A
L0BAB0000162
D
SD-Audioplayer
Lettore audio SD
Lecteur audio SD
SV-SD80
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Panasonic Medien-Managers.
Leggere anche le istruzioni per l'uso del Media Manager Panasonic.
Veuillez lire également le mode d'emploi du Gestionnaire de médias
Panasonic.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout
ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
EG
K2KC3AC00002
RFA1801-H
RFA1800-S
RFEB013G-K
1
2
a
3
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT6121-D M0402YN0
VORSICHT:
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Achten Sie vor der
Inbetriebnahme des Netzadapters unbedingt darauf, den
Spannungswähler am Netzadapter der örtlichen Netzspannung
entsprechend einzustellen.
(Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Batterien“.)
AVVERTENZA:
La tensione della corrente alternata di rete differisce a seconda dei
Paesi. Regolare la tensione locale corretta prima di usare
l’alimentatore c.a.
(Per i dettagli, riferirsi alla sezione “Batterie” .)
ATTENTION :
La tension CA varie selon le lieu d’utilisation. Avant d'utiliser
l'adaptateur CA, veillez à bien régler la tension à la valeur utilisée
dans votre région.
(Pour plus de détails, consultez la section “Piles” .)
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
Fr
N0JDCE000001
RFA1869-H
b
d
c
E
F
B
a
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone
mobile du produit.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio.
Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.
C
a
b
a
G
H
HOLD
MODE
NORMAL
Mitgeliefertes Zubehör
A
• Bitte beziehen Sie sich bei der Bestellung von Ersatzteilen auf die
angegebenen Teilenummern.
•
Der mit dem Sternzeichen (*) markierte Akku ist im Fachhandel erhältlich.
Teilenummer: HHF-AZ10E
Gebrauch der
B
mitgelieferten Halskordel
Nachdem Sie jeden Halter in eine komfortable Position gebracht haben,
drücken Sie das Ohrhörerkabel a in
die Schlitze in den Kabelhaltern b
ein.
Achten Sie darauf, dass die Kordel
nicht eingeklemmt wird und Ihnen
den Hals zuschnürt.
Hinweise zur Handhabung
Halten Sie SD-Speicherkarte und
•
Akku außerhalb der Reichweite von
Kindern, um ein versehentliches
Verschlucken dieser Gegenstände
zu verhindern.
• Stellen Sie den Gebrauch ein,
wenn der Ohrhörer oder andere
Teile, die direkt mit der Haut in Berührung kommen, als unangenehm
empfunden werden.
Fortgesetzter Gebrauch unter
solchen Bedingungen kann Hautausschlag oder andere allergische
Reaktionen hervorrufen.
• Wickeln Sie das Ohrhörerkabel,
das Ohrhörer-Verlängerungskabel
oder die Halskordel ggf. nicht zu
eng um das Gerät.
Vermeiden Sie es,
• Musik mit hoher Lautstärke über
einen Kopfhörer oder den Ohrhörer wiederzugeben;
• das Gerät zu zerlegen, nachzugestalten, fallen zu lassen oder Nässe auszusetzen;
•
das Gerät an einem Ort zu betreiben
oder zu lagern, wo es direkter Sonneneinstrahlung oder korrodierenden Gasen ausgesetzt ist oder sich
in der Nähe eines Warmluftauslasses oder Heizgerätes befindet;
•
das Gerät an einem feuchten oder staubigen Ort zu betreiben oder zu lagern;
•
andere Gegenstände als SD-Speicherkarten in das Gerät einzuführen;
•
den Batteriefachdeckel oder die Kartenschlitzabdeckung gewaltsam zu öffnen;
• gesprungene oder verwellte
Karten zu verwenden;
• die Pole von Gerät, Ladegerät oder
Batteriefach kurzzuschließen;
•
das Etikett von der Karte zu
entfernen oder andere Etiketten bzw.
Aufkleber an der Karte anzubringen.
Schutz der Daten gegen
C
unbeabsichtigtes Löschen
• Bringen Sie den Schreibschutzschieber a an der SD-Speicherkarte in die Stellung „LOCK“. Um
danach eine Neuaufzeichnung auf
der Karte zu machen oder vorhandene Daten zu bearbeiten, geben
Sie den Schieber wieder frei.
•
Vermeiden Sie eine Berührung der
Metallkontakte der Karte mit den
Fingern oder mit Metallgegenständen.
• Verwenden Sie zum Beschriften
der Karte einen Filzstift auf
Ölbasis. Verwenden Sie keinen
Bleistift oder Kugelschreiber zum
Beschriften, da die Karte dadurch
beschädigt werden kann.
Batteriehinweise
• Entfernen Sie die Batterie, wenn
das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
•
Bringen Sie den Akku stets im
mitgelieferten Akkubehälter unter,
um einen Kontakt der Pole mit
Metallgegenständen zu verhindern.
• Verbrauchte Batterien sachgerecht
entsorgen.
DEUTSCH
Vermeiden Sie es,
•
herkömmliche Trockenzellen aufzuladen;
•
Batterien auseinanderzunehmen,
kurzzuschließen, in ein Feuer zu
werfen oder Nässe auszusetzen;
• die Ummantelung von der Batterie
abzuziehen oder eine Batterie zu
verwenden, deren Ummantelung
sich teilweise abgelöst hat;
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was Beschädigungen und
Verletzungen durch Kontakt mit dem
Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.
Falls Elektrolyt im Inneren des Batteriefachs ausgelaufen ist, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Falls Elektrolyt mit Körperteilen in Berührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter
fließendem Wasser ab.
Batterien
Aufladen des mitgelieferten
D
Akkus
Bitte überprüfen Sie unbedingt die
Einstellung des Spannungswählers, bevor
Sie den Netzadapter erstmals in Betrieb
nehmen a. Falls die Einstellung nicht mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt,
verwenden Sie einen Schraubendreher, um
den Spannungswähler korrekt einzustellen
und die Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und einer Beschädigung des
Gerätes auszuschließen.
1 Legen Sie den Akku ein.
2
Schließen Sie den Netzadapter an.
1 Achten Sie darauf, den
Gleichspannungsstecker bis
zum Anschlag in die Buchse
am Gerät zu schieben.
2 Schließen Sie den Netzstecker
des Netzadapters an eine
Netzsteckdose an.
3 Setzen Sie das Gerät in das
Ladegerät ein b.
Nachdem die Arretierstifte c in
den dafür am Gerät vorgesehenen
Vertiefungen eingerastet sind,
leuchtet die CHARGE-Lampe d
wie nachstehend erläutert.
Während des Ladevorgangs:
Die Lampe blinkt alle 2 Sekunden.
Nach vollständigem Aufladen:
Die Lampe blinkt alle 5 Sekunden.
4 Stunden nach vollständigem
Aufladen:
Die Lampe erlischt.
Hinweis:
• Laden Sie den Akku vor der
erstmaligen Inbetriebnahme sowie
nach einem Nichtgebrauch von
drei Monaten oder länger auf.
• Das vollständige Aufladen des
mitgelieferten Akkus beansprucht
ca. 3 Stunden.
• Der mitgelieferte Akku kann ca.
300 Mal aufgeladen werden. Wenn
sich die mit einer vollständigen
Aufladung erzielte Betriebszeit
stark verkürzt, hat der Akku das
Ende seiner Lebensdauer erreicht
und muss ausgewechselt werden.
• Wechseln Sie den Akku möglichst
innerhalb von 30 Sekunden aus.
Die Uhr stoppt, wenn das Gerät
nicht mit Spannung versorgt wird.
Stellen Sie die Uhr ggf. erneut ein
(siehe den Abschnitt „Einstellen
der Uhr“).
• Da das Ladegerät während des
Ladevorgangs Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen
kann, solte es ggf. in
ausreichendem Abstand von
einem Radio aufgestellt werden.
• Auch während des Ladevorgangs
ist Wiedergabe mit dem Gerät
möglich, doch kann der Akku in
einem solchen Fall nicht
vollständig aufgeladen werden.
Beenden Sie die Wiedergabe, um
den Akku vollständig aufzuladen.
•
Wenn kein Akku eingelegt ist, kann das
Gerät nicht betrieben werden, selbst
wenn es in das Ladegerät eingesetzt ist.
•
Bei angeschlossenem Netzadapter
befindet sich das Gerät im
Bereitschaftszustand. Solange der
Netzadapter an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, steht der
Primärkreis stets unter Strom. Wenn
das Gerät längere Zeit nicht verwendet
werden soll, schalten Sie es aus und
trennen Sie den Netzadapter von der
Netzsteckdose. Der Netzadapter
nimmt auch bei ausgeschaltetem
Gerät eine Leistung von 2 W auf.
Entfernen des Gerätes aus
E
dem Ladegerät
Drücken Sie [e] (EJECT) und heben Sie
das Gerät heraus. (Versuchen Sie auf
keinen Fall, das Gerät bei eingerasteten
Arretierstiften gewaltsam zu entfernen.)
Verwendung von
F
Trockenzellen
Legen Sie eine Alkali-Mikrozelle a
(LR03, Größe „AAA“, AM-4) in das
Batteriefach im Gerät ein (entfernen
Sie vorher die Halskordel).
Passen Sie die Seite des Minuspols
zuerst ein und drücken Sie die
Batterie dann nach unten, bis sie im
Batteriefach einrastet.
Verlängern der Betriebszeit
Bei gemeinsamem Gebrauch des
Akkus und einer Trockenzelle lässt
sich eine Betriebszeit von bis zu 50
Stunden erzielen.
Ladezustandsanzeige
G
Wenn diese Anzeige zu blinken beginnt,
muss der Akku aufgeladen bzw. die
Trockenzelle ausgewechselt werden.
Haltefunktion
H
Diese Funktion dient dazu, die Bedienungselemente gegen eine versehentliche Betätigung zu sperren.
Die folgenden Vorgänge werden
dadurch verhindert:
•
Unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes, wodurch die Batterie verbraucht wird.
• Unterbrechung der Wiedergabe
durch unbeabsichtigtes Drücken
einer Funktionstaste.
Meldungen im Display
NO CARD • Es ist keine Karte eingesetzt.
NotSDAUDIO •
NO LIST • Es wurde keine Programmliste erstellt.
NO TITLE • Der Titel bzw. die Programmliste besitzt keinen Namen.
NO INFO. • Es sind keine Interpreten-Informationen vorhanden.
NO TRACK • Es wurden keine Titel für die Programmliste übertragen.
UNFORMAT • Die Karte ist nicht formatiert.
DATA ERROR • Das Datenformat ist nicht normgerecht.
LOCKED • Das Gerät kann die eingesetzte Karte nicht abspielen.
NotPLAY
NotDISPLAY
NotSUPPORT
U01 • Die Batterie ist erschöpft.
NO BATTERY • Es ist kein Akku in das Gerät eingelegt.
ERROR
Now Busy
EMERGENCY STOP
Auf der Karte sind keine SD-Audiodaten aufgezeichnet.
• Auf der Karte befinden sich Daten in einem anderen Format
als AAC, MP3 oder WMA.
(Erscheint während der Wiedergabe.)
• Auf der Karte befinden sich Textdaten, die vom Gerät nicht
angezeigt werden können.
•
Auf der Karte befinden sich Daten in einem anderen Format als
AAC, MP3 oder WMA. (Erscheint in der Bitraten-Anzeige.)
• Ein Fehlerzustand ist aufgetreten.
Entfernen Sie die Karte und setzen Sie sie dann erneut ein.
Falls die Fehlermeldung auch danach nicht verschwindet,
schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein. Falls die
Fehlermeldung danach immer noch erscheint, entfernen
Sie die Batterie und legen Sie sie erneut ein.
• Das Gerät verarbeitet momentan Daten. Bitte warten Sie
einen Augenblick.
•
Da die Karte ungewöhnliche Daten enthält, die nicht vom
Gerät verarbeitet werden können, schaltet sich das Gerät aus.
Liste von Fehlermöglichkeiten
Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieses Gerätes den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste.
Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht
beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Tabelle aufgeführt ist, setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegendes Verzeichnis). Wir werden Ihnen gerne helfen.
Störung Prüfpunkte oder Ursachen
Das Gerät funktioniert
nicht.
Es wird kein Ton
gehört.
Die Wiedergabe beginnt
nicht mit dem ersten
Titel.
Die Wiedergabe ist
stark verrauscht.
• Ist die Haltefunktion aktiviert?
• Ist eine Karte in das Gerät eingesetzt?
• Ist der Akku vollständig aufgeladen?
(Falls ja, entfernen Sie den Akku einmal und legen
Sie ihn dann erneut ein.)
• Sind die Pole von Gerät, Ladegerät und
Batteriefach verschmutzt oder verstaubt, oder
befinden sie sich in Kontakt mit
Fremdgegenständen?
• Ist ein zu geringer Lautstärkepegel eingestellt?
•
Sind die Stecker des Ohrhörer- und des OhrhörerVerlängerungskabels einwandfrei angeschlossen?
(Schließen Sie die Stecker erneut an die Buchsen an.)
• Sind die Stecker des Ohrhörer- und des OhrhörerVerlängerungskabels verschmutzt?
•
Ist „RANDOM“ als Wiedergabebetriebsart eingestellt?
• Siehe den Abschnitt „Fortsetzungsfunktion“.
• Wird das Gerät in der Nähe eines Fernsehgerätes oder
Handys betrieben?
Accessori forniti
A
• Usare i numeri indicati per l’ordinazione dei ricambi.
• La batteria ricaricabile, contrassegnata *, è disponibile in commercio.
Parte No.: HHF-AZ10E
Uso del cordino per il collo
B
in dotazione
Premere il cavo dell'auricolare a
nelle fessure dei contenitori del cavo
b dopo aver spostato i contenitori su
ciascuna posizione comoda.
Fare attenzione che il cordino per il
collo non rimanga impigliato con pericolo di soffocamento.
Cura e utilizzo
• Tenere la scheda di memoria SD e
la batteria ricaricabile lontane della
portata dei bambini per evitare che
le ingoino.
• Smettere di usare in caso di
disagio usando gli auricolari o
qualsiasi altra parte direttamente a
contatto con la pelle.
L’uso continuato potrebbe causare
infiammazioni cutanee o altre
reazioni allergiche.
• Lasciare allentato il cavo degli auricolari, la prolunga degli auricolari o
il cordino per il collo se lo si
avvolge intorno all’unità.
Non:
• usare la cuffia o gli auricolari agli
alti livelli del volume.
• smontare, modificare, far cadere o
permettere che l’unità si bagni.
• usare o conservare l’unità in luoghi
esposti alla luce diretta del sole, a
gas corrosivi, a uno sbocco di
calore o a un riscaldatore.
• usare o conservare l’unità in luoghi
umidi o polverosi.
• inserire nell’unità oggetti diversi
dalle schede di memoria SD.
• usare forza per aprire il coperchio
della pila o della scheda.
• usare schede incrinate o ondulate.
• Cortocircuito dei terminali di
alimentazione della corrente
dell'unità, o della scatola della
batteria.
• staccare le etichette delle schede o
attaccare altre etichette o
autoadesivi.
Per proteggere i dati
C
• Spostare l’interruttore di protezione da scrittura a della scheda
di memoria SD su “LOCK”. Sbloccarla quando si desidera
registrarla o editarla di nuovo.
• Non toccare i terminali metallici
della scheda con le mani o con
oggetti metallici.
• Usare un pennarello a base d'olio
per scrivere sulla scheda. Non
usare matite o penne biro, perché
possono danneggiare la scheda.
Batteria
• Rimuovere la batteria se non si
intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo.
• Trasportare e conservare la
batteria ricaricabile nella scatola
della batteria ricaricabile in
dotazione per evitare il contatto
con oggetti metallici.
Non:
• ricaricare le comuni batteria a
secco.
• smontare, cortocircuitare o gettare
le batteria nel fuoco o nell’acqua.
• spellare le batteria o usarle se
sono spellate.
L’uso improprio delle batteria può
causare perdite di acido, che può
danneggiare ciò con cui viene a
contatto e causare un incendio.
ITALIANO
Se la pila perde acido, rivolgersi al
rivenditore.
Se l’acido viene a contatto con una
qualsiasi parte del corpo, lavarlo via
completamente con acqua.
Batterie
Carica della batteria
D
ricaricabile in dotazione
Prima di usare l’alimentatore c.a.,
controllare la regolazione del
regolatore di tensione a. Se la
regolazione non corrisponde alla
tensione c.a. locale, regolare
usando un cacciavite per evitare il
rischio d’incendio, di scosse
elettriche o di danneggiare l'unità.
1 Inserire la batteria ricaricabile.
2 Collegare l’alimentatore c.a.
1 Inserire saldamente.
2 Collegare a una presa di
corrente.
3 Mettere l'unità nel caricatore b.
I perni di bloccaggio c entrano nei
fori dell'unità e la spia CHARGE d
si accende come mostrato sotto.
Durante la carica:
lampeggia brevemente ogni due
secondi.
Quando completamente carica:
lampeggia brevemente ogni
cinque secondi.
4 ore dopo la carica completa:
si spegne
Nota:
• Caricare prima dell’uso iniziale
dopo l’acquisto o dopo un
intervallo di tre mesi o più lungo.
• Per ricaricare la batteria in
dotazione ci vogliono circa 3 ore.
• La batteria in dotazione può essere
ricaricata circa 300 volte. La
batteria ha raggiunto la fine della
sua vita di servizio se il tempo di
riproduzione è drasticamente
ridotto dopo la ricarica.
• Sostituire la batteria ricaricabile
entro 30 secondi. L’orologio si
arresta quando l'unità non riceve la
corrente. Regolare di nuovo
l’orologio (vedere la sezione
“Regolazione dell’orologio” .)
• Separare dalla radio durante la
carica, perché il caricatore può
causare interferenze.
• Durante la carica l'unità può essere
usata, ma la batteria non si carica
completamente. Arrestare la
riproduzione per la ricarica
completa.
• L'unità non può essere usata se la
batteria ricaricabile non è stata
inserita, anche se viene inserita nel
caricatore.
• L'unità è nella condizione di attesa
quando l’alimentatore c.a. è
collegato. Il circuito primario è
sempre “sotto tensione” per tutto il
tempo che l’alimentatore c.a. è
collegato a una presa di corrente.
Se non si intende usare l'unità per
un lungo periodo di tempo,
spegnerla e staccare l’alimentatore
c.a. dalla presa di corrente
domestica. L'alimentatore c.a.
consuma 2 W anche quando l'unità
è spenta.
Rimozione dell'unità dal
E
caricatore
Premere [e] (EJECT) e sollevare via
l'unità. (Non si deve cercare di
rimuovere l'unità quando i perni di
bloccaggio sono inseriti.)
Utilizzo di batterie a secco
F
Inserire una batteria alcalina a
(LR03, AAA, AM-4) nella scatola della
batteria, lungo l'unità (rimuovere
prima il cordino per il collo in
dotazione).
Premere dentro la batteria e giù
l’estremità meno.
Per estendere il tempo di
riproduzione
Usando insieme la batteria
ricaricabile e la batteria a secco la
riproduzione è estendibile fino a 50
ore.
Indicatore batteria
G
Quando l'indicatore lampeggia,
caricare la batteria ricaricabile o
sostituire la batteria a secco.
Funzione di
bloccaggio
H
Questa funzione impedisce all’unità
di rispondere quando si preme un
tasto.
Essa impedisce quanto segue:
• L’accensione accidentale
dell’unità, con scaricamento della
pila.
• L’interruzione della riproduzione
quando si preme accidentalmente
un tasto.
Messaggi sul display
NO CARD
NotSDAUDIO
NO LIST
NO TITLE
NO INFO.
NO TRACK
UNFORMAT
DATA ERROR
LOCKED
NotPLAY
NotDISPLAY
NotSUPPORT
U01
NO BATTERY
ERROR
Now Busy
EMERGENCY STOP
• La scheda non è stata inserita.
• Sulla scheda non ci sono dati audio SD.
• Non è stata creata una lista di riproduzione.
• Il brano o la lista di riproduzione non hanno un
titolo.
• Non sono state immesse le informazioni sull’artista.
• Non si sono trasferiti i brani per la lista di
riproduzione.
• La scheda usata non è formattata.
• Il formato dei dati non è standard.
• L’unità non può riprodurre la scheda inserita.
• La scheda non contiene dati AAC, MP3 o WMA.
(Appare durante la riproduzione.)
• La scheda contiene dati di testo che l’unità non può
visualizzare.
• La scheda non contiene dati AAC, MP3 o WMA.
(Appare sul display della velocità bit.)
• La batteria è scarica.
• La batteria ricaricabile non è stata inserita
nell’unità.
• Si è verificato un errore.
Rimuovere e reinserire la scheda. Se ciò non
corregge il display, spegnere e riaccendere l’unità.
Se anche ciò non corregge il display, provare a
rimuovere e reinserire la batteria.
• L'unità sta elaborando i dati. Aspettare.
• L'unità si spegne perché non può elaborare i dati
irregolari della scheda.
Diagnostica
Fare i controlli sotto prima di chiamare il tecnico per la riparazione.
In caso di dubbio su alcuni punti da controllare, oppure se i rimedi indicati nella
tabella non risolvono il problema, riferirsi alla lista dei Centri di Assistenza autorizzati (acclusa all’unità) per trovare quello più vicino o rivolgersi al rivenditore.
Problemi Punti da controllare o cause
L’unità non funziona. • La funzione di bloccaggio è attivata?
Non si sente il suono. • Il volume è troppo basso?
La riproduzione non
comincia dal primo
brano.
C’è molto rumore. • Si sta usando l’unità vicino al televisore o al
• La scheda è stata inserita?
• La batteria è completamente carica?
(In tal caso, provare a rimuoverla e a reinserirla.)
• I terminali di alimentazione della corrente dell'unità,
caricatore e la scatola della batteria sono sporchi o
ci sono polvere o sostanze estranee sui terminali?
• Si sono collegati correttamente gli auricolari e la
prolunga degli auricolari?
(Provare a ricollegarli.)
• Le spine degli auricolari e della prolunga degli
auricolari sono sporche?
• La modalità di riproduzione è regolata a RANDOM?
• Vedere “Continuazione” .
cellulare?