Panasonic SV-SD300 User Manual [it]

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
SD-Audio-Player
Lettore audio SD
Model No. SV-SD300
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
RQT8285-D
Inhalt
Einführung ...................................... 2
Zubehör .......................................... 5
Ort der Bedienelemente ................. 6
Installation von SD-Jukebox ........... 6
Systemvoraussetzungen ................ 9
Anschluss an einen PC ................ 11
Vorbereitung Stromversorgung ..... 12
Einlegen und Entfernen
der SD-Speicherkarte .............. 14
Formatieren einer
SD-Speicherkarte .....................14
Wiedergabe von Stücken
(Modus AUDIO).........................15
Anordner der Lieblingsstücke
(Registriermarkierungen) ..........19
Indikatoren..................................... 20
Pflege und Verwendung ................21
Leitfaden Fehlerbehebung.............23
Technische Daten ..........................24
Einführung
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank für den Kauf von dieses Produktes. Vor dem Anschluss, der Bedienung oder der Einstellung dieses Produktes, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Konsultationen auf. Bitte beachten Sie, dass sich die aktuellen Bedienelemente, Komponenten, Menüelemente u.s.w. Ihres SD-Audio-Players etwas von den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung unterscheiden könnten.
Achtung
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht und sollte nicht großer Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus, wenn das Netzteil angeschlossen ist. Der primäre Stromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an die Steckdose angeschlossen ist.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Ausrüstung befinden und einfach zugänglich sein, oder der Netzstecker oder die Kupplung sollten leicht bedienbar sein.
Das Typenschild bebindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen,
die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy
2
RQT8285
in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DEUTSCH
Um das Risiko von Elektromagnetischen Störungen bei Kopfhörern oder Ohrhörern zu vermeiden, verwenden Sie nur geeignetes Zubehör mit einer Kabellänge unter 3 m.
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt
A
B
ist, steht abhängig vom Eingang ein kleines Stück des Steckers heraus, wie in der Abbildung angezeigt.
1
Es besteht jedoch kein Problem bei der Verwendung des Gerätes.
1 Ca. 6 mm A Eingang Gerät B Stecker
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
3
RQT8285
Panasonic übernimmt keine Haftung für den durch dieses Gerät
entstandenen Datenverlust.
Panasonic ist auch nicht haftbar, wenn Sie aufgrund von Problemen
des Gerätes oder der SD-Speicherkarte nicht aufnehmen können.
Das SD Logo ist ein Handelszeichen.miniSD ist ein Handelszeichen der SD Card Association.Microsoft und Windows sind eingetragene Handelszeichen oder
Handelszeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
WMA ist ein von der Microsoft Corporation entwickeltes
Komprimierungsformat. Es archiviert in der gleichen Tonqualität wie MP3 bei einer kleineren Dateigröße als MP3.
MPEG Layer-3 audio decoding Technologie ist lizenziert vom
Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.
Teile dieses Produkts stehen unter Urheberschutz, und werden unter
Lizenz von ARIS/SOLANA/4C geliefert.
Intel, Pentium und Celeron sind eingetragene Handelszeichen oder
Handelszeichen der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind eingetragene Handelszeichen der International
Business Machines Corporation in den U.S.A.
Macintosh ist ein eingetragenes Handelszeichen der Apple Computer,
Inc. of the U.S., sowohl in den Vereinigten Staaten als auch in anderen Ländern.
®
Adobe
, die Adobe Logos, Acrobat®, und Acrobat® ReaderTM sind Handelszeichen oder eingetragene Handelszeichen der Adobe Systems Incorporated.
Die Musik-Erkennungstechnologie und die
entsprechenden Daten werden von Gracenote und Gracenote CDDB Music Recognition Service zur Verfügung gestellt. Gracenote ist der Industriestandard für Musik-Erkennungstechnologie und den damit verbundenen Inhalten. Für weitere Informationen besuchen Sie www.gracenote.com
.
CD und mit Musik im Zusammenhang stehende Daten von Gracenote,
Inc., copyright C 2000–2003 Gracenote. Gracenote CDDB Software, copyright 2000–2003 Gracenote. Dieses Produkt und der Service sind durch eines oder mehrere der folgenden U.S. Patente geschützt. Patente: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
4
RQT8285
#6,330,593, und andere bestehende oder angemeldete Patente.
®
Client
Gracenote® und CDDB® sind eingetragene Handelszeichen von
Gracenote. Das Gracenote Logo und Logotype, das Gracenote CDDB Logo und Logotype und das “Powered by Gracenote” Logo sind Handelzeichen von Gracenote. Andere Namen von Systemen oder Produkten welche in dieser
Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise Handelszeichen oder eingetragene Handelszeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme. Die
TM
und ® Marken werden in der Bedienungsanleitung nicht verwendet.
Lizenzierte AAC Patente (U.S. Patentnummern);
08/937,950 5848391 5,291,557 5,451,954 5 400 433 5,222,189 5,357,594
5 752 225 5,394,473 5,583,962 5,274,740 5,633,981 5 297 236 4,914,701
5,235,671 07/640,550 5,579,430 08/678,666 98/03037 97/02875 97/02874
Zubehör
Stereo-OhrhörerNetzleitung CD-ROM (SD-Jukebox
Ver.5.0 Light Edition)
NetzteilUSB-KabelWiederaufladbare
Nickelmetallhydrid-Batterie
Schlaufe
98/03036 5,227,788 5,285,498 5,481,614 5,592,584 5,781,888 08/039,478
08/211,547 5,703,999
08/557,046 08/894,844 5,299,238 5,299,239 5,299,240
5,197,087 5,490,170 5,264,846 5,268,685 5,375,189 5,581,654 05-183,988
Sie können in diesem Gerät
SD-Karten mit den folgenden Kapazitäten verwenden (von 8 MB bis 2 GB). (Es werden Karten von Panasonic empfohlen.)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128MB, 256MB, 512MB, 1GB
und 2 GB (maximal)
Der verwendbare Speicher
5,548,574 08/506,729 08/576,495 5,717,821 08/392,756
liegt leicht unter der Kartenkapazität.
Bitte überprüfen Sie die
neusten Informationen auf
SD-Speicherkarte (nicht
im Lieferumfang)
Dieses Gerät unterstützt SD-
Speicherkarten und miniSD-
folgender Webseite: http://panasonic.co.jp/pavc/ global/cs (Diese Seite ist nur in englischer Sprache)
Karten (miniSD-Karten erfordern einen Adapter für miniSD-Karten) formatiert im FAT12 Dateisystem oder FAT16 Dateisystem basierend auf den Spezifikationen der SD-Speicherkarte.
5
RQT8285
Ort der Bedienelemente
123
8
1. Anzeigefeld
Wenn die
Hintergrundbeleuchtung erlischt, drücken Sie die Taste der Lautstärke (i oder j) oder schieben Sie den Sperrschalter auf [ Hintergrundbeleuchtung wieder einzuschalten.
2. Sperrschalter [HOLD1]
3. Befestigung Schlaufe
4. Kopfhörerbuchse
(M3 Buchse)
5. Batteriedeckel
6. Bedientasten
1/ Wiedergabe/StopDiese wird auch verwendet,
um das Gerät ein-/ auszuschalten. Ein: Drücken Sie die Taste
kurz.
Aus: Drücken und halten Sie
6
RQT8285
die Taste für mehr als ca. 2 Sekunden.
7
!] um die
9 Vorspulen/Springen/
Suchen
: Zurückspulen/
Springen/Suchen
r, s Lautstärke
4 5 6
MODE Anzeige Menü MARK Register
Markierungen
7. USB Deckel
8. Kartendeckel
Installation von SD-Jukebox
SD-Jukebox ist eine Applikation zur Aufnahme und Verwaltung von Musik von-CD’s auf Ihrem PC. SD-Jukebox ermöglicht es Ihnen auch aufgenommene Stücke auf SD-Speicherkarten “auszuchecken”, damit Sie die Musik aus SD-Audioplayern oder anderen SD-Geräten genießen können.
Vor der Installation der
Software, überprüfen Sie ob Ihr PC den Systemanforderungen entspricht. (S9)
Vor der Installation der
Software, schließen Sie alle laufenden Softwareapplikationen.
Wenn die Software erneut
installiert wird, ist die auf der Packung der CD-ROM befindliche Seriennummer erforderlich. Bitte bewahren Sie die Packung der CD-ROM sicher auf.
SD-Jukebox enthält eine Verschlüsselungstechnologie zum Schutz des Copyright, um Musiker und die Musikindustrie zu unterstützen und die Rechte der legitimen Eigentümer zu schützen. Dadurch bestehen bei der Verwendung von SD-Jukebox folgende Einschränkungen.
SD-Jukebox nimmt
Audiodaten in verschlüsselter Form auf die Festplatte Ihres PC auf. Verschlüsselte Musik kann nicht verwendet werden, wenn ihre Dateien in andere Ordner, Laufwerke oder PC’s verschoben oder kopiert wurden.
Für den Verschlüsselung werden die Informationen bezüglich des Prozessors und der Festplatte verwendet. Daher stehen beim Wechsel des Prozessors oder der Festplatte die aufgenommenen Audiodaten nicht mehr zur Verfügung.
Auf einigen PC-Systemen könnten Probleme bei der Aufnahme und Bedienung entstehen. Bitte beachten Sie, dass Panasonic und die Händler von Panasonic nicht für den Verlust von Audiodaten oder andere direkte oder indirekte Schäden haften, außer es handelt sich um Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
MultiMediaCards (MMC) werden
von SD-Jukebox nicht unterstützt.
CD’s ohne das Logo “
unterstützt SD-Jukebox nicht bei der Aufnahme und Wiedergabe.
Schließen Sie dieses Gerät nicht an den PC an, bis die Installation von SD-Jukebox beendet ist.
1.Schalten Sie den PC ein und starten Sie Windows.
2.Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk ein.
Das Installationsprogramm
startet automatisch. Wenn es nicht startet, konsultieren Sie “Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet”.
3.Klicken Sie [SD-Jukebox Ver.5.0].
4.Klicken Sie [Next].
5.Klicken Sie [Yes].
6.Geben Sie [Serial No.] und [Name] ein und klicken Sie dann [Next].
Die Seriennummer befindet
sich auf der Packung der CD-ROM.
7.Wählen Sie den Installationsort und klicken Sie [Next].
8.Wählen Sie den Speicherort der Musikdaten und klicken Sie [Next].
7
RQT8285
9.Wählen Sie den Programmordner und klicken Sie dann [Next].
Wenn Sie in der folgenden
Anzeige [Yes] klicken, erscheint nach dem Neustart des PC das Symbol von SD-Jukebox auf dem Desktop.
10.Klicken Sie [Finish].
Wählen Sie [Yes, I want to
restart my computer now.]. Der PC startet automatisch neu. Die Installation ist jetzt beendet.
Bei der Installation von
SD-Jukebox, wird der USB­Treiber gleichzeitig installiert.
Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet
1. Aus dem Windowsmenü [start] wählen Sie [Run].
2. Geben Sie [#:\autorun.exe] ein und klicken Sie [OK].
“#:”
Die ID des CD-ROM­Laufwerks in welchem die CD-ROM eingelegt ist. (Beispiel: Wenn das CD­ROM-Laufwerk das Laufwerk D ist, [D:\autorun.exe])
Sie können in diesem Schritt
Groß- und Kleinbuchstaben verwenden.
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
8
RQT8285
Starten von SD-Jukebox
Klicken Sie doppelt auf das Symbol von SD-Jukebox auf dem Desktop.
Wenn sich das Symbol nicht auf dem Desktop befindet: Wählen Sie aus dem Menü [start], [All Programs] [SD-JukeboxV5]
[Panasonic]
#
#
#
[SD-JukeboxV5].
Nehmen Sie Ihre Musik
auf einer SD­Speicherkarte mit
Mit der Funktion Music Sommelier werden Stücke gewählt welche zu Ihrer Laune passen oder Wiedergabelisten ihrer Lieblingsstücke erstellt. Installieren Sie erst SD-Jukebox von der mitgelieferten CD-ROM.
1 2
3
Aufnahme von CD’s auf Ihren PC
1. Starten Sie SD-Jukebox.
2. Legen Sie eine Musik-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PC.
3. Klicken Sie 2.
4. Wählen Sie die Kästchen neben den zu importierenden Stücken.
5. Klicken Sie 3.
Übertragen der Stücke vom PC auf eine SD-Speicherkarte
1. Verbinden Sie den PC und dieses Gerät über ein USB­Kabel.
2. Klicken Sie 1.
3. Wählen Sie die Kästchen neben den zu importierenden Stücken.
4. Klicken Sie 3.
Für Details zur Verwendung von
SD-Jukebox, konsultieren Sie die PDF-Bedienungsanleitung von SD-Jukebox.
Zur PDF-
Bedienungsanleitung von SD-Jukebox
Die Bedienungsanleitung von SD-Jukebox wird als PDF-Datei zusammen mit der Applikation
Sie benötigen Adobe Acrobat
Reader um die Datei der Bedienungsanleitung (PDF­Datei) zu lesen.
Lesen der Bedienungsanleitung (PDF-Datei)
Aus dem Windowsmenü [start] wählen Sie [All Programs]
>[Panasonic]>
[SD-JukeboxV5]> [SD-JukeboxV5 Operating Instructions].
Wenn sich die PDF­Bedienungsanleitung nicht öffnet
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des PC ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um [Adobe Acrobat Reader] zu installieren.
installiert.
Systemvoraussetzungen
Kompatible PC:
IBM PC/AT kompatibler Personalcomputer
Kompatible Betriebssysteme:
Microsoft® Windows® 2000 Professional SP 2, 3, 4, Microsoft® Windows XP Home Edition/Microsoft® Windows® XP Professional, oder SP 1, 2
CPU: Intel® Pentium® III 500 MHz oder schneller RAM: 256 MB oder mehr Grafik: High Color (16bit) oder mehr
Desktop—Auflösung von 800k600 Pixel oder mehr (1024k768 Pixel oder mehr werden empfohlen)
Freier Festplattenspeicher: 100 MB oder mehr Benötigte Software: DirectX Sound: Windows kompatibles Soundgerät
®
8.1 oder später
®
9
RQT8285
Laufwerk: CD-ROM-Laufwerk Ein CD-ROM-Laufwerk zur digitalen Aufnahme ist erforderlich. Vierfache Geschwindigkeit oder mehr werden empfohlen. (Die Aufnahme arbeitet nicht korrekt, wenn CD-ROM-Laufwerke über IEEE1394 verbunden sind.)
Schnittstelle: USB-Schnittstelle
Weitere Anforderungen:
Wenn Sie die Funktion CDDB verwenden, ist ein Zugang zum Internet erforderlich.
Diese Software ist nicht mit Macintosh kompatibel.Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitungen aufgeführten
Systemvoraussetzungen erfüllt werden, können einige Personalcomputer nicht verwendet werden.
Die Operation unter anderen als den oben genannten Windows-
Betriebssystemen wird nicht garantiert.
Der Betrieb kann bei einem Upgrade des Betriebssystems nicht
garantiert werden.
Der Betrieb mit einem anderen als dem vorinstallierten
Betriebssystem kann nicht garantiert werden.
Multi-boot Umgebungen werden nicht unterstützt.Nur Verfügbar wenn sich der Anwender als Systemadministrator
anmeldet.
Diese Software könnte auf selbst zusammengestellten Computern
nicht arbeiten.
Diese Software kann nicht bei Betriebssystemen mit 64-Bit verwendet
werden.
Diese Software kann keine CD’s abspielen oder aufnehmen, welche
nicht die Markierung “ ” besitzen.
Diese Systemvoraussetzungen werden nicht beim Betrieb anderer
Applikationen garantiert.
Abhängig von Ihrem Computersystem, könnten Probleme bei der
Aufnahme oder der Verwendung der Musikdaten entstehen. Bitte beachten Sie, dass Matsushita nicht haftbar für den Verlust von Musikdaten oder andere direkte oder indirekte Schäden ist.
(Wenn die Geräte über ein USB-Hub oder ein USB­Erweiterungskabel angeschlossen sind, wird die Funktion nicht garantiert.)
10
RQT8285
Anschluss an einen PC
Schalten Sie dieses Gerät aus (S12) und legen Sie dann eine wiederaufladbare Batterie und eine SD-Speicherkarte ein. (S12, 14)
1.
Öffnen Sie den USB-Deckel.
2. Stecken Sie das USB-Kabel gerade, mit dem Pfeil nach oben ein.
Überprüfen Sie die Form des
USB-Anschlusses und stecken Sie gerade hinein. Das Hineinstecken mit Gewalt in einem falschen Winkel oder umgedreht beschädigt die Kontakte des Gerätes oder der angeschlossenen Ausrüstung.
3. Schließen Sie an den USB­Anschluss des PC’s an
Verwenden Sie SD-Jukebox
(mitgeliefert) um Musik auf eine SD-Speicherkarte zu schreiben, Wiedergabelisten zu erstellen und zu bearbeiten. (S8)
Funktion Daten speichern
Dieses Gerät fungiert als USB­Lese-/Schreibgerät und wird vom PC als externes Gerät erkannt. Dies ermöglicht die Speicherung anderer Daten als Musikdaten des PC’s auf einer SD-Speicherkarte.
Diese Operation wird nicht
garantiert, wenn nur das USB­Kabel verwendet wird. Legen Sie die Wiederaufladbare Batterie ein.
Entfernen Sie das USB-Kabel
nicht, während “ACCESSING” angezeigt wird oder öffnen Sie während der Aufnahme nicht den Batteriedeckel. Dies führt zum Verlust der Daten auf der SD-Speicherkarte oder macht sie unbrauchbar.
Um Beschädigungen des
Gerätes zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel nicht mit anderen Geräten.
Wenn die USB-Verbindung nicht
identifiziert wird, ziehen Sie das USB-Kabel heraus, und stecken Sie es wieder ein.
Die Funktion wird nicht
garantiert, wenn zwei oder mehr USB-Geräte angeschlossen sind, oder ein USB-Hub oder USB-Erweiterungskabel verwendet wird.
11
RQT8285
Ihr PC könnte nicht starten (neu
starten) während das Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie das USB-Kabel vom Gerät wenn der PC gestartet (neu gestartet) wird. Wenn Ihr PC in den
Stromsparmodus geht während das Gerät angeschlossen ist, könnte es beim Zurückkehren aus diesem Modus nicht mehr erkannt werden. Entfernen Sie das Gerät und schließen Sie es wieder an oder starten Sie den PC neu.
Um das USB-Kabel zu
entfernen, klicken Sie doppelt auf das Symbol [ ], welches sich auf der Taskleiste des PC’s befindet, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. (Abhängig von den Einstellungen des PC, könnte es nicht angezeigt werden.)
Die wiederaufladbare Batterie
wird während des Anschlusses an Ihren PC über das USB­Kabel geladen. Sie kann jedoch nicht voll geladen werden.
Vorbereitung Stromversorgung
Ein-/Ausschalten des
Gerätes
Laden der Batterie
Beim Kauf ist die Batterie noch nicht geladen. Laden Sie vor der Verwendung.
1.
Legen Sie die wiederaufladbare Batterie ein.
1
2
3
1 Schieben Sie zur Öffnung
den Batteriedeckel in Richtung des Pfeils. Legen Sie die
2
wiederaufladbare Batterie ein.
3 Schließen Sie den
Batteriedeckel.
Entfernen der wiederaufladbaren Batterie
Während Sie den Hebel des Batteriehalters A nach außen bewegen, halten Sie die Unterseite des Gerätes mit geöffnetem Batteriedeckel nach unten.
2.
Laden Sie die wiederaufladbare Batterie. (Verwenden Sie das Netzteil)
A
12
RQT8285
Drücken Sie 1/
um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten Sie 1/
(für mehr als ca. 2 Sekunden) um das Gerät auszuschalten.
1/
1
2
3
Schalten Sie das Gerät vor
dem Laden der Batterie aus.
Öffnen Sie den USB-Deckel.
1 2 Schieben Sie das Kabel des
Netzteils gerade, mit dem Pfeil nach oben, in den USB-Anschluss hinein.
3 Verbinden Sie die
Netzleitung mit dem Netzteil und dann mit der Steckdose.
Batterie-Indikator
Während dem Ladevorgang: Scrollen Wenn der Ladevorgang beendet ist: Geht aus
Ladezeit
Ca. 3 Stunden 30 Minuten
Verwendung des
Netzteils
Wenn das Gerät vom Netzteil versorgt wird, kann es durchgehend verwendet werden. Wenn das Netzteil während
der Wiedergabe angeschlossen wird, stoppt die Wiedergabe.
Batterie-Indikator
Der Batterie-Indikator erscheint im Anzeigefeld. Nachdem der Batterie-
Indikator eine Weile geblinkt hat, geht das Gerät aus.
Wenn der Batterie-Indikator blinkt
Registrierung/Entfernung
Markierung ist nicht möglich.
Die Zeit in welcher das
Anzeigefeld leuchtet könnte kürzer werden. Schließen Sie das Netzteil wieder
an oder laden Sie die wiederaufladbare Batterie voll und arbeiten Sie dann mit dem Gerät.
Der Betrieb wird nicht
garantiert wenn nur das Netzteil verwendet wird. Legen Sie ein wiederaufladbare Batterie ein.
Verwenden Sie das Netzteil oder
laden Sie die wiederaufladbare Batterie voll.
Die wiederaufladbare Batterie
kann auch geladen werden, wenn sie nicht vollständig entladen ist.
Nachdem die wiederaufladbare
Batterie geladen ist, schließen Sie das Netzteil wieder an.
Das Netzteil ist nur für die
Verwendung mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie auch nicht ein Netzteil eines anderen Gerätes für dieses Gerät.
Wenn das Gerät für lange Zeit
nicht verwendet wird, entfernen Sie die wiederaufladbare Batterie.
13
RQT8285
Wenn die Einstellungen des Gerätes verändert wurden, entfernen Sie die wiederaufladbare Batterie nicht, bis das Gerät ausgeschaltet wurde. (Wenn Sie die Batterie entfernen während das Gerät eingeschaltet ist, können die Änderungen nicht gespeichert werden.)
Einlegen und Entfernen der SD-Speicherkarte
Die SD-Speicherkarte einlegen und entfernen wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Während “ACCESSING CARD” erscheint, wird die Karte ausgelesen oder es wird auf ihr geschrieben. Schalten Sie das Gerät nicht aus und entfernen Sie nicht die Speicherkarte. Dieser Vorgang könnte Fehlfunktionen hervorrufen oder der Inhalt der Karte könnte verloren gehen.
1.
Öffnen Sie den Kartendeckel.
Halten Sie das Etikett A
nach oben und schieben Sie die Karte gerade komplett hinein.
Entfernen der SD­Speicherkarte 1 Öffnen Sie den
Kartendeckel.
2 Drücken Sie die Karte bis
Sie ein Klicken vernehmen.
3 Ziehen Sie sie gerade
heraus.
Schreibschutzschalter
der SD-Speicherkarte
Wenn der Schalter auf die Position [LOCK] geschoben ist, können keine Daten geschrieben oder gelöscht werden und die Karte kann nicht formatiert werden.
2
miniSD-Karte
Die miniSD-Karte erfordert einen Adapter für miniSD-Karten.
2. Legen Sie eine SD­Speicherkarte ein.
14
RQT8285
Formatieren einer SD­Speicherkarte
Wenn dieses Gerät die SD­Speicherkarte nicht korrekt
A
erkennt oder die Aufnahme auf die Karte fehlschlägt, ist eine Formatierung der Karte nötig.
Alle Daten auf der Karte
werden bei der Formatierung gelöscht.
Für Details zur Formatierung einer SD-Speicherkarte, konsultieren Sie die PDF­Bedienungsanleitung von SD-Jukebox. (S9)
Wenn die SD-Speicherkarte
mit anderen Geräten formatiert ist, wird die für die Aufnahme benötigte Zeit länger. Wenn die SD­Speicherkarte auf einem PC formatiert wird (Standardfunktion Formatieren unter Windows), könnte sie mit diesem Gerät nicht verwendbar sein. In diesem Fall, formatieren Sie die Karte mit SD-Jukebox. (Konsultieren Sie die PDF­Bedienungsanleitung von SD-Jukebox. (S9))
Ordnerstruktur einer mit
diesem Gerät verwendeten SD­Speicherkarte
2
PRIVATE MEIGROUP SDPLAYER SD
AUDIO
SD VOICE SD VC100
Entfernen oder verschieben
Sie keine Ordner oder Dateien mit dem Explorer u.s.w.
Wiedergabe von Stücken (Modus AUDIO)
Legen Sie eine SD­Speicherkarte mit aufgenommenen Stücken ein.
Drücken Sie 1/ um das
Gerät einzuschalten.
Stecken Sie die Ohrhörer
vollständig ein.
1. Schalten Sie das Gerät ein und die Wiedergabe startet.
Beim Einschalten startet die Wiedergabe automatisch wo zum letzten Mal gestoppt wurde.
Operationen während
der Wiedergabe
Stop Zurück- oder
Vorspulen zum Anfang der Stücke (Springen)
Zurückspulen/ Vorspulen (Suchen)
Drücken Sie 1/
Drücken Sie : oder 9 kurz
Drücken und halten Sie : oder 9
Operationen während
Stop (Liste Titel)
Wenn : oder 9 gedrückt ist, wird die Liste der Titel angezeigt. Wählen Sie ein Stück und drücken Sie dann 1/∫ um die Wiedergabe zu starten.
TRACK
OUT!JoJo
Home OK!Nacky
15
RQT8285
Loading...
+ 33 hidden pages