Dati tecnici.....................................15
Introduzione
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Prima di effettuare i collegamenti e utilizzare o configurare il
prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni. Tenga questo
manuale a portata di mano per usi futuri.
Queste istruzioni per l’uso riguardano i modelli SV-SD310,
SV-SD510 e SV-SD710.
Notare che i controlli, i componenti, le voci di menu ecc. effettivamente
presenti sul Lettore audio SD, potranno differire parzialmente da quelli
mostrati nelle immagini di queste istruzioni per l’uso.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O
DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN
OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Quando l’adattatore CA è collegato l’unità è in standby. Quando
l’adattatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario
è sempre “attivo”.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e
la spina del cavo di alimentazione deve essere facilmente
accessibile in caso di problema.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore
dell’apparecchio.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza
radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza,
aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
2
RQT8644
ITALIANO
Per ridurre il rischio di interferenze radio causate da cuffie o
auricolari, utilizzare esclusivamente accessori a norma con
lunghezza del cavo inferiore a 3 m.
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore è inserito, è possibile
A
che a seconda del tipo di ingresso utilizzato la
parte anteriore del connettore possa sporgere
1
come mostrato nell’illustrazione.
Ciò non rappresenta un problema per l’utilizzo dell’unità.
1 Circa 6 mm
A Ingresso apparecchioB Connettore
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa che
i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In
alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire
i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un
nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
'
salute umana e sull
ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la
propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto,
potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche,
contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
B
3
RQT8644
≥ Panasonic declina ogni responsabilità per eventuali perdite di dati
causate dall’utilizzo del presente prodotto.
≥ Panasonic declina inoltre ogni responsabilità nel caso in cui l’utente
non riesca a effettuare registrazioni a causa di un problema con la
presente unità o con la scheda di memoria SD.
≥ Il logo SD è un marchio depositato.
≥ miniSD
TM
è un marchio depositato di SD Card Association.
≥ Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi depositati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
≥
WMA (Windows MediaTM Audio) è un formato di compressione sviluppato
da Microsoft Corporation. Esso consente di ottenere una qualità audio
equivalente a quella degli MP3 ma con dimensioni dei file più ridotte.
≥ Alcune parti di questo prodotto sono protette dalle leggi sui copyright e
sono fornite dietro autorizzazione di ARIS/SOLANA/4C.
≥ Intel, Pentium e Celeron sono marchi registrati o marchi depositati di
Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business
Machines Corporation degli U.S.A.
≥ Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. degli U.S.A.
sia negli Stati Uniti che in altri paesi.
≥ Adobe e il logo Adobe, Acrobat e Acrobat Reader sono marchi
depositati di Adobe Systems Incorporated.
≥ Gracenote
®
e CDDB® sono marchi registrati di
Gracenote. Il logo e il logotipo Gracenote, il logo e il
logotipo Gracenote CDDB e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi depositati di Gracenote.
≥ CD e dati musicali di Gracenote, Inc., copyright C
2000–2003 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client
Software, copyright 2000–2003 Gracenote.
Questo prodotto e servizio può utilizzare le procedure di uno dei seguenti
U.S. brevetti: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 e altri brevetti rilasciati o pendenti.
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti istruzioni
sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori
che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti. Nelle presenti istruzioni
d’uso non appaiono i simboli
TM
e ®.
≥ L’uso di questo prodotto è protetto da diritti sulla proprietà intellettuale
appartenenti a Microsoft Corporation e terze parti. Non sono consentiti
l’uso o la distribuzione della tecnologia utilizzata, separatamente dal
presente prodotto, senza previa licenza concessa da Microsoft, da
4
RQT8644
società autorizzate affiliate a Microsoft o da terze parti autorizzate.
≥ Brevetti AAC riconosciuti (numeri di brevetto U.S.A.);
schede di memoria SD e
schede miniSD (per le schede
miniSD è necessario un
adattatore miniSD) formattate
con il sistema FAT12 o con il
sistema FAT16 a seconda
delle specifiche tecniche della
scheda di memoria SD.
≥ Con questa unità si possono
utilizzare schede di memoria
SD con le seguenti capacità
(da 8 MB a 2 GB). (Sono
consigliate le schede
Panasonic.)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128MB, 256MB, 512MB, 1GB
≥ La memoria utilizzabile è di
poco inferiore alla capacità
della scheda.
≥ Per le informazioni più
aggiornate, visitare il sito
Web: http://panasonic.co.jp/
pavc/global/cs (Questo sito è
solo in inglese)
Questo pulsante consente anche
di accendere/spegnere l’unità.
Accendere:
Premere brevemente il pulsante.
Spegnere:
Premere e tenere premuto il
pulsante per oltre
2 secondi circa.
9 Salta/Ricerca (Avanti
veloce)
: Salta/Ricerca (Indietro
veloce)
r, s Vol um e
Visualizzazione menu
Seleziona playlist
riproduzione audio
Collegamento al PC
Inserire una batteria
ricaricabile e una scheda di
memoria SD.
≥ Se si utilizza il solo cavo USB
l’unità non sarà in grado di
funzionare. Inserire la batteria
ricaricabile.
≥ Accendere il PC.
SV-SD310
A
2
1
SV-SD510
A
2
SV-SD710
A
1.
Aprire il coperchio dell’USB.
2. Inserire il cavo USB dritto e
con la freccia
A rivolta
verso l’alto.
≥
Controllare la forma del
terminale USB e inserire il
cavo all’interno. Se si inserisce
1
il cavo con la forza con
un’angolazione sbagliata o in
posizione capovolta si rischia
di danneggiare il terminale
dell’unità o l’apparecchiatura di
collegamento.
3. Collegare al terminale USB
del PC.
≥ Utilizzare SD-Jukebox (in
dotazione) per la scrittura
delle tracce musicali su una
scheda di memoria SD, per
creare delle playlist e per
modificarle.
≥ Non scollegare il cavo USB
quando è visualizzata
l’indicazione “ACCESSING” e
non aprire il coperchio della
batteria durante la registrazione.
I dati presenti sulla scheda di
memoria SD potrebbero andare
persi o diventare inutilizzabili.
≥ Utilizzare solo il cavo USB
fornito in dotazione per evitare di
danneggiare il prodotto. Non
utilizzare il cavo USB in
dotazione con altri apparecchi.
Qualora la connessione USB non
≥
venga identificata, scollegare il
cavo USB e ricollegarlo.
≥
Se si avvia (riavvia) il computer o
questo entra in modalità di
risparmio energetico quando è
collegato all’unità, il computer
potrebbe non riconoscere l’unità.
Se ciò dovesse verificarsi,
scollegare e ricollegare l’unità
oppure riavviare il computer e
quindi ricollegare l’unità.
7
RQT8644
≥ Il funzionamento non è garantito
se più di due apparecchi sono
collegati via USB al PC
dell’utente o se si utilizza un hub
USB o una prolunga USB.
≥ Quando l’unità è collegata il PC
dell’utente potrebbe non avviarsi
(riavviarsi). Scollegare il cavo
USB dall’unità quando si deve
avviare (riavviare) il PC.
≥ Per scollegare il cavo USB fare
doppio clic sull’icona [] nella
barra delle applicazioni del PC e
seguire quindi le istruzioni su
schermo. (A seconda delle
impostazioni del PC, l’icona
potrebbe non apparire.)
Portarsi appresso i brani
musicali preferiti
utilizzando una scheda di
memoria SD
Su questa unità si possono
riprodurre esclusivamente dati
musicali conformi agli
standard SD-Audio.
Per la scrittura dei dati musicali
su una scheda di memoria SD
l’utente dovrà utilizzare un
software per PC (come
SD-Jukebox in dotazione, ecc.)
oppure un sistema stereo
conforme agli standard
SD-Audio.
≥ Per riprodurre dati musicali
scaricati da un telefono
cellulare, verificare che i dati
musicali siano conformi agli
8
RQT8644
standard SD-Audio.
1
2
3
Registrazione di CD dal
proprio PC
1. Avvio di SD-Jukebox.
Inserire un CD musicale nel
2.
lettore CD-ROM del proprio PC.
3. Fare clic su 2.
4. Selezionare la casella
accanto alle tracce
musicali da importare.
5. Fare clic su 3.
Trasferimento delle tracce
musicali dal PC alla scheda di
memoria SD
1. Collegare il PC e questa
unità con il cavo USB.
2. Fare clic su 1.
3. Selezionare la casella
accanto alle tracce
musicali da importare.
4. Fare clic su 3.
Per registrare file WMA/MP3 su
una scheda di memoria SD,
come prima cosa importarli
utilizzando SD-Jukebox.
Per informazioni più dettagliate
≥
sull’uso di SD-Jukebox e sui
valori di bit rate compatibili con i
file WMA/MP3, vedere le
istruzioni d’uso di SD-Jukebox
in formato PDF.
Selezione della traccia da
riprodurre
1. Premere .
2. SV-SD310/SV-SD510
Premere : o 9 per
selezionare un elemento e
premere quindi 1/∫.
SV-SD710
Premere r o s per
selezionare un elemento e
premere quindi 1/∫.
≥ Se è stata selezionata
l’opzione [PLAYLIST] ecc.
quando vi è più di 1 playlist,
premere i o j per
selezionare la playlist che si
desidera riprodurre e
premere quindi 1/∫.
INT. SEARCH
Selezionare una playlist
impostando la ricerca sulla lettera
iniziale. Per maggiori dettagli,
vedere P10.
ALL TRACKS
Riproduce tutte le tracce.
PL
PLAYLIST
Seleziona una playlist creata con
SD-Jukebox (comprese le playlist
create con intestazioni come
[ALBUM] e [ARTIST]).
BEST TRACKS
Seleziona le tracce classificate
come BEST TRACKS con un
dispositivo Panasonic dotato della
funzione BEST TRACKS.
≥ Questa opzione non appare se
non vi sono tracce classificate in
[BEST TRACKS].
ARTIST
Seleziona la playlist classificata
nella playlist [ARTIST] in
SD-Jukebox.
ALBUM
Seleziona la playlist classificata
nella playlist [ALBUM] in
SD-Jukebox.
MOOD
Seleziona la playlist classificata
nella playlist Music Sommelier
(Mood Analyzer) in SD-Jukebox.
MARKED TRACK
Selezionare le tracce fra quelle
marcate.
9
RQT8644
Funzione di [INT. SEARCH]
Selezionando [INT. SEARCH] è
possibile eseguire una ricerca
per lettera iniziale dei nomi e
delle playlist visualizzate, ecc.
≥ Utilizzare questa funzione
solo per eseguire una ricerca
delle playlist per nome. Non è
possibile eseguire una ricerca
dei nomi delle singole tracce.
1. Premere .
2. SV-SD310/SV-SD510
Premere : o 9 per
selezionare [INT. SEARCH]
e premere quindi 1/∫.
SV-SD710
Premere r o s per
selezionare [INT. SEARCH]
e premere quindi 1/∫.
3. Premere : o 9 per
selezionare una scheda.
≥ L’ultima scheda visualizzata è
la scheda “etc.” per le playlist
con un numero iniziale ecc.
≥ Non è possibile selezionare
una scheda se questa non
contiene playlist.
4. Premere r o s per
selezionare una playlist e
premere quindi 1/∫.
≥ Se un nome di playlist non è
stato digitato utilizzando
caratteri “Half Width”, verrà
classificato nella scheda “etc.”.
10
RQT8644
Menu modalità [AUDIO SET]
1. Premere .
2. Premere r o s per selezionare un elemento e premere
quindi 1/∫.
≥ Ripetere questa procedura per selezionare altri elementi.
SD e la batteria ricaricabile
lontane dalla portata dei
bambini quando vengono
rimosse dall’unità. Prestare
inoltre attenzione alle
imbottiture per gli auricolari. I
bambini potrebbero ingerirle.
(Imbottiture auricolari; in
dotazione con l’unità
SV-SD710)
≥ Evitare di indirizzare eventuali
riflessi di luce sulle persone.
(solo SV-SD510/SV-SD710)
Il display dell’unità riflette la luce
come uno specchio. Esiste il
rischio che il riflesso abbagli una
persona, magari durante la
guida di un veicolo, ecc. Un
riflesso generato sotto la diretta
luce del sole o fonti luminose
molto forti potrebbe essere
causa di incidenti.
Prestare quindi attenzione a
come si tiene l’unità.
≥ Quando si trasporta l’unità
evitare di lasciarla cadere o
di urtarla. Non tenere l’unità
nella tasca dei pantaloni.
Un impatto forte potrebbe
rompere la custodia esterna
dell’unità causandone il
malfunzionamento.
12
RQT8644
≥ Non esercitare eccessiva
pressione sull’unità se la si
posiziona all’interno di una
borsa con il cavo degli
auricolari avvolto intorno.
Il pannello del display potrebbe
rompersi.
≥ Evitare il contatto dell’unità
con pioggia o spruzzi
d’acqua.
Se si sta tenendo l’unità per
mezzo del cinturino, evitare
spruzzi d’acqua sull’unità
quando ci si lava le mani.
≥ Interrompere l’uso se si
manifestano problemi relativi
all’uso delle cuffie o di altre parti
a diretto contatto con la pelle.
Persistendo nell’uso potrebbero
verificarsi eruzioni cutanee o
altre reazioni allergiche.
≥ Lasciare un po’ di gioco al
cavetto degli auricolari e al
cinturino nel caso vengano
avvolti intorno all’unità.
≥ Pulire con un panno morbido e
asciutto.
Non utilizzare alcun tipo di spugne
≥
abrasive, polveri sgrassanti o
solventi come alcol o benzina.
Non:
≥ disassemblare, rimodellare,
lasciar cadere o bagnare
l’umidità.
≥ utilizzare o riporre in luoghi
esposti alla diretta luce del
sole, vicino a un’uscita d’aria
calda o a un elemento di
riscaldamento.
≥ utilizzare o riporre in luoghi
umidi o polverosi.
≥ utilizzare o riporre in luoghi
esposti a gas corrosivi.
≥ inserire oggetti nell’unità al di
fuori della scheda di memoria
SD e della batteria
ricaricabile.
≥ aprire il coperchio della
batteria con la forza.
≥ usare schede rovinate o
deformate.
≥ cortocircuitare i terminali di
alimentazione dell’adattatore
CA.
≥ staccare l’etichetta della
scheda e non attaccare altre
etichette o adesivi.
≥ usare le cuffie o gli auricolari
a volume alto.
Lampeggiamento
dell’indicatore di stato
Intervalli di circa 3 secondi
Durante la riproduzione audio
Intervalli di circa 1 secondo
(acceso per circa 0,5 secondi
e spento per circa 0,5 secondi)
Durante la scrittura sulla scheda di
memoria SD (registrazione delle
marcature, ecc.)
Intervalli di circa 2 secondi
Durante la ricarica della batteria
(SV-SD310/SV-SD510, se l’unità
viene spenta prima della ricarica)
Intervalli di circa 0,5 secondi
(acceso per circa 0,25 secondi
e spento per circa
0,25 secondi) (solo SV-SD710)
La ricarica non è stata completata.
La temperatura della batteria
ricaricabile è estremamente
elevata o bassa. Attendere che la
temperatura torni alla normalità e
quindi rimettere in carica la
batteria. (La temperatura della
ricarica è compresa fra 5 °C e
40 °C)
∫ Batteria ricaricabile
≥ Rimuovere la batteria se non la
si deve utilizzare per un periodo
di tempo prolungato.
≥ Trasportare e conservare la
batteria ricaricabile nella
custodia in dotazione per evitare
il contatto con altri oggetti
metallici.
≥ Si può ricaricare la batteria per
circa 300 volte.
Non:
≥ disassemblare,
cortocircuitare o gettare nel
fuoco o nell’acqua.
≥ scrostare la superficie
esterna del coperchio e non
utilizzare se questa è stata
scrostata. (solo SV-SD310/
SV-SD510)
13
RQT8644
Un’errata manipolazione delle
batterie può causare una perdita di
fluido in grado di danneggiare gli
elementi con cui viene a contatto e
generare fuoco.
In caso di perdite di fluido dalla batteria
consultare il proprio rivenditore.
Se il fluido viene a contatto con il
corpo lavare bene la parte
interessata con acqua abbondante.
Risoluzione dei problemi
L’unità non funziona.
≥ È attiva la funzione hold?
≥ La batteria è scarica?
(Se la batteria non è scarica, provare a rimuoverla e reinserirla.)
≥ I collegamenti della batteria ricaricabile sono sporchi?
Il tempo di riproduzione dopo la ricarica è breve.
≥ È una possibilità che si può verificare dopo la prima ricarica o quando la
batteria non è stata utilizzata molto a lungo. Il tempo di riproduzione
dovrebbe tornare normale dopo qualche ricarica.
≥ Se il tempo di riproduzione rimane breve anche dopo una ricarica
completa, il ciclo vitale della batteria potrebbe essersi esaurito.
Non si sente l’audio.
≥ Il volume è troppo basso?
≥ Gli auricolari sono inseriti correttamente? (Provare a reinserirli.)
≥ L’ingresso degli auricolari è sporco?
La funzione [INT. SEARCH] non funziona correttamente.
≥ I nomi delle playlist sono stati inseriti correttamente?
Non vi è riproduzione audio.
≥ Si sta cercando di riprodurre un file non compatibile con la presente
unità?
≥ Per registrare il file musicale è stato utilizzato SD-Jukebox? (Non è
possibile riprodurre file WMA/MP3 anche trascinandoli su una scheda di
memoria SD.)
La riproduzione non inizia dalla prima traccia.
≥ La modalità di riproduzione è impostata su [RANDOM]? (P11)
≥ È stata selezionata un’opzione diversa da [ALL TRACKS]? (P9)
Si sente molto rumore di fondo.
≥ Si sta utilizzando l’unità vicino a un televisore o a un telefono cellulare?
L’adattatore CA o l’unità si riscaldano.
≥ Un leggero riscaldamento è normale nel corso del funzionamento.
Questo non è un difetto.
14
RQT8644
Non si riesce a utilizzare la scheda di memoria SD.
≥
L’interruttore per la protezione dalla scrittura è stato posizionato su [LOCK]?
≥ La scheda è stata formattata su PC utilizzando il sistema FAT32 o NTFS?
(Formattare la scheda con SD-Jukebox.)
L’unità non viene riconosciuta dal PC.
≥ Scollegare e ricollegare il cavo USB.
Non è possibile far scomparire l’indicazione [ACCESSING]
durante il collegamento con il PC. (L’indicatore di stato continua a
lampeggiare.)
≥ Se si inserisce nell’unità una scheda di memoria SD formattata NTFS,
eseguire l’accesso al PC come “Amministratore” o come utente con gli
stessi diritti e fare doppio clic su [My Computer], fare quindi clic con il
pulsante destro del mouse sull’icona [Removable Disk] e selezionare
[Eject]. Scollegare quindi l’unità dal PC.
Dati tecnici
Frequenza di campionamento supportata:
Decodifica/Codifica:AAC, WMA e MP3
N. di canali:Stereo, 2 canali/Mono, 1 canali
Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20.000 Hz (i0dB, j6dB)
Uscita:SV-SD310/SV-SD510
Alimentazione:Batteria ricaricabile:
Tempo di ricarica completo (Batteria ricaricabile (in dotazione)):
32 kHz, 44,1 kHz, e 48 kHz
3,3 mWi3,3 mW (16 h, mini jack stereo da
‰ 3,5 mm)
SV-SD710
3,2 mWi3,2 mW (12 h, mini jack stereo da
‰ 3,5 mm)
SV-SD310/SV-SD510 CC 1,2 V
SV-SD710CC 3,7 V
SV-SD310/SV-SD510
Circa 1 ora e 30 minuti
SV-SD710
Se si utilizza l’adattatore CA/circa 2 ore
Se si collega il cavo USB a un PC/circa 3 ore
15
RQT8644
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.