Panasonic SD-YR2500 Operating Instruction

Automatic Breadmaker
Machine à pain automatique
OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES (Household Use only)
NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES (Usage domestique uniquement)
Model No./Modèle n°
SD-YR2500
English Français
Panasonic Corporation
Web Site: www.panasonic.com
DZ50AXXX
FXX15D0
Printed in China
Imprimé en Chine
Thank you for purchasing this Panasonic product.
this manual for future use.
This product is intended for household use only.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Veuillez lire cette notice minutieusement avant d’utiliser ce produit et conservez-
Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.
la à titre de référence ultérieure.
IMPORTANT SAFEGUARDS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Do not touch hot surfaces. Use mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning or taking off parts.
4. To protect against electrical shock do not immerse unit, cord or plug in water or other liquid. Use a soft sponge and mild detergent when cleaning the inside of the bread pan or kneading blade. The cabinet may be cleaned with a cloth, dampened with a mild soap and water solution.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug this product from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized Panasonic service center for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
8. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock, damage or injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot contents or liquids.
13. To disconnect, turn any control to “off”, then grip plug and pull from wall outlet. Never pull on cord.
14. Do not touch moving parts.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. The unit may vibrate or move during the kneading process. Do NOT place the unit near the edge of a countertop. Place the unit on a flat, stable surface where movement of the unit will not cause it to fall off the countertop. (See P. EN6)
17. Do not allow anything to rest on power cord. Do not plug in cord where persons may walk on or trip over it.
18. This appliance is not intended for commercial use. It is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Quand vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours des mesures de sécurité, en particulier ce qui suit:
1. LISEZ TOUTES LES NOTICES AVANT UTILISATION.
2. Respectez tous les avertissements et instructions marqués sur le produit.
3. Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilisez des gants de cuisine quand vous manipulez des matériaux chauds, et laissez les parties en métal refroidir avant de les nettoyer ou de les démonter.
4. Pour éviter tout choc électrique, ne plongez jamais la machine, son cordon ou sa fiche électrique dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez une éponge douce et un détergent doux pour nettoyer l’intérieur du moule à pain ou le bras pétrisseur. Le coffret de la machine peut être nettoyé avec un chiffon humecté d’eau légèrement savonneuse.
5. Une surveillance attentive est nécessaire quand un appareil est utilisé par des enfants ou près d’enfants.
6. Débranchez cette machine de la prise électrique quand vous ne l’utilisez pas, avant de monter ou déposer des pièces, et avant de la nettoyer.
7. Ne pas utiliser un appareil électrique dont la fiche ou le cordon électrique est endommagé, ou après un fonctionnement défectueux, une chute ou un dégât de l’appareil, quel qu’il soit. L’appareil doit être retourné à un centre de service après-vente Panasonic autorisé pour une inspection, une réparation, ou un réglage électrique ou mécanique.
8. L’utilisation d’un accessoire ni recommandé ni vendu par le fabricant peut être la cause d’un incendie, d’un choc électrique, de dégâts ou de blessures.
9. L’appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le bord de la table ou toucher une surface brûlante.
11. Ne posez pas la machine sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un four chaud.
12. Faites extrêmement attention quand vous déplacez un appareil qui contient des solides ou des liquides brûlants.
13. Pour débrancher la machine, éteignez-la d’abord, puis tirez sur la fiche électrique pour la débrancher de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
14. Ne touchez pas les pièces en mouvement.
15. N’utilisez pas un appareil électrique pour une utilisation autre que celle prévue.
16. La machine peut vibrer ou bouger pendant le pétrissage. Ne PAS placer la machine près du bord d’un comptoir. Posez la machine sur une surface plane et stable, d’où elle ne risque pas de tomber à cause de ses mouvements. (Voir P. FR4)
17. Aucun objet ne doit être posé sur le cordon électrique. Ne faites pas passer le cordon électrique dans un endroit où des gens pourraient marcher dessus ou se prendre les pieds dedans.
18. Cette machine n’est pas prévue pour une utilisation commerciale, mais destinée aux particuliers.
English Français
Warning:
A. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C. If extension cord is used:
(1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
and
(2) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
D. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
Avertissement:
A. Le cordon électrique fourni est court pour éviter que des personnes se prennent les pieds dedans ou trébuchent. B. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées, mais avec précaution. C. Si une rallonge est utilisée:
(1) Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être égales ou supérieures à celles de la machine,
et
(2) Le plus long cordon doit être disposé de manière qu’il ne passe pas sur un comptoir ou une table accessible à des enfants, ou à un
endroit où il pourrait faire trébucher une personne qui passe.
D. Cette machine présente une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne se branche sur une
prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas dans la prise, tournez-la. Si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas d’aller à l’encontre de ce mécanisme de sécurité.
EN2 EN3
Contents
Before Use
Important Safeguards ························································································································································ EN2
Safety Instructions ····························································································································································· EN5
List of Bread Types and Baking Options ································································································································· EN7
Accessories/Parts Identification ············································································································································ EN8
How to Use
Bread-making Ingredients ··················································································································································EN10
Baking bread ···································································································································································EN12
Making Dough ·································································································································································EN14
When adding extra ingredients ·········································································································································EN15
Making Pasta ··································································································································································EN16
Baking Cake ···································································································································································EN17
Baking Gluten Free Bread ··················································································································································EN24
Safety Instructions
In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below.
The following chart indicates the degree of damage caused by improper operation.
Indicates risk of injury or property
Warning:
The symbols are classified and explained as follows.
This symbol indicates prohibition.
Indicates serious injury or death
Warning
Caution:
This symbol indicates requirement that must be followed.
damage if the appliance was mishandled.
Recipes
Bread Recipes ·································································································································································EN18
Dough Recipes ································································································································································EN20
Cake Recipes ··································································································································································EN23
Gluten Free Recipes
Gluten Free Bread ·························································································································································EN25
Gluten Free Pizza ··························································································································································EN26
Gluten Free Pasta ··························································································································································EN26
How to Clean
Care & cleaning ·······························································································································································EN27
To Protect the Non-stick Finish
To protect the non-stick finish ·············································································································································EN28
Troubleshooting
Troubleshooting ·······························································································································································EN28
To prevent electric shock, fire or serious injury:
Do not damage the power cord or power plug.
Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the power
outlet.
If the power cord is damaged, it must be replaced only by a Panasonic authorized service center.
Do not plug or unplug the power cord with wet hands.
Do not immerse the appliance in water or splash it with water.
Do not disassemble, repair or modify this appliance.
Contact a Panasonic authorized service center. See pages FR30, FR31.
Do not touch, block or cover the steam vent holes during use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Fully insert the power plug.
Clean the power plug regularly.
This product is intended for use only on a 120 V, 60 Hz supply.
Discontinue use the appliance immediately in the unlikely event that this appliance stops working properly.
Examples: for abnormal or breaking down
The power plug and/or the power cord become abnormally hot.
The power cord is damaged or power failure.
The main body is deformed or is abnormally hot.
The appliance makes abnormal turning noise during use.
Unplug the appliance immediately and contact a Panasonic authorized service center. See pages FR30, FR31.
English
Specifications
Specifications ·································································································································································EN31
Warranty
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) ······································································································FR30
Exchange Program ···························································································································································FR31
EN4 EN5
Safety Instructions
Caution
List of Bread Types and Baking Options
n
Function Availability and Time Required
Time required for each process will differ according to room temperature.
To prevent electric shock, smoke, fire, injury or property damage:
Do not touch hot area such as bread pan, main body, heating element or inside of lid while the appliance is in use or soon
after use.
To avoid burns, always use oven mitts when removing the bread pan or the finished bread.
(Do not use wet oven mitts) Also take care when removing the kneading blade. Be careful when removing the kneading blade if hot.
Do not use the appliance on following places.
Do not use the appliance outdoors, in the immediate vicinity of heat sources or in rooms of high
humidity.
Position the breadmaker on a firm, dry, clean, flat heatproof worktop at least 10 cm (4 inches)
from the edge of the worktop.
Do not place on unstable surfaces on electrical appliances such as a refrigerator, on materials
such as tableclothes or on carpet, etc.
During baking the unit heats up. The breadmaker should be placed at least 5 cm (2 inches) from
adjacent walls and other objects.
Do not allow the power cord to hang over the edge of the worktop or touch a hot surface.
Do not remove the bread pan or unplug the breadmaker during its operation.
(If the program is stopped midway, operation will discontinue unless the breadmaker is restarted or the power is restored within 10 minutes.)
Allow the appliance to cool down before cleaning it.
Be sure to grasp the power plug when unplugging the unit.
Unplug the power plug when the appliance is not in use.
Always keep the inside of the unit and the bread pan clean to ensure proper performance.
(To ensure programs work successfully)
This product is only intended to be used to make bread, dough and cakes as detailed in these instructions.
It is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
Menu
Number
1
2
3
4
Bake
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Dough
14
Menu
Basic Basic Raisin
nut Basic Rapid Basic Rapid
Raisin nut French French Raisin
nut Gluten Free
Bake only
Basic Basic Raisin
nut French French Raisin
nut Pizza Gluten-Free
Pizza
Options Processes
l
Timer
30 min –60 min
30 min –60 min
40 min–
l
1 hr 55 min
40 min–
l
1 hr 55 min
Rest Knead Rise Bake Total
15 min– 30 min
15 min– 30 min
20 min– 25 min
20 min– 25 min
15 min– 25 min
15 min– 25 min
20 min– 25 min
1
1 hr 55 min– 2 hr 10 min
1 hr 55 min– 2 hr 10 min
55 min– 60 min
55 min– 60 min
2 hr 55 min– 4 hr
2 hr 55 min– 4 hr
45 min– 50 min
Size Crust
l l l
l l l
l l
l l
30 min– 50 min
30 min– 50 min
40 min– 1 hr 35 min
40 min– 1 hr 35 min
15 min– 30 min
15 min– 30 min
15 min– 25 min
15 min– 25 min
20 min– 25 min
20 min– 30 min
1 hr 15 min– 1 hr 20 min
1 hr 15 min– 1 hr 20 min
1 hr 45 min– 2 hr 30 min
1 hr 45 min– 2 hr 30 min
20 min– 25 min
15 min–
1
25 min
50 min 4 hours
50 min 4 hours
35 min 1 hr 55 min
35 min 1 hr 55 min
55 min 6 hours
55 min 6 hours
50 min– 55 min
30 min– 1 hr 30 min
2 hr– 2 hr 5 min
30 min– 1 hr 30 min
2 hr 20 min
2 hr 20 min
3 hr 35 min
3 hr 35 min
45 min
45 min
English
Important Information
Pasta
15
GIuten-Free
16
Pasta
20 min
20 min
1
20 min
20 min
Caution
Do not place dishcloths etc. on the appliance.
It may cause a malfunction or it may deform.
EN6 EN7
Do not use excessive force on the parts below.
It may cause a malfunction or it may deform.
Heating element
Temperature sensor
Inside of the lid
1 There is a period of scrape off the flour, press ‘Start’ after 2 minutes.
• The breadmaker will operate for a short time during the rise period (to ensure optimal gluten development).
Accessories/Parts Identification
Main Unit
Raisin nut dispenser
Place the extra ingredients in the raisin nut dispenser if you wish to add them in. The raisin nut dispenser will open automatically for all programs. Turn to P. EN15 for ingredients which may be placed in the raisin nut dispenser.
Dispenser lid
Yeast dispenser
Lid
Control Panel
n
Operation status
: displayed for the current stage of the program. Ingredients are being regulated on the
‘Rest’ stage before kneading. : displayed when there is a problem with the power supply. : displayed when adding ingredients manually on menu 2, 4, 6, 10 and 12.
n
Time remaining until ready
Also when adding ingredients manually, display will show the time until adding extra ingredients in the program.
Accessories
Measuring cup
To measure out liquids
(max. 250 mL/8
10 mL increments
Menu label
1
2 oz.)
Raisin nut dispenser flap
Kneading blade
Handle
Bread pan
Control panel
Measuring spoon
To measure out sugar, salt, yeast, etc.
1
(15 mL/
2 oz.) (5 mL/1⁄6 oz.)
Tablespoon
1⁄2 marking
Teaspoon
1⁄4, 1⁄2, 3⁄4
markings
Size
Choose bread size. See P. EN7 for available menu.
XL • M
Menu
Choose menu. Menu number will display and each time this button is pressed, menu number will change to the next choice. (Hold the button to advance more quickly) See P. EN7 for menu number.
Crust
Choose crust color. See P. EN7 for available menu.
Dark • Light
Timer
Set delay timer (time until bread is ready) or set the baking time for menu 8.
‘▲’Pressthisbuttonto
increase the time.
‘▼’Pressthisbuttonto
decrease the time.
English
Start
Start the program.
Stop
Cancel/stop the program. (To cancel/stop, hold for more than 1 second.)
Plug
* This picture shows all words and symbols, but during operation only relevant ones will be displayed.
EN8 EN9
Loading...
+ 11 hidden pages