelen door op de "directe programmanummertoetsen" (0-9) van de afstandsbediening te drukken.
om het toestel weer in de ruststand (standby) te zetten.
Geluid dempen
Druk op deze toets om het geluid te dempen. U ziet dan het "geluiddemping" symbool. Druk nog een keer op de toets om de dempingsfunctie uit te schakelen en de oorspronkelijke geluidsweergave te herstellen.
Programmanummer selectie
Gebruik deze toetsen om het eerstvolgende hogere of lagere programmanummer te kiezen.
V olumeregeling
Gebruik deze toetsen om het volume te verhogen of verlagen.
Volume
PICTURE
Selectie van TV/AV gebruiksstand
Druk op deze toets om het TV of AV ingangssignaal te kiezen.
SOUND
Gekleurde toetsen voor
SET UP
TV/AV
Gebruik van de teletekstfunctie
(zie blz. 41, 42, 43)
Zoeken van een kanaal
(zie blz. 23)
Programma-aanpassing
Teletekstfuncties (zie blz. 41, 42, 43)
AV selectie
Multi Window (zie blz. 35)
Zoeken van een kanaal (zie blz. 23)
STILL
Druk hierop om het beeld stil te zetten. Druk nogmaals op de toets om de
TV/TEXT
F.P.
INDEX HOLD
normale weergave te hervatten.
(zie blz. 36-39)
DIRECT TV REC
CH SEACH
STILL
1 2 3 4 5 6
ASPECT
7 8 9
MULTI
WINDOW
REC-VCR
N
STR
Opslaan (zie blz. 19 - 22, 37-40, 42) Voor het opslaan van bepaalde instellingen in de afstemmenu's en teletekst.
C
VCR
0
DVD
PROGRAMME
Bediening van de videorecorder/DVD-speler
Met de afstandsbediening kunnen bepaalde functies van de geselecteerde Panasonic videorecorder en DVD (Digital Versatile Disc) speler worden bediend. Niet alle videorecorders en DVD-spelers hebben dezelfde functies, dus raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur of uw dealer voor nadere bijzonderheden over de compatibiliteit.
Toets
PROGRAMME
Afspelen
Druk hierop om de videoband of DVD af te spelen.
Stop
Druk hierop om de videoband of DVD te stoppen.
Overslaan/vooruitspoelen/versnelde voorwaartse weergave
Videorecorder: Druk hierop om de band vooruit te spoelen. Bij indrukken tijdens weergeven wordt de opname versneld in voorwaartse richting weergegeven. DVD-speler: Eenmaal indrukken om naar het volgende nummer te gaan.
Overslaan/terugspoelen/versnelde achterwaartse weergave
Videorecorder: Druk hierop om de band terug te spoelen. Bij indrukken tijdens weergeven wordt de opname versneld in achterwaartse richting weergegeven. DVD-speler: Eenmaal indrukken om naar het vorige nummer te gaan.
Videorecorder/DVD-speler keuzeschakelaar
Gebruik deze schakelaar om in te stellen of de toetsen de DVD­speler of de videorecorder bedienen.
Opnemen (alleen voor de videorecorder)
Druk hierop om te beginnen met opnemen.
Standby
Druk hierop om de videorecorder of DVD-speler in de ruststand (standby) te zetten. Druk nogmaals op de toets om de apparatuur weer in te schakelen.
Pauze/stilstaand beeld (alleen voor de videorecorder)
Druk hierop tijdens weergeven om het beeld stil te zetten. Nogmaals indrukken om de normale weergave te hervatten.
Programmanummer omhoog/omlaag (alleen voor de videorecorder)
Functie
15
Gebruik van de beeldschermmenu's
Veel functies van dit TV-toestel zijn toegankelijk via de beeldschermmenu's. Gebruik de afstandsbediening om de menu's op te roepen en de gewenste instellingen te maken, zoals hierna wordt beschreven.
Druk hierop om het Beeld menu te laten verschijnen. (zie blz. 30)
Beeld
Beeld Instelling Kontrast Helderheid Kleur Scherpte Kleurtemp. P-NR 3D-COMB
Dynamsk
Normaal Auto Aan
Bij een PC ingangssignaal
Naar Picture instelmenu (zie blz. 32, 33)
Picture
Normalise Picture Mode Contrast Brightness Sharpness White balance Advanced settings
Normal
Normal
25
0 0
Normal
On
Gebruik van het bedieningshulpvenster
In dit venster ziet u welke toetsen van de afstandsbediening worden gebruikt voor het doorlopen van het menu. Ook wordt de functie van een aantal andere toetsen aangegeven.
Er verschijnt een bedieningshulpvenster wanneer een menu op de TV wordt weergegeven.
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
TV/TEXT
F.P.
INDEX HOLD
BEDIENINGSHULPVENSTER Venster met bedieningsaanwijzingen
Terug naar
Programma aanpassen
Prog. Kan Zender Slot Sys
1 :
­2 : Uit SC1 3 : Uit SC1 4 : Uit SC1 5 : Uit SC1
Wissen Toevoegen Verplaat.
Druk hierop om het Instellingen menu te laten verschijnen. (zie blz. 24, 25)
Instellingen
Q-Link Uit AV2 Utig. Teletext Timer Taalkeuze tekst Panel instelling Energie funktie Afstem menu Taalkeuze
Verander Programma Kies
TV/AV
STR
Uit SC1
TV TOP Uit West Uit Uit Openen Openen
Verlaten
Opslaan
Druk hierop om On te kiezen.
Druk hierop om door te gaan naar Advanced Settings.
Naar Advanced settings in het Picture instelmenu (zie blz. 33)
Advanced settings
Normalise
W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma
Normal
0
0 0 0 0
2. 2
Druk hierop om het “Geluid” menu te laten verschijnen. (zie blz. 28)
Geluid
Volume Laag Hoog Balans Hoofdtel. Volume MPX Stand Ruimteli jk
Geen funktie Muziek Uit
DIRECT TV REC
ASPECT
MULTI
WINDOW
CH SEACH
1 2 3 4 5 6 7 8 9
VCR
0
C
DVD
REC-VCR
PROGRAMME
N
STR
STILL
Bij een PC ingangssignaal
(zie blz. 34)
Setup
Normalise
H-Size V-Size H-Pos V-Pos Clock Phase
Sync
Normal
H & V
16
Loading...
+ 36 hidden pages