Panasonic SV-SD570V, SV-SD370V User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
SD aудио-плейep
SD-aудioплейep
Model No. SV-SD370V
SV-SD570V
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
RQT8637-1R
Содержание
Введение ....................................... 2
Комплектующие............................ 5
Расположение элементов
управления ............................... 7
Рабочая среда для программного
обеспечения, находящегося на
диске CD-ROM .............................9
Инсталляция SD-Jukebox............10
Запуск SD-Jukebox.......................12
Инсталляция Voice Editing...........13
Запуск Voice Editing .....................14
Подключение к ПК ......................15
Форматирование
карты памяти SD.....................16
Подготовка источника питания Установка и извлечение
карты памяти SD.................... 20
.......17
О пользовании данным устройством
(Oсновные понятия
Удобные функции........................21
Воспроизведение звуковых
дорожек (Pежим AUDIO)........22
Группировка любимых дорожек
(Регистрирующие метки)........25
Использование радио FM
(Режим FM TUNER).................26
Запись с радио FM.......................26
Запись голоса
(Режим VOICE REC)................27
Воспроизведение записанных
файлов (Режим VOICE PLAY)
Меню режимов ............................30
Индикация.................................... 31
Уход и эксплуатация....................32
Технические характеристики .....34
Введение
Дорогой Покупатель,
Благодарим Вас за покупку данного продукта. Перед подсоединением, работой или настройкой данного продукта, пожалуйста, полностью прочтите данное руководство. Пожалуйста, сохраните это руководство для дальнейшей консультации. Данная инструкция относится к моделям SV-SD370V и SV-SD570V. Просим заметить, что реальные кнопки управления и детали, пункты меню, и т.п. Вашего SD aудио-плейep могут выглядеть несколько иначе, чем это показано на иллюстрациях к настоящему Руководству по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
При подсоединенном адаптере переменного тока данное устройство находится в режиме готовности. Пока адаптер подключен к розетке, первичная цепь устройства находится под
2
RQT8637
напряжением.
).....................21
.....28
РУССКИЙ ЯЗЫК
Ceтeвая вилка должна быть расположена вблизи оборудования и быть лeгко достижима, а сeтeвая вилка или переходник прибора должны оставаться быстpo доступными.
Знак маркировки расположен на нижней панели аппарата.
Это изделие может пpинимaть paдиo пoмexи, обycлoвлeнныe пepeнocными тeлeфонaми. Ecли такие пoмexи являютcя oчевидными, увеличьтe, пoжaлyйстa, paccтoяние между изделием и пepeнocным тeлeфоном.
Для уменьшения риска радиопомех, создаваемых наушниками, пользуйтесь только подходящими аксессуарами с длиной кабеля, не превышающей 3 метров.
Maцyшитa Электpик Индастpиал Ko., Лтд. 1006 Kaдoмa, Ocaкa, Япoния Cдeлaнo в Япoнии
Установка разъема
Даже когда разъем идеально вставляется во входное отверстие, в зависимости от его типа передняя часть разъема может выступать, как это показано на рисунке. Однако это не представляет проблемы для эксплуатации устройства.
1 Прибл. 6 мм
A Входное отверстие устройства B Разъе м
1
A
B
-Если Вы увидите такой символ­Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Panasonic никоим образом не намерен нести ответственность за
какие-либо потери данных, вызванные применением данного устройства.
3
RQT8637
Panasonic также никоим образом не намерен нести ответственность,
если Вы не можете осуществить запись из-за проблем с данным устройством или с картой памяти SD.
Логотип SD является торговой маркой.miniSD
TM
является торговой маркой ассоциации SD Card Association.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми
марками или же торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
WMA (Windows Media
TM
Audio) является форматом компрессии, разработанным Microsoft Corporation. В нем достигается такое же качество звука, как в формате MP3, а размер файла получается меньше, чем в MP3.
Составляющие этого продукта защищены законом об авторских
правах и предоставляются по лицензии компанией ARIS/SOLANA/4C.
Intel, Pentium, и Celeron являются зарегистрированными торговыми марками или же торговыми марками Intel Corporation в США и других странах.
IBM и PC/AT являются зарегистрированными торговыми знаками
корпорации International Business Machines Corporation США.
Macintosh является зарегистрированным торговым знаком
корпорации Apple Computer, Inc. США как в Соединенных Штатах Америки, так и в других странах.
Adobe и его логотип, Acrobat, и Acrobat Reader являются
зарегистрированными торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated.
Gracenote
®
и CDDB® представляют собой регистрируемые торговые марки Gracenote. Словесный и шрифтовой логотип Gracenote, словесный логотип Gracenote, словесный и шрифтовой логотип CDDB, а также словесный логотип “Powered by Gracenote” представляют собой торговые марки Gracenote.
CD и относящиеся к музыке данные от Gracenote, Inc., копирайт
2000–2003 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client Software, копирайт 2000–2003 Gracenote. Это издeлиe и его обслуживание могут использовать один или болee одного из слeдующиx патентов США: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, а также иные патенты, как выданные, так и находящиеся на рассмотрении.
Прочие названия систем и продуктов, упомянутые в настоящей
инструкции по эксплуатации, являются зарегистрированными товарными знаками или торговыми марками производителей, разработавших данные системы или продукты. В настоящем Руководстве по эксплуатации не используются знаки
4
RQT8637
C
TM
и ®.
Данный продукт защищен определенными правами на объекты
интеллектуальной собственности компании Microsoft Corporation и третьих сторон. Использование или распространение данной технологии вне настоящего продукта без лицензии от компании Microsoft или официальных филиалов компании Microsoft и третьих лиц запрещено.
Лицензированные патенты AAC (номера патентов США);
08/937,950 5848391 5,291,557 5,451,954 5 400 433 5,222,189 5,357,594
5 752 225 5,394,473 5,583,962 5,274,740 5,633,981 5 297 236 4,914,701
5,235,671 07/640,550 5,579,430 08/678,666 98/03037 97/02875 97/02874
98/03036 5,227,788 5,285,498 5,481,614 5,592,584 5,781,888 08/039,478
08/211,547 5,703,999
08/557,046 08/894,844 5,299,238 5,299,239 5,299,240
5,197,087 5,490,170 5,264,846 5,268,685 5,375,189 5,581,654 05-183,988
5,548,574 08/506,729 08/576,495 5,717,821 08/392,756
Комплектующие
SV-SD370V
СтереонаушникиШнур питания переменного
тока
CD-ROM (SD-Jukebox Ver.5.1
LE/Voice Editing Ver.1.0 LE for D-snap Audio)
Адаптер переменного токаКабель USBНикель-метал-гидридная
перезаряжаемая батарейка
Ремешок
SV-SD570V
СтереонаушникиШнур питания переменного
тока
CD-ROM (SD-Jukebox Ver.5.1
LE/Voice Editing Ver.1.0 LE for D-snap Audio)
Адаптер переменного токаКабель USB
Никель-метал-гидридная
перезаряжаемая батарейка
Наушники с ремешком
Клипса-крепление
12
2
1
1 Как прикрепить 2 Как отсоединить
Крепко возьмите
устройство, затем нажмите на впадину на задней части клипсы-крепления для того, чтобы отсоединить устройство.
Клипса-крепление
разработана для стереонаушников, входящих в комплект поставки. Если Вы подсоедините другие наушники, их использование может оказаться невозможным.
5
RQT8637
Прикрепление/ Отсоединение наушников с ремешком
Вы можете пользоваться Аудио D-snap, находясь в движении, при помощи наушников с ремешком.
1
2
2
1. Вставьте штепсель наушников с ремешком в разъем для наушников на устройстве.
Вставляйте штепсель до
самого упора.
2. Установите крышки 2 на бока 1 устройства.
Если ремешок перекручивается, поверните переключатель, чтобы поправить ремешок
Если сильно потянуть за переключатель, он может разъединиться на две части. Если переключатель разъединился, вновь соедините его.
Когда Вы не используете наушники с ремешком, прикрепите их к клипсе на ремешке.
6
RQT8637
При отсоединении наушников с ремешком снимите крышки, а затем отсоедините штепсель.
Шнур наушников с ремешков
короче шнура
1
стереонаушников, в связи с этим чувствительность приема может снизиться.
При подключенных
наушниках с ремешком нельзя вставлять или вынимать перезаряжаемую батарейку и карту памяти SD или подсоединять адаптер переменного тока, кабель USB.
Карта памяти SD (не
входит в комплект поставки)
Данное устройство поддерживает карты памяти SD и miniSD (карта miniSD
.
требует адаптера miniSD), отформатированные в файловых системах FAT12 или FAT16, которые базируются на технических требованиях карты памяти SD.
В данном устройстве можно
использовать карты памяти SD емкостью: (от 8 Мб до 2 Гб). (Pекомендуются карты производства Panasonic.)
8 МБ, 16 МБ, 32 МБ, 64 МБ,
128МБ, 256МБ, 512МБ, 1ГБ,
и 2 ГБ (максимум)
Реально используемый объем
памяти несколько меньше емкости карты. Самую свежую информацию Вы
можете получить на веб-сайте: http://panasonic.co.jp/pavc/global/ cs (Только на английском языке)
Расположение элементов управления
SV-SD370V
213
4
5 6
7
10
11
1. Индикаторная панель
В целях сбережения энергии
через некоторое время панель выключается. Нажмите на кнопку громкости (i или j) или сдвиньте переключатель HOLD для того, чтобы снова включить панель.
2.Крышка карты
3.
Разъем наушников
(‰3,5 мм стерео миниразъем)
4.Крепление для ремешка
8
9
5.Крышка USB [ ]
6.Кнопка пометки [MARK]
7. Крышка батарейки
8. Микрофон [MIC] Переключатель удержания
9. кнопок [HOLD]
10.Индикатор состояния
Мигает: Во время зарядки, воспроизведения и т.д. (За дальнейшей информацией обратитесь к Стр.33.) Загорается: При остановке или при подаче питания Выключается: При отключении питания или по окончании зарядки
11. Рабочие кнопки
1/Воспроизведение/
Остановка
Данная кнопка используется
также и для включения/ выключения устройства. Включение: Нажмите и отпустите кнопку. Выключение: Нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении примерно 2 секунды.
9 Пропуск/Поиск
(Быстрая перемотка вперед)
: Пропуск/Поиск
(Быстрая перемотка назад)
r, s Громкость
Переключатель режимов Выбор списка воспроизведения аудио/ Выбор голосового файла
7
RQT8637
SV-SD570V
23
1
10
1. Индикаторная панель
Под прямым солнечным или
флуоресцентным светом указания на панели могут быть не очень хорошо видны.
2. Крышка карты Разъем наушников (‰
3.
стерео миниразъем)
4. Крепление для ремешка
5.Крышка USB [ ]
6.Кнопка пометки [MARK]
7. Крышка батарейки
8.Микрофон [MIC] Переключатель удержания
9. кнопок [HOLD]
10.Индикатор состояния
Мигает: Во время зарядки, воспроизведения и т.д. (За дальнейшей информацией обратитесь к Стр.33.) Загорается: При остановке или при подаче питания Выключается: При отключении питания или
8
RQT8637
по окончании зарядки
11
11. Рабочие кнопки
1/Воспроизведение/
Остановка
Данная кнопка используется
4
5
8
6 7
9
3,5 мм
также и для включения/ выключения устройства. Включение: Нажмите и отпустите кнопку. Выключение: Нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении примерно 2 секунды.
9 Пропуск/Поиск
(Быстрая перемотка вперед)
: Пропуск/Поиск
(Быстрая перемотка назад)
r, s Громкость
Переключатель режимов Выбор списка воспроизведения аудио/Выбор голосового файла
В целях сбережения энергии
через некоторое время подсветка панели и рабочих кнопок выключается. Нажмите на кнопку громкости (i или j) или сдвиньте переключатель удержания кнопок для того, чтобы включить панель и подсветку рабочих кнопок.
При мигающем индикаторе
батарейки рабочие кнопки не будут подсвечиваться.
Рабочая среда для программного обеспечения, находящегося на диске CD-ROM
Персональный компьютер:
Персональный компьютер, совместимый с IBM PC/AT
ОС:
®
®
Microsoft
Windows Поддерживаются Microsoft Service Pack 1, 2
Центральный процессор: Intel® Pentium® III 500 МГц или выше Оперативная память: 256 Мб или более Дисплей: High Color (16 бит) или более
Разрешение экрана 800k600 пикселей или больше
(1024k768 пикселей или больше рекомендуется)
Свободное пространство на жестком диске: 150 Mб или более
Приблизительно 100 Мб свободного места на диске при
инсталляции только SD-Jukebox.
Приблизительно 50 Мб свободного места на диске при инсталляции
только Voice Editing.
В зависимости от используемой версии Windows® и речевого файла может потребоваться дополнительное свободное место на жестком диске.
Приблизительно 25 Мб дополнительного свободного на диске при
инсталляции Acrobat
Приблизительно 50 Мб дополнительного свободного на диске при
инсталляции DirectX
Необходимое программное обеспечение:
DirectX® 8.1 или более поздняя версия, Internet Explorer 6 или более поздняя версия
Звук: Cовместимое с Windows звуковое устройство Дисковод: Привод CD-ROM
Необходим пишущий привод CD-ROM. Рекомендуется 4-k или
более высокоскоростной привод.
При использовании приводов CD-ROM, подсоединенных при помощи соединения IEEE1394, запись не может осуществляться корректно.
Интерфейс: Порт USB
При соединении устройств при помощи концентратора USB или
удлинителя USB работа не гарантируется.
Прочие требования: При использовании функции CDDB требуется
Данное ПО может не работать на некоторых компьютерах, даже если
выполняются вышеупомянутые системные требования.
Работа не гарантируется при использовании в ОС Windows, отличных
от вышеуказанных.
2000 Professional Service Pack 2, 3, 4
®
®
Windows
®
Reader® (входит в комплект поставки).
®
9.0b (входит в комплект поставки).
XP Home Edition/Professional, или
подключение Internet.
9
RQT8637
Данное ПО несовместимо с Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95,
На усовершенствованных ОС функционирование не гарантируется.Работа в ОС, отличных от прединсталлированной, не гарантируется.Voice Editing не совместимо с мультипроцессорными оболочками.Мультизагрузочные оболочки не поддерживаются.Доступ возможен только в случае, когда пользователь входит в
Voice Editing не может использоваться различными пользователями.Данное ПО может не работать корректно на ПК, собранных
Данное ПО не может быть использовано в 64-битовых ОС.Программа SD-Jukebox не может воспроизводить и записывать
Работа этой системы не гарантируется, когда запущены какие-либо
В зависимости от Вашей компьютерной системы, Вы можете
Инсталляция SD-Jukebox
Программа SD-Jukebox служит для записи музыки с аудио компакт-дисков на Ваш ПК и управления ею. SD-Jukebox дает Вам также возможность “подтверждения” дорожек, записываемых на карты памяти SD, чтобы Вы могли наслаждаться музыкой, используя SD aудио-плейepы или другие SD-устройства.
Перед инсталляцией
10
RQT8637
®
Windows
систему как системный администратор.
пользователем.
музыкальные компакт-диски, не имеющие знака “ ” на этикетке.
другие приложения.
столкнуться с такими проблемами, как невозможность записи или
использования записанных музыкальных данных. Пожалуйста,
помните, что компания Matsushita не несет никакой ответственности
за потерю Ваших музыкальных данных, а также за иные прямые или
косвенные убытки.
98, Windows® 98SE, Windows® Me, Windows NT® и Macintosh.
Перед инсталляцией ПО
закройте все остальные работающие приложения.
Не подключайте к ПК
данное устройство, пока SD-Jukebox не завершит инсталляцию.
SD-Jukebox внедряет с помощью кодирования технологию защиты авторского права, таким образом поддерживая музыкантов и музыкальную промышленность, а также
программного
обеспечения (ПО)
убедитесь, что Ваш ПК
удовлетворяет системным
защищая права законных владельцев. При использовании SD-Jukebox вводятся следующие ограничения.
требованиям. (Стр.9)
SD-Jukebox записывает на жесткий диск ПК звуковые данные в закодированной форме. Если перенести или скопировать файлы в другие папки, на другие носители или ПК, то такую закодированную музыку уже никак нельзя будет использовать.
Для кодирования
используется уникальная идентификация, индивидуальная для конкретного процессора и жесткого диска. Так, если заменить процессор или жесткий диск, то ранее записанные звуковые данные могут оказаться недоступными.
При переинсталляции ПО
необходимо использовать серийный номер, указанный на упаковке CD-ROM. Храните упаковку CD-ROM в надежном месте.
Если на Вашем ПК не установлена программа Internet Explorer 6 или более поздняя версия, появится подтверждающий экран.
Щелкните по [OK] для завершения инсталляции. Инсталлируйте Internet Explorer 6, а затем вновь произведите инсталляцию SD-Jukebox.
1. Включите ПК и запустите
Windows.
2.Вставьте входящий в комплект поставки CD-ROM в ПК.
Программа инсталляции
запустится автоматически. Если этого не произойдет, обратитесь к разделу “Если программа инсталляции автоматически не запускается”.
3.Щелкните по [SD-Jukebox Ver.5 .1].
4.Щелкните по [Next].
5.Щелкните по [Yes].
6.Введите [Serial No.] и [Name] и затем щелкните по [Next].
Серийный номер находится
на упаковке CD-ROM.
7. Выберите место установки и затем щелкните по [Next]. Выберите место хранения
8. музыкальных данных и затем щелкните по [Next].
9.Выберите программную папку и затем щелкните по [Next].
Если на следующем экране
Вы щелкнете по [Yes], то после перезагрузки ПК на рабочем столе появится иконка SD-Jukebox.
11
RQT8637
10.Щелкните по [Finish].
Выберите [Yes, I want to
restart my computer now.]. ПК автоматически перезагрузится. Инсталляция завершена.
Если программа
инсталляции автоматически не запускается
1. Из меню [start] Windows выберите [Run].
2. Наберите [#:\autorun.exe] и щелкните по [OK].
“#:”
Идентификатор привода CD-ROM, в который Вы поставили CD-ROM (Пример: когда привод CD-ROM обозначается буквой D, то [D:\autorun.exe])
На этом шаге можно
использовать буквы как верхнего, так и нижнего регистров.
Следуйте инструкциям,
появляющимся на экране.
Запуск SD-Jukebox
Щелкните дважды по иконке SD-Jukebox на рабочем столе дисплея.
Если на рабочем столе иконка отсутствует из меню [start] выберите: [All Programs] [Panasonic]#[SD-JukeboxV5] [SD-JukeboxV5].
12
RQT8637
Возьмите с собой
музыку на карте памяти SD
На этом устройстве Вы можете воспроизводить только музыкальные данные, соответствующие стандарту SD-Audio.
Для записи музыкальных данных на карту памяти SD Вам понадобится программное обеспечение для ПК (программа SD-Jukebox, входящая в комплект поставки, и т.п.) или стерео система, соответствующая стандарту SD-Audio. Если Вы хотите
воспроизвести музыкальные данные, загруженные с мобильного телефона, убедитесь в том, что эти музыкальные данные соответствуют стандарту SD-Audio.
1 2
3
Запись компакт-дисков на Ваш персональный компьютер (ПК)
#
1. Запустите SD-Jukebox.
2. Вставьте музыкальный
#
компакт-диск в привод CD-ROM Вашего ПК.
3.
Щелкните по значку 2.
4. Поставьте флажок рядом с дорожками, которые нужно импортировать. Щелкните по значку 3.
5.
Пересылка дорожек с Вашего ПК на карту памяти SD
1. Соедините ПК и данное устройство кабелем USB.
2. Щелкните по значку 1.
3. Поставьте флажок рядом с дорожками, которые нужно импортировать. Щелкните по значку
4.
3
.
При записи файлов формата WMA/MP3 на карту памяти SD предварительно импортируйте их при помощи программы SD-Jukebox. За дальнейшей информацией
об использовании программы SD-Jukebox и о совместимых скоростях передачи для файлов формата WMA/MP3 обратитесь к рабочим инструкциям для программы SD-Jukebox в формате PDF.
Об инструкции к
SD-Jukebox в формате PDF
Инструкция по работе с SD-Jukebox инсталлируется одновременно с приложением в виде файла формата PDF.
Для чтения инструкции из
файла формата PDF необходимо иметь программу Adobe Acrobat Reader.
Прочтите инструкцию (PDF-файл)
Из меню [start] Windows выберите [All Programs]> [Panasonic]>[SD-JukeboxV5]> [SD-JukeboxV5 Operating Instructions].
Если файл с инструкцией в формате PDF не открывается
Вставьте прилагаемый CD-ROM в привод CD-ROM ПК и выполняйте появляющиеся на экране указания по инсталляции Adobe Acrobat Reader.
Инсталляция Voice Editing
Программа Voice Editing служит для редактирования и управления файлами записи речи и т.д., находящимися на Вашем ПК.
Если на Вашем ПК уже установлена другая версия программы Voice Editing
Использование возможно. Однако, может оказаться невозможным использование некоторых функций редактирования. Мы рекомендуем обновить программу Voice Editing для того, чтобы использовать всем функциями поставляемого ПО.
Перед инсталляцией
программного обеспечения (ПО) убедитесь, что Ваш ПК удовлетворяет системным требованиям. (Стр.9)
13
RQT8637
Перед инсталляцией ПО
закройте все остальные работающие приложения.
Не подключайте к ПК
данное устройство, пока Voice Editing не завершит инсталляцию.
1. Включите ПК и запустите Windows.
2. Вставьте прилагаемый CD-ROM в привод CD-ROM.
Программа инсталляции
запустится автоматически. Если этого не произойдет, обратитесь к разделу “Если программа инсталляции автоматически не запускается”.
3.
Щелкните по [Voice Editing Ver. 1.0 LE].
Появится экран выбора
языка для выбора языка инсталляции. Выберите язык и щелкните по
4. Щелкните по [Next].
5. Щелкните по [Yes].
6. Выберите место установки и затем щелкните по [Next].
7. Выберите программную папку и затем щелкните по [Next].
8. Щелкните по [Finish].
Выберите [Yes, I want to
restart my computer now.]. ПК автоматически перезагрузится.
14
RQT8637
Инсталляция завершена.
[OK].
Запуск Voice Editing
Дважды щелкните по иконке Voice Editing на рабочем столе.
Можно запустить Voice Editing
и используя меню [start] Windows. Из меню [start] Windows выберите [All Programs]# [Panasonic] #[Voice Editing]# [Voice Editing].
Об инструкциях в
файле формата PDF для Voice Editing
Инструкции в файле формата PDF для Voice Editing инсталлируются одновременно с инсталляцией самого приложения.
Для чтения инструкции из
файла формата PDF необходимо иметь программу Adobe Acrobat Reader.
Прочтите инструкцию (PDF-файл)
Из меню [start] Windows выберите [All Programs]> [Panasonic] [Voice Editing Operating Instructions].
Если файл с инструкциями не
открывается, обратитесь к Стр.13.
#[Voice Editing]>
Подключение к ПК
Вставьте батарейку и карту памяти SD. (Стр.17, 20)
Устройство не будет работать
при использовании только кабеля USB. Вставьте батарейку.
Включите ПК.
SV-SD370V
A
2
1
SV-SD570V
A
2
1. Откройте крышку входа USB.
2. Вставьте кабель USB стрелкой
Проверьте форму разъема и
USB вставьте его. Приложение излишних усилий, когда разъем вставляется с перекосом иливверх ногами, приведет к повреждению входа на данном устройстве или подсоединяемого оборудования.
A вверх.
3. Подсоединитесь ко входу USB ПК.
1
Используйте SD-Jukebox
(прилагается) для записи музыки на карту памяти SD, создания списков файлов для воспроизведения и редактирования. (Стр.12)
Не отсоединяйте кабель USB, если высвечивается надпись “ACCESSING” и не открывайте крышку батареи во время записи. Это может привести к тому, что данные на карте памяти SD будут потеряны или искажены.
Во избежание повреждения настоящего устройства пользуйтесь только прилагаемым кабелем USB. Не используйте его в другом оборудовании.
Если соединение USB не было распознано, oтcoeдинитe кaбeль USB и cнoва подcoeдинитe его.
Если Вы включаете
(перезагружаете) Ваш ПК или он переходит в режим энергосбережения, будучи соединенным с настоящим устройством, он может не распознать его. Если это произошло, отсоедините его или же перезагрузите ПК, а затем вновь подключите устройство.
Функционирование не гарантировано, когда к ПК через входы USB подсоединено более двух объектов, или когда используются концентратор или удлинитель USB.
Ваш ПК может не начать загружаться (перезагружаться), пока к нему подсоединено данное устройство. При загрузке (перезагрузке) ПК отсоедините от устройства кабель USB.
15
RQT8637
Отсоединение кабеля
USB
Для того, чтобы отсоединить кабель USB, дважды щелкните по значку [ ] на панели задач компьютера и следуйте указаниям на экране. (В зависимости от установок ПК данный значок может не отображаться.)
Функция сохранения
данных
Настоящее устройство функционирует, как считывающее/записывающее устройство USB, и распознается ПК, как внешнее. Это дает возможность сохранять с ПК, “перетаскивая” на карту памяти SD, не только данные, относящиеся к музыке. Используйте SD-Jukebox
(прилагается) для записи музыки на карту памяти SD.
Структура папок на
карте памяти SD, используемой в данном устройстве
2
PRIVATE
MEIGROUP SDPLAYER
SD AUDIO
Не перемещайте и не
удаляйте папки или файлы при помощи Explorer и т.п. Устройство больше не сможет распознавать данные на
16
RQT8637
карте памяти SD.
VOICE
Форматирование карты памяти SD
Если данное устройство не распознает карту памяти SD корректным образом или же запись файлов на карту памяти не удается, необходимо отформатировать карту при помощи SD-Jukebox.
При форматировании все
данные на карте будут удалены.
За дальнейшей информацией о форматировании карты памяти SD обращайтесь к инструкциям в формате PDF для программы SD-Jukebox.
Вы можете отформатировать
карту памяти SD на данном устройстве. (Стр.28)
Если карта памяти SD
форматируется на ином оборудовании, время записи может стать дольше. Кроме того, если карта памяти SD форматируется на ПК (при помощи стандартной процедуры форматирования Windows), ее использование в данном устройстве может стать невозможным. В таком случае отформатируйте карту при помощи SD-Jukebox. (Обратитесь к инструкциям в формате PDF для программы SD-Jukebox.)
Подготовка источника питания
Перед первым использованием батарейку следует зарядить.
1. Вставьте перезаряжаемую батарейку.
SV-SD370V
2
3
SV-SD570V
2
3
1 Чтобы открыть отсек
батарейки, сдвиньте крышку отсека в направлении стрелки.
2 Вставьте
перезаряжаемую батарейку.
3 Закройте крышку
батарейки.
1
1
2. Зарядите перезаряжаемую батарейку.
SV-SD370V
1
2
A
SV-SD570V
3
1
2
A
3
1 Откройте крышку входа
USB.
2 Вставьте кабель
адаптера переменного тока прямо в порт USB так, чтобы стрелка
A
находилась сверху.
Если он с силой вставляется
под неправильным углом или стрелкой вниз, гнездо может быть повреждено и устройство или подсоединенное оборудование могут дать сбои в работе.
3 Соедините силовой
провод переменного тока с адаптером переменного тока, а затем включите его в бытовую электрическую розетку.
17
RQT8637
Индикатор состояния (Если устройство выключается перед зарядкой)
Во время зарядки: мигает (С интервалом в примерно 2 секунды) По окончании зарядки: выключается Время полной зарядки (При
использовании адаптера переменного тока): Приблиз. 1 час 30 минут
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 300 раз.
Перезаряжаемая батарейка
может быть заряжена и во время воспроизведения, однако, в этом случае зарядка не будет полной. Для полной зарядки выключите устройство.
Если батарейка заряжается в течение 10 минут при высвеченной надписи “EMPTY BATTERY”, устройство сможет быть использовано в течение примерно 3 часов в режиме [AUDIO]. (В зависимости от температуры окружающей среды и в случае чрезмерно заряженной батарейки время воспроизведения может стать короче.)
Зарядка от ПК
Пока устройство подсоединено к ПК кабелем USB, перезаряжаемая батарейка подзаряжается. (Стр.15)
Индикатор состояния
Во время зарядки: мигает (С интервалом в примерно 2 секунды) По окончании зарядки: загорается
По окончании зарядки индикатор
18
состояния загорается. Тем не
RQT8637
менее, перезаряжаемая батарейка не заряжена полностью. Используйте адаптер переменного тока для полной зарядки.
Перезаряжаемая батарейка может быть заряжена, даже если она разряжена не полностью.
Адаптер переменного тока предназначен для использования только с данным устройством. Не используйте его с другим оборудованием. Кроме того, не используйте адаптер переменного тока от другого оборудования с этим устройством.
Извлечение
перезаряжаемой батарейки
При смещении в сторону запорного рычага
A батарейки направьте
дно устройства вниз, чтобы крышка открылась, и батарейку можно было извлечь.
SV-SD370V
A
Если вы не пользуетесь устройством в течение длительного времени, выньте перезаряжаемую батарейку. После удаления рекомендуется класть перезаряжаемую батарейку в поставляемый футляр для перезаряжаемой батарейки.
После изменения настроек
устройства не вынимайте перезаряжаемую батарейку, не выключив устройство. (Настройки не будут сохранены.)
SV-SD570V
A
Включение/выключение устройства
Устройство не будет работать
при использовании только адаптера переменного тока. Убедитесь в том, что перезаряжаемая батарейка вставлена.
SV-SD370V
Индикатор заряда
батареи
На индикаторной панели появляется индикатор заряда батареи.
Вскоре после того, как индикатор
заряда батареи помигал в течение некоторого времени, устройство выключится.
SV-SD570V
Включение: Нажмите на 1/∫.
Даже если опция [BEEP] в
меню [SYSTEM] установлена на [ON] (Стр.30), при включении устройства звуковой сигнал не слышен.
Выключение: Нажмите и удерживайте 1/∫ дольше, чем приблизительно 2 секунды.
Если опция [BEEP] в меню
[SYSTEM] установлена на [ON] (Стр.30), при выключении устройства раздается звуковой сигнал.
Устройство не может быть
выключено при высвеченном окне выбора режима MODE или окне выбора элемента.
Если индикатор заряда батареи мигает
Следующие операции
невозможны.
— Регистрация/удаление меток — Запись диапазона FM/Запись
голоса
— Удаление файлов
Рабочие кнопки не светятся.
(Только для моделей SV-SD570V)
Для разрешения этих проблем снова подсоедините адаптер переменного тока или полностью зарядите перезаряжаемую батарейку, после чего включите устройство.
Использование
сетевого адаптера
Если устройство получает питание от адаптера переменного тока, оно может работать непрерывно.
Устройство не будет работать при использовании только адаптера переменного тока. Убедитесь в том, что перезаряжаемая батарейка вставлена.
19
RQT8637
Если адаптер переменного тока подсоединяется во время воспроизведения, воспроизведение будет остановлено. Тем не менее, это не является неисправностью.
Если адаптер переменного тока подключается во время приема FM, звук на некоторое время прервется. Тем не менее, это не является неисправностью.
Если адаптер переменного тока подключается во время записи, запись будет остановлена. Снова начните запись.
Адаптер переменного тока предназначен для использования только с данным устройством. Не используйте его с другим оборудованием. Кроме того, не используйте адаптер переменного тока от другого оборудования с этим устройством.
Установка и извлечение карты памяти SD
Устанавливайте и
извлекайте карту памяти SD при выключенном устройстве.
1. Откройте крышку карты.
SV-SD370V
SV-SD570V
20
RQT8637
Вставьте карту памяти SD.
2.
SV-SD370V
A
SV-SD570V
A
Поверните карту ярлыком A
вверх и вставьте карту до самого упора.
MultiMediaCard (MMC) не могут
использоваться.
Если производится чтение или
запись на карту, появляется надпись “ACCESSING CARD”. Не выключайте устройство и не извлекайте карту. В противном случае может возникнуть сбой в работе или произойти потеря содержимого карты.
Извлечение карты памяти SD
1 Откройте крышку карты. 2 Нажмите на карту до
щелчка.
3 Потяните за нее.
Переключатель
защиты записи карты памяти SD
Если переключатель установлен в положение [LOCK], невозможна запись или удаление данных, а карта не может быть отформатирована.
2
Карта miniSD
Вставьте карту miniSD в адаптер для карты miniSD, затем вставьте адаптер дл карты miniSD в данное устройство.
О пользовании данным устройством (Oсновные понятия)
Включение устройства
1. Нажмите на 1/∫.
Переключение режима
2. Нажмите на .
3. Нажмите на : или 9 для выбора режима, затем нажмите на 1/∫.
AUDIO (Стр.22)
Воспроизведение музыки.
FM TUNER (
FM
(Аудио)
FM
AUDIO
Стр.26)
SET
(Режим тюнера FM)
Прослушивание радио в диапазоне FM.
VOICE PLAY (
FM
FMTUNER
Стр.28)
SET
(Воспроизведение голоса)
Воспроизведение файлов записи радио и записи голоса.
FM
VOICEPLAY
SET
VOICE REC (Стр.27) (Запись голоса)
Запись голосов.
FM
SET
VOICEREC
SET
AUDIO SET ( (FM TUNER SET VOICE SET SET
Изменение установок в выбранном режиме.
Пользуйтесь программой SD-Jukebox для записи музыкальных файлов с компакт­диска на карту памяти SD. Файлы WMA/MP3, сохраненные на карте памяти SD при помощи функции “перетаскивания”, не могут воспроизводиться. За дальнейшей информацией о записи музыки обратитесь к Стр.12.
(
Стр.28)
Стр.25
(
Стр.29)
)
)
(
Стр.26)
, REC
FM
AUDIOSET
,
SET
Удобные функции
Функция
автоматического выключения
В целях сбережения энергии устройство автоматически выключится, если не пользоваться им в течение более, чем 1 минуты в режиме [AUDIO] и в режиме [VOICE PLAY] или если запись была остановлена на более, чем 10 минут в режиме [VOICE REC].
При использовании функции автоматического выключения нажмите снова включить устройство. Воспроизведение автоматически возобновится с того места, на котором оно было остановлено в последний раз.
1/∫
для того, чтобы
21
RQT8637
Функция возобновления
Воспроизведение возобновляется с того места, на котором оно было остановлено в последний раз. Если Вы смените карту
памяти SD, данная функция будет отменена.
Если Вы записываете файл с радио FM или голосовой файл и затем начинаете воспроизведение в режиме [VOICE PLAY], функция возобновления будет отменена и начнется воспроизведение записанного файла.
Регулировка громкости (0–25)
Увеличение: Нажать i Уменьшение: Нажать j
Функция HOLD
Если переключатель HOLD передвинут в сторону [ высвечивается значок [ ] и устройство не отвечает на нажатие кнопок. Это предохраняет от таких операций, как, например, прерывание воспроизведения.
Для разблокировки кнопок верните переключатель HOLD в первоначальное положение.
Звуковой сигнал
Если опция [BEEP] в меню [SYSTEM] установлена на [ON] (Стр.30), операции будут сопровождаться звуковым сигналом. На момент покупки данного продукта эта функция
22
установлена на [ON].
RQT8637
2 звуковых сигнала
Быстрая перемотка вперед/ Пропуск (9)
3 звуковых сигнала
Быстрая перемотка назад/ Пропуск (:)
3 быстрых звуковых сигнала
Когда Вы возвращаетесь к первому (последнему) элементу после показа последнего (первого) элемента в списке или в меню.
1 звуковой сигнал и 1 длинный звуковой сигнал
При выключении устройства.
1 звуковой сигнал
При выполнении любых других операций, таких, как воспроизведение. Даже если опция [BEEP]
установлена на [ON], при включении устройства звуковой сигнал не слышен.
Если опция [BEEP]
3
],
HOLD
установлена на [ON], звук перестанет выводиться при нажатии на рабочую кнопку во время приема FM или воспроизведения голоса. Установите опцию [BEEP] на [OFF], чтобы избежать этого.
Воспроизведение звуковых дорожек (Pежим AUDIO)
Вставьте карту памяти SD
с записанными звуковыми дорожками.
Вставьте наушники до
самого упора.
Нажмите на 1/ для
включения устройства.
Loading...
+ 50 hidden pages