Le support représenté sur l'illustration ci-dessus est un accessoire en option.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQBC0621-1
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel téléviseur
à écran plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le
présent mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous
y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modéle et le numéro de série de
votre appareil dans l'espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d'emploi.
2
Table des matières
Notice de securite importante.................................. 4
Mesures de sécurité.................................................. 5
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous
utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit
électrique pourrait interférer avec les signaux d'entrée, l'image et le son risquent de trembler et des parasites tels
que du bruit risquent d'être produits.
Pour éviter d'abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d'alimentation est effectivement branchée.
Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas
Åcet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de
beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
2) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant
susceptible d'être réparé par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de l'appareil. Veuillez
confier tout travail d'entretien ou de réparation à un technicien qualifié.
3) N'enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d'alimentation. Cet appareil est
équipé d'une fiche d'alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne
peut être adaptée qu'à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un
dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressezvous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.
•
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
•
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
•
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
ATTENTION:
Symptômes
Des image rémanentes
apparaissent
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période
car cela peut produire une image rémanente sur téléviseur à écran plasma. Parmi
les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images
informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4/3.
Remarque:
L’image rémanente apparaissant sur téléviseur à écran et résultant de l’affichage prolongé
d’une image fixe n’est pas un défaut de l’appareil et n’est pas couvert par la garantie. Ce
produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée.
Vérifications
4
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Téléviseur à écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez
avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Support d'écran.............................................. TY-S42PA20W (TH-42PA20), TY-S37PA20W (TH-37P A20)
•
Applique de suspension au mur (verticale)....TY-WK42PV2W
•
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Ne placez pas téléviseur àécran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
Téléviseur à écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
•
Ne placez pas d'objets sur téléviseur àécran plasma.
Si vous renversez de l'eau sur téléviseur à écran plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent,
•
un court-circuit risque de se produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers
pénètrent dans téléviseur àécran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l'arrière. Si vous installez
l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à gauche et à
droite, et de 1,9 cm ou plus à l'arrière.
Évitez d'installer ce produit près d'un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
Il causerait des interférences pour l’image, le son, etc. In particulier, éloignez les appareils vidéo de ce produit.
•
Utilisation de téléviseur à écran plasma
Téléviseur àécran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, téléviseur à écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer téléviseur
•
à écran plasma.
N'introduisez aucun objet étranger dans téléviseur àécran plasma.
N'introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
•
téléviseur à écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l'intérieur de téléviseur à écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent
•
de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre revendeur
Panasonic.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
•
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
•
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauf fer, de le placer
•
à proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service
agréé Panasonic.
Si vous n'utilisez pas téléviseur à écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
5
Mesures de sécurité
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de téléviseur à écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la
prise secteur.
Si vous continuez à utiliser téléviseur à écran plasmadans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou
•
d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez
jamais vous-même téléviseur à écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans téléviseur à écran plasma, ou si vous laissez tomber téléviseur
à écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
•
service agréé Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de téléviseur à écran plasma
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de téléviseur àécran plasma.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de téléviseur à écran plasma est chaud. N'approchez
•
pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des
brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacertéléviseur àécran plasma.
Si vous déplacez téléviseur à écran plasma alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez
•
d'endommager les câbles et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d'électrocution.
•
Nettoyer régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussiére ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation, l'humidité produite risquerait de détériorer
•
l'isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Cet téléviseur à écran plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils
de communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de téléviseur à
écran plasma.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d'eau additionnée d'un peu de
•
détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu'à ce que la surface soit
bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez
•
la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des
solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essorez
•
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de téléviseur à écran plasma.
•
Si des gouttes d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
•
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
6
Accessoires fournis
Contrôlez la présence des accessoires avant l’installation.
Mode d’emploi
•
Piles pour la télécommande
•
(taille R6 × 2)
Pose de la bague en ferrite (Petite taille)
1
Télécommande
•
(N2QAJB000081)
1
2 3
4
5 6
7
8 9
C
0
Bague en ferrite
•
(Petite taille) × 5
2
Cordon d'alimentation
•
Bague en ferrite
•
(Grande taille) × 3
3
Ouvrez
Garantie
Abaissez les
languettes (deux
emplacements)
Pose de la bague en ferrite (Grande taille)
1
Abaissez les
languettes (deux
emplacements)
2
Ouvrez
3
Installation des piles de la télécommande
123
Deux piles de format LR6
Faites glisser le capot du
logement des piles
Introduisez les piles –
respectez la polarité (+ et -)
Remettez le capot en
place
• Vérifiez que les piles sont bien placées dans le bon sens.
• Ne panachez pas piles neuves et piles usagées. Retirez les piles épuisées dès qu’elles le sont.
• Ne panachez pas différents types de piles, par exemple alcalines et non alcalines, ou utilisez des piles rechargeables(Ni – Cad).
7
Guide de prise en main rapide
Choix du type de raccordement
Raccordements et configurations possibles
• Pour un raccordement par câble d’antenne uniquement, voir ci-dessous.
• Pour un raccordement par câble d’antenne et liaison Péritel, voir page 9.
• Pour un raccordement à un magnétoscope compatible Q-Link, voir page 9.
• Pour un raccordement à un magnétoscope compatible Q-Link et à un terminal satellite, voir page 10.
Qu’est-ce que Q-Link ?
Q-Link est un protocole permettant la communication directe entre L’appareil et un magnétoscope Q-Link (ou
compatible Q-Link) ; elle permet, par exemple, de transmettre les réglages des canaux du appareil au magnétoscope.
Pour plus d’informations sur Q-Link, reportez-vous en page 11.
Pour que Q-Link puisse fonctionner, les câbles Péritel doivent être raccordés d’une certaine manière ; cette manière
diffère selon que le téléviseur n’est raccordé qu’à un magnétoscope ou également à un terminal satellite.
1. Connexion directe et unique de l’appareil à une antenne
ANTENNE
Raccordement RF
Raccordez le câble d’antenne à la prise d’antenne de l’appareil ().
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
VIDEORGB
S VIDEOVIDEOS VIDEO
AV4AV2AV1
Remarque: Les appareils et câbles complémentaires représentés sur l'illustration ne sont pas fournis avec ce téléviseur .
RGB
VIDEO
8
Guide de prise en main rapide
2. Raccordement du Téléviseur à écran plasma et d’un magnétoscope/graveur DVD par
câble Péritel et RF
ANTENNE
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
S VIDEOVIDEOS VIDEO
VIDEORGB
AV4AV2AV1
AV1/AV2/AV4
RGB
VIDEO
Raccordement d’antenne RF
Raccordez la prise ANTENNA à l’entrée d’antenne
du magnétoscope et utilisez un câble RF pour
raccorder la sortie d’antenne du magnétoscope à
la prise d’entrée d’antenne de cet appareil ().
Raccordements par prise Péritel
Le magnétoscope peut également être raccordé
à cet appareil par une liaison Péritel (SCART) s’ildispose lui-même de prises de ce type.
• Pour un magnétoscope ordinaire, utilisez l’entréePéritel AV1 de cet appareil.
• Pour un magnétoscope S-Vidéo, utilisez l’entréePéritel AV 2 de cet appareil.
• Pour un magnétoscope S-Vidéo, utilisez l’entréePéritel AV 4 de cet appareil.
Remarques:
• Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
• Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 44 et 45.
3. Raccordement Q-LINK du Téléviseur à écran plasma et d’un magnétoscope/graveur
DVD par câble Péritel et RF
ANTENNE
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
L
P
B
R
P
R
S VIDEOVIDEOS VIDEO
VIDEORGB
AV4AV2AV1
AV2/AV4
RGB
VIDEO
Raccordement d’antenne RF
Raccordez l’antenne à l’entrée d’antenne (IN) du
magnétoscope et utilisez un câble RF (coaxial)
pour raccorder la sortie d’antenne (OUT) du
magnétoscope à la prise d’antenne du téléviseur
().
Raccordement par prise Péritel
Le magnétoscope doit être raccordé à la prise
Péritel A V2 / AV4 de cet appareil à l’aide d’un câble
Péritel “entièrement câblé”.
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope “Q-LINK”, c’est
le connecteur Péritel AV1 de ce dernier qui doit
être raccordé au connecteur AV2 / AV4 de cet
appareil. Si votre magnétoscope n’est pas un
magnétoscope Q-Link, consultez son mode
d’emploi pour plus de précisions.
Remarques:
• Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
• Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 44 et 45.
• V ous trouverez des informations supplémentaires
sur l’installation du magnétoscope et du terminal
satellite avec cet appareil en page 10.
9
Guide de prise en main rapide
4. Raccordmeent Q-LINK du Téléviseur à écran plasma, d’un magnétoscope/graveur DVD
et d’un terminal satellite par câble Péritel et RF
Pour que le protocole Q-Link puisse fonctionner,
cet appareil, le magnétoscope et le terminal
satellite doivent être raccordés comme illustré au
schéma ci-contre.
Raccordements d’antenne RF
• Raccordez un câble RF à la prise d’entrée
d’antenne du terminal satellite.
• Raccordez un câble RF de la sortie d’antenne
AV 4C
COMPONENT
VIDEO
Y
AUDIO OUT
LPRPB
R
VIDEORGB
S VIDEOVIDEOS VIDEO
ANTENNE
AV4AV2AV1
RGB
VIDEO
AV1
AV2/AV4
du terminal satellite à l’entrée d’antenne du
magnétoscope.
• Raccordez un câble RF de la sortie d’antenne
du magnétoscope à l’entrée d’antenne de cet
appareil ().
Raccordements par prise Péritel
Utilisez des câbles Péritel “entièrement câblés ”
pour tous ces raccordements.
• La prise Péritel AV2 du magnétoscope doit être
raccordée à la prise Péritel magnétoscope du
terminal satellite.
• La prise Péritel téléviseur (TV) du terminal
satellite doit être raccordée à la prise Péritel
AV1 du appareil.
Terminal
satellite
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope “Q-Link”, c’est
le connecteur Péritel AV1 de ce dernier qui doit
être raccordéà la prise Péritel AV2 / AV4 de cet
appareil. Si votre magnétoscope n’est pas un
magnétoscope Q-Link, consultez son mode
d’emploi pour plus de précisions.
Remarques:
• Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
• Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 44 et 45.
Q-Link
Q-Link assure la liaison entre le téléviseur et un magnétoscope ou un graveur de DVD
compatibles.
Pour que cette liaison Q-Link fonctionne, le téléviseur doit être connecté à l'appareil d'enregistrement portant le logo
"Q-Link", "NEXTVIEWLINK", "DA TA LOGIC", "Easy Link", "Megalogic" ou "SMARTLINK" au moyen d'un câble péritel,
comportant tous les conducteurs que les prises puissent accepter, branché d'une part sur le connecteur AV2 du
téléviseur et le connecteur correspondant du magnétoscope, ou sur le connecteur AV4 du téléviseur et le connecteur
correspondant du graveur de DVD.
Pour de plus amples détails concernant le branchement des connecteurs péritel sur l'appareil d'enregistrement, reportezvous au mode d'emploi qui accompagne cet appareil.
10
Guide de prise en main rapide
Si vous utilisez un appareil "NEXTVIEWLINK", les principales possibilités offertes sont les suivantes:
Chargement de l'émission diffusée sur un canal
L'émission diffusée sur un canal du téléviseur peut être chargée vers l'appareil d'enregistrement, ce qui garantit des
enregistrements corrects; il existe plusieurs manières d'effectuer cette opération:
1. Au cours de l'installation, et de la manière décrite dans le "Guide de prise en main rapide", à partir de la page 8.
2. La mise automatique en configuration est démarrée à partir du menu de syntonisation, reportez-vous à la page 18.
3. Le chargement de l'émission diffusée sur le canal est commandée par l'appareil d'enregistrement; reportez-vous
alors au mode d'emploi de cet appareil.
Remarque importante:
Tous les appareils d'enregistrement ne sont pas capables de prendre en compte ce type d'échange de données.
Certains peuvent être être capables de gérer certaines fonctions mais pas les autres. V euillez vous reporter au mode
d'emploi qui accompagne l'appareil d'enregistrement.
Si vous constatez que Q-Link n'opère pas, assurez-vous tout d'abord que le câble péritel est "entièrement câblé".
Consultez le revendeur pour de plus amples détails concernant cette question.
PICTURE
SOUND
SET UP
Ce que vous regardez est ce qui est enregistré (DIRECT TV RECORDING)
L'enregistrement immédiat de l'émission présentement diffusée sur le canal de télévision est
réalisé sur l'appareil d'enregistrement connecté par le truchement du câble péritel; cet appareil
peut être sélectionné au moyen de "Q-Link" (reportez-vous à la page 24).
TV/AV
Appuyez sur la touche DIRECT TV REC du boîtier de télécommande.
Si l'appareil d'enregistrement est en veille et contient un support d'enregistrement utilisable, il se met
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
INDEX HOLD
F.P.
CH SEACH
123
456
STILL
automatiquement en service au moment où vous appuyez sur la touche DIRECT TV REC.
Si un appareil "Q-Link" est relié au téléviseur, un message s'affiche sur l'écran pour préciser
ce qui est enregistré, ou signaler que l'enregistrement n'est pas possible. Certains appareils
"Q-Link" n'affichent le message qui s'ils sont réglés sur la position réservée au magnétoscope
(0), ou en mode AV. Reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil.
Enregistrement en coursPas d'enregistrement -- Vérifiez la cassette ou le
L'appareil d'enregistrement traite le signal provenant
de son propre syntoniseur. Si vous le désirez, vous
pouvez mettre le téléviseur hors service et laisser
l'appareil d'enregistrement effectuer son travail.
La cassette ou le disque ont été protégés contre
l'enregistrement, ou encore ne sont pas en place ou ont
été endommagés. Autre possibilité, l'appareil
d'enregistrement effectue déjà un enregistrement. Reportez-
vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil.
disque
Par ailleurs, lorsque vous utilisez un appareil "Q-Link" les principales possibilités
offertes sont les suivantes:
Les possibilités suivantes ne sont disponibles que sur l'appareil relié à la prise péritel et sélectionné au moyen de "QLink" (reportez-vous à la page 19).
Mise en service automatique du téléviseur et de l'appareil d'enregistrement
Le téléviseur étant en veille, lorsque vous introduisez un support portant un enregistrement et appuyez sur la touche
de lecture, le téléviseur se met en service de lui-même et choisit l'entrée audio/vidéo convenable pour que vous
puissiez regarder les images enregistrées sur le support.
Mise en veille automatique de l'appareil d'enregistrement
Lorsque vous placez le téléviseur en veille, l'appareil d'enregistrement passe également en veille s'il ne contient
aucun support d'enregistrement, ou encore s'il se trouve dans la phase de retour au début du support ou à l'arrêt.
Dans le cas d'un magnétoscope se trouvant en phase de rebobinage de bande, la mise en veille ne se produit pas
aussi longtemps que ce rebobinage n'est pas terminé.
Affichage automatique des informations provenant de l'appareil d'enregistrement
Si le téléviseur est en veille et si l'appareil d'enregistrement lui adresse un menu à afficher sur l'écran (par exemple, le
menu principal), le téléviseur se met de lui-même en service de manière à afficher ce menu.
D'autres appareils peuvent prendre en compte cette possibilité. Reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne
l'appareil.
Ce téléviseur peut également communiquer avec des appareils d'enregistrement portant les logos suivants:
• “DATA LOGIC”(marque déposée par Metz Corporation)
• “Easy Link”(marque déposée par Philips Corporation)
• “Megalogic”(marque déposée par Grundig Corporation)
• “SMARTLINK”(marque déposée par Sony Corporation)
Remarque importante:
Ces appareils d'enregistrement peuvent prendre en compte toutes les fonctions mentionnées ci-dessous, ou seulement
certaines. Reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil.
Tous les appareils d'enregistrement ne sont pas capables de prendre en compte ce type d'échange de données.
Certains peuvent être être capables de gérer certaines fonctions mais pas les autres. V euillez vous reporter au mode
d'emploi qui accompagne l'appareil d'enregistrement. Certaines fonctions ne sont disponibles qu'à partir de l'appareil
reliéà la prise péritel et sélectionné au moyen de "Q-Link" (reportez-vous à la page 24).
Si vous constatez que Q-Link n'opère pas, assurez-vous tout d'abord que le câble péritel est "entièrement câblé".
Consultez le revendeur pour de plus amples détails concernant cette question.
11
Guide de prise en main rapide
Colliers serre-câble
– Fixation du cordon d'alimentation
1
Branchez la fiche du cordon
d'alimentation sur la prise de
l'appareil.the main body.
2
Assurez le maintien à l'aide de l'attache gauche.
3
Assurez le maintien à l'aide de l'attache droite.
Mettez en place la bague en ferrite.
Comment maintenir
le cordon:
Comment libérer le
cordon:
La bague en ferrite (grande
dimension) est fournie.
– Colliers serre-câble Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l'extrémité
pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l'illustration.
Tout en s'assurant qu'il existe suffisamment de jeu dans les câbles pour éviter les
contraintes (en particulier sur le cordon d'alimentation), attacher soigneusement les câbles
à l'aide du serre-câble fourni.
Pour serrer:
Poussez le cordon
dans l'attache jusqu'à
ce que vous entendiez
un déclic.
Pour desserrer:
Tirez
Tirez le cordon vers le
haut tout en appuyant
sur la languette.
Appuyez sur
la languette
Tirez
12
Guide de prise en main rapide
Raccordement du cordon d'alimentation
Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur le téléviseur à téléviseur àécran plasma.
Mise en service, mise hors service
Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise
secteur
Remarque:
Les fiches secteur varient d’un pays à l'autre. La fiche illustrée à
gauche n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de téléviseur à écran
plasma pour le mettre sous tension.
Exemple: La page illustrée ci-dessous s’affiche pendant quelques
instants après la mise en service de téléviseur à écran
plasma (les conditions de réglage sont données à titre
Plasma CATS détecte automatiquement les conditions
d'éclairement ambiant et régle en conséquence la luminosité
et la gradation de manière à optimiser le contraste.
(Fonctionne quand le mode Image est réglé sur Auto.)
À
partir de la deuxième mise en service, la page cidessous s’affiche quelques instants (les conditions
de réglage sont données à titre d’exemple).
1
Land
Start ATP Suchlauf
PICTURE
SOUND
SET UP
Abbruch
TV/AV
Si cet appareil ne vous a pas été
livré préprogrammé , la
ATP EN COURS
RECHERCHE :
ATTENDEZ S. V. P
configuration automatique se
lance, les stations sont détectées,
classées dans l’ordre et
02 99:21 41
SETUP : Revenir au menu canaux
TV/AV : Pour Sortir
Appuyez sur la touche
téléviseur àécran plasma
Mise sous tension:
Appuyez sur la touche
téléviseur àécran plasma
Pour mettre
téléviseur àécran plasma hors tension quand il est
mémorisées pour que vous
puissiez commencer d’emblée à
les regarder (voir p. 18).
de la télécommande pour mettre
hors service.
Témoin rouge (veille)
de la télécommande pour mettre
en service.
en service ou en veille, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
de
téléviseur àécran plasma
.
Remarque:L'appareil continue de consommer de l'énergie
aussi longtemps que le cordon d'alimentation est branché sur
la prise murale.
13
STRFTV/AV//
Commandes de base
Commandes de la face avant et boîtier de télécommande
Volume Plus fort (+), Moins fort (–) / N° de
programme Suivant (
Le réglage de volume à l’aide de ces touches s’effectue après
utilisation de la touche Fonction.
Lorsque vous appuyez sur les touches de sélection de
canal dans l'ordre croissant (
sur la face avant du téléviseur à écran plasma se
trouvant en veille, le téléviseur se met en service.
), Précédent ( )
)/décroissant ( ) placées
STR F TV/AV
AV3
S VIDEO
VIDEO L R/ /
R - STANDBY
G - POWER ON
Interrupteur d'alimentation
du téléviseur à écran
plasma
Mémorisation (voir pages
19 à 22, 37 à 40 et 42)
Sélection d’une fonction
L’appui sur cette touche
entraîne l’affichage d’une liste
de fonctions ; appuyez
plusieurs fois pour sélectionner
la fonction voulue.
La sélection s’opère de façon
cyclique sur les fonctions ciaprès.
Remarques:
• Teinte: En mode NTSC
• Mode d’accord : Ne s’affiche pas en mode AV.
Multifenêtrage
MULTI
WINDOW
Appuyez sur cette touche pour afficher l'image principales et l'image secondaire (reportez-vous à la page 35).
L'image principale et l'image secondaire peuvent être modifiées grâce aux touches Rouge, Vert, Bleu.
[Image et image][Image dans image]
Image principale Image secondaire
MULTI
Page
normale
WINDOW
AB
Balance
Aigu
Grave
Teinte
Sélection TV/AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme
signal d’entrée la réception TV ou le signal audio/
vidéo provenant d’un périphérique.
Menu Image(voir pages 30 et 31)
Menu Son(voir pages 28 et 29)
Menu Configuration(voir page 24 et 25)
Touche État
Appuyez sur cette touche pour afficher le
numéro de rang du programme, son nom, le
numéro de canal, Format d'image, standard de
réception et tableau des programmes.
Sélection TÉLÉTEXTE (voir pages 11)
Mise en service, ou hors service, des
corrections d'ambiance (voir pages 28 et 29)
Commande d’aspect (de format
d’image) (voir pages 26 et 27)
[Images côte à côte]
Image principale Image secondaireImage principale Image secondaire
A
B
A
B
• Accès direct aux canaux
Vous pouvez syntoniser directement les canaux de
télévision en appuyant sur la touche "C" et les touches
numérotés de canaux correspondantes.
Canal Numéro 8.......C , 0 ,
Canal Numéro 36.....C , 3 ,
•
Sélection directe d’un numéro de programme
(par son numéro d’ordre dans les programmes)
14
Vous pouvez demander directement un numéro de
programme en appuyant sur les touches numériques 0 à 9
ou en appuyant d’abord sur la touche pour taper un
nombre à deux chiffres.
8
Programme Numéro 8 .....
Programme Numéro 12 .... , 1 ,
6
Lorsque le téléviseur est en mode veille, cette
8
2
manœuvre entraîne l’allumage de l’appareil.
Touche N (Normaliser)
Réinitialise tous les réglages à leurs niveaux par défaut.
Commandes de base
Alimentation (Veille)
Pour que ce bouton soit actif, il faut que le téléviseur soit raccordé à une
prise secteur et mis sous tension via son propre interrupteur d’alimentation.
Appuyez sur cette touche pour allumer le téléviseur depuis le mode veille.
Appuyez de nouveau dessus pour éteindre le téléviseur et le faire repasser
en mode veille.
Silencieux
Appuyez sur cette touche pour couper le son; le symbole correspondant s’affiche à l’écran.
Appuyez de nouveau pour rétablir le son à son niveau de volume antérieur.
Sélection du numéro de programme
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de programme suivant ou précédent.
Réglage du volume
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire le volume sonore.
PICTURE
Volume
Sélection du mode TV ou AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal d’entrée la
SOUND
réception TV ou le signal audio/vidéo provenant d’un périphérique.
Les touches de couleur sont utilisées pour
SET UP
TV/AV
Fonctionnement en télétexte
(TELETEXT)
(reportez-vous aux pages 41, 42 et 43)
Recherche d'un canal
(reportez-vous aux pages 23)
STILL
• révision de programme (reportez-vous aux
pages 36 à 39)
• les fonctions télétexte (reportez-vous aux
pages 41, 42 et 43)
• la sélection audio/vidéo
•
Multifenêtrage (reportez-vous aux pages 35)
•
Recherche d'un canal (reportez-vous aux pages 23)
Appuyez sur cette touche pour geler l'image; appuyez une nouvelle fois sur
TV/TEXT
F.P.
INDEX HOLD
cette touche pour rétablir l'image diffusée par l'émission.
Remarque:
• Il est également possible
d’allumer le téléviseur
depuis le mode VEILLE en
appuyant sur une touche
numérique (0 á 9) de
“Sélection directe de
numéro de programme” sur
la télécommande.
DIRECT
TV REC
ASPECT
MULTI
WINDOW
CH SEACH
123
456
789
VCR
C
REC-VCR
N
STR
0
DVD
PROGRAMME
STILL
Commande du magnétoscope/lecteur de DVD
Le boîtier de télécommande peut effectuer certaines opérations sur certains
magnétoscopes et lecteur de DVD (disque numérique universel) Panasonic.
Certains magnétoscopes et lecteur de DVD possèdent différentes fonctions,
c'est pourquoi, pour des raisons de compatibilité, veuillez vous reporter au
mode d'emploi de l'appareil ou consulter votre revendeur.
Touche
(Magn toscope uniquement)
Fonction
Mémorisation
(voir pages 19 à 22, 37 à 40 et 42)
Mémorise certains réglages des
menus RÉGLAGE et TÉLÉTEXTE.
PROGRAMME
(Magn toscope uniquement)
(Magn toscope uniquement)
15
Utilisation des menus
De nombreuses fonctionnalités de ce téléviseur sont accessibles par l’intermédiaire du système de menus qui
s’affichent à l’écran (On Screen Display ou OSD). Utilisez la télécommande comme indiqué ci-après pour accéder
à ces fonctions et les paramétrer à votre convenance.
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu
“Image”.
(reportez-vous aux page 30)
Image
Mode Image
Contraste
Couleur
Temp. Couleur
P-NR
3D-COMB
Dynamique
Normal
Auto
Oui
Pendant l'entrée d'un signal "PC"
Menu “Image” du réglage de l’image
(reportez-vous à la page 32
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Balance blancs
25
0
0
Normal
Normal
Oui
et
33)
N’hésitez pas à consulter la fenêtre d’aide des menus
Chaque fois qu’un menu est affiché,
une fenêtre d’aide apparaît. Elle
indique quelles touches de la
télécommande peuvent être utilisées
dans ce menu ; voir les pages
précédentes pour la nomenclature
des touches.
Une aide s'affiche sur l'écran chaque
fois qu'un menu est proposé par le
téléviseur.
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
AIDE À L’ÉCRAN
Fenêtre d’instructions
Changer
TV/AV
STR
Non SC1
programme
Sortir
Revenir
Programme selection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
2 :Non SC1
3 :Non SC1
4 :Non SC1
5 :Non SC1
EffacerChanger
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu
“Configuration”.
vous à la page 24
Setup menu
Configuration
Q-Link
Sort. AV2TV
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau lat ral
Economie d' nergie
et
25)
(reportez-
Non
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner "Oui".
Appuyez sur cette
touche pour
accéder aux
"Réglages
avancés".
Menu des réglages “Réglages
avancés”.(reportez-vous aux
page 33)
Normaliser
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu “Son”.(reportez-vous aux page 28)