Panasonic ST4-A1-J02V User guide [fr]

CAPTEUR DE SÉCURITÉ À FAISCEAU UNIQUE
ST4
Manuel dinstructions

AVANT-PROPOS

Responsabilité et copyright relatifs au matériel
PEWEU poursuit une politique d’évolution constante du design et de la performance de ses produits, c’est la raison pour laquelle nous nous réservons le droit de modifier le contenu du manuel/produit sans notification préalable. PEWEU décline toute responsabilité pour des dommages directs, particuliers, accidentels ou indirects résultant d’un défaut du produit ou d'une erreur dans sa documentation même si PEWEU en a été informée.
N'hésitez pas à nous faire parvenir vos commentaires sur ce manuel à notre adresse : tech-doc@eu.pewg.panasonic.com.
Pour des questions techniques, veuillez contacter votre représentant Panasonic local.
LIMITATIONS DE GARANTIE
Si des défauts dus à la distribution apparaissent, PEWEU remplacera/réparera ces produits gratuitement. A l’exception de :
Si les défauts sont dus à un usage/une manipulation du produit autre que celui/celle décrit(e) dans ce manuel.
Si les défauts sont dus à un matériel défectueux autre que le produit distribué.
Si les défauts sont dus à des modifications/réparations effectuées par une autre
entreprise que PEWEU.
Si les défauts sont dus à des catastrophes naturelles.
Symboles importants
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent document :
DANGER !
!
ATTENTION
Le panneau DANGER caractérise des instructions de sécurité particulièrement importantes. Le non-respect de ce panneau risque d’entraîner des blessures fatales ou graves.
Ce symbole indique que vous devez procéder en faisant attention. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer des blessures ou d’endommager les appareils ou leur contenu, tel que les données.
NOTA
Ce symbole signale des informations complémentaires importantes.
EXEMPLE
Exemple permettant d’illustrer le texte qui le précède.
Procédure
Ce symbole précède une procédure pas à pas.
RÉFÉRENCE
Ce symbole indique où trouver des informations supplémentaires sur le sujet actuel.
Points clés
Ce symbole annonce un résumé concis des points importants.
RACCOURCIS CLAVIER
Ce symbole indique des raccourcis clavier utiles.
EXPLICATION
Brève explication sur l’utilisation d’une fonction, par ex. pour quelle raison l’utiliser et dans quel contexte.
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Table des matières
Table des matières
1. Introduction ............................................................................1
1.1 Groupe cible .............................................................................................. 2
1.2 Consignes de sécurité............................................................................... 3
1.3 Normes/réglementations applicables......................................................... 7
2. Avant d’utiliser ce produit .....................................................9
2.1 Caractéristiques....................................................................................... 10
2.2 Description des composants.................................................................... 11
2.2.1 Eléments du contrôleur ST4-C11.............................................................12
2.2.2 Eléments du contrôleur multifonctions ST4-C12EX................................. 13
2.2.3 Eléments des têtes de capteurs ST4-A ...................................................16
2.3 Zone dangereuse..................................................................................... 17
2.3.1 Portée.......................................................................................................17
2.3.2 Distance de sécurité................................................................................. 18
2.3.2.1 Exemple de calcul pour l’Europe ....................................................19
2.3.2.2 Exemple de calcul pour les États-Unis ...........................................20
2.3.3 Influence des surfaces réfléchissantes ....................................................23
2.3.4 Positionnement de l’émetteur et du récepteur ......................................... 24
2.3.5 Connexion de plusieurs têtes de capteurs............................................... 26
2.3.6 Affectation des adresses des têtes de capteurs ST4-A.........................27
2.4 Montage et démontage............................................................................ 31
2.4.1 Montage et démontage du contrôleur......................................................31
2.4.2 Montage des têtes de capteurs ST4-A.................................................. 32
2.4.3 Connexion du contrôleur et des têtes de capteurs ST4-A..................... 33
2.4.4 Connexion en série des têtes de capteurs ST4-A................................. 35
v
Table des matières
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.5 Câblage ....................................................................................................39
2.5.1 Module d’alimentation ..............................................................................39
2.5.2 Schémas de connexion d’entrée/sortie ....................................................40
2.5.2.1 Circuit du contrôleur ST4-C11.........................................................40
2.5.2.2 Circuit du contrôleur multifonctions ST4-C12EX.............................41
2.5.2.3 Réinitialisation manuelle et automatique ........................................42
2.5.2.4 Bornes d’entrée arrêt d’émission ....................................................43
2.5.3 Connexion du bornier............................................................................... 44
2.5.4 Affectation des bornes..............................................................................45
2.6 Ajustement et fonctionnement..................................................................47
2.6.1 Alignement de l’axe des faisceaux...........................................................47
2.6.2 Test de fonctionnement............................................................................ 49
2.6.3 Fonctionnement........................................................................................51
3. Fonctions.............................................................................. 53
3.1 Fonction d’auto-diagnostic .......................................................................54
3.2 Fonctionnement de la réinitialisation ........................................................55
3.2.1 Réinitialisation manuelle...........................................................................56
3.2.2 Réinitialisation automatique .....................................................................57
3.3 Fonction arrêt d’émission .........................................................................58
3.4 Fonction de suppression des interférences..............................................59
3.4.1 Suppression des interférences avec un seul contrôleur ..........................59
3.4.2 Suppression des interférences avec deux contrôleurs ou plus................59
3.5 Sortie auxiliaire.........................................................................................61
3.5.1 Fonctionnement de la sortie auxiliaire du contrôleur ST4-C11................ 61
3.5.2 Fonctionnement de la sortie auxiliaire du contrôleur ST4-C12EX ...........61
3.6 Fonction de réglage du niveau d’émission ...............................................63
3.7 Fonction d’inhibition (ST4-C12EX uniquement) .......................................65
3.7.1 Caractéristiques du capteur d’inhibition ................................................... 66
3.7.2 Installation du capteur d’inhibition ............................................................67
vi
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Table des matières
3.8 Fonction forçage (ST4-C12EX uniquement)............................................ 69
3.9 Configuration de l’inhibition (ST4-C12EX uniquement) ........................... 74
3.9.1 Câblage de la configuration de l’inhibition N° 1 ....................................... 75
3.9.2 Câblage de la configuration de l’inhibition N° 2 ....................................... 76
3.9.3 Câblage de la configuration de l’inhibition N° 3 ....................................... 77
3.10 Fonction diagnostic du capteur de sécurité ............................................. 78
3.11 Fonction diagnostic de la lampe d’inhibition ............................................ 81
4. Maintenance..........................................................................83
4.1 Inspection quotidienne............................................................................. 84
4.2 Check-list pour l’inspection périodique (six mois).................................... 85
4.3 Inspection après maintenance................................................................. 86
5. Recherche des pannes ........................................................87
5.1 Recherche des pannes du contrôleur ST4-C11 ...................................... 88
5.2 Recherche des pannes du contrôleur ST4-C12EX.................................. 91
5.3 Recherche des pannes des têtes de capteurs ST4-A ............................. 94
6. Caractéristiques techniques ...............................................95
6.1 Caractéristiques générales ...................................................................... 96
6.1.1 Caractéristiques techniques du contrôleur ST4-C11 ............................... 96
6.1.2 Caractéristiques techniques du contrôleur multifonctions ST4-C12EX... 97
6.1.3 Caractéristiques techniques des têtes de capteurs ST4-A..................100
6.2 Options .................................................................................................. 102
6.2.1 Câbles .................................................................................................... 102
6.2.1.1 Câble d’extension.......................................................................... 102
6.2.1.2 Câble de dérivation ....................................................................... 102
vii
Table des matières
6.2.2 Equerres de montage.............................................................................102
6.2.2.1 Equerre pour fixation verticale ......................................................103
6.2.2.2 Equerre pour fixation horizontale ..................................................103
6.2.2.3 Equerre pour fixation verticale avec protection.............................103
6.2.3 Diaphragmes ..........................................................................................104
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
7. Dimensions......................................................................... 105
7.1 Contrôleur ST4-C11 ...............................................................................106
7.2 Contrôleur multifonctions ST4-C12EX ...................................................107
7.3 Têtes de capteurs à faisceau unique ST4-A........................................108
7.4 Câble de dérivation ST4-CCJ05-WY......................................................109
7.5 Equerre pour fixation verticale MS-CX-1................................................110
7.6 Equerre pour fixation horizontale MS-CX-3............................................111
7.7 Equerre pour fixation verticale avec protection MS-ST4-6.....................112
8. Glossaire............................................................................. 113
9. Index.................................................................................... 115
viii
Chapitre 1

Introduction

Introduction
Barrière immatérielle de sécurité SF4C

1.1 Groupe cible

Vous venez d’acquérir un capteur de sécurité à faisceau unique de la série ST4 de Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire ce manuel d’instructions avec attention afin d’utiliser correctement ce produit. Gardez ce manuel à portée de main pour pouvoir le consulter rapidement.
Ce capteur de sécurité permet de protéger une personne des parties dangereuses d’une machine et de prévenir les blessures ou les accidents.
Ce manuel a été rédigé pour le personnel suivant :
Les personnes qui ont suivi une formation adaptée et qui disposent des connaissances requises en matière de capteurs de sécurité à faisceau unique, de systèmes de sécurité et de normes de sécurité
Les personnes en charge du capteur de sécurité
Les concepteurs de systèmes dans lesquels ce produit est intégré
Les personnes chargées de l’installation et de la connexion de ce produit
Les directeurs d’usine utilisant le capteur de sécurité et les opérateurs
Concepteur de machines, installateur, employeur et opérateur
Le concepteur de la machine, l’installateur, l’employeur et l’opérateur sont chargés de s’assurer que les dispositions légales concernant l’installation et l’utilisation de ce produit sont appliquées. Ils doivent également veiller à ce que les instructions d’installation et de maintenance contenues dans le manuel d’instruction soient respectées.
Le type d’application, l’installation de ce produit, sa maintenance et son fonctionnement sont des éléments déterminants pour qu’il puisse être utilisé conformément à sa destination, et afin que les systèmes l’utilisant fonctionnent conformément aux dispositions légales en matière de sécurité. Le concepteur de la machine, l’installateur, l’employeur et l’opérateur sont responsables de la mise en œuvre des mesures appropriées.
Ingénieur
L’ingénieur doit être une personne ayant reçu une formation appropriée, ayant les connaissances et l’expérience requises et capable de résoudre les divers problèmes pouvant survenir en travaillant avec ce produit. Il peut s’agir par ex. du concepteur de machine ou d’une personne responsable de l’installation ou du fonctionnement, etc.
Opérateur
L’opérateur doit lire ce manuel d’instructions attentivement, comprendre le contenu et faire fonctionner ce produit conformément aux procédures décrites dans ce manuel.
En cas de dysfonctionnement du produit, l’opérateur doit en informer la personne responsable et arrêter la machine immédiatement. La machine ne doit pas être remise en marche avant que le capteur de sécurité fonctionne correctement.
2
Barrière immatérielle de sécurité SF4C

1.2 Consignes de sécurité

DANGER !
1.2 Consignes de sécurité
!
Utilisez ce produit uniquement comme indiqué dans les caractéristiques techniques. Toute modification du capteur de sécurité à faisceau unique pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Le capteur de sécurité à faisceau unique a été conçu uniquement pour un usage industriel.
N’utilisez pas le capteur de sécurité à faisceau unique dans des conditions ou un environnement autres que ceux décrits dans ce manuel. Veuillez nous consulter si vous n’avez pas d’autre choix que d’utiliser ce produit dans un tel environnement.
Le capteur de sécurité ne doit pas être utilisé dans les domaines tels que le contrôle nucléaire, les chemins de fer, l’aviation, l’automobile, les installations de combustion, les systèmes médicaux, le développement aérospatial, par exemple dans des applications pour lesquelles une défaillance pourrait entraîner de sérieux dégâts matériels ou corporels.
Lorsque le capteur de sécurité à faisceau unique est utilisé pour assurer la protection d’une personne contre un danger survenant autour d’une machine en fonctionnement, l’utilisateur doit respecter les dispositions légales locales en terme de sécurité.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lorsque vous installez et faites fonctionner ce produit. Dans le cas contraire, vous risquez des blessures graves, voire mortelles si vous travaillez sans protection sur des machines dangereuses.
Quel que soit le type d’équipement avec lequel le capteur de sécurité est utilisé, respectez les dispositions légales en matière de sécurité pour permettre une utilisation, une installation, un fonctionnement et une maintenance appropriés.
Utilisez le capteur de sécurité à faisceau unique avec des équipements de protection adaptés en cas de dysfonctionnement, de panne ou de produit défectueux.
Avant d’utiliser ce capteur, vérifiez s’il fonctionne correctement et conformément aux caractéristiques techniques.
Le capteur de sécurité à faisceau unique doit être éliminé en tant que déchet industriel.
Environnement
N’utilisez pas de téléphone portable ou de radio près de ce produit.
Si le capteur est installé dans un endroit avec surfaces réfléchissantes,
veillez à l’installer de telle sorte que le récepteur ne soit pas affecté par la
3
Introduction
Le capteur de sécurité à faisceau unique ne doit pas être installé dans les
Installation
Veillez à respecter la distance de sécurité calculée correctement entre le
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
lumière réfléchissante. Alternativement, peignez, masquez ou modifiez le matériau de la surface réfléchissante, etc. Une surface réfléchissante peut empêcher le capteur de fonctionner correctement et par conséquent provoquer des blessures, voire le décès de l’utilisateur de la machine.
environnements suivants :
- Les zones exposées à une luminosité intense telle que la lumière du
soleil
- Les zones avec un taux d’humidité élevé et risque de condensation
- Les zones exposées à des gaz corrosifs ou explosifs
- Les zones exposées à des niveaux de choc et de vibration supérieurs à
ceux spécifiés
- Les zones en contact avec de l’eau
- Les zones exposées à de la vapeur et de la poussière en grande quantité
- Les zones où le récepteur des faisceaux est directement exposé à la
lumière d’une lampe fluorescente haute fréquence (type variateur).
capteur de sécurité à faisceau unique et les parties dangereuses de la machine.
Installez une structure de protection supplémentaire autour de la machine de façon à ce que les parties dangereuses de la machine ne soient accessibles à l’opérateur qu’à travers la zone de protection du capteur de sécurité à faisceau unique.
Installez ce capteur de sécurité à faisceau unique de façon à ce qu’une partie du corps de l’opérateur soit toujours dans la zone de protection jusqu’à ce que l’opérateur ait fini de travailler avec les parties dangereuses de la machine.
Le capteur de sécurité à faisceau unique ne doit pas être installé dans un endroit où il peut être affecté par la réflexion du mur.
Quand vous installez plusieurs capteurs de sécurité à faisceau unique, connectez-les et, si nécessaire, installez des séparations pour empêcher les interférences mutuelles.
N’utilisez pas de matériaux réfléchissants autour du capteur de sécurité à faisceau unique.
Equipement dans lequel ce produit est installé
Lorsque le capteur de sécurité à faisceau unique est utilisé en mode PSDI, un circuit de commande approprié doit être installé entre le capteur et la machine. Pour plus de détails, veuillez consulter les dispositions législatives locales.
Au Japon, le capteur de sécurité à faisceau unique ne doit pas être utilisé en tant qu’équipement de sécurité pour une presse.
4
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
N’utilisez pas le capteur de sécurité à faisceau unique pour une machine qui ne peut pas être arrêtée au milieu d’un cycle de fonctionnement en cas d’urgence.
Ce capteur dispose d’un délai de sécurité de 2 secondes après la mise sous tension. Veillez à ce que cette temporisation soit prise en compte lors du contrôle du système.
Câblage
Mettez le capteur de sécurité à faisceau unique hors tension avant de procéder au câblage.
Tous les câbles électriques doivent être conformes aux dispositions légales locales. Le câblage doit être réalisé par une personne qualifiée, ayant les connaissances requises.
Les câbles du capteur ne doivent pas être installés avec d’autres câbles d’alimentation ou à haute tension dans la même goulotte.
Si vous souhaitez rallonger le câble des têtes de capteurs ST4-A□, vous pouvez utiliser le câble d’extension dédié. Le câble peut être étendu jusqu’à 50m (émetteur et récepteur, respectivement).
Ce produit ne doit pas être contrôlé uniquement à une sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2).
1.2 Consignes de sécurité
Pour être sûr que la sortie n’est pas activée en raison d’un défaut à la terre de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), mettez le capteur de sécurité à la terre côté 0V (pour la sortie PNP) ou côté +24V (pour la sortie NPN).
Maintenance
Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, utilisez toujours des pièces d’origine. Les pièces d’un autre fournisseur pourraient réduire la capacité de détection du capteur et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ce produit doit être régulièrement inspecté par un ingénieur ayant les connaissances requises.
Après avoir ajusté ou entretenu le capteur de sécurité, testez-le suivant la procédure indiquée dans le chapitre sur la maintenance avant de le remettre en service.
Nettoyez le capteur de sécurité à faisceau unique à l’aide d’un tissu propre. N’utilisez pas de nettoyant à base de diluant.
Autres consignes
Ce produit ne doit pas être modifié. En cas de modification, la capacité de détection du capteur pourrait être réduite, ce qui pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ce produit ne doit pas être utilisé pour détecter des objets se déplaçant au-dessus de la zone de protection.
5
Introduction
Le capteur de sécurité ne doit pas être utilisé pour détecter des objets
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
transparents, translucides ou des objets ayant des dimensions inférieures aux dimensions minimums de l’objet détectable.
6
Barrière immatérielle de sécurité SF4C

1.3 Normes/réglementations applicables

1.3 Normes/réglementations applicables
Le capteur de sécurité à faisceau unique satisfait aux normes et réglementations suivantes.
Directive européenne 98/37/CE relative aux machines, directive CEM 2004/108/CE
EN 61496-1 (type 4), EN 55011, EN 50178,
EN ISO 13849 (catégorie 4, PLe), EN 61508-1 à 7 (SIL3)
CEI 61496-1/2 (type 4), ISO 13849-1 (catégorie 4, PLe), CEI 61508-1 à 7 (SIL3), CEI 62061 (SIL3)
JIS B 9704-1/2 (type 4), JIS B 9705-1 (ISO 13849-1) (catégorie 4), JIS C 0508-1 à 7 (SIL3)
UL 61496-1/2 (type 4), UL 1998, CSA C22.2 No.14, CSA C22.2 No.0.8
OSHA 1910.212, OSHA 19 10.217(C), ANSI B11.1 à B11.19, ANSI/RIA 15.06,
ANSI/ISA S84.01 (SIL3)
NOTA
La conformité du système aux normes OSHA et ANSI a été évaluée par le fabricant.
Machines. Le marquage CE indique que ce produit est conforme à la directive sur la compatibilité électromagnétique.
vigueur au Canada et aux États-Unis.
Si vous souhaitez utiliser ce produit dans un endroit autre que ceux précédemment décrits (voir page est conforme aux dispositions légales locales.
: Ce produit est conforme aux directives européennes CEM et
: Ce produit est conforme aux normes TÜV Süd.
: Le marquage C-CL US atteste de la conformité aux normes en
3), vérifiez tout d’abord que son utilisation
7
Chapitre 2

Avant d’utiliser ce produit

Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C

2.1 Caractéristiques

Ce capteur de sécurité à faisceau unique présente les caractéristiques suivantes.
Le contrôleur ST4-C11 ou le contrôleur multifonctions ST4-C12EX sont utilisés en combinaison avec les têtes de capteurs à faisceau unique ST4-A.
La version ST4-AV est équipée d’un potentiomètre permettant de réduire le niveau d’émission.
Jusqu’à six jeux de têtes de capteurs ST4-A peuvent être connectés par contrôleur. Le contrôleur est doté d’une fonction automatique de suppression des interférences.
Le câblage est facilité par l’utilisation de câbles avec connecteur, le câble d’extension ST4-CCJ (en option) et le câble de dérivation ST4-CCJ05-WY (en option).
La sortie de contrôle (OSSD 1/2) peut être commutée en sortie PNP ou NPN. Un commutateur placé sur le contrôleur permet de sélectionner la polarité de la sortie.
Possibilité d’utiliser la sortie semi-conducteur. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de remplacer le relais.
La fonction d’inhibition conforme à la norme ISO 12643 (exigences de sécurité pour les systèmes et l’équipement de technologie graphique) est disponible sur le ST4-C12EX. Pour en savoir plus, voir Fonction d’inhibition (page
65).
10
Barrière immatérielle de sécurité SF4C

2.2 Description des composants

2.2 Description des composants
Le système ST4 peut se composer des éléments suivants. Le choix du contrôleur dépend de vos applications et de leurs exigences.
Nom du composant Composant
Contrôleur ST4-C11
Contrôleur multifonctions ST4-C12EX
Emetteur ST4-A et récepteur ST4-A
Emetteur Récepteur
Equerre pour fixation horizontale (en option)
Equerre pour fixation verticale (en option)
Equerre pour fixation verticale avec protection (en option)
Câble d’extension
11
Avant d’utiliser ce produit
Nom du composant Composant
ST4-CCJ (en option) Câble de dérivation
ST4-CCJ-WY (en option)
Diaphragme (en option)

2.2.1 Eléments du contrôleur ST4-C11

Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3
2
1
456 7 8
9
Eléments Fonction
Connecteur émetteur Permet de connecter l’émetteur ST4-A.
1
Connecteur récepteur Permet de connecter le récepteur ST4-A.
2
Commutateur de sélection de la
3
polarité de la sortie Indicateur d’alimentation électrique
4
(vert) Indicateur de sortie de contrôle (vert) S’allume lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée.
5
Indicateur de verrouillage (jaune) S’allume lorsque le verrouillage est activé.
6
Indicateur d’arrêt d’émission (orange) S’allume lorsque la fonction arrêt d’émission est activée.
7
Indicateur d’erreur S’allume ou clignote si une erreur apparaît.
8
Bornier Voir le tableau suivant.
9
Permet de commuter la sortie de contrôle en sortie PNP ou NPN.
S’allume lorsque le capteur est sous tension.
S’éteint si une erreur apparaît ou lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée.
Pour en savoir plus, voir Recherche des pannes (page
87).
Bornier
Désignation Description
Bornes de suppression des interférences (connectées en aval) Pour en savoir plus, voir Fonction de suppression des interférences (page
Bornes de suppression des interférences (connectées en amont) Pour en savoir plus, voir Fonction de suppression des interférences (page
12
IL+ IL­IU+ IU-
59).
59).
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.2 Description des composants
Désignation Description
X1 X2 X3 T1 T2 AUX OSSD 1 OSSD 2 A1 A2 0V
Bornes d’entrée de réinitialisation (lorsque X1 et X2 sont connectées : réinitialisation manuelle et lorsque X1 et X3 sont connectées : réinitialisation automatique)
Bornes d’entrée arrêt d’émission (ouvert : arrêt d’émission, court-circuit : émission)
Sortie de contrôle (OSSD 1/2)

2.2.2 Eléments du contrôleur multifonctions ST4-C12EX

2
1
w
q } {
t r e
3
4
9
0
5
6
Eléments Fonction
1
Connecteur émetteur Permet de connecter l’émetteur ST4-A.
2
Connecteur récepteur Permet de connecter le récepteur ST4-A.
Indicateur d’alimentation
3
électrique (vert)
4
Affichage d’erreur (rouge)
Indicateur de verrouillage
5
(jaune)
Indicateur d’arrêt
6
d’émission (orange)
8 7
S’allume lorsque le capteur est sous tension.
L’affichage 7 segments s’allume si une erreur apparaît. Pour en savoir plus, voir Recherche des pannes (page
S’allume lorsque le verrouillage est activé. S’éteint si une erreur apparaît ou lorsque la sortie de contrôle (OSSD
1/2) est activée.
S’allume lorsque la fonction arrêt d’émission est activée.
y
u
87).
13
Avant d’utiliser ce produit
Eléments Fonction
Indicateur de sortie de
7
contrôle (vert)
Indicateur de sortie
8
auxiliaire 1 (orange)
Indicateur de sortie
9
auxiliaire 2 (orange)
Indicateur de sortie
10
auxiliaire 3 (orange)
Indicateur d’entrée
11
d’inhibition S-A (orange) Indicateur d’entrée
12
d’inhibition S-B (orange) Indicateur d’entrée
13
d’inhibition S-C (orange) Indicateur d’entrée
14
d’inhibition S-D (orange) Indicateur d’entrée
15
d’inhibition S-E (orange) Indicateur d’entrée
16
d’inhibition S-F (orange) Commutateur de sélection
17
de la polarité de la sortie
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
S’allume lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée.
S’éteint lorsque la fonction d’inhibition est activée. S’allume lorsque la fonction d’inhibition est inactivée. S’éteint lorsque la fonction forçage est activée. S’allume lorsque la fonction forçage est inactivée. S’allume lorsque la lampe d’inhibition est en mode de fonctionnement
normal. S’éteint lorsque la lampe d’inhibition présente un dysfonctionnement. S’allume lorsque l’entrée du capteur connectée à la borne d’entrée
d’inhibition (S-A) est activée. S’allume lorsque l’entrée du capteur connectée à la borne d’entrée
d’inhibition (S-B) est activée. S’allume lorsque l’entrée du capteur connectée à la borne d’entrée
d’inhibition (S-C) est activée. S’allume lorsque l’entrée du capteur connectée à la borne d’entrée
d’inhibition (S-D) est activée. S’allume lorsque l’entrée du capteur connectée à la borne d’entrée
d’inhibition (S-E) est activée. S’allume lorsque l’entrée du capteur connectée à la borne d’entrée
d’inhibition (S-F) est activée.
Permet de commuter la sortie de contrôle en sortie PNP ou NPN.
DIP switches
18
Bornier Voir le tableau "Bornier".
19
DIP switches
1ON 23456 87
Voir le tableau "DIP switches".
Description
Permet de paramétrer les têtes de capteurs ST4-A en état d’inhibition.
1 à 4
Permet de paramétrer le temps effectif pour les fonctions inhibition/forçage (voir page Permet de vérifier les états "faisceau reçu" et "faisceau interrompu" des têtes de capteurs ST4-A
5
connectées ou une erreur de capteur, voir pour le contrôleur ST4-C12EX), page
6
Non utilisés
7 8 Permet de désactiver la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition (voir page 81).
Bornier
Fonction diagnostic du capteur de sécurité (uniquement
78.
Désignation Description
S+ Alimentation d’entrée d’inhibition (24V) S-A Entrée d’inhibition S-A (pour version PNP) S-B Entrée d’inhibition S-B (pour version NPN)
65).
14
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Désignation Description
S- Alimentation d’entrée d’inhibition (0V) S+ Alimentation d’entrée d’inhibition (24V) S-C Entrée d’inhibition S-C (pour version PNP) S-D Entrée d’inhibition S-D (pour version NPN) S- Alimentation d’entrée d’inhibition (0V) S+ Alimentation d’entrée d’inhibition (24V) S-E Entrée d’inhibition S-E (pour version PNP) S-F Entrée d’inhibition S-F (pour version NPN) S- Alimentation d’entrée d’inhibition (0V) AUX1 Sortie auxiliaire 1 (fonction d’inhibition) AUX2 Sortie auxiliaire 2 (fonction forçage) AUX3 Sortie auxiliaire 3 (lampe d’inhibition) AUX4 Logique négative de la sortie de contrôle (OSSD 1/2) OSSD 1 OSSD 2 L1 L2 A A2 IL+ IL­IU+ IU­O1 O2 X1 X2 X3 T1 T2
Sortie de contrôle (OSSD 1/2)
Bornes de connexion de la lampe d’inhibition
Bornes de suppression des interférences (connectées en aval) Pour en savoir plus, voir Fonction de suppression des interférences (page
Bornes de suppression des interférences (connectées en amont) Pour en savoir plus, voir Fonction de suppression des interférences (page
Bornes d’entrée de la fonction forçage
Bornes d’entrée de réinitialisation : Lorsque X1 et X2 sont connectées : réinitialisation manuelle Lorsque X1 et X3 sont connectées : réinitialisation automatique
Bornes d’entrée arrêt d’émission (ouvert : arrêt d’émission, court-circuit : émission)
2.2 Description des composants
59).
59).
15
Avant d’utiliser ce produit

2.2.3 Eléments des têtes de capteurs ST4-A

Emetteur Récepteur
1
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2
3
Eléments Fonction
Indicateur
1
d’émission du faisceau (vert)
Indicateur
2
d’interruption du faisceau (rouge)
Potentiomètre du
3
niveau d’émission (Nota 1)
Indicateur de stabilité du
4
faisceau incident (vert)
2
4
S’allume pendant l’émission du faisceau du capteur. S’éteint lors de l’arrêt d’émission du capteur.
S’allume lorsque le faisceau du capteur est interrompu. S’allume lors du verrouillage. S’éteint pendant la réception du faisceau du capteur. Permet de régler le niveau d’émission. Pour en savoir plus, voir Test de fonctionnement (page
du niveau d’émission (page
S’allume lorsque l’intensité du faisceau incident dépasse 150%. (Nota 2) S’éteint lorsque l’intensité du faisceau incident est de 150% ou moins. (Nota 2)
63).
48) ou Fonction de réglage
16
NOTA
1. Uniquement disponible avec la version ST4-A□V.
2. L’intensité du faisceau incident qui active la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est égale à 100%.
Barrière immatérielle de sécurité SF4C

2.3 Zone dangereuse

2.3.1 Portée

DANGER !
2.3 Zone dangereuse
!
machine de façon à ce que les parties dangereuses de la machine ne soient accessibles à l’opérateur qu’à travers la zone de protection du capteur de sécurité à faisceau unique. Dans le cas contraire, vous risquez des blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas de matériaux réfléchissants autour du capteur de sécurité à faisceau unique.
L’utilisation de plusieurs capteurs de sécurité peut créer des zones mortes ou provoquer une interférence mutuelle, et
Veillez à installer une structure de protection autour de la
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Cette illustration présente un exemple de structure de protection, indique où la partie dangereuse peut être située, et comment l’émetteur et le récepteur peuvent être disposés.
EXEMPLE
Installation de quatre jeux de têtes de capteurs ST4-A
Structure de protection
Récepteur
ST4-A
Partie
dangereuse
Emetteur
300mm
300mm
300mm
300mm
ST4-A
17
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Vue du dessus
Avec cette illustration, la distance de sécurité entre la zone de protection et la partie dangereuse apparaît très clairement.
Distance de sécurité S (Ds)
Récepteur
ST4-A
Partie
dangereuse
Emetteur
ST4-A

2.3.2 Distance de sécurité

DANGER !
!
Calculez correctement la distance de sécurité et maintenez toujours une distance égale ou supérieure à la distance de sécurité entre la zone de protection du capteur de sécurité et les parties dangereuses de la machine. Si la distance de sécurité calculée est incorrecte ou insuffisante, la machine ne s’arrêtera pas à temps lorsqu’une personne ou un objet atteindra les parties dangereuses de la machine, provoquant des blessures graves, voire mortelles.
La distance de sécurité représente la distance minimale devant être maintenue entre les têtes de capteurs ST4-A et les parties dangereuses de la machine pour que la machine puisse être arrêtée avant qu’une personne ou un objet n’atteigne les parties dangereuses de la machine.
La distance de sécurité est calculée à l’aide de l’équation (voir page
19) présentée ci-après,
lorsqu’une personne se déplace perpendiculairement dans la zone de protection du capteur.
ATTENTION
Avant de concevoir le système, consultez les normes locales de la région
dans laquelle le capteur de sécurité à faisceau unique doit être utilisé.
L’équation doit uniquement être utilisée lorsque le sens de l’intrusion est
perpendiculaire à la zone de protection du capteur. Si l’intrusion n’est pas perpendiculaire, l’équation est différente. Veuillez respecter les normes locales correspondantes, conformément aux caractéristiques de la machine, etc.
18
Le temps de réponse maxi. de la machine correspond à l’intervalle de temps
entre l’instant où la machine reçoit le signal d’arrêt du capteur de sécurité et
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.3 Zone dangereuse
celui où la partie dangereuse de la machine est arrêtée. Le temps de réponse maxi. de la machine doit être calculé pour chaque machine.
2.3.2.1 Exemple de calcul pour l’Europe
La distance minimale de sécurité S est calculée conformément aux normes EN 999 et ISO 13855 à partir de l’équation suivante :
S :
K :
T :
S = K x T + C
Distance de sécurité (mm) Distance minimale requise entre la zone de protection et les parties dangereuses de
la machine. Vitesse d’approche d’une partie du corps de l’opérateur ou d’un objet (mm/s).
L’équation s’applique pour une intrusion perpendiculaire à la zone de protection. La valeur recommandée est de 1600 mm/s.
+ T
Temps de réponse total de l’équipement (s). T = T
:
T
m
Temps maximum de mise à l’arrêt de la machine (s). Pour déterminer
, consultez la documentation de la machine ou utilisez un instrument
T
m
m
ST4
de mesure du temps de mise à l’arrêt.
T
:
ST4
C :
Distance supplémentaire (mm).
Temps de réponse du capteur de sécurité à faisceau unique (s).
Selon la hauteur de l’axe du faisceau, EN 999 recommande différentes distances supplémentaires comme indiqué dans le tableau suivant.
Nombre de
faisceaux
Hauteur de l’axe du faisceau (par
exemple
hauteur à partir
du sol)
Distance
supplémentaire
EXEMPLE
1 2 3 4
750 mm 400mm 300mm 300mm
1200mm 850mm 850mm 850mm
900mm 700mm 600mm
1100mm 900mm
1200mm
Calcul de la distance de sécurité (S) avec les valeurs suivantes et quatre jeux de têtes de capteurs ST4-A installés.
K :
1600mm/s
T
:
m
0,1s
19
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
T
:
ST4
C :
S
0,025s
850mm
= K x T + C
= 1600 × (T
m
+ T
) + 850
ST4
= 1600 × (0,1s + 0,025s) + 850
= 1600 × 0,1s
+ 1600 × 0,025 + 850
= 160 + 40 + 850
= 1050
D’après ce calcul, S est de 1050mm.
2.3.2.2 Exemple de calcul pour les États-Unis
La distance de sécurité Ds est calculée conformément à ANSI/RIA 15.06 à partir de l’équation :
D
s :
Ds = K × T + D
Distance de sécurité (mm)
pf
Distance minimale requise entre la zone de protection et les parties dangereuses de la machine.
K :
Vitesse d’approche d’une partie du corps de l’opérateur ou d’un objet. La valeur recommandée par OSHA est de 63 pouces/s ( 1600mm/s).
ANSI/RIA 15.06 ne définit pas la vitesse d’approche "K." En déterminant K, prenez en compte divers facteurs y compris la capacité physique des opérateurs.
T :
D
Temps de réponse total de l’équipement (s). T = Ts + Tc + T
T
est le plus mauvais temps d’arrêt de la machine/de l’équipement
s
T
est le plus mauvais temps d’arrêt du système de commande
c
T
est le temps de réponse du capteur de sécurité (25ms)
ST4
:
pf
Distance supplémentaire calculée à partir de la taille minimum de l’objet détectable
ST4 :
par le capteur (mm).
RÉFÉRENCE
Le calcul est réalisé avec 1 pouce = 25,40mm. Par conséquent, une légère différence apparaît entre la représentation en mm et celle en pouces. Consultez les normes correspondantes pour en savoir plus sur ces calculs.
20
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.3 Zone dangereuse
Exemple de calcul de la distance de sécurité dans le cas d’une approche au-dessus des capteurs
Axe du faisceau le plus haut
35,434 pouces (≈ 900mm) mini.
11,812 pouces (≈ 300mm) maxi.
Axe du faisceau le plus bas
Les valeurs par défaut suivantes de ANSI/RIA 15.06 sont utilisées pour le calcul :
Taille minimum des objets détectés
Axe du faisceau le plus bas 11,812 pouces ( 300mm) maxi. Axe du faisceau le plus haut 35,434 pouces ( 900mm) mini.
T D
pf
Ds
= K × T + Dpf
2,52 pouces ( 64mm) mini. et 23,623 pouces ( 600mm) maxi.
0,5s 47,245 pouces ( 1200mm)
= 63 × T + 47,245 = 63 × 0,5 + 47,245 = 31,5 + 47,245 = 78,745 pouces = 2000,123mm 2001mm
D’où Ds = 2001mm.
RÉFÉRENCE
Le calcul est réalisé avec 1 pouce = 25,40mm. Par conséquent, une légère différence apparaît entre la représentation en mm et celle en pouces. Consultez les normes correspondantes pour en savoir plus sur ces calculs.
21
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Exemple de calcul de la distance de sécurité dans le cas d’une approche entre les capteurs
Axe du faisceau le plus haut
47,245 pouces
(≈ 1200mm) mini.
11,812 pouces (≈ 300mm) maxi.
Axe du faisceau le plus bas
Les valeurs par défaut suivantes de ANSI/RIA 15.06 sont utilisées pour le calcul :
Taille minimum des objets détectés
Axe du faisceau le plus bas 11,812 pouces ( 300mm) maxi. Axe du faisceau le plus haut 47,245 pouces ( 1200mm) mini.
T D
pf
Ds
= K × T + Dpf
2,52 pouces ( 64mm) mini. et 23,623 pouces ( 600mm) maxi.
0,5s 35,434 pouces ( 900mm)
= 63 × T + 35,434 = 63 × 0,5 + 35,434 = 31,5 + 35,434 = 66,934 pouces = 1700,1236mm 1701mm
D’où Ds = 1701mm.
RÉFÉRENCE
Le calcul est réalisé avec 1 pouce = 25,40mm. Par conséquent, une légère différence apparaît entre la représentation en mm et celle en pouces. Consultez les normes correspondantes pour en savoir plus sur ces calculs.
22
Barrière immatérielle de sécurité SF4C

2.3.3 Influence des surfaces réfléchissantes

DANGER !
2.3 Zone dangereuse
!
surfaces réfléchissantes, veillez à l’installer de telle sorte que le récepteur ne soit pas affecté par la lumière réfléchissante. Alternativement, peignez, masquez ou modifiez le matériau de la surface réfléchissante, etc. Une surface réfléchissante peut empêcher le capteur de fonctionner correctement, et par conséquent provoquer des blessures, voire le décès de l’utilisateur de la
Si le capteur de sécurité est installé dans un endroit avec
machine.
Installez le capteur de sécurité à une distance au moins égale à A m (voir ci-dessous) par rapport aux surfaces réfléchissantes, telles que des murs, sols, plafonds, pièces, caches, panneaux métalliques ou surfaces en verre.
Vue latérale Vue du dessus
Plafond réfléchissant
Emetteur Récepteur
Distance entre l’émetteur et le récepteur (portée L)
0,1 à 3m 0,16m 3 à 15m L/2 x tan 2 = L x 0,053m ( = 3°)
A A
Portée L
A
Sol réfléchissant
Emetteur
Surface réfléchissante
∂° ∂°
Portée L
Distance d’installation autorisée : A
NOTA
L’angle d’ouverture effectif de ce capteur de sécurité est de ±2,5° (lorsque L > 3m), conformément aux normes CEI 61496-2/UL 61496-2. Cependant, installez ce capteur à une distance appropriée des surfaces réfléchissantes en considérant un angle d’ouverture effectif de ±3° pour tenir compte d’erreurs possibles d’alignement du faisceau lors de l’installation.
23
Loading...
+ 95 hidden pages