Panasonic SR-SH15PA User Manual [en, es]

Operating

Instructions

Electric Rice Cooker/Steamer
Olla eléctrica para cocer arroz y conservarlo caliente
SR-SH15PA
(PCP)
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de usar la marmita, lea estas instrucciones hasta el final.
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical hazards do not immerse cord, plugs, and Rice Cooker, except lid and pan, in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazards.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to "off', then remove plug
from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is intended for household use.
NOTE
A. A short power-supply cord (or cord set) is to be provided to reduce
the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over
a longer cord.
B. Longer cord set or extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use.
C. If a long cord set or extension cord is used,
(1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
(2) if the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type three-wire cord, and
(3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
This appliance has a polarized plug: (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualifies electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
-1-
CONTENTS______________________________________________________
CAUTIONS...............................................................................................................................3
PARTS IDENTIFICATION........................................................................................................4
HOW TO USE..........................................................................................................................5
HOW TO CLEAN......................................................................................................................6
TO KEEP COOKED RICE WARM AND TASTY......................................................................6
HOW TO STEAM FOOD..........................................................................................................9
SPECIFICATIONS.................................................................................................................. 11
CONTENIDO
_____________________________________________________
Precauciones...........................................................................................................................3
Identificación de las partes.......................................................................................................4
Como usar................................................................................................................................7
Como limpiar............................................................................................................................8
Para mantener el larroz cocido caliente y guostoso................................................................8
Forma de cocer al vapor alimentos
.......................................................................................
10
Spécifications..........................................................................................................................11
-2-
ÍÍADTlONS'\:i.
• ' ''' ^ , r."-' ; -. • " K - r-, . : r, V' J •• * '.t j
PRÉdAÍ©IQNESÍ 1
iPlug into properly wired wall outlet. Before you plug
in, make sure the voltage of the unit is the same as your local supply.
lEnchute en un tomacorriente de pared apropiadamente
alambrado. Antes de enchutatio asegúrese de que el voltaje de la unidad es el mismo que el de la corriente
local.
iDo not immerse the unit in water. iNo sumerja la unidad en el agua.
iPaper located between the pan and the heating
plate should be removed before use.
lEI pape! ubicado entre la olla y la placa para calentar
debe ser removido antes de naar.
iSet the unit on a stable surface.
Do not expose to water, high humidity or heat sources. Do not use the pan directly on an open flame, electric burner or in a heated oven.
IColoque la unidad en una superficie estable.
No la exponga al agua, alta humedad o fuentes
de calor. No use la olla directamente sobre el fuege.
iDo not tilt the rice-cooker on its edge or place it
upside down with its power supply plug connected, as this may cause damage. When tilting or placing the rice-cooker upside down, make sure to disconnect the power supply plug.
iNo incline la cocedora de arroz sobre su borde ni la
coloque el revés con su enchufe de alimentación conectado, ya que podría provocar daños. Antes de inclinar o colocar al revés la cocedora de arroz, cercióreso de desconectar el enchufe de alimentación.
■Always keep the outside bottom of the pan and the heating plate clean and dry. Any foreign matter between them will cause your cooker to
malfunction.
■Mantenga siempre el londo exterior de la olla y la placa para calentar limpias y secas. Cualquier material extraño entre ambas causará el mal funcionamiento de la olla eléctrica.
iBe sure to keep the cooker out of the reach of
children, especially when cooking.
Serious injury could occur if the unit tips over and the hot contents are spilled. Accidentally pressing the keys may stop the cooker.
lAsegárese de mantener la olla eléctricaf uera de!
alcance de los ñiños, especialmente al cocinar arroz.
Presionar accidentalmente la tecla suspenderla el
tuncionam ento de la olla eléctrica.
iThe cooker becomes hot when in use. Do not
cover the lid with your hand or place your face directly over the steam coming from the cooker.
iLa olla se canienta cuando está en use. No cubra la
tapadera con su mano o coloque la cara directamente sobre el vapor que sale de la olla eléctrica.
iDo not cover the lid with a cloth. The lid may
deform or change colour.
INo cubra la tapadera con una tera. La tapadera
paeria deformarse o cambiar su color.
-3-
Loading...
+ 8 hidden pages