OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES (Household Use only)
NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES (Usage domestique uniquement)
Model No./Modèle n°
SD-YR2500
仮
EnglishFrançais
Panasonic Corporation
Web Site: www.panasonic.com
DZ50AXXX
FXX15D0
Printed in China
Imprimé en Chine
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions thoroughly before using this product and save
this manual for future use.
This product is intended for household use only.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Veuillez lire cette notice minutieusement avant d’utiliser ce produit et conservez-
Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.
la à titre de référence ultérieure.
IMPORTANT SAFEGUARDS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Do not touch hot surfaces. Use mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning or taking off parts.
4. To protect against electrical shock do not immerse unit, cord or plug in water or other liquid. Use a soft sponge and mild detergent when
cleaning the inside of the bread pan or kneading blade. The cabinet may be cleaned with a cloth, dampened with a mild soap and water
solution.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug this product from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any
manner. Return appliance to an authorized Panasonic service center for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
8. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock, damage or injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot contents or liquids.
13. To disconnect, turn any control to “off”, then grip plug and pull from wall outlet.
Never pull on cord.
14. Do not touch moving parts.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. The unit may vibrate or move during the kneading process. Do NOT place the unit near the edge of a countertop. Place the unit on a flat,
stable surface where movement of the unit will not cause it to fall off the countertop. (See P. EN6)
17. Do not allow anything to rest on power cord. Do not plug in cord where persons may walk on or trip over it.
18. This appliance is not intended for commercial use. It is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Quand vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours des mesures de sécurité, en particulier ce qui suit:
1. LISEZ TOUTES LES NOTICES AVANT UTILISATION.
2. Respectez tous les avertissements et instructions marqués sur le produit.
3. Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilisez des gants de cuisine quand vous manipulez des matériaux chauds, et laissez les parties
en métal refroidir avant de les nettoyer ou de les démonter.
4. Pour éviter tout choc électrique, ne plongez jamais la machine, son cordon ou sa fiche électrique dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez une
éponge douce et un détergent doux pour nettoyer l’intérieur du moule à pain ou le bras pétrisseur. Le coffret de la machine peut être nettoyé
avec un chiffon humecté d’eau légèrement savonneuse.
5. Une surveillance attentive est nécessaire quand un appareil est utilisé par des enfants ou près d’enfants.
6. Débranchez cette machine de la prise électrique quand vous ne l’utilisez pas, avant de monter ou déposer des pièces, et avant de la
nettoyer.
7. Ne pas utiliser un appareil électrique dont la fiche ou le cordon électrique est endommagé, ou après un fonctionnement défectueux, une
chute ou un dégât de l’appareil, quel qu’il soit. L’appareil doit être retourné à un centre de service après-vente Panasonic autorisé pour une
inspection, une réparation, ou un réglage électrique ou mécanique.
8. L’utilisation d’un accessoire ni recommandé ni vendu par le fabricant peut être la cause d’un incendie, d’un choc électrique, de dégâts ou de
blessures.
9. L’appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le bord de la table ou toucher une surface brûlante.
11. Ne posez pas la machine sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un four chaud.
12. Faites extrêmement attention quand vous déplacez un appareil qui contient des solides ou des liquides brûlants.
13. Pour débrancher la machine, éteignez-la d’abord, puis tirez sur la fiche électrique pour la débrancher de la prise murale.
Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
14. Ne touchez pas les pièces en mouvement.
15. N’utilisez pas un appareil électrique pour une utilisation autre que celle prévue.
16. La machine peut vibrer ou bouger pendant le pétrissage. Ne PAS placer la machine près du bord d’un comptoir. Posez la machine sur une
surface plane et stable, d’où elle ne risque pas de tomber à cause de ses mouvements. (Voir P. FR4)
17. Aucun objet ne doit être posé sur le cordon électrique. Ne faites pas passer le cordon électrique dans un endroit où des gens pourraient
marcher dessus ou se prendre les pieds dedans.
18. Cette machine n’est pas prévue pour une utilisation commerciale, mais destinée aux particuliers.
EnglishFrançais
Warning:
A. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
C. If extension cord is used:
(1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
and
(2) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
D. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
Avertissement:
A. Le cordon électrique fourni est court pour éviter que des personnes se prennent les pieds dedans ou trébuchent.
B. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées, mais avec précaution.
C. Si une rallonge est utilisée:
(1) Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être égales ou supérieures à celles de la machine,
et
(2) Le plus long cordon doit être disposé de manière qu’il ne passe pas sur un comptoir ou une table accessible à des enfants, ou à un
endroit où il pourrait faire trébucher une personne qui passe.
D. Cette machine présente une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne se branche sur une
prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas dans la prise, tournez-la. Si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas d’aller à l’encontre de ce mécanisme de sécurité.
EN2EN3
Contents
Before Use
Important Safeguards ························································································································································ EN2
List of Bread Types and Baking Options ································································································································· EN7
Making Dough ·································································································································································EN14
•
When adding extra ingredients ·········································································································································EN15
Making Pasta ··································································································································································EN16
Gluten Free Pasta ··························································································································································EN26
How to Clean
Care & cleaning ·······························································································································································EN27
To Protect the Non-stick Finish
To protect the non-stick finish ·············································································································································EN28
To prevent electric shock, fire or serious injury:
Do not damage the power cord or power plug.
Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the power
outlet.
If the power cord is damaged, it must be replaced only by a Panasonic authorized service center.
Do not plug or unplug the power cord with wet hands.
Do not immerse the appliance in water or splash it with water.
Do not disassemble, repair or modify this appliance.
Contact a Panasonic authorized service center. See pages FR30, FR31.
Do not touch, block or cover the steam vent holes during use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Fully insert the power plug.
Clean the power plug regularly.
This product is intended for use only on a 120 V, 60 Hz supply.
Discontinue use the appliance immediately in the unlikely event that this appliance stops working properly.
Examples: for abnormal or breaking down
●
The power plug and/or the power cord become abnormally hot.
●
The power cord is damaged or power failure.
●
The main body is deformed or is abnormally hot.
●
The appliance makes abnormal turning noise during use.
Unplug the appliance immediately and contact a Panasonic authorized service center. See pages FR30, FR31.
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) ······································································································FR30
Exchange Program ···························································································································································FR31
EN4EN5
Safety Instructions
Caution
List of Bread Types and Baking Options
n
Function Availability and Time Required
Time required for each process will differ according to room temperature.
•
To prevent electric shock, smoke, fire, injury or property damage:
Do not touch hot area such as bread pan, main body, heating element or inside of lid while the appliance is in use or soon
after use.
To avoid burns, always use oven mitts when removing the bread pan or the finished bread.
(Do not use wet oven mitts) Also take care when removing the kneading blade. Be careful when removing the kneading blade if
hot.
Do not use the appliance on following places.
●
Do not use the appliance outdoors, in the immediate vicinity of heat sources or in rooms of high
humidity.
●
Position the breadmaker on a firm, dry, clean, flat heatproof worktop at least 10 cm (4 inches)
from the edge of the worktop.
●
Do not place on unstable surfaces on electrical appliances such as a refrigerator, on materials
such as tableclothes or on carpet, etc.
●
During baking the unit heats up. The breadmaker should be placed at least 5 cm (2 inches) from
adjacent walls and other objects.
Do not allow the power cord to hang over the edge of the worktop or touch a hot surface.
Do not remove the bread pan or unplug the breadmaker during its operation.
(If the program is stopped midway, operation will discontinue unless the breadmaker is restarted or the power is restored within
10 minutes.)
Allow the appliance to cool down before cleaning it.
Be sure to grasp the power plug when unplugging the unit.
Unplug the power plug when the appliance is not in use.
Always keep the inside of the unit and the bread pan clean to ensure proper performance.
(To ensure programs work successfully)
This product is only intended to be used to make bread, dough and cakes as detailed in these instructions.
It is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
Menu
Number
1
2
3
4
Bake
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Dough
14
Menu
Basic
Basic Raisin
nut
Basic Rapid
Basic Rapid
Raisin nut
French
French Raisin
nut
Gluten Free
Bake only
Basic
Basic Raisin
nut
French
French Raisin
nut
Pizza
Gluten-Free
Pizza
OptionsProcesses
l
Timer
30 min
–60 min
30 min
–60 min
——
——
40 min–
l
1 hr 55 min
40 min–
l
1 hr 55 min
——
RestKneadRiseBakeTotal
15 min–
30 min
15 min–
30 min
20 min–
25 min
20 min–
25 min
15 min–
25 min
15 min–
25 min
20 min–
25 min
1
1 hr 55 min–
2 hr 10 min
1 hr 55 min–
2 hr 10 min
55 min–
60 min
55 min–
60 min
2 hr 55 min–
4 hr
2 hr 55 min–
4 hr
45 min–
50 min
SizeCrust
lll
lll
ll
ll
——
——
—
——————
———
———
———
———
30 min–
50 min
30 min–
50 min
40 min–
1 hr 35 min
40 min–
1 hr 35 min
————
————
15 min–
30 min
15 min–
30 min
15 min–
25 min
15 min–
25 min
20 min–
25 min
20 min–
30 min
1 hr 15 min–
1 hr 20 min
1 hr 15 min–
1 hr 20 min
1 hr 45 min–
2 hr 30 min
1 hr 45 min–
2 hr 30 min
20 min–
25 min
15 min–
1
25 min
50 min4 hours
50 min4 hours
35 min1 hr 55 min
35 min1 hr 55 min
55 min6 hours
55 min6 hours
50 min–
55 min
30 min–
1 hr 30 min
—
—
—
—
—
—
2 hr–
2 hr 5 min
30 min–
1 hr 30 min
2 hr 20 min
2 hr 20 min
3 hr 35 min
3 hr 35 min
45 min
45 min
English
Important Information
Pasta
15
GIuten-Free
16
Pasta
————
————
20 min
20 min
——
1
——
20 min
20 min
Caution
Do not place dishcloths etc. on the appliance.
It may cause a malfunction or it may deform.
EN6EN7
Do not use excessive force on the parts below.
It may cause a malfunction or it may deform.
Heating element
Temperature sensor
Inside of the lid
1 There is a period of scrape off the flour, press ‘Start’ after 2 minutes.
• The breadmaker will operate for a short time during the rise period (to ensure optimal gluten development).
Accessories/Parts Identification
Main Unit
Raisin nut dispenser
Place the extra ingredients in the raisin nut dispenser if you wish to add them in.
The raisin nut dispenser will open automatically for all programs.
Turn to P. EN15 for ingredients which may be placed in the raisin nut dispenser.
仮
Dispenser lid
Yeast dispenser
仮
Lid
Control Panel
n
Operation status
: displayed for the current stage of the program. Ingredients are being regulated on the
‘Rest’ stage before kneading.
: displayed when there is a problem with the power supply.
: displayed when adding ingredients manually on menu 2, 4, 6, 10 and 12.
n
Time remaining until ready
Also when adding ingredients manually, display will
show the time until adding extra ingredients in the
program.
Accessories
Measuring cup
To measure out liquids
(max. 250 mL/8
•
10 mL increments
Menu label
1
⁄2 oz.)
Raisin nut dispenser
flap
Kneading blade
Handle
Bread pan
Control panel
Measuring spoon
To measure out sugar, salt, yeast, etc.
1
(15 mL/
⁄2 oz.)(5 mL/1⁄6 oz.)
Tablespoon
•
1⁄2 marking
Teaspoon
•
1⁄4, 1⁄2, 3⁄4
markings
仮
Size
Choose bread size. See
P. EN7 for available
menu.
•
XL • M
Menu
Choose menu. Menu number will
display and each time this button is
pressed, menu number will change to
the next choice.
(Hold the button to advance more
quickly)
See P. EN7 for menu number.
Crust
Choose crust color.
See P. EN7 for
available menu.
•
Dark • Light
Timer
Set delay timer (time until
bread is ready) or set the
baking time for menu 8.
‘▲’Pressthisbuttonto
increase the time.
‘▼’Pressthisbuttonto
decrease the time.
English
Start
Start the program.
Stop
Cancel/stop the program.
(To cancel/stop, hold for more
than 1 second.)
Plug
* This picture shows all words and symbols, but during operation only relevant ones will be displayed.
EN8EN9
Bread-making Ingredients
Flour
Main ingredient of bread, produces gluten. (helps the bread to rise,
gives it a firm texture)
Use bread flour and all-purpose flour.
Do not use soft or plain flour.
Flour must be weighed on scales.
Bread flour and all-purpose flour are milled
from hard wheat and have a high content of
protein which is necessary for the
development of gluten.
Carbon dioxide produced
during fermentation is trapped
within the elastic network of
gluten, thus making the
dough rise.
White flour
Made by grinding wheat
kernel, excluding bran and
germ. The best kind of flour
for baking bread is a flour
marked “for bread baking”.
Using bread flour, instead of
all-purpose flour, will produce
a much better quality bread
loaf.
Do not use plain or self-raising
flour as a substitute for bread
flour.
Whole wheat
Water
Use plain tap water.
Use tepid water if using menu 3, 4 or 7 in a cold room.
Use chilled water if using ‘french’ program/setting in a hot room.
Always measure out liquids using the measuring cup provided.
If using a bread mix...
1 Place the mix in the bread pan, then add water. (Follow
2 Select the menu 3, choose a size according to the
With some mixes, it is not clear how much yeast is
Salt
Improves the flavour and strengthens gluten to
help the bread rise.
The bread may lose size/flavour if measuring is inaccurate.
Fat
Adds flavour and softness to the bread.
Using butter (unsalted) or margarine is recommended.
(granulated sugar, brown sugar, honey,
Sugar
Food for the yeast, sweetens and adds flavour to
the bread, changes the color of the crust.
Use less sugar if using raisins or other fruits, which contain
fructose.
treacle etc)
1 First place the yeast in the bread pan, then the bread
2 Set the machine on ‘basic’ program and start the
You can make your bread taste better by adding other
ingredients:
Eggs
Bran
Wheat germ
Spices
Bread mixes including yeast
instructions on the packet for the quantity of water)
volume of the mix, and start the baking.
•
600 g/21.2 oz. – XL • 400 g/14.1 oz. – M
included, so some trial and error may be required to
obtain better results.
Bread mix with separate yeast sachet
mix, then the water.
baking.
Improve the nutritional value and coloring
of the bread. (Water amount must be
reduced proportionally)
Beat eggs when adding them.
Increases the bread’s fibre content.
•
Use max. 75 mL (5 tbsp).
Gives the bread a nuttier flavour.
•
Use max. 60 mL (4 tbsp).
Enhance the flavour of the bread.
•
Only use a small amount (1–2 tbsp).
English
flour
Made by grinding entire
wheat kernel, including bran
and germ. Makes very
healthy bread.
This bread is lower in height and
heavier than bread baked with
white flour.
Dairy Products
Add flavour and nutritional value.
If you use milk instead of water, the nutritional value of
the bread will be higher, but do not use in timer setting as
it may not keep fresh overnight.
Reduce the amount of water proportionally to the
amount of milk.
Dry Yeast
Enables the bread to rise.
Be sure to use dry yeast that does not require pre-fermentation (do not use fresh yeast or dry yeast requiring
fermentation before using)
Yeast which has ‘instant yeast’ or ‘rapid rise yeast’ written on the packet is recommended.
When using yeast from sachets, seal the sachet again immediately after use, and keep in the fridge. (Use within the
manufacturer’s recommended time)
EN10EN11
Baking bread
12
9
6
3
12
9
6
3
Insert the ingredients in the bread panSet the program and startRemove the bread
Kneading blade
Turn to
P. EN18–EN19 for
bread recipes
Yeast dispenser
仮
仮
Remove the bread pan and
1
set the kneading blade
1
Twist the bread pan
counter-clockwise.
2
Remove the bread pan.
仮
3
Place the kneading
blade firmly into the
shaft.
Check around the shaft and inside
the kneading blade and ensure
that they are clean. (P. EN27)
•
The blade fits loosely into place, but it must touch the
bottom of the bread pan.
Baking bread with added ingredients
Clean and dry
beforehand
仮
1
Open the dispenser lid.
2
Insert the ingredients
inside.
3
Close the lid.
(P. EN15)
Place the measured ingredients
in the bread pan
2
1
Place the dry ingredients except
dry yeast. (flour, sugar, salt, etc.)
• Flour must be weighed on
scales.
2
Pour in the water and any other
liquids.
3 Wipe off any moisture and flour
from the outside of the bread
pan.
Place the bread pan inside the
仮
breadmaker by turning it slightly
clockwise. Fold the handle down.
Close the lid.
• Don’t open the lid until bread is
complete (affects bread quality).
Insert the dry yeast in the yeast
3
dispenser
If the yeast dispenser is wet, absorb
wetness with tissue etc.
仮
(Do not rub the yeast dispenser,
otherwise the yeast will not drop
into the bread pan due to static.)
Plug the breadmaker
into a 120 V outlet
4
Choose a bake menu
(The display shows when menu ‘1’ is selected.)
5
n
To change the size
n
To change the crust color
Turn off the power
when the bread is ready
7
(machine beeps 8 times and the bar at
‘End’ flashes.)
English
Remove the bread
8
immediately,
See P. EN7 for availability of size and crust.
n
To set the timer
e.g. It is 9:00 PM now, and you want the bread to be ready at 6:30 the next
morning.
Set the timer to ‘9:30’ (9 hours 30 minutes from now).
•
Pressing the button once will advance the timer by 10 minutes up to
13 hours (hold to advance more quickly).
Current timeReady time
Press ‘Start’ button
6
Estimated time until the selected program is complete
When ‘Start’ is first pressed, menu 1 will start.
9hr 30min
from now
Oven glove
Bread pan
allow to cool, for example, on a wire rack
Unplug (holding the
9
plug) after use
If you do not press ‘stop’ and remove the
bread from the unit to cool it, the
breadmaker will proceed to keep warm
to reduce condensation of steam within
the loaf.
This will accelerate the browning of the
crust, therefore, upon completion of
baking, switch off the unit and remove
the bread immediately from the unit to
cool it.
If you leave the bread to cool down in
the bread pan, it will cause
condensation. Therefore, cool on a wire
rack to ensure better quality loaf.
EN12EN13
Caution:
To prevent electric shock, be sure your hands are dry.
Making Dough
n
To cancel/stop once
started
(hold for more than 1 second)
When adding extra ingredients
Turn to
P. EN20–EN22 for
dough recipes
1
Preparations
(P. EN12)
Choose dough menu
(The display shows when menu ‘9’ is selected.)
1
Start the machine
1
Place the kneading blade into the bread pan.
2
Insert the ingredients in the bread pan in the order listed in the recipe.
3
Set the bread pan into the main unit, and plug the breadmaker into the outlet.
2
Estimated time until the selected program is complete
The start light will come on.
32
By selecting a menu with Raisin (2, 4, 6, 10 or 12), you can mix your favourite ingredients into the dough to make all kinds of flavoured breads.
Simply insert the extra
ingredients in the dispenser or
the bread pan before start.
Timer is not available on Dough menus.
If you would like to add extra ingredients to your
dough (P. EN15), insert in the raisin nut dispenser
or the bread pan.
Dry ingredients,
insoluble ingredients
Dried fruits
We recommend selecting crust color ‘Dark’
to get better baking results when
ingredients are added on the
menu 3 or 4.
Insert the extra ingredients in the raisin nut
dispenser and set the machine.
CorrectIncorrect
Do not overfill the raisin nut dispenser.
Cut up roughly into approx. 5 mm (1⁄5 inch) cubes.
Sugar-coated ingredients may stick to the raisin nut
dispenser and not fall into the bread pan.
Adding extra ingredients to bread or dough
Without raisin nut
dispenser
Wait for the beep, and then add
the necessary ingredients to the
仮
bread pan.
Moist/viscous ingredients, soluble
ingredients*
Insert these ingredients together
with the others into the bread pan.
仮
Fresh fruits, fruits pickled in alcohol
Only use quantities as in the recipe, as
the water content of the ingredients will
affect your bread.
English
Cheese, chocolate
* These ingredients cannot be inserted in the raisin nut
dispenser as they will stick to the dispenser and not fall into
the bread pan.
Chop chocolate finely.
Cut the cheese into 1 cm (2⁄5 inch) cubes.
Press ‘Stop’ and remove dough
when machine beeps 8 times and the bar at ‘End’ flashes
3
The flashing start light will go off.
Shape the finished dough and allow it to rise until
doubled in size according to the recipe, then bake
in the oven.
Nuts
Seeds
Herbs
Bacon,
salami, olive
•
Follow the recipe for the quantities for each ingredient.
Chop finely.
Nuts impair the effect of gluten, so avoid using too
much.
Using large, hard seeds may scratch the coating of
the dispenser and bread pan.
Use up to 1–2 tbsp of dried herbs. For fresh herbs,
follow the instructions in the recipe.
Sometimes oily ingredients may stick to the raisin nut
dispenser and not fall into the bread pan.
Cut the bacon and the salami into 1 cm (2⁄5 inch)
cubes.
Cut the olive into 1⁄4.
EN14EN15
Making Pasta
delete
Baking Cake
1
Preparations
(P. EN12)
Select menu ‘15’
(The display shows when menu ‘15’ is selected.)
1
1
Place the kneading blade into the bread pan.
2
Insert the ingredients in the bread pan in the order listed in the recipe.
3
Set the bread pan into the main unit, and plug the breadmaker into the outlet.
Turn to P. EN22 for
dough recipes
n
To cancel/stop once
started
(hold for more than 1 second)
32
Preparations
(P. EN12)
1
1
Prepare the ingredients according to the recipe.
2
Line the bread pan with a waxed baking paper and pour in the mixed ingredients.
3
Set the bread pan into the main unit, and plug the breadmaker into the outlet.
2
3
4
n
To cancel/stop once
started
(hold for more than
1 second)
Select menu ‘8’
Timer is not available on menu 15.
1
Timer is not available on menu 8.
(The Timer button only sets the duration of the
baking time.)
Turn to P. EN23 for
cake recipe
•
Remove the
kneading blade
•
Line with a waxed baking paper.
(Cake or teabread will burn if
directly touches the bread pan.)
Start the machine
2
Estimated time until the selected program is complete
The start light will come on.
Press ‘Stop’ and remove dough
when machine beeps 8 times
3
Wrap the dough in the plastic wrap and
4
Rest the dough
Rest the dough for 1 hour in the refrigerator.
Set the baking time
2
Start the machine
3
Estimated time until the selected program is complete
The start light will come on.
Press ‘Stop’ when the machine beeps and the bar at ‘End’ flashes,
4
check that baking is complete, and
You cannot use the timer function for menu 8.
(This key only sets the duration of the baking
time.)
Be careful!
It’s hot!
English
remove the bread pan
The flashing start light will go off.
n
If baking is not complete Repeat steps 1–3
(Additional cooking time can be made up to twice.
Each time should be within 50 minutes.
The timer will start again from 1 minute when the unit is hot. Increase the
time by pressing the timer button as required.)
EN16EN17
To check whether baking is complete, insert a
skewer into the center of the cake or tea bread – it
is ready if there is no mixture stuck to the skewer
when you remove it.
●Formenu3or4: Addextra3⁄4 tsp of dry yeast and only XL size add extra 20 mL (3⁄4 oz.) of water or other
Accurate measurement is essential in achieving good baking results. Weighing the ingredients would be more accurate than measuring them in
cups. This is why in this book’s recipes, many ingredients are given in weight as well as in cup/spoon measurements.
The only ingredients that may be appropriate in measuring by volume, that is, by cups and spoons, are liquids and very small quantities of dry
ingredients, such as the yeast and spices. These are difficult to weigh by a kitchen scale. Even in such instances, measure the amount
accurately by scooping the ingredients in the measuring cup or the spoon of the desired size until the measure is more than full.
Level the top with the straight edge of a metal spatula to remove the excess. Do not tap the bottom of the cup or spoon on the table to hold
another scoop.
Correct way to use a measuring cup.
1
2
(Use store-bought measuring cup for
flour.)
Scoop the ingredient until the cup is
more than full.
Bread flour455 g/16 oz. (31⁄4 C)
Sugar50 g (
Salt1
Dry milk3 tbsp
Butter or margarine3 tbsp
Water230 mL/7
Dry yeast1
Egg, beaten for brushing on top1
Poppy seeds for sprinkling on top (optional)
Sesame seeds for sprinkling on top (optional)
Variation: Whole Wheat Dinner Rolls
Replace 1 cup bread flour with whole wheat flour.
( ): measurements not as precise as weight measurements.
Make the dough according to instructions on P. EN14.
1
⁄2 tsp
1
⁄2 tsp
3
⁄4 tbsp
3
⁄4 tbsp
1
⁄4 C)
3
⁄4 oz./15⁄16 C
1
Divide the dough into 18 equal portions.
2
Roll each portion into a ball. Cover with
a plastic wrap and rest for 20 minutes.
Roll one end of the ball on a lightly floured surface to make a
cone.
3
Roll each cone into a wedge shape, approximately 6 mm
1
(
⁄4 inch) thick, using a rolling pin.
4
Starting with the wider end, roll up the wedge loosely towards
the narrower end.
5
Place seam side down on a greased baking pan.
6
Spray water on top. Proof at 32°C/90°F
7
for 30–50 minutes or until nearly
doubled.
Brush rolls with beaten egg, sprinkle with poppy seeds or
sesame seeds if desired.
8
Bake in a 175°C/350°F oven for 10–15 minutes or until golden
brown.
9
Croissant (Yield 18)
select menu ‘9’
Bread flour455 g/16 oz. (31⁄4 C)
Sugar2 tbsp
Dry milk3 tbsp
Salt1
Water240 mL/8 oz./1 C
Dry yeast2 tsp
Butter or margarine2 tbsp
Butter or margarine, chilled for folding in the dough 199 g/7 oz.
Egg, beaten for brushing on top1
( ): measurements not as precise as weight measurements.
Make the dough according to instructions on P. EN14.
1
⁄2 tsp
1
Place the dough in a greased bowl. Cover it with a plastic wrap.
2
3
Rest the dough in the refrigerator for 30 minutes.
Roll 7 oz. of chilled butter between two
sheets of plastic wrap into a 25
(10
7 inches) rectangle. Place back in
the refrigerator Chill at least 1 hour.
Roll out the dough on a lightly floured surface into a 30 cm
(12 inches) square.
18 cm
4
Place the rolled out butter over two–
5
thirds of the dough. Fold the third without
butter over the center third.
Fold the remaining third on top. Seal edges. Rest the dough in
the refrigerator for 20–30 minutes.
6
Place the dough at right angles to the
7
previous position in step 5. Roll out into
30 cm (12 inches) square. Fold into
thirds. Cover them with a plastic wrap
and place into refrigerator for
20–30 minutes.
Fold and roll twice more. Wrap and chill after each rolling.
After the final folding, chill several hours or overnight.
Roll out the dough and divide into 9 squares. Cut each square
into two triangles.
8
Roll up each triangle loosely, starting
9
from the side opposite the point. Curve
ends.
[11 French]
Baguette (French sticks ) (Yield 2)
select menu ‘11’
Bread flour420 g/143⁄4 oz. (3 C)
Sugar1 tbsp
Salt1
Dry milk1 tbsp
Butter1 tbsp
Water260 mL/8
Dry yeast1
Poppy seeds for sprinkling on top (optional)3 tbsp
( ): measurements not as precise as weight measurements.
Make the dough according to instructions on P. EN14.
1
⁄2 tsp
1
⁄4 tsp
3
⁄4 oz./11⁄16 C
1
Divide the dough into 2 equal portions. Roll each portion into a
ball.
2
Place the dough in a greased bowl. Cover it with a plastic wrap.
3
Rest for about 20 minutes. (Place in the refrigerator during the
summer time.)
[13 Pizza]
Pizza
select menu ‘13’
Ingredients: Makes 6 small or 2 large
Bread flour475 g/163⁄4 oz. (33⁄8 C)
Milk powder1 tbsp
Sugar1
Salt1 tsp
Butter1 tbsp
Water340 mL/11
Dry yeast1 tsp
2
⁄3 cup tomato paste for brushing on top, 3 cups Mozzarella cheese for
sprinkling on top
( ): measurements not as precise as weight measurements.
Make the dough according to instructions on P. EN14.
3
⁄4 tbsp
1
⁄2 oz./17⁄16 C
1
Knead dough on a lightly floured surface until it becomes elastic
and springs back when touched.
2
Divide into 6 balls or 2 large balls, and place in warm area for
10 minutes.
3
4
5
Roll each ball into a rectangle, using a rolling pin.
4
Starting at one short edge, roll the dough up tightly into a thin
log, pinching the edges to seal. Taper and round ends.
Shape each ball into a flat circle. Place the circles on a baking
pan and prick with a fork.
Let rest for 15 minutes at room temperature.
English
5
6
7
Place on a greased baking pan. Spray water on top. Proof at
32°C/90°F for 60 minutes or until nearly doubled.
6
Brush with water. With a sharp knife, make 3 or 4 diagonal cuts
about 6 mm (
1
⁄4 inch) deep across top of the logs.
Brush each circle with 2 tablespoons tomato paste. Sprinkle with
Mozzarella cheese. Top with your favorite topping, such as sliced
onions, pepperoni, proscuitto ham, olives.
Bake in a preheated 170°C/340°F oven for 15–20 minutes.
7
Sprinkle with poppy seeds if desired.
8
Bake in a 190°C/375°F oven for 25–30 minutes or until golden
brown.
9
If your oven allows for steaming, bake with steam for the first
10 minutes.
Place seam side down on a greased
10
baking pan. Spray water on top. Proof at
32°C/90°F for 30–50 minutes or until
nearly doubled.
Brush them with a beaten egg. Bake in a
175°C/350°F oven for 10–15 minutes or until golden brown.
Olive oil4 tbsp
Fine sea salt1 tbsp
Dried oregano2 tsp
Dried basil2 tsp
(1 cup bread flour, extra for kneading)
Optional: Olives (canned) 30 g/1 oz.
Dry and chop before inserting in the raisin nut dispenser
( ): measurements not as precise as weight measurements.
Make the dough according to instructions on P. EN14.
3
⁄8 C
1
Knead dough on a lightly floured surface until it becomes elastic
and springs back when touched.
2
Shape into a flat circle, place on a baking pan, make holes with
3
the end of a wooden spoon 5 cm (2 inches) apart over the
surface of the dough.
Cover it with a plastic wrap and let rest in a warm place for
20–25 minutes until almost doubled in size.
4
Brush surface with olive oil, sprinkle with sea salt, oregano and
basil.
5
Bake in a preheated 170°C/340°F oven for 26–30 minutes.
6
[15 Pasta]
Basic Egg Pasta
select menu ‘15’
Bread flour450 g/153⁄4 oz. (31⁄4 C)
Eggs3
*Water combined with the eggtotal 260 mL/8
Salt1
Olive oil2 tsp
Optional: Black pepper (powder)
Insert in the raisin nut dispenser
*use tepid water when room temperature lower than 20°C/70°F
*mix eggs and water and salt well beforehand
Make the dough according to instructions on P. EN16.
1
⁄2 tsp
1
⁄2 tsp
3
⁄4 oz./11⁄16 C
1
Wrap the dough in a plastic wrap and rest for 1 hour in the
refrigerator.
2
Lightly floured on the surface of dough, roll out dough to 1 mm
1
(
⁄16 inch) thickness.
3
Cut it into the width of 3 mm (
1
⁄8 inch) or 5 mm (3⁄16 inch).
4
Boil them in boiling hot water for 3–4 minutes.
5
Drain the pasta, and toss the noodles with your favorite sauce.
6
Spinach Pasta
select menu ‘15’
Bread flour450 g/153⁄4 oz. (31⁄4 C)
Eggs3
*Water combined with the eggtotal 210 mL/7 oz./
Salt1
**Spinach paste3 tbsp
Olive oil1 tbsp
*use tepid water when room temperature is lower than 20°C/70°F
*mix eggs and water and salt well beforehand
**boiled and mashed
Tomato Pasta
select menu ‘15’
Bread flour450 g/153⁄4 oz. (31⁄4 C)
Eggs3
*Water combined with the eggtotal 210 mL/7 oz./
Salt1
Tomato puree3 tbsp
Olive oil1 tbsp
*use tepid water when room temperature is lower than 20°C/70°F
*mix eggs and water and salt well beforehand
1
⁄2 tsp
1
⁄2 tsp
7
7
⁄8 C
⁄8 C
Cake
This program can be used for baking cakes and tea breads. It is not suitable for all types of cake, such as light sponge cakes, Christmas
pudding, or those that require going into a hot oven.
Make sure that the kneading blade is removed from the bread pan and the bottom and sides of the bread pan are lined with a waxed baking
paper before the cake mixture is added.
Ensure that the cake mixture is kept inside the waxed baking paper.
The maximum baking time is 1 hour and 30 minutes.
[8 Bake only]
Banana Tea Loaf
select menu ‘8’
Self raising flour230 g/8 oz. (15⁄8 C)
Baking soda
Salt
Butter85 g/3 oz.
Caster sugar55 g/2 oz.
Bananas (with skin), peel & mash500 g (1 lb. 2 oz.)
Medium sized egg, beaten1
Optional glaze: apricot jam
walnut/banana chips
( ): measurements not as precise as weight measurements.
Sieve flour, salt, bicarbonate of soda together into a bowl.
1
⁄4 tsp
1
⁄2 tsp
1
Rub the butter into the flour until it resembles fine bread crumbs.
2
Stir in the sugar, bananas and the beaten egg, mix well.
3
Fruit Cake
select menu ‘8’
Mixed dried fruit340 g/12 oz.
Chopped dates55 g/2 oz.
Chopped walnuts55 g/2 oz.
Chopped cherries110 g/4 oz.
Water300 mL/10 oz./1
Butter85 g/3 oz.
Medium sized eggs, beaten3
Plain flour255 g/9 oz. (1
Baking soda1 tsp
( ): measurements not as precise as weight measurements.
Insert the fruit, dates, walnuts, cherries, water and butter
1
together and heat until the fat has melted and the liquid is hot.
This can be done on the hob or in the microwave oven. (High
power for 4–5 minutes)
Allow to cool slightly, then add eggs, flour and the baking soda.
Mix well.
13
⁄16 C)
2
Remove the kneading blade from the bread pan and line the
bottom and sides with the waxed baking paper.
1
⁄4 C
English
3
Remove the kneading blade from the bread pan and line the
4
bottom and sides with the waxed baking paper.
Insert the mixture into the bread pan, being careful to ensure that
the mixture is inside the waxed baking paper.
4
Insert the mixture into the bread pan, being careful to ensure that
5
the mixture is inside the waxed baking paper.
Select menu 8 and enter 55 minutes on the timer.
5
Select menu 8 and enter 45 minutes on the timer.
6
7
8
6
After baking, test with a skewer to see if the cake is cooked. If
the cake requires extra time, select the bake only program again
and enter a further 3–5 minutes on the timer. If it is still just
slightly sticky, this will cook through during the stand period.
7
Take the bread pan out of the breadmaker using oven mitts and
leave to stand for 5–10 minutes before removing from the bread
pan and allowing to cool.
Glaze if desired. Soften the jam, spread over the top of the warm
tea bread, and sprinkle with walnut or banana chips.
After baking, test with a skewer to see if the cake is cooked. If
the cake requires extra time, select the bake only program again
and enter a further 3–5 minutes on the timer. If it is still slightly
sticky, this will cook through during the stand period.
Take the bread pan out of the breadmaker using oven mitts and
leave to stand for 5–10 minutes before removing from the bread
pan and allowing to cool.
9
EN22EN23
Baking Gluten Free Bread
Turn to P. EN25–EN26
for gluten free recipes
Gluten Free Recipes
As with all gluten-free cooking, cleaning and hygiene precautions must be taken when using this breadmaker.
To avoid cross contamination (gluten accidentally getting into food during processing, cooking or serving) please take particular care when
washing the bread pan and the kneading blade, etc.
If the breadmaker has been, or is also used, for food which contains gluten, please take all precautions to avoid any cross contamination.
1
Preparations
(P. EN12)
Select menu ‘7’
1
Have all ingredients at room temperature.
2
Be sure to whisk milk, eggs, melted butter, and vinegar together until very smooth before adding to breadmaker.
3
Place the kneading blade into the bread pan.
Insert the ingredients in the bread pan in the following:
theliquidingredients→flour
Insert the dry yeast in the yeast dispenser.
Set the bread pan into the main unit, and plug the breadmaker into the outlet.
1
仮
仮
Additional bread pans and kneading blades can be bought via the following:
Customer Care Center: 1-XXX-XXX-XXXX
Directly Online: shop.panasonic.com
n
To cancel/stop once
started
(hold for more than 1 second)
52, 4
Timer is not available on menu 7.
(NEED TO CONFIRM IF WE CAN OFFER ADDITIONAL PARTS)
Chopped gralic2 pieces/10 g/2⁄5 oz.
Chopped onion300 g/10
Butter2 tbsp
Sliced bacon200 g/7 oz.
Mushroom200 g/7 oz.
White rice flour (red mill)40 g/1
Fresh cream200 mL/7 oz./
Water400 mL/13
Salta pinch
Boil them in boiling hot water for 2–3 minutes until pasta is
completely cooked through.
Drain them, and toss the pasta with your favorite sauce.
3
⁄5 oz.
1
⁄10 oz./1 lb
1
⁄5 oz.
3
⁄5 oz.
2
⁄5 oz. (2⁄7 C)
4
⁄5 C
1
⁄2 oz./111⁄16 C
Body, lid and steam vent
Wipe with a damp cloth
仮
Wipe gently to avoid damaging the
temperature sensor.
Temperature
sensor
仮
• The color of the inside of the machine may
change with use.
仮
If it is difficult to remove the kneading
blade, soak in warm water for
5–10 minutes. Do not submerge the
bread pan in water.
Measuring spoon & cup
Wash with water.
Not dishwasher safe
EN26EN27
To protect the non-stick finish
Bread pan and kneading blade are coated with a non-stick finish to avoid stains and to make it easier when removing
bread.
To avoid damaging it, please follow the instructions below.
•
Do not use hard utensils such as a knife or a fork when removing bread from the bread pan.
(If the bread cannot be easily removed from the bread pan, leave the bread pan for 5-10 minutes to cool,
making sure that it is not left unattended where somebody or something may get burnt.)
After that, shake the bread pan several times using oven mitts.
(Hold the handle down so that it does not get in the way of the bread.)
•
Ensure that the kneading blade is not embedded in the bread loaf before slicing it.
If it is embedded, wait for the loaf to cool and remove it.
(Do not use hard or sharp utensils such as a knife or a fork.)
Be careful not to get burns as the kneading blade may still be hot.
•
Use the soft sponge when cleaning the bread pan and the kneading blade.
Do not use anything abrasive such as cleansers or scouring pads.
Hard, coarse or large ingredients such as flours with whole or ground grains, sugar, or the addition of nuts and seeds may damage the
non-stick finish of the bread pan. If using large chunks of ingredients, break into small pieces. Please make sure to follow the recipe quantities
stated.
My bread has risen too much.
Why is my bread pale and
sticky?
There is excess flour around the
bottom and sides of my bread.
Why has my bread not mixed
properly?
Troubleshooting
Before calling for service, please check through this section.
Problem
My bread does not rise
The top of my bread is uneven
My bread is full of air holes
The quality of the gluten in your flour is poor, or you have not used bread flour and all-purpose
flour. (Gluten quality can vary depending on temperature, humidity, how the flour is stored, and
the season of harvest)
Try another type, brand or another batch of flour.
The dough has become too firm because you haven’t used enough liquid.
Bread flour and all-purpose flour with higher protein content absorbs more water than others,
so try adding an extra 10–20 mL of water.
You are not using the right type of yeast.
Use a dry yeast from a sachet, which has ‘instant yeast’ or ‘rapid rise yeast’ written on it.
This type does not require pre-fermentation.
You are not using enough yeast, or your yeast is old.
Use the measuring spoon provided. Check the yeast’s expiry date. (Keep in fridge)
The yeast has touched the liquid before kneading.
Check that you have put in the ingredients in the correct order according to the instructions,
adding the water and liquids last. (P. EN12)
You have used too much salt, or not enough sugar.
Check the recipe and measure out the correct amounts using the measuring spoon provided.
Check that salt and sugar are not included in other ingredients.
You have used too much yeast.
Check the recipe and measure out the correct amount using the measuring spoon
provided.
You have used too much liquid.
Some types of flour absorb more water than others, so try using 10–20 mL less water.
Cause Action
My bread has not been baked.
Dough leaks out of the bottom of
the bread pan.
Problem
Cause Action
You have used too much yeast/water.
Check the recipe and measure out the correct amount using the measuring spoon (yeast)/
cup (water) provided.
Check that excess water amount is not included in other ingredients.
You have not used enough flour.
Carefully weigh the flour using scales.
You are not using enough yeast, or your yeast is old.
Use the measuring spoon provided. Check the yeast’s expiry date. (Keep in fridge)
There has been a power failure, or the machine has been stopped during breadmaking.
The machine switches off if it is stopped for more than 10 minutes. You will need to remove
the bread from the bread pan and start again with new ingredients.
You have used too much flour, or you are not using enough liquid.
Check the recipe and measure out the correct amount using scales for the flour or the
measuring cup provided for liquids.
You haven’t put the kneading blade in the bread pan.
Make sure the blade is in the bread pan before you put in the ingredients.
There has been a power failure, or the machine has been stopped during breadmaking.
The machine switches off if it is stopped for more than 10 minutes. You might be able to start
the loaf again, though this might give poor results if kneading had already begun.
There has been a power failure, or the machine has been stopped during breadmaking.
The machine switches off if it is stopped for more than 10 minutes. You can try baking the
dough in your oven if it has risen and proved.
There is not enough water and the motor protection device has activated.
This only happens when the machine is overloaded and excessive force is applied to the motor.
Visit place of purchase for a service consultation. Next time, check the recipe and measure
out the correct amount using the measuring cup provided.
You have forgotten to attach the kneading blade.
Make sure you attach the blade first (P. EN12).
The kneading mounting shaft in the bread pan is stiff and does not rotate.
If the kneading mounting shaft does not rotate when the blade is attached, you will need to
replace the kneading mounting shaft unit (consult the place of purchase or contact our
Customer Care Center).
A small amount of dough will escape through
the ventilation holes (so that it does not stop the
rotating parts from rotating). This is not a fault,
but check occasionally that the kneading
mounting shaft rotate properly.
If the kneading mounting shaft does not
rotate when the blade is attached, you will
need to replace the kneading mounting shaft
unit (from the place of purchase or contact
our Customer Care Center).
(Bottom of bread pan)
Kneading mounting shaft
Kneading mounting shaft
unit
Part no. ADA29E165
Ventilation holes
(4 in total)
English
You have left the bread in the bread pan for too long after baking.
Remove the bread promptly after baking.
There has been a power failure, or the machine has been stopped during breadmaking.
The machine switches off if it is stopped for more than 10 minutes. You may try baking the
dough in your oven.
My bread seems to have
collapsed after rising.
The quality of your flour isn’t very good.
Try using a different brand of flour.
You have used too much liquid.
Try using 10–20 mL less water.
The sides of my bread have
collapsed and the bottom is
damp.
EN28EN29
Troubleshooting
delete
Before calling for service, please check through this section.
Problem
The kneading blade rattles.
I can smell burning while the
bread is baking.
Smoke is coming out of the
steam vent.
The kneading blade stays in the
bread when I remove it from the
bread pan.
The crust creases and goes soft
after cooling.
How can I keep my crust crispy?
My bread is sticky and slices
unevenly.
U50 appears on the display.
Cause Action
This is because the blade fits loosely on the shaft. (This is not a fault)
Ingredients may have spilled on the heating element.
Sometimes a little flour, raisins or other ingredients may be flicked out of the bread pan
during mixing. Simply wipe the element gently after baking once the breadmaker has cooled
down.
Remove the bread pan from the breadmaker to insert ingredients.
The dough is a little stiff.
Allow the bread to cool completely before removing the blade carefully.
Some types of flour absorb more water than others, so try adding an extra 10–20 mL of
water next time.
Crust has built up underneath the blade.
Wash the blade and its spindle after each use.
The steam remaining in the bread after cooking can pass into the crust and soften it slightly.
To reduce the amount of steam, try using 10–20 mL less water or half the amount of sugar.
To make your bread crispier, you could use the ‘french’ program or even bake it in the oven at
200°C (392°F)/gas mark 6 for an extra 5–10 minutes.
It was too hot when you sliced it.
Allow your bread to cool on rack before slicing to release the steam.
The unit is hot (above 40°C/105°F). This may occur with repeated use.
Allow the unit to cool down to below 40°C/105°F before using it again (U50 will disappear).
Problem
Is the surface of the extra ingredients higher than the edge of the raisin nut dispenser?
Extra ingredients does not fall
into the bread pan from the
raisin nut dispenser.
Specifications
Power supply120 V 60 Hz
Power consumed550 W
Capacity
Capacity of raisin nut dispensermax. 150 g (5.3 oz.) raisins
TimerDigital timer (up to 13 hours)
D)approx. 37.028.232.5 cm (14.611.112.8 inches)
Put the extra ingredients so that its surface is lower than the edge of the raisin nut dispenser.
(P. EN15)
The capacity of the raisin nut dispenser is 150 g, however depending on the state and the
type of ingredients, they may overflow.
仮
(All-purpose flour) max. 620 g (21
(Dry yeast) max. 5.6 g (1⁄5 oz.) min. 2.1 g (1⁄14 oz.)
Cause Action
3
⁄4 oz.) min. 420 g (143⁄4 oz.)
English
appears on the display.
1 appears on the display.
When program is completed, the
raisin nut dispenser is opened.
H01–H02 appears on the
display.
The bread does not come out.
Dry yeast will not drop into the
bread pan.
There has been a power failure for approx. 10 minutes (the plug has been accidentally pulled
out, or the breaker has been activated), or there is another problem with the power supply.
The operation will not be affected if the problem with the power supply is only momentary.
The breadmaker will operate again if its power is restored within 10 minutes, but the end
result may be affected.
There has been a power failure for a certain amount of time (differs depending on the
circumstances - e.g. mains power failure, unplugging, malfunctioning fuse or breaker).
Remove the dough and start again using new ingredients.
The dispenser will open automatically for all programs. This is not malfunction.
When ingredients such as raisins and nuts are inserted in the dispenser on the bake only
program, ingredients will be dropped on to the cake only half side of it.
The display indicates a problem with the breadmaker.
Consult the place of purchase or a Panasonic authorized service center.
If the bread cannot be easily removed from the bread pan, leave the bread pan for
5–10 minutes to cool, making sure that it is not left unattended where somebody or something
may get burnt.
After that, shake the bread pan several times using oven gloves.
(Hold the handle down so that it does not get in the way of bread.)
The timing of yeast dispenser activation is different depending on the menu program and room
temperature.
Yeast dispenser is wet, or there may be a static build up.
Wipe with a damp cloth and dry naturally.
Dry yeast is damped.
Use new dry yeast.
EN30EN31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.