Panasonic SR-TMX530 User Manual [et]

EU

Kasutusjuhend

Multicooker Koduseks kasutuseks

Mudeli number: SR-TMX530

Sisukord

Ohutusnõuded...................................................................................................................................

2-4

Seadme osad.......................................................................................................................................

5

• Ekraan...............................................................................................................................................

5

• Seadme osad....................................................................................................................................

5

Ettevalmistused.................................................................................................................................

6-7

Funktsioonid....................................................................................................................................

8-22

• Puder.................................................................................................................................................

8

• Hautis/Supp/Kompott/Sült/Täidetud..................................................................................................

9

• Praad...............................................................................................................................................

10

• Kook................................................................................................................................................

11

• Pruunistamine.................................................................................................................................

12

• Praadimine......................................................................................................................................

13

• Omlett..............................................................................................................................................

14

• Pilaff................................................................................................................................................

15

• Riis..................................................................................................................................................

16

• Aurutamine/Pelmeenid....................................................................................................................

17

• Ülessoojendamine...........................................................................................................................

18

• Jogurt..............................................................................................................................................

19

• Tatar................................................................................................................................................

20

• Puhastus.........................................................................................................................................

21

• Soojashoidmine...............................................................................................................................

22

Käsitsi seadistamise funktsiooni kasutamine.....................................................................................

23

Taimeri kasutamine............................................................................................................................

24

Puhastamine ja hooldus.....................................................................................................................

25

Reguleeritava aurutuskorvi kasutamine /

 

Ekraanil kuvatavate märgiste tähendus.............................................................................................

26

Veaotsing...........................................................................................................................................

27

Tehnilised andmed.............................................................................................................................

28

Elektrija elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamise info

 

(kodumajapidamised)..............................................................................................................

Tagakaas

Täname teid Panasonicu toote ostmise eest.

See toode on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks.

Lugege need juhised hoolikalt läbi ning järgige toote kasutamisel ohutusjuhiseid.

Enne toote kasutamist palume pöörata erilist tähelepanu „Ohutusnõuetele” (lk 2~4).

Hoidke kasutusjuhend edasiseks kasutamiseks alles

Enne kasutamist

Kasutamine

ET

Probleemide korral

Ohutusnõuded

Kindlasti peab järgima!

Kasutajate ja läheduses viibivate inimeste vigastuste ärahoidmiseks ning seadme kahjustamise

vältimiseks palume järgida allpool toodud juhiseid.

Järgnev tabel näitab valest kasutamisest tingitud ohtude tõsidust.

HOIATUS:

 

ETTEVAATUST:kahjustamise oht.

 

tõsine vigastus

vigastuse tekkimise

 

või seadme

 

või surm.

 

 

Sümboleid klassifitseeritakse ja kirjeldatakse järgnevalt.

Need sümbolid tähistavad

See sümbol tähistab nõuet, mida

keeldusid.

kindlasti peab järgima!

Ärge kasutage seadet, mille toitejuhe või pistik on vigastatud või mille pistik on pesaga lohakalt

ühendatud.

(Lühis võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.)

Ärge sisestage esemeid aurukorki ega avasse.

Eriti metallesemeid nagu nööpnõelad või traadid. (See võib põhjustada elektrilöögi või seadme rikke.)

Seda seadet ei tohi kasutada isikud

(kaasa arvatud lapsed), kel on füüsiline, tunnetuslik või vaimne puue või puudulikud kogemused ja

ET teadmised, kui nende eest vastutav isik pole neid õpetanud seadet ohutult kasutama.

Kandke hoolt selle eest, et lapsed ei pääseks seadmega mängima.

(See võib põhjustada põletusi või vigastusi.)

HOIATUS

Ärge vigastage toitejuhet ega toitepistikut.

Järgnevad tegevused on rangelt keelatud.

Modifitseerimine, küttekehade lähedusse paigutamine, painutamine, väänamine, raskete esemete pealetõstmine ning juhtme puntrasse keeramine.

(Lühis võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.)

Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see ohutuse huvides tootja volitatud esindaja või sarnase kvalifitseeritud isiku juures välja vahetada.

Ärge kastke seadet vette ega pritsige seda veega.

(Lühis või elektrilöök võib põhjustada tulekahju.)

Kui seadme sisemusse satub vesi, palume pöörduda volitatud esindaja poole.

Kasutage ainult 10 A ja 230 V vahelduvvoolu tagavat pistikupesa.

(Teiste seadmete samasse pistikupessa ühendamine võib põhjustada ülekuumenemist ja sellest tulenevalt tulekahju.)

Pikendusjuhtme lubatav koormus peab olema vähemalt 10 A.

Ärge ühendage ega lahutage toitejuhet märgade kätega.

(See võib põhjustada elektrilöögi.)

Ärge pange nägu aurukorgi lähedale ega puudutage seda käega. Hoidke väikesed lapsed aurukorgist eemal.

Aurukork (See võib põhjustada põletusi.)

Ärge modifitseerige, võtke lahti ega parandage seadet ise.

(See võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või vigastuse.)

Palume pöörduda kaupusse või volitatud edasimüüja hoolduskeskusse.

Sisestage pistikud kindlalt pesadesse.

(Vastasel juhul võib pistikute ümber tekkiv kuumus põhjustada elektrilöögi või tulekahju.)

Ärge kasutage katkist pistikut ega loksuvat pistikupesa.

2

Ohutusnõuded

Kindlasti peab järgima!

HOIATUS

Puhastage toitepistikut regulaarselt.

(Määrdunud pistiku isoleerimisvõime võib niiskuse tõttu väheneda ja tekitada tulekahju.)

Võtke toitepistik ühendusest lahti ja pühkige seda kuiva lapiga.

Ebaloomulikus olukorras või rikke ilmnemisel lõpetage koheselt seadme kasutamine ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.

 

(See võib põhjustada suitsu, tulekahju või elektrilöögi.)

 

Toitepistik ja -juhe muutuvad ebanormaalselt kuumaks.

(nt ebaharilikus

Toitejuhe on vigastatud või selle puudutamisel tekib elektrikatkestus.

Põhikorpus on deformeerunud või ebanormaalselt kuum.

olukorras või

Seadmest tõuseb suitsu või on tunda kõrbelõhna.

rikke korral)

Seade on mõranenud, kõigub või väriseb.

 

• Vormi küttekeha on kooldunud või kauss on deformeerunud.

→PöördugepalunseadmekontrollimiseksjaparandamiseksPanasonicuvolitatudteenindusse.

Lapsed võivad alates 8ndast eluaastast kasutada

Seadme puhastusja

seda seadet täiskasvanu järelevalve all või kui neid on

hooldustöid võivad

õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad

lapsed alates 8ndast

seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi

eluaastast teha

seadmega mängida.

üksnes täiskasvanu

(See võib põhjustada põletusi või vigastusi.)

järelevalve all.

(See võib põhjustada

 

põletusi või vigastusi.)

Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele kättesaamatult.

(Elektrilöögija vigastusoht!)

ETTEVAATUST

Ärge kasutage seadet järgnevates kohtades.

• Kohas, kuhu võivad sattuda veepritsmed või küttekeha

läheduses. (Lühis või elektrilöök võib põhjustada tulekahju.)

• Ebastabiilsel pinnal või vaibal, soojendusvaibal, laudlinal

(etüleenplastik) või muul kõrget temperatuuri mitte taluval

pinnal. (See võib põhjustada vigastusi, põletusi või

tulekahju.)

• Seina või mööbli lähedal. (See võib põhjustada värvimuutusi

või deformatsiooni.)

Ärge jätke toitepistikut auru kätte.

Ärge jätke vooluvõrku ühendatud toitepistikut auru kätte. (Lühis võib põhjustada tulekahju.) Kasutades kapist väljatõmmatavat lauda, jälgige, et toitepistik ei jääks auru kätte.

Pesast väljatõmbamisel hoidke

Ärge kasutage toitejuhet (ega

kindlasti kinni pistikust.

pistikuid), mis ei ole selle

(Vastasel juhul tekib elektrilöögi

seadme jaoks ette nähtud. Ärge

neid ka teisaldage.

või tulekahju oht, mille põhjustab

lühis.)

(See võib põhjustada

 

elektrilöögi, lekke ja tulekahju.)

Ärge puudutage kütteelemente seadme kasutamise ajal või pärast kasutamist.

Eriti vormi küttekeha. (See võib põhjustada

põletusi.) ET

Seadme liigutamisel

ärge puudutage haagi nuppu.

(Välimise kaane avanemine võib põhjustada põletusi.)

Olge ettevaatlik, kui avate toiduvalmistamise ajal seadme välimise kaane.

(See võib põhjustada põletusi.)

3

ETTEVAATUST

Kui te seadet ei kasuta, võtke pistik pesast välja.

(Vastasel juhul võib see tekitada elektrilöögi ja tulekahju, mille põhjustab isolatsioonivõime vähenemisest tekkinud lühis.)

Palun laske seadmel jahtuda, enne kui hakkate seda puhastama.

(Kuumade detailide puudutamine võib tekitada põletusi.)

Kasutage vaid selle seadme jaoks ettenähtud kausse.

(Ülekuumenemine või rike võib põhjustada põletusi ja vigastusi.)

Enne puhastamist tuleb toitejuhte seadmest lahti võtta.

(See võib põhjustada elektrilöögi.)

Voolusisend peab olema kuiv, kui hakkate seadet taas kasutama.

(See võib põhjustada elektrilöögi.)

Ohutusabinõud kasutamisel

Palun pange seadmesse

Ärge pange toiduaineid

Vältige seadme kasutamist otse-

õige kogus riisi ja vett ning

seadmesse, kui sel puudub

se päikesevalguse käes.

valige funktsioonid vastavalt

sisemine kauss. Ärge keetke

(Vältimaks värvimuutust.)

kasutusjuhendile.

toitu ilma sisemise kausita.

 

(Vältimaks vee ülekeemist,

(Vältimaks määrdumisest tulenevaid

 

poolvalmis või kõrbenud riisi.)

rikkeid.)

 

Enne seadme kasutamist eemaldage sisemise kausi ja vormi küttekeha vahelt kaitsepaber.

(Vältimaks ebarahuldavat tulemust või tulekahju.)

Seadme kasutamise ajal ärge

Riisi väljatõstmiseks ärge kasu-

katke välimist kaant riidelapi ega

tage metallesemeid.

muude esemetega.

(Vältimaks sisemise kausi

(Vältimaks deformatsiooni, välimise

kriimustamist ja kattekihi

kaane värvimuutust või rikkeid.)

mahakoorumist.)

Palun eemaldage alati kõik jäägid, nagu riis, nii sisemiselt kausilt, vormi küttekehalt kui ka temperatuuriandurilt.

ET

Jäägid

Ärge kallutage ega

Vormi

 

keerake seadet ümber.

 

küttekeha

Enne puhastamist

 

Temperatuuriandur

 

lülitage seade välja

 

 

ning eemaldage pistik

 

Sisemine kauss

 

pesast.

 

 

 

Kui aurukorgist voolab välja ülekeenud vesi, tõmmake pistik kohe pesast välja, et

katkestada vooluühendus. Ärge jätkake kasutamist enne, kui olete toitejuhtme pistikutele sattunud vee kuiva lapiga ära pühkinud.

Seade on ette nähtud vaid koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet ärilisel või tööstuslikul eesmärgil ega muul otstarbel kui toidu valmistamine.

Seadme kasutamise ajal toimunud elektrikatkestus võib mõjutada küpsetamistulemust.

4

Panasonic SR-TMX530 User Manual

Seadme osad

Ekraan

1. Küpsetamisaja määramiseks vajutage sellele nupule.

2. Käsu tühistamiseks vajutage sellele nupule.

3. Taimeri valimiseks vajutage sellele nupule.

4. Käsitsi seadistamise valikuks vajutage sellele nupule.

5. Küpsetamise alustamiseks vajutage sellele nupule.

6. Küpsetamisfunktsiooni valimiseks vajutage sellele nupule.

Seadme osad

Sisemine kauss

Haagi nupp

Välimise kaane avamiseks vajutage nupule.

Juhtpaneeli

ekraan

* Kui juhtpaneeli ekraanil on kaitsekile, siis eemaldage see enne seadme kasutamist.

Toitejuhe

Seadme pistik

Välimine kaas

Aurukork

 

Eemaldage ja peske peale igat kasutuskorda. Vt „Puhastamine ja hooldus” (lk 25).

Aurukork Klapi hoidik

Kastmekoguja

Hoidke külgedelt ja

eemaldage/paigaldage

nooltega tähistatud suunas.

Eemaldage kastmekoguja

ja peske seda peale igat

kasutuskorda.

Toitejuhe Toitepistik

ET

Sisemise kausi

Korpus

käepide

Lisad

* Palun puhastage lisad enne kasutamist.

Kulp (1)

Jogurti nõu (6)

Mõõtenõu (1)

Reguleeritav

 

 

(umbes 180 ml)

aurutuskorv (1)

5

Ettevalmistused

1

•Mõõtke tangaineid kaasasoleva mõõtenõu abil.

 

 

• Mõõtenõu maht on umbes 180 ml.

 

 

 

 

 

• Ühe korraga keedetava toidu maksimaalse kogused leiate tabelitest 1–3.

Õige

See võib mõjutada

 

 

 

 

 

Puder

 

 

 

küpsetamistulemust.

 

 

 

 

Tabel 1

 

• Lisage tangained ja külm

 

 

 

 

piim (kogused tabelis 1).

Toiduained

Hirss

Tangud

Ümarateraline riis

 

• Piima kogust võite muuta

Tangained

1 mõõtenõu

1 mõõtenõu

1 mõõtenõu

 

vastavalt soovile.

Piim

6 mõõtenõud

3,5 mõõtenõud

4 mõõtenõud

 

Nõu: mõõtenõu

Suhkur

2 tl

-

2,5 tl

 

tl: teelusikatäis

 

Sool

1 tl

0,75 tl

1,5 tl

 

sl: supilusikatäis

 

Või

2 sl

2 sl

2 sl

 

 

Pilaff

Kõik komponendid tuleb eelnevalt pesta ja ette valmistada.

Õiged kogused leiate paremal asuvast tabelist.

 

 

Tabel 2

Toiduained

lihaga

kanaga

Taimeõli

3 sl

3 sl

Lambaliha/sealiha

400–500 g

-

Kana

-

800–1 000 g

Porgand

2 tk

2 tk

Sibul

2 tk

2 tk

Riis

2 mõõtenõud

2 mõõtenõud

Vesi või puljong

4 mõõtenõud

4 mõõtenõud

Sool

Vastavalt maitsele

Vürtsid

Vastavalt maitsele

 

 

Tatar/Riis

 

 

Vee kogus (mõõtenõu)

Tabel 3

 

 

Odrakruupide keetmiseks loputage

Tangained

 

 

 

 

Purustamata

 

Lühiteraline

Pikateraline

 

 

kõigepealt kruubid ning leotage neid

(mõõtenõu)

Oder

 

 

külmas vees 3–6 tundi (1 tassitäie

 

tatar

 

riis

riis

 

 

kruupide kohta 2 tassitäit vett). Kallake

2

3,5

3

2,5

3,25

 

 

vesi ära.

3

5

4,25

3,5

4,25

 

 

• Mõõtke mõõtenõu abil tangainete ja vee

4

6

5,5

4,5

5,5

 

 

kogus.

5

7,5

7

5,5

6,75

 

 

• Vee koguse saate valida oma soovi järgi.

6

9,5

8

6,75

7,75

 

 

 

7

11

-

8

8,75

 

 

 

8

12,5

-

9

9,75

ET

2

Peske tangaineid, kuni vesi muutub suhteliselt selgeks.

 

 

 

 

 

 

1Peske tangaineid kiiresti ohtra veega ning segage vee vahetamise ajal kergelt.

 

 

 

 

2Tehke seda mitu korda (peske tangaineid → kallake vesi ära), kuni vesi muutub

 

 

 

 

suhteliselt selgeks.

 

 

 

 

 

ETTEVAATUST

Sisemise kausi mittekleepuva kattekihi kaitseks ärge peske tangaineid sisemises kausis.

Peske tangaineid hoolikalt. Vastasel juhul võivad tangainete kestad ja kliid mõjutada toidu maitset.

6

Ettevalmistused

3 Asetage toiduained sisemisse kaussi.

Vedelike kogused (vesi jms) leiate tabelitest 1–3 leheküljel 6.

• Toiduainete ja vee kogus kokku ei tohi ületada maksimumtaset, mille tähiseks on „L”.

• Kuivatage sisemise kausi välispind. Märjana võib see toiduvalmistamise ajal müra tekitada. Sisemise kausi ja vormi küttekeha vahele jäänud jääkained võivad seadet vigastada.

Veetasemete skaala ning maksimumtase. Veenduge, et veetase jääb allapoole märgistust „4L”.

4Asetage sisemine kauss korpusesse ja sulgege välimine kaas.

Et sisemise kausi põhi oleks vormi küttekehale võimalikult lähedal,

keerake seda noolega tähistatud suunas 2 või 3 korda.

Veenduge, et sisemise kausi käepideme asend on korrektne.

Vajutage välimisele kaanele, kuni kuulete klõpsatust.

Kontrollige, kas aurukork on õiges asendis.

5 Ühendage seade juhtme abil vooluvõrku.

• Ühendage toitejuhe esmalt korpusega, seejärel vooluvõrguga. Veenduge, et mõlemad pistikud on kindlalt paigas.

Korpus

Toitepistik

Seadme pistik

-

 

ETTEVAATUST

*Parempoolses tabelis on näha maksimaalne lubatud kogus tangaineid, mida võib korraga keeta reguleeritavas aurutuskorvis.

ET

Tangainete maksimaalne kogus (mõõtenõud)

Reguleeritava aurutuskorvi

Tangainete

kõrgus

maksimaalne kogus

Madal

5

Sügav

4

7

Funktsioonid Puder

Oluline teave

• Toiduainete kogused on määratletud tabelis 1 lk 6.

• Tangainete kogus viskoosse pudru valmistamiseks. Vedelama pudru valmistamiseks valige väiksem kogus tangaineid, jättes muud kogused samaks. Näiteks kasutage 3/4 nõud tangaineid 1 nõu asemel.

• Lk 28 on kirjas tangainete kogused.

Ettevalmistused

Asetage kõik koostisained sisemisse kaussi.

Sulgege välimine kaas.

Kasutamine (Pudru keetmine.)

1 Vajutage nupule , et valida menüü funktsioon nr 1 Puder.

• Märgutuli (Start) ja vilguvad.

2

Vajutage nupule

(Start).

• Märgutuli (Start) süttib ning toidu valmistamine algab.

 

• Ekraanile kuvatakse järelejäänud aja mahalugemine,

 

kui aega on jäänud järele 5 minutit.

• Kui soovite määrata taimeri seadeid pudru keetmiseks, palun vaadake juhendit

„Taimeri kasutamine” (

lk 24).

Toidu valmistamine on lõppenud

ET 3 Vajutage nupule (Välja).

Kui küpsetamine on lõppenud, annab Multicooker helisignaali ja lülitub automaatselt soojashoidmise funktsioonile. („Cooking” märgutule asemel süttib automaatselt „Keep Warm” märgutuli). Siiski ei soovita

me soojashoidmise funktsiooni kasutada, kuna see võib mõjutada toidu maitset. Vajutage nupule (Välja), et väljuda soojashoidmise funktsioonist. (Märgutuli (Start) kustub.)

8

Funktsioonid Hautis/Supp/Kompott/Sült/Täidetud

Oluline teave

• Toiduainete ja vedeliku maksimaalne kogus keetmisel funktsiooniga Hautis/Supp/Kompott/Sült/Täidetud ei tohi ületada märgisega „L” tähistatud maksimumtaset.

Ettevalmistused

Asetage kõik koostisained sisemisse kaussi.

Sulgege välimine kaas.

Kasutamine (Näiteks: Hautise valmistamine.)

Vajutage nupule

 

, et valida menüü funktsioon nr 2 Hautis, nr 3

1 Supp, nr 11 Kompott,

 

nr 17 Sült või nr 18 Täidetud.

 

 

 

 

 

 

• Märgutuli (Start) ning

vilguvad ja ekraanil kuvatakse 1 h 00 min (vaikimisi

määratud küpsetamisaeg).

 

 

 

 

2Vajutage nupule (Küpsetustaimer), et määrata küpsetamisaeg vastavalt enda soovile.

• Saate määrata küpsetamisaega → Nr 2 Hautis ja nr 3 Supp

1 kuni 2 tundi (5-minutilise sammuga).

2 kuni 12 tundi (30-minutilise sammuga). → Nr 11 Kompott, nr 17 Sült ja nr 18 Täidetud.

1 kuni 12 tundi (30-minutilise sammuga).

• Hoides sõrme nupul, saate aega kiiremini muuta.

3

Vajutage nupule

(Start).

 

 

 

ET

• Märgutuli

(Start) süttib ning toidu valmistamine algab.

 

 

 

 

 

 

• Ekraanile kuvatakse aja mahalugemine 1-minutilise sammuga.

 

 

Kui soovite määrata taimeri seadeid, palun vaadake juhendit „Taimeri kasutamine” (

lk 24).

Taimeri seadeid ei saa enam muuta, kui olete vajutanud nupule

 

(Taimer) . Seega palun määrake kõigepealt küpsetamisaeg.

Toidu valmistamine on lõppenud

4Vajutage nupule (Välja).

Kui küpsetamine on lõppenud, annab Multicooker helisignaali ja lülitub automaatselt soojashoidmise funktsioonile. („Cooking” märgutule asemel süttib automaatselt „Keep Warm” märgutuli). Siiski ei soovita me

soojashoidmise funktsiooni kasutada, kuna see võib mõjutada toidu maitset. Vajutage nupule (Välja), et väljuda soojashoidmise funktsioonist. (Märgutuli (Start) kustub.)

9

Loading...
+ 21 hidden pages