SD-255/SD-254.
Please read these instructions carefully before using this product
and save this manual for future use.
These operating instructions are intended to be used for two
different models. The explanations inside mainly focus on the
SD-255 model.
(See page 8 for the differences in functions between the two.)
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Automatische
Broodbakker, SD-255/SD-254.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen en deze handleiding te bewaren
zodat u deze ook in de toekomst kunt raadplegen.
Deze gebruiksaanwijzing is geschikt voor twee verschillende
modellen. De toelichtingen in deze handleiding zijn vooral gericht op
het model SD-255.
(Zie pag. 48 voor de verschillen in de functies van de twee
modellen.)
Vielen Dank für den Kauf des Brotbackautomaten, SD-255/SD-254.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung
dieses Produktes sorgfältig durch und bewahren Sie dieses
Handbuch für zukünftige Konsultationen auf.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf zwei verschiedene
Modelle. Die enthaltenen Beschreibungen beziehen sich
hauptsächlich auf das Modell SD-255.
(Siehe Seite 28 bezüglich der Unterschiede in den Funktionen der
beiden Modelle.)
Nous vous remercions d’avoir acheté cette Machine à pain
automatique, SD-255/SD-254.
Veuillez lire cette notice soigneusement avant d’utiliser ce produit et
conservez-la pour toute utilisation future.
Cette notice est destinée à être utilisée pour deux modèles
différents. Les explications qu’elle contient concernent
principalement le modèle SD-255.
(Voir page 68 en ce qui concerne les différences de fonctions entre
les deux.)
U kunt dit product op de volgende plaatsen gebruiken:
• Gebruik het toestel niet buiten, in de directe nabijheid van warmtebronnen en in ruimtes met een hoge
luchtvochtigheid
• Zet de broodbakker op een stevig, droog, plat werkblad. Zet het toestel niet op een wankele ondergrond of
op materialen zoals tafelkleden
• Tijdens het bakken wordt de buitenkant van het toestel warm. Er moet ten minste 5 cm (2 inches) afstand zijn
tussen de broodbakker en muren of andere voorwerpen.
Let op
1. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze uit voorzorg worden vervangen door de fabrikant, iemand van de technische dienst van
de fabrikant of iemand met vergelijkbare bevoegdheden.
2. Probeer dit product niet zelf te repareren of uit elkaar te halen. (Vraag bijv. een Panasonic-dealer om ernaar te kijken)
3. Dompel deze machine, de stroomkabel of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof.
4. Laat de stroomkabel niet over de rand van de tafel hangen en zorg ervoor dat de stroomkabel niet in aanraking komt met een heet
oppervlak.
5. Neem het bakblik niet uit het toestel en haal de stekker niet uit het stopcontact terwijl het toestel in gebruik is.
(Als het programma halverwege wordt afgebroken, wordt het programma niet afgemaakt, tenzij de broodbakker
binnen 10 minuten opnieuw wordt gestart of de stroomtoevoer binnen 10 minuten wordt hersteld.)
6. Gelieve de ventilatieroosters niet aan te raken, te blokkeren of af te dekken tijdens het gebruik.
7. De buitenkant kan heet worden tijdens het gebruik.
8. Gebruik altijd ovenhandschoenen als u het bakblik en het gemaakte brood uit het toestel neemt om te voorkomen
dat u zich brandt.
Wees ook voorzichtig bij het uitnemen van het kneedmes.
9. Houd de stekker goed vast als u deze in het stopcontact doet of eruit haalt.
10. Houd het bakblik en de binnenzijde van het toestel schoon. (Zodat de programma’s goed worden uitgevoerd)
11. Dit toestel is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met fysieke, sensorische of geestelijke
beperkingen of door personen met te weinig ervaring en kennis, tenzij iemand die garant staat voor hun veiligheid toezicht houdt of uitleg
heeft gegeven over het gebruik van het toestel.
Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat zij het toestel als speelgoed gebruiken.
12. Dit product is uitsluitend bedoeld voor het maken van brood, deeg en cake zoals in de volgende aanwijzingen nader wordt uitgelegd.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten
niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier
worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij
de aanschaf van een equivalent nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van
afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode
is.
6
Page 4
Verschillen tussen de
Lijst met broodsoorten en bakopties
SD-255 en de SD-254
Beschikbare functies en vereiste tijd voor ieder programma
Deze aanwijzingen zijn van toepassing
op twee verschillende broodbakkers
n SD-255
basic
voor het maken van brood met
harde witte broodbloem.
Roggebroodmodus beschikbaar.
n SD-254
whole wheat
voor het maken van brood met
harde volkorenbloem.
OptiesProcessen
BroodmodusBakoptieFormaatKorstTimer
BAKE
BAKE RAPID
BAKE RAISIN
DOUGH———20 min–40 min15–30 min1 u 20 min–1 u 30 min—2 u 20 min—
DOUGH
RAISIN
BAKE
BAKE RAPID
BAKE RAISIN
———20 min–40 min15–30 min1 u 20 min–1 u 30 min—2 u 20 min—
—
——15 min15–25 minca. 1 u 40 min45 min3 uur
—
——15–20 minca. 1 hour35 min–40 min
1
3
3
n SD-255
Krentennotenstrooier
Als u krenten, noten of
granen gebruikt, worden
deze automatisch
toegevoegd. (P. 57)
Opbergruimte voor
maatlepeltje
n SD-254
Extra ingrediënten
moeten handmatig
worden toegevoegd
wanneer het piepsignaal
klinkt. (P. 57)
•
De foto’s en afbeeldingen in deze handleiding zijn van het model SD-255.
DOUGH———55 min–1 u 15 min15–25 min1 u 40 min-2 uur—3 u 15 min—
DOUGH
RAISIN
rye
(alleen SD-255)
voor het maken van brood met
roggebloem.
french
voor het maken van brood met
harde witte broodbloem voor een
knapperige korst en textuur.
BAKE——
DOUGH———45 min–60 minca. 10 min——2 uur—
BAKE——
DOUGH———40 min–1 u 55 min10–20 min1 u 45 min–2 u 40 min—3 u 35 min—
———55 min–1 u 15 min15–25 min1 u 40 min-2 uur—3 u 15 min—
italian
voor het maken van licht brood,
lekker bij pasta etc.
BAKE——
sandwich
voor het maken van brood met
een zachte korst en textuur,
ideaal voor het maken van
sandwiches.
gluten free
voor het maken van brood met
broodmix zonder kleefstoffen.
pizza
voor het maken van pizzadeeg.
BAKE——
BAKE —
DOUGH———
2
——15 min1 uur45 min2 uur
bake only
voor het maken van cake en
teabread.
1 Alleen ‘LIGHT’ of ‘MEDIUM’ beschikbaar. 2 Alleen ‘MEDIUM’ of ‘DARK’ beschikbaar.
BAKE——————30 min–1 u 30 min30 min–1 u 30 min—
52
Page 5
•
De benodigde tijd per proces varieert afhankelijk van de kamertemperatuur.
RUSTKNEDENRIJZENBAKKEN
20 min–50 min15–30 min2 u 00 min–2 u 20 min50 min4 uur
1 u 55 min–2 u
20 min–50 min15–30 min2 u 00 min–2 u 20 min50 min4 uur
1 uur–1 u 30 min 15–25 min2 u 00 min–2 u 20 min50 min5 uur
1 uur-1 u 30 min15–25 min2 u 20 min–2 u 50 min50 min5 uur
TotaalWarm-houden
45 min–60 minca. 10 min1 u 20 min–1 u 35 min1 uur3 u 30 min
40 min–1 u 55 min10–20 min2 u 55 min–4 u 10 min55 min6 uur
30 min–1 uur10–15 min2 u 25 min–3 hours50 min4 u 30 min
1 uur–1 u 30 min15–25 min2 u 20 min–2 u 50 min50 min5 uur
(KNEDEN)
10–15 min
(RIJZEN)
10–15 min
(KNEDEN)
ca. 10 min
(RIJZEN)
ca. 10 min
45 min—
Nederlands
3 De timer kan alleen worden gebruikt op de SD-255.
53
Page 6
Accessoires/Onderdelen
Hoofdgedeelte
Krenten-notenstrooier (alleen SD-255)
Ingrediënten die in de krenten-notenstrooier worden gedaan, vallen automatisch in het bakblik als de modus ‘BAKE
RAISIN’ wordt geselecteerd.
Op pag. 57 ziet u welke ingrediënten in de krenten-notenstrooier gedaan kunnen worden.
Deksel van strooier
Deksel
Bedieningspaneel
Het bedieningspaneel is voorzien van
een stukje beschermende folie om het
tijdens het transport te beschermen
tegen krassen. U kunt het stukje folie
voorzichtig verwijderen.
Accessoires
Klepje van krentennotenstrooier (alleen SD-255)
Kneedmes (roggebrood)
(alleen SD-255)
Kneedmes (volkorenbrood)
Handvat
Bakblik
Maatbeker
Voor het afpassen van vloeistoffen
(max. 310 ml)
•
10 ml -maatstreepjes
*Dit toestel is niet geschikt voor bediening door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
54
Maatlepeltje
Voor het afpassen van suiker, zout,
gist etc.
(15 ml)(5 ml)
Eetlepel
•
1⁄2 -maatstreepje
Theelepel
•
1⁄4, 1⁄2, 3⁄4 -
maatstreepjess
Stekker
Page 7
Bedieningspaneel
Gebruiksstatus
• REST: Wordt tijdens de eerste fase of bij gebruik van de timer weergegeven om aan te geven dat de temperatuur
van het bakblik en de ingrediënten wordt afgesteld voor het kneden
• POWER ALERT: Wordt weergegeven als er een probleem is met de stroomtoevoer
• TEMP: Wordt weergegeven als het toestel heet is - laat het toestel eerst afkoelen voordat u het in gebruik neemt
Geselecteerde opties
Resterende tijd totdat het product
gereed is
Selecteren:
Kies brood- of
deegsoort
• basic (basis)
•
whole wheat
(volkoren)
• rye (rogge)
(alleen SD-255)
• french (Frans)
• italian (Italiaans)
• sandwich
• gluten free
(zonder kleefstoffen)
• pizza
• bake only
(alleen bakken)
Kies
Optie:
Kies of u brood of
deeg wilt maken en
of u de opties ‘BAKE
RAPID’ of ‘BAKE
RAISIN’/‘DOUGH
RAISIN’ wilt gebruiken
• BAKE
Brood bakken (kneden, rijzen,
bakken)
•
BAKE RAPID
Sneller bakken
•
BAKE RAISIN
Brood bakken met extra ingrediënten
•
DOUGH
Deeg maken (kneden, rijzen)
•
DOUGH RAISIN
Deeg maken met extra ingrediënten
•
•
•
Formaat:
broodformaat
M
L
XL
Kleur:
Kies
korstkleur
• LIGHT
• (MEDIUM)
• DARK
Timer:
Stel de vertraging van
de timer in (tijdstip
waarop het brood
klaar moet zijn) of stel
de baktijd in voor de
modus ‘bake only’
Start/Stop:
Voor het starten van
het programma of voor
het annuleren/stoppen
van het programma
(het programma wordt
geannuleerd/gestopt
als de toets langer dan
1 seconde ingedrukt
blijft)
Nederlands
* Dit is het display van de SD-255. Op deze afbeelding worden alle termen en symbolen weergegeven maar tijdens het gebruik van het toestel worden alleen de relevante termen en symbolen weergegeven.
55
Page 8
Ingrediënten voor het maken van brood
Bloem
Hoofdbestanddeel van brood, geeft kleefstoffen af (zorgen ervoor
dat het brood kan rijzen en geven stevigheid aan het brood)
Gebruik harde bloem. Gebruik geen zachte bloem.
Witte bloem
Ontstaat door het vermalen
van tarwekorrels waarbij
de zemelen en kiemen
worden uitgezeefd. De
meest geschikte soort
bloem voor het bakken van
brood is bloem waarop staat
aangegeven “voor het
bakken van brood”.
Gebruik geen zachte bloem
in plaats van broodbloem.
Volkorenbloem
Ontstaat door het vermalen
van hele tarwekorrels waarbij
de zemelen en kiemen niet
worden uitgezeefd. Zorgt voor
heel gezond brood.
Het brood is lager en zwaarder
dan brood dat is gemaakt met
witte bloemen.
Roggebloem
Ontstaat door het vermalen van roggekorrels.
Bevat in vergelijking met witte bloem meer ijzer, magnesium en
kalium, stoffen die een mens nodig heeft om gezond blijven. Deze
soort bloem bevat echter niet genoeg kleefstoffen.
Geeft een dicht, zwaar brood. Gebruik niet meer dan de
aangegeven hoeveelheid (de motor kan anders overbelast raken).
Zuivelproducten
Verhogen de smaak en de voedingswaarde.
Door melk in plaats van water te gebruiken stijgt de
voedingswaarde van het brood. Gebruik echter geen
melk als u de timer instelt, de melk kan bederven.
Verminder de hoeveelheid water evenredig met de
hoeveelheid melk die u toevoegt.
56
Droge gist
Zorgt ervoor dat het brood kan rijzen.
Gebruik droge gist die niet hoeft voor te gisten (gebruik geen verse gist of droge gist die voor gebruik moet
vergisten)
Aanbevolen wordt gist te gebruiken waarop staat ‘kant-en-klare gist’.
Als u gist uit een zakje gebruikt, sluit het zakje dan onmiddellijk na gebruik en bewaar het in de koelkast. (Gebruik
het voor de door de fabrikant aangegeven uiterste datum)
Page 9
Water
Gebruik gewoon kraanwater.
Gebruik warm water als u één van de instellingen ‘RAPID’, ‘rye’
of ‘gluten free’ in een koude ruimte gebruikt.
Gebruik gekoeld water als u het programma ‘rye’ of ‘french’ in
een warme ruimte gebruikt.
Pas vloeistoffen altijd af met behulp van de meegeleverde
maatbeker.
Zout
Verrijkt de bloem en versterkt de kleefstoffen zodat
het brood beter rijst.
Het brood kan kleiner worden of smaak verliezen als het
zout niet goed wordt afgepast.
Vet
Maakt het brood smaakvoller en zachter.
Aanbevolen wordt boter of margarine te gebruiken.
Als u een broodmix gebruikt...
Broodmixen met gist
1 Doe de mix in het bakblik en voeg water toe.
(Raadpleeg de aanwijzingen op het pak voor de juiste
hoeveelheid water)
2 Selecteer de instelling ‘basic’ - ‘BAKE RAPID’, kies een
formaat dat past bij de hoeveelheid mix en start het
bakken.
•
600 g – XL • 500 g – L
Het is niet altijd duidelijk hoeveel gist een mix bevat,
dus u moet misschien wat experimenteren om het beste
resultaat te bereiken.
Broodmix met een apart zakje gist
1 Doe eerst de gist in het bakblik, dan de broodmix en
dan het water.
2 Stel het toestel in afhankelijk van de soort bloem die de
mix bevat en start het bakken.
•
Witte bloem, bruine bloem basic
•
Volkoren, meergranenbloem whole wheat
•
roggebloem rye (alleen SD-255)
(kristalsuiker, bruine suiker, honing,
Suiker
stroop etc.)
Voeding voor de gist, maakt het brood zoeter en
smaakvoller, verandert de kleur van de korst.
Gebruik minder suiker als u krenten of andere
fructosehoudende vruchten gebruikt.
U kunt uw brood nog lekkerder maken door andere
ingrediënten toe te voegen:
Nederlands
Eieren
Zemelen
Tarwekiemen
Kruiden
Verhogen de voedingswaarde en
geven het brood een mooiere kleur.
(De hoeveelheid water moet evenredig
worden verminderd)
Maken het brood vezelrijker.
•
Gebruik max. 75 ml (5 el).
Geven het brood een meer nootachtige
smaak.
•
Gebruik max. 60 ml (4 el).
Maken het brood smaakvoller.
•
Gebruik slechts een kleine hoeveelheid
(1-2 el).
57
Page 10
Brood bakken
Doe de ingrediënten in het bakblik
Kneedmes
Ga naar pag. 59 voor
broodrecepten
Neem het bakblik uit het toestel en
1
plaats het kneedmes
1
Draai het bakblik een
slag.
2
Neem het bakblik uit het
toestel.
3
Plaats het kneedmes
stevig op de houder.
Controleer of het gedeelte rondom
de houder en de binnenkant van
het kneedmes schoon zijn.
•
•
Als u roggebrood gaat maken,
moet u het speciale kneedmes
gebruiken. (alleen SD-255)
Het mes zit losjes op de houder maar moet wel de
bodem van het bakblik raken.
Brood bakken met extra ingrediënten (P. 57)
(alleen SD-255)
Eerst schoonmaken
en droog maken
Doe de afgepaste ingrediënten
in het bakblik
2
1
Doe de droge gist onderin (zodat
het later niet in contact komt met
de vloeistof).
2
Bedek de gist met alle droge
ingrediënten. (bloem, suiker, zout
etc.)
3
Voeg het water en eventuele
andere vloeistoffen toe.
4
Verwijder eventueel vocht en
bloem die op de buitenkant van het
bakblik is terechtgekomen.
5
Plaats het bakblik in de
broodbakker door het een beetje
van links naar rechts te kantelen.
Klap het handvat naar beneden.
6
Sluit het deksel.
•
Open het deksel pas als het
brood klaar is (anders gaat het
ten koste van de kwaliteit van het
brood).
58
1
Open het deksel van de
strooier.
2
Doe de ingrediënten erin.
3
Sluit het deksel.
Sluit de broodbakker
aan op een stopcontact van 230 V
3
Page 11
12
9
6
3
12
9
6
3
Stel het programma in en druk op start
* Dit is het display van de SD/255.
Neem het brood uit het toestel
Kies een broodsoort
4
Kies een bakoptie
5
Om het formaat te wijzigen
Om de korstkleur te wijzigen
Om de timer in te stellen
bijv. het is nu 9.00 uur en u wilt dat het brood de volgende ochtend om
6.30 uur klaar is.
Stel de timer dan in op ‘9:30’ (9 uur en 30 minuten na nu).
Zet het toestel uit
wanneer het brood klaar is
7
(er wordt 8 keer een piepsignaal afgegeven)
Neem het brood onmiddellijk
8
uit het toestel,
Ovenhandschoen
Bakblik
laat het brood afkoelen
bijv. op een rekje
Nederlands
9u 30m
na nu
huidige tijdtijd gereed
•
Als de toets één keer wordt ingedrukt, gaat de timer 10 minuten vooruit (als u de toets
vasthoudt, gaat de timer sneller vooruit)
Druk op de ‘START’-toets
6
Geschatte tijd dat plaats het geselecteerde programma is voltooid
Als u het brood in het bakblik laat afkoelen,
ontstaat er damp en dat beïnvloedt de vorm
van het brood.
Verwijder de stekker uit het stopcontact nadat
u het toestel hebt gebruikt.
59
Page 12
Deeg maken
123, 4
1
Voorbereiding
(P. 54)
Plaats het kneedmes in het bakblik.
2
Doe de ingrediënten in het bakblik.
3
Plaats het bakblik in het toestel en sluit het toestel aan op het stopcontact.
Kies de deegsoort
1
Ga naar pag.
60-62 voor
deegrecepten
Annuleren/
stoppen nadat
het programma is
gestart
(langer dan 1 seconde
ingedrukt houden)
Timer is niet beschikbaar voor Dough-opties.
U kunt kiezen uit de deegsoorten ‘basic’, ‘whole
wheat’, ‘rye’ (alleen SD-255), ‘french’ en ‘pizza’.
Selecteer ‘DOUGH’
2
Start het toestel
3
Resterende tijd
Druk op ‘Stop’ en neem het deeg uit het toestel
nadat er 8 keer een piepsignaal heeft geklonken
4
Selecteer ‘DOUGH RAISIN ’ als u extra
ingrediënten aan het deeg wilt toevoegen.
(Pag. 57) (In de strooier of in het bakblik doen.)
Voor alle modi behalve de ‘pizza’-modus wordt
meteen na het starten van het toestel het proces
‘rusten’ gestart, gevolgd door ‘kneden’ en ‘rijzen’.
Als u de instelling ‘DOUGH RAISIN ’ gebruikt
(SD-255)
De ingrediënten in de krenten-notenstrooier
worden automatisch toegevoegd tijdens het
kneedproces.
(SD-254)
Open het deksel zodra na het starten het
piepsignaal klinkt en voeg de extra ingrediënten
toe in het bakblik.
Kneed het deeg in vorm en laat het nog een keer
rijzen volgens recept. Bak het brood vervolgens
in de oven.
60
Page 13
Extra ingrediënten toevoegen...
Selecteer
‘BAKE RAISIN ’ voor het bakken van brood
Selecteer
‘DOUGH RAISIN ’ voor het maken van deeg
Alleen voor de SD-254, voor het weergeven van de
resterende tijd totdat het piepsignaal klinkt en extra
ingrediënten worden toegevoegd, als de bewerking is
Optietoets
Extra ingrediënten aan brood of deeg toevoegen
Door het selecteren van de optie ‘RAISIN’ kunt u uw favoriete ingrediënten aan het deeg toevoegen en allerlei soorten brood maken.
SD-255 (met krenten-notenstrooier)
SD-254 (zonder krenten-
notenstrooier)
Doe de extra ingrediënten
eenvoudig in de strooier of
in het bakblik voordat u het
toestel start
Doe de ingrediënten pas bij het
brood nadat het piepsignaal
heeft geklonken
gestart (ingedrukt houden)
Droge ingrediënten,
onoplosbare ingrediënten
Doe de extra ingrediënten in de krenten-
notenstrooier en stel het toestel in op ‘RAISIN’.
Gedroogde
vruchten
Noten
Zaden
Kruiden
Snijd deze in blokjes van circa 5 mm.
Ingrediënten die bedekt zijn met een suikerlaagje
kunnen aan de strooier blijven kleven en niet in het
bakblik vallen.
Hak deze fijn.
Noten verminderen het effect van kleefstoffen,
gebruik daarom niet teveel.
Grote, harde zaden kunnen het beschermlaagje van
de strooier en het bakblik beschadigen.
Gebruik max. 1-2 el gedroogde kruiden. Als u verse
kruiden gebruikt, volg dan de aanwijzingen in het
recept.
ingrediënten in het bakblik. (Het is
niet nodig de ‘RAISIN’-optie in te
stellen)
Verse vruchten, ingemaakte vruchten
Wijk niet af van de hoeveelheden die in
het recept worden genoemd omdat het
vocht in de ingrediënten invloed heeft op
het brood.
Kaas, chocolade
* Deze ingrediënten kunnen niet in de krenten-notenstrooier
worden gedaan omdat ze eraan zouden blijven kleven en
niet in het bakblik zouden vallen.
Nederlands
Bacon, salami
•
Wijk niet af van de hoeveelheden die voor elk ingrediënt in het recept worden genoemd.
Olieachtige ingrediënten kunnen soms aan de
strooier blijven kleven en niet in het bakblik vallen.
61
Page 14
Cake bakken
123, 4
1
Voorbereiding
(P. 54)
Zet de ingrediënten die in het recept staan klaar.
2
Bekleed het bakblik met vetvrij papier en doe de gemengde ingrediënten erin.
3
Plaats het bakblik in het toestel en sluit de broodbakker aan op het stopcontact.
Selecteer ‘bake only’
1
n Annuleren/stoppen
nadat het programma
is gestart
(langer dan 1 seconde
ingedrukt houden)
• Neem het kneedmes uit het toestel
•
Ga naar pag. 63 voor
cakerecepten
Bekleed het bakblik met vetvrij
papier.
(Cake of teabread verbrandt als
het rechtstreeks in aanraking komt
met het bakblik.)
Stel de baktijd in
2
Start het toestel
3
Resterende tijd
Druk op ‘Stop’ wanneer het toestel begint te piepen,
4
controleer of het bakken is voltooid en
neem het bakblik uit het toestel
Als het bakken niet is voltooid de stappen 1-3 herhalen
(De totale baktijd, inclusief eventuele extra tijd, mag niet langer dan
90 minuten zijn)
U kunt de timer-functie niet gebruiken voor ‘bake
only’.
(Deze toets stelt alleen de lengte van de baktijd
in.)
Voorzichtig!
Heet!
Om te controleren of de cake of het teabread
klaar is, kunt u er een satéprikker in steken – als
de prikker er droog uitkomt, is het product klaar.
62
Page 15
Gebruik van het “gluten free” (zonder
kleefstoffen) programma
Brood zonder kleefstoffen maken is zeer verschillend van de normale manier waarop u brood bakt.
Het is zeer belangrijk dat u uw arts raadpleegt en de volgende richtlijnen opvolgt indien u dieetbrood zonder kleefstoffen voor uw gezondheid
maakt.
• Dit programma is speciaal ontworpen voor bepaalde “gluten free” mix en derhalve kan bij gebruik van uw eigen mengsel of mix het resultaat
niet optimaal zijn.
• Met “gluten free” (zonder kleefstoffen) gekozen, moeten de details van ieder recept exact worden opgevolgd. (Het brood zal anders niet goed
zijn.)
Er zijn twee soorten mix zonder kleefstoffen; een “laag kleefstoffen” mix die gebaseerd is op granenmeel en een “zonder kleefstoffen” mix,
gebaseerd op meel zonder granen.
U dient uw arts te raadplegen welke mix voor u de juiste is indien u een speciaal dieet volgt en dit programma gebruikt voor het bakken van
brood om gezondheidsredenen.
• De “gluten free” recepten op bladzijde 69 zijn samengesteld met gebruik van “gluten free” broodmix, als Coeliaci Flour van AVEVE.
Gebruik deze mix voor het beste resultaat.
U kunt deze mix bij de drogist, gezonde voedingswinkels en de betere supermarkt kopen.
• Het resultaat is afhankelijk van de mix die u gebruikt.
Het is mogelijk dat er wat bloem aan de kant van het brood overblijft.
• Het brood moet op een koele droge plaats worden bewaard en binnen 2 dagen worden gebruikt.
U kunt het brood in diepvrieszakjes of doosjes invriezen indien u het brood niet binnen twee dagen gaat gebruiken.
Waarschuwing als u dit programma uit gezondheidsoverwegingen gebruikt:
Als u het kleefstoffenvrije programma gebruikt, raadpleeg dan eerst uw arts of de Coeliakie Vereniging en gebruik alleen ingrediënten
die geen schade kunnen toebrengen aan uw gezondheid.
Panasonic is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van het gebruik van ingrediënten waarvoor niet van tevoren
toestemming is gevraagd aan een arts.
U moet het mengen met bloem die wel kleefstoffen bevat voorkomen indien u het brood voor uw dieet zonder kleefstoffen moet maken. Let
vooral op dat het bakblik, kneedmes en andere te gebruiken voorwerpen goed schoon zijn.
Nederlands
Voor klanten die in België woonachtig zijn
Voor de kleefstoffenvrije recepten op pagina 69 zijn commercieel klaargemaakte kleefstoffenvrije broodmixen van AVEVE gebruikt.
Deze zijn verkrijgbaar bij de drogist, bij natuurvoedingswinkels en soms bij grote supermarkten.
Voor meer informatie over AVEVE producten, kunt u het op 016/24 26 26.
theelepel met gedroogde gist
(theelepel met voor de BAKE RAPID
optie)
harde bloem voor witbrood, type 550400 g500 g600 g
theelepel met zout11⁄211⁄22
eetlepel met suiker111⁄22
boter 20 g30 g40 g
water280 ml350 ml420 ml
theelepel met gedroogde gist1111⁄2
harde bloem voor witbrood, type 550400 g500 g600 g
theelepel met zout11⁄211⁄22
eetlepel met suiker111⁄22
boter 20 g30 g40 g
water280 ml350 ml420 ml
toevoeging (in krenten-notenstrooier
doen): krenten
theelepel met gedroogde gist
(theelepel met voor de BAKE RAPID
optie)
harde bloem voor volkorenbrood400 g500 g600 g
theelepel met zout11⁄211⁄22
eetlepel met suiker111⁄22
boter20 g30 g40 g
water280 ml350 ml420 ml
theelepel met gedroogde gist 1111⁄4
harde bloem voor volkorenbrood400 g500 g600 g
theelepel met zout11⁄211⁄22
eetlepel met suiker111⁄22
boter20 g30 g40 g
water280 ml350 ml420 ml
toevoeging (in krenten-notenstrooier
doen): krenten
MLXL
80 g100 g120 g
PISTOLET BROOD
select french (frans)
Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist1
harde bloem voor witbrood, type 550300 g
theelepel met zout1
boter20 g
water220 ml
ITALIAANS BROOD
select italian (italiaans)
Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist1
harde bloem voor witbrood, type 550400 g
theelepel met zout11⁄2
eetlepel met olijfolie11⁄2
water260 ml
SANDWICH BROOD
select sandwich
Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist1
harde bloem voor witbrood, type 550380 g
eetlepel met suiker2
boter30 g
water250 ml
Deeg Recepten
BASIS DEEG
select basic (basis)
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist1
harde bloem voor witbrood, type 550500 g
theelepel met zout11⁄2
eetlepel met suiker11⁄2
boter30 g
water310 ml
BASISKRENTENDEEG
select basic (basis)
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist1
harde bloem voor witbrood, type 550500 g
theelepel met zout11⁄2
eetlepel met suiker11⁄2
boter30 g
water310 ml
toevoeging (in krenten-notenstrooier
doen): krenten
water430 g
eetlepel met olie1
kleefstoffenvrije broodmix500 g
theelepel met gedroogde gist1
VOLKORENDEEG
select whole wheat (volkoren)
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist11⁄2
harde bloem voor volkorenbrood500 g
theelepel met zout2
eetlepel met suiker11⁄2
boter30 g
water340 ml
VOLKOREN-KRENTENDEEG
select whole wheat (volkoren)
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist11⁄2
harde bloem voor volkorenbrood500 g
theelepel met zout2
eetlepel met suiker11⁄2
boter30 g
water340 ml
toevoeging (in krenten-notenstrooier
doen): krenten
100 g
FRANS DEEG
select french (frans)
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist1
harde bloem voor witbrood, type 550300 g
theelepel met zout1
boter20 g
water180 ml
64
PIZZA DEEG
select pizza
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist1
harde bloem voor witbrood, type 550450 g
theelepel met zout2
eetlepels plantaardige olie4
water240 ml
Page 17
AVEVE Brood Recepten
[basis]
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via
telefoonnummer 0800/0229210.
theelepel met gedroogde gist
(theelepel met voor de BAKE RAPID
optie)
theelepel met suiker122
“Surfina” bloem (AVEVE)400 gr500 gr600 gr
water250 ml320 ml380 ml
eetlepel met boter1111⁄2
theelepel met zout111⁄22
Programmatie
1 op select drukken
(1 op option drukken voor de BAKE RAPID optie - geeft minder luchtig brood)
1, 2, 3 op size drukken
1, 2, 3 op crust drukken
1 op start drukken
OPMERKING
Men kan deze recepten ook gebruiken voor de optie BAKE RAPID.
In dat geval zal het brood iets minder hoog uitvallen en minder luchtig zijn.
theelepel met gedroogde gist111⁄22
suiker30 gr45 gr50 gr
zakje vanillesuiker111
“Surfina” bloem (AVEVE)300 gr450 gr500 gr
melk170 ml270 ml300 ml
ei111
eetlepel met boter1221⁄2
theelepel met zout
rozijnen
(plaats in de krenten/noten-strooier)
Programmatie
1 op select drukken
2 op option drukken
1, 2, 3 op size drukken
1, 2 op crust drukken (liefst light of medium pkorstkleur)
1 op start drukken
OPMERKING
Voor deze recepten mag u ook de “Boerenluxe” bloem van AVEVE gebruiken.
In dat geval het recept volgen zoals vermeldt op de verpakking.
Voor het chocolade brood gebruikt men 170 ml melk, ei inclusief.
Het is aan te raden bakvaste chocoladedruppels te gebruiken van DIBRO.
theelepel met gedroogde gist
(theelepel met voor de BAKE RAPID
optie)
voltarwe bloem fijn gemalen (AVEVE)300 gr400 gr450 gr
bloem “Frans krokant” (AVEVE)100 gr100 gr150 gr
theelepel met suiker122
eetlepel met boter112
theelepel met zout112
water250 ml320 ml380 ml
Programmatie
2 op select drukken
1, 2, 3 op size drukken
1 op start drukken
OPMERKINGEN
Men kan deze recepten ook gebruiken voor de optie BAKE RAPID.
In dat geval zal het brood iets minder hoog uitvallen en minder luchtig zijn. Dit
programma is meer geschikt voor de halfgrijze broden.
Bij de bovenstaande recepten is steeds wat witte bloem toegevoegd. Indien u dit niet
wenst mag de hoeveelheid witte bloem vervangen worden door grijze bloem, maar
dan zal het brood kleiner en vaster van structuur zijn. Indien u meer witte bloem
toevoegt, dient u iets minder water te gebruiken (grijze bloem neemt immers meer
vocht op dan witte).
eetlepel met honing
theelepel met gedroogde gist111⁄22
“Boerebruin” bloem (AVEVE)250 gr325 gr400 gr
“Boerewit” bloem (AVEVE)50 gr125 gr100 gr
water180 ml270 ml300 ml
eetlepel met boter112
theelepel met zout1111⁄2
rozijnen
(plaats in de krenten/noten-strooier)
Programmatie
2 op select drukken
2 op option drukken
1, 2, 3 op size drukken
1 op start drukken
OPMERKING
Vermits er in deze recepten weinig witte bloem zit, zullen de broden minder hoog
uitvallen. Men mag uiteraard meer witte bloem gebruiken, maar dan moet men de
hoeveelheid vocht verminderen.
MLXL
1
⁄212
50 gr75 gr100 gr
Nederlands
65
Page 18
AVEVE Brood Recepten
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via
telefoonnummer 0800/0229210.
[frans]
PISTOLET BROOD
select french (frans)
Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist2
bloem “Frans krokant” (AVEVE)400 gr
water260 ml
theelepel met zout1
eetlepel met boter1
Programmatie
4 (SD-255)/3 (SD-254) op select drukken
1 op start drukken
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst en korstkleur
te bepalen.
Dit recept geeft een zeer luchtig en hoog brood, dat echter niet lang te bewaren is.
[italiaans]
ITALIAANS BROOD
select italian (italiaans)
Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist
bloem “Frans krokant” (AVEVE)400 gr
water240 ml
theelepel met zout11⁄2
eetlepel met olijfolie11⁄2
Programmatie
5 (SD-255)/4 (SD-254) op select drukken
1 op start drukken
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen.
Dit recept geeft een zeer luchtig en hoog brood, dat echter niet lang te bewaren is.
3
⁄4
[sandwich]
BASIS SANDWICH
select sandwich
Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist
theelepel met suiker1
“Surfina” bloem (AVEVE)400 gr
water250 ml
eetlepel met boter1
theelepel met zout1
Programmatie
6 (SD-255)/5 (SD-254) op select drukken
1 op start drukken
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst en korstkleur
te bepalen.
Dit recept geeft een mals brood (redelijk vochtig) met een bruine korst, ideaal om te
roosteren.
3
⁄4
VOLKOREN SANDWICH
select sandwich
Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist11⁄2
theelepel met suiker
“Boerewit” bloem (AVEVE)200 gr
“Boerebruin” bloem (AVEVE)200 gr
water270 ml
eetlepel met boter1
theelepel met zout11⁄2
Programmatie
6 (SD-255)/5 (SD-254) op select drukken
1 op start drukken
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen.
Met dit recept bekomt men een mals brood (nogal vochtig), ideaal om te roosteren.
1
⁄2
66
Page 19
AVEVE Deeg Recepten
[basis]
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via
telefoonnummer 0800/0229210.
TAARTENDEEG (Deeg voor 2 taarten)
select basic (basis)
Option DOUGH (deeg)
suiker60 gr
theelepel met gedroogde gist2
patisserie bloem500 gr
melk100 ml
eieren3
boter100 gr
theelepel met zout11⁄2
Programmatie
3 op option drukken
1 op start drukken
SUIKERTAART
select basic (basis)
HAGELANDSE APPELTAART
select basic (basis)
Option DOUGH (deeg)
ttaartendeeg200 gr
appels4
bloem40 gr
boter40 gr
slagroom11⁄2 dl
eetlepel kirsch1
eieren2
suiker50 gr
Werkwijze
Het gistdeeg uitrollen en in een taartvorm van 24 à 26 cm. diameter plaatsen. Het
deeg inpikken. De appels schillen, het klokhuis verwijderen en de appel in dunne
partjes snijden. Verdeel de appelstukjes over het gistdeeg. Roer de bloem, de
gesmolten boter, de room, de kirsch en de eieren door elkaar en klop op tot een
luchtig mengsel. Stort de bereiding over de appelen.
Bakken gedurende 40 minuten in een op 200 graden voorverwarmde oven.
Option DOUGH (deeg)
taartendeeg500 gr
eieren3
theelepel met boter400 gr
slagroom1 dl
bruine suiker100 gr
enkele klontjes suiker
Werkwijze
Het gistdeeg uitrollen en in een taartvorm van 24 à 26 cm. diameter plaatsen. Het
deeg inpikken. De randen bestrijken met één losgeklopt ei. De deegbodem bestrijken
met de zacht gemaakte boter met behulp van een kwastje.
De room met 2 eieren loskloppen en over de deegbodem gieten. Het geheel met de
bruine suiker bestrooien en hier en daar een klontje suiker toevoegen.
Bakken gedurende 30 à 40 minuten in een op 200 graden voorverwarmde oven.
RIJSTTAART
select basic (basis)
BABA RHUM
(Voor een Savarinvorm van 1L)
select basic (basis)
Option DOUGH (deeg)
water2 dl
griessuiker200 gr
drhum1 dl
bloemsuiker
slagroom
fruit
Werkwijze
Bereid een gistdeeg. Plaats het deeg in de Savarinvorm en bak in een op
175 graden voorverwarmde oven gedurende 40 à 45 minuten.
Maak een suikersiroop door het water te mengen met de griessuiker en de rhum.
Het afgekoelde gebak overgieten met het mengsel en laten doorweken. Overvloedig
bestrooien met bloemsuiker en de holte eventueel opvullen met slagroom en/of fruit.
Option DOUGH (deeg)
taartendeeg500 gr
dozen roomrijst2
eieren2
zakje vanille suiker1
Werkwijze
Het gistdeeg uitrollen en in een taartvorm van 24 à 26 cm. diameter plaatsen. Het
deeg inpikken. De 2 dozen roomrijst mengen met de eigelen. Het eiwit tot sneeuw
kloppen en voorzichtig onder het roomrijst mengsel mengen. Het preparaat op het
deeg gieten.
Bakken gedurende ong. 40 minuten in een op 220 graden voorverwarmde
oven.
water250 ml
“Boereluxe” bloem (AVEVE)500 gr
boter50 gr
rozijnen
(plaats in de krenten/noten-strooier)
Programmatie
1 op menu drukken
4 op select drukken
1 op start drukken
Nederlands
150 gr
Werkwijze
Vervolgens bolletjes vormen van ongeveer 50 gr. Laten rusten gedurende 10 à
15 minuten onder een linnen doek of tot ze voldoende gerezen zijn.
Bakken in een op 220 graden voorverwarmde oven gedurende 15 à 20 minuten.
67
Page 20
AVEVE Deeg Recepten
[volkoren]
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via
telefoonnummer 0800/0229210.
VOLKORENDEEG
select whole wheat (volkoren)
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist2
eetlepel met suiker1
bloem “Frans krokant” (AVEVE)250 gr
bloem “Boerebruin” (AVEVE)250 gr
water280 ml
theelepel met zout11⁄2
Programmatie
2 op select drukken
3 op option drukken
1 op start drukken
Werkwijze
Het deeg verdelen in bolletjes van ongeveer 50 gr. Vervolgens het deeg laten rijzen
onder een linnen doek. Bakken gedurende 15 à 20 minuten in een op 220 graden
voorverwarmde oven.
theelepel met gedroogde gist2
bloem “Frans krokant” (AVEVE)300 gr
“Masteluin” bloem (AVEVE)200 gr
water280 ml
theelepel met zout11⁄2
rozijnen
(plaats in de krenten/noten-strooier)
Programmatie
2 op select drukken
4 op option drukken
1 op start drukken
Werkwijze
Zie het recept hier links.
[pizza]
PIZZA DEEG
select pizza
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist2
bloem “Frans krokant” (AVEVE)500 gr
water290 ml
theelepel met zout1
eetlepel met boter11⁄2
Programmatie
8 (SD-255)/7 (SD-254) op select drukken
1 op start drukken
Werkwijze
Het pizza deeg uitrollen en in een pizza vorm leggen, inpikken met een vork.
Instrijken met een tomatencoulis en beleggen naar keuze. Bakken gedurende 20 à
25 minuten in een op 220 graden voorverwarmde oven.
SANDWICH DEEG
PISTOLETS DEEG
select pizza
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist21⁄2
bloem “Frans krokant” (AVEVE)500 gr
water (ijskoud)280 ml
theelepel met zout2
Programmatie
8 (SD-255)/7 (SD-254) op menu drukken
1 op start drukken
Werkwijze
Het deeg laten kneden en rijzen op het “Pizza Dough” programma en daarna het
programma nog eens herhalen.
Het deeg verdelen in bolletjes van ong. 50 gr. Nog eventjes laten rusten onder
een linnen doek. Bakken gedurende 20 à 25 minuten in een op 220 graden
voorverwarmde oven.
100 gr
select pizza
Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist1
bloem “Boereluxe” (AVEVE)500 gr
water250 ml
eetlepel met boter2
theelepel met zout
Programmatie
8 (SD-255)/7 (SD-254) op select drukken
1 op start drukken
Werkwijze
Het deeg laten kneden en rijzen op het “Pizza Dough” programma en daarna het
programma nog eens herhalen.
Het deeg verdelen in bolletjes van ong. 50 gr. Nog eventjes laten rusten onder een
linnen doek. De bolletjes plat duwen en rolletjes vormen. Instrijken met een geklutst
ei.
Bakken gedurende 8 minuten in een op 230 graden voorverwarmde oven.
1
⁄2
68
Page 21
AVEVE Cake Recepten
[alleen bakken]
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via
telefoonnummer 0800/0229210.
Deze modus bekomt men door 9
(SD-255)/8 (SD-254) op “sel ect” te drukken. Er verschijnt een baktijd van 30 minuten.
Door op de “Timer” blijven drukken, kan men de baktijd verhogen (met stappen van 1 minuut) tot 1 uur en 30 minuten.
CAKE
select bake only (alleen bakken)
Option BAKE (bakken)
eieren3
eetlepels melk3
zachtgemaakte boter200 gr
pak “ANCO CAKE MIX”1
Programmatie 1
8 (SD-255)/7 (SD-254) op select drukken
1 op start drukken
Werkwijze 1
Het toestel gedurende ongeveer 10 minuten laten kneden om alle ingrediënten
goed door elkaar te laten mengen. Na 10 minuten op STOP drukken. Het kneedmes
onmiddellijk uit het bakblik verwijderen.
Indien u het kneedmes niet verwijdert, heeft u onderaan een holte in de cake.
Programmatie 2
9 (SD-255)/8 (SD-254) op select drukken
op timer drukken tot er 1:10 (1 uur en 10 minuten) op
de display verschijnt
1 op start drukken
Werkwijze 2
Na de pieptoon het bakblik uit de broodbakautomaat nemen en zo laten afkoelen.
Eens het bakblik afgekoeld, de cake eruit laten glijden en laten afkoelen op een rooster.
OPMERKING
U kan ook het deeg manueel bereiden. Dan dient u geen rekening te houden met
Programmatie 1 en Werkwijze 1.
CAKE
select bake only (alleen bakken)
Option BAKE (bakken)
eieren3
zachtgemaakte boter150 gr
“AVEVE CAKE MIX”330 gr
rozijnen
(toe te voegen na 5 minuten kneden)
Programmatie & Werkwijze
Zie vorig recept.
100 gr
CAKE
select bake only (alleen bakken)
Option BAKE (bakken)
eieren4
zachtgemaakte boter200 gr
suiker200 gr
zelfrijzende bloem200 gr
pakje vanillesuiker1
chocolade hagelslag100 gr
Programmatie & Werkwijze
Zie vorig recept.
Broodmixrecepten van AVEVE
[basis]
BOEREWIT (927)
select Basic (basis)
Option BAKE (bakken)
MLXL
gist1 tl11⁄4 tl11⁄2 tl
bloem350 gr450 gr600 gr
zout1 tl 11⁄2 tl2 tl
suiker1 el1 el11⁄2 el
boter10 gr20 gr20 gr
water220 ml280 ml380 ml
water100 ml
melk180 ml
eieren2
olie1 el
meel zonder kleefstoffen500 gr
gist1 tl
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via
telefoonnummer 0800/0229210.
Nederlands
MLXL
MLXL
69
Page 22
Onderhoud & Reiniging
Neem de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen voordat u
deze gaat schoonmaken.
Voorkom beschadiging van uw broodbakker...
Gebruik geen schuurmiddelen!
(schoonmaakmiddelen, schuursponsjes etc.)
Was geen enkel onderdeel van uw broodbakker
in de vaatwasser!
Gebruik geen benzeen, verdunner of alcohol!
Neem het toestel af met een doek nadat u de wasbare
onderdelen hebt afgespoeld. Zorg ervoor dat de onderdelen
van de broodbakker schoon en droog
Krenten-notenstrooier
(alleen SD-255)
Neem de strooier uit het toestel
en spoel deze af met water
blijven.
Deksel van strooier
(alleen SD-255)
Neem de strooier uit het toestel en spoel
deze af met water
Breng de aansluitingen in lijn en maak
het deksel los. (Wacht eerst totdat het
toestel is afgekoeld, deze is namelijk
onmiddellijk na gebruik nog zeer heet)
Pas op dat u het dichtingsmateriaal
niet beschadigd. (Beschadiging kan
leiden tot het ontsnappen van stoom,
condensvorming of misvormd brood)
Spoel de strooier na elk
gebruik af om eventueel
achtergebleven restjes
te verwijderen.
Romp en deksel
Neem deze af met een vochtige doek
Doe dat voorzichtig om te voorkomen
dat de temperatuurmeter beschadigd
raakt.
Temperatuurmeter
Bakblik &
kneedmes
Verwijder eventuele achtergebleven
deegresten en was de onderdelen af met
water.
Als het kneedmes vast zit, laat het dan
5-10 minuten in warm water weken.
•
De binnenzijde van het toestel kan
verkleuren naarmate u het toestel langer
gebruikt.
70
Maatlepeltje & maatbeker
Was deze af met water.
Niet geschikt voor de vaatwasser
Page 23
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen.
Probleem
Mijn brood rijst niet
De bovenkant van mijn brood is
niet egaal
Mijn brood zit vol luchtgaten
Oorzaak Actie
De kleefstoffen in uw bloem zijn niet van goede kwaliteit of u hebt geen harde bloem gebruikt.
(De kwaliteit van kleefstoffen kan variëren afhankelijk van de temperatuur, vochtigheid, hoe de
bloem wordt bewaard en de periode waarin het is geoogst)
Probeer eens een andere soort, een ander merk of een andere partij bloem.
Het deeg is te hard geworden omdat u niet genoeg vloeistof hebt gebruikt.
Hardere bloem met een hoger bestanddeel proteïne neemt meer water op dan andere
bloem; probeer 10-20 ml water toe te voegen.
U gebruikt niet de juiste soort gist.
Gebruik droge gist uit een zakje waarop ‘kant-en-klare gist’ staat.
Deze soort gist hoeft niet voor te rijzen.
U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud.
Gebruik het meegeleverde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist.
(Bewaar deze in de koelkast)
De gist is voor het kneden in contact gekomen met de vloeistof.
Controleer of u de ingrediënten volgens de aanwijzingen in de juiste volgorde in het bakblik
hebt gedaan waarbij het water en de vloeistoffen op het laatst moeten zijn toegevoegd.
(P. 54)
U hebt teveel zout of te weinig suiker gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje.
Controleer of de andere ingrediënten niet al zout en suiker bevatten.
U hebt teveel gist gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje.
U hebt teveel vloeistof gebruikt.
Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer eens 10-20 ml minder
water te gebruiken.
Mijn brood lijkt te zijn ingezakt
na het rijzen
Mijn brood is te veel gerezen
Waarom is mijn brood zo licht
en plakkerig?
De onderkant en de zijkanten
van mijn brood zijn met teveel
bloem bedekt.
Uw bloem is niet van goede kwaliteit.
Probeer eens een ander merk bloem.
U hebt teveel vloeistof gebruikt.
Probeer eens 10-20 ml minder water te gebruiken.
U hebt teveel gist/water gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje (gist) of met behulp van de meegeleverde maatbeker (water).
Controleer of andere ingrediënten niet ook al water bevatten.
U hebt niet genoeg bloem gebruikt.
Weeg de bloem zorgvuldig af met behulp van een weegschaal.
U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud.
Gebruik het meegeleverde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist. (Bewaar
deze in de koelkast)
Er is een stroomstoring geweest of het toestel is tijdens het maken van het brood uitgezet.
Het toestel gaat uit als deze gedurende meer dan tien minuten wordt stopgezet. U moet het
brood uit het bakblik verwijderen en opnieuw beginnen met nieuwe ingrediënten.
U hebt teveel bloem gebruikt of u gebruikt niet genoeg vloeistof.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van een weegschaal voor
de bloem of met behulp van de maatbeker voor de vloeistoffen.
Nederlands
71
Page 24
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen.
Probleem
Waarom zijn de ingrediënten
van mijn brood niet goed
gemengd?
Mijn brood is niet gebakken
Oorzaak Actie
U hebt het kneedmes niet in het bakblik geplaatst.
Plaats het mes in het bakblik voordat u de ingrediënten erin doet.
Er is een stroomstoring geweest of het toestel is tijdens het maken van het brood uitgezet.
Het toestel gaat uit als deze gedurende meer dan tien minuten wordt stopgezet. U kunt
misschien met het brood doorgaan maar het resultaat kan tegenvallen als het kneden al was
gestart.
U hebt de ‘DOUGH’-optie geselecteerd.
Met de ‘DOUGH’-optie wordt niet gebakken.
Er is een stroomstoring geweest of het toestel is tijdens het maken van het brood uitgezet.
Het toestel gaat uit als deze gedurende meer dan circa tien minuten wordt stopgezet. U kunt
proberen het deeg in uw oven te bakken als het al is gerezen.
Er is niet genoeg water en de beveiligingsinrichting voor de motor is in werking getreden.
Dit gebeurt alleen wanneer het toestel overbelast is en de motor te veel onder druk komt te
staan.
Ga naar de zaak waar u het toestel hebt gekocht om naar het toestel te laten kijken.
Controleer in het vervolg het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van de
meegeleverde maatbeker.
U hebt vergeten het kneedmes in het toestel te plaatsen.
Plaats het mes eerst (P. 54).
De kneedmeshouder in het bakblik zit vast en draait niet rond.
Als de houder niet draait wanneer het mes erop wordt bevestigd, moet de houder vervangen
worden (raadpleeg de zaak waar u de broodbakker hebt gekocht of een servicedienst van
Panasonic).
Er lekt deeg uit de bodem van
het bakblik
Mijn brood is aan de zijkanten
ingezakt en de onderkant is
vochtig
Het kneedmes ratelt
Een kleine hoeveelheid deeg komt via de
ventilatiegaatjes naar buiten (zodat het deeg
de draaiende delen niet blokkeert). Dit is geen
storing maar controleer wel af en toe of de
kneedmeshouder goed draait.
Als de kneedmeshouder niet draait zodra het
mes erop wordt bevestigd, moet de houder
vervangen worden (door de zaak waar u
uw broodbakker hebt gekocht of door een
servicedienst van Panasonic).
U hebt het brood te lang in het bakblik gelaten nadat het bakken voltooid was.
Neem het brood na het bakken onmiddellijk uit het toestel.
Er is een stroomstoring geweest of het toestel is tijdens het maken van het brood uitgezet.
Het toestel gaat uit als deze gedurende meer dan tien minuten wordt stopgezet. U kunt
proberen het deeg in uw oven te bakken.
Dit komt omdat het mes losjes op de houder rust. (Dit is geen storing)
(Bodem van bakblik)
Kneedmeshouder
Groep kneedmeshouder
Artikelnr. ADA29A115
Ventilatiegaatjes
(4 in totaal)
Ik ruik een brandlucht tijdens het
bakken van het brood
Er komt rook uit het stoomgat
72
Er zijn misschien ingrediënten op de hittebron terechtgekomen.
Tijdens het mengen kan er soms een kleine hoeveelheid bloem, krenten of andere
ingrediënten uit het bakblik worden geworpen. Neem de hittebron eenvoudig na het bakken
af zodra de broodbakker is afgekoeld.
Page 25
Probleem
Het kneedmes blijft in het brood
zitten als ik het uit het bakblik
neem
De korst wordt rimpelig en wordt
zacht als het brood afkoelt
Hoe kan ik de korst van mijn
brood knapperig houden?
Oorzaak Actie
Het deeg is een beetje stijf.
Laat het brood helemaal afkoelen voordat u het mes voorzichtig uit het toestel neemt.
Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer in het vervolg dus
10-20 ml extra water toe te voegen.
Er hebben zich korsten onder het mes opgehoopt.
Was het mes en de houder na elk gebruik af.
De damp die na het bakken in het brood vrijkomt, kan naar de korst gaan waardoor die wat
zachter wordt.
Probeer eens 10-20 ml minder water of de helft minder suiker te gebruiken om de
hoeveelheid damp te verminderen.
Om uw brood knapperiger te maken, kunt u de optie ‘french’ proberen of de optie ‘DARK’ voor
de kleur van de korst. U kunt het brood ook 5-10 minuten extra bakken in de oven op 200 °C of
gasstand 6.
Mijn brood is plakkerig en ik
kan geen gelijkmatige plakken
snijden
Op het display wordt TEMP
weergegeven
Op het display wordt POWER
ALERT weergegeven
Op het display wordt 0:00
weergegeven
Het brood was te warm toen u het sneed.
Laat uw brood op een rekje afkoelen voordat u het gaat snijden zodat de damp kan
ontsnappen.
Het toestel is heet (meer dan 40°C/105°F). Dit kan gebeuren als het toestel meerdere malen
achter elkaar wordt gebruikt.
Laat het toestel afkoelen tot minder dan 40°C/105°F voordat u het toestel opnieuw gaat
gebruiken (TEMP verdwijnt en het rode lampje gaat uit).
Er is gedurende ca. 10 minuten een stroomstoring geweest (de stekker is per ongeluk uit het
stopcontact getrokken of de stroomonderbreker is in werking getreden) of er is een ander
probleem met de stroomtoevoer.
Het toestel blijft gewoon werken als het probleem met de stroomtoevoer tijdelijk is. De
broodbakker werkt weer als de stroomtoevoer binnen 10 minuten wordt hersteld maar het
eindresultaat kan tegenvallen.
Er is gedurende enige tijd een stroomstoring geweest (varieert afhankelijk van de
omstandigheden - bijv. storing van de stroomtoevoer, stekker verwijderd, mankerende stop of
stroomonderbreker).
Neem het deeg uit het toestel en begin opnieuw met nieuwe ingrediënten.
Nederlands
73
Page 26
Specification
Power supply
Power consumed550 V
Capacity max. 600 g of strong flour
Capacity of raisin nut dispensermax. 150 g raisins
TimerDigital timer (up to 13 hours)
Dimensions (HWD)approx. 37.028.033.0 cm
WeightSD-255 approx. 6.8 kg, SD-254 approx. 6.4 kg
AccessoriesMeasuring cup, measuring spoon
230 V50 Hz
min. 300 g of strong flour
Daten
Stromversorgung
Leistungsaufnahme550 V
Capacity min. 600 g Mehl
Kapazität des Rosinen-Nuss Verteilersmax. 150 g Rosinen
TimerDigitale Zeitschaltuhr (bis zu 13 Stunden)
Abmessungen (HBT)ca. 37,028,033,0 cm
GewichtSD-255 ca. 6,8 kg, SD-254 ca. 6,4 kg
ZubehörMessbecher, Messlöffel
230 V50 Hz
min. 300 g Mehl
Specificatie
Stroomtoevoer
Verbruikte stroom550 V
Capacity max. 600 g harde bloem
Inhoud van krenten-notenstrooiermax. 150 g krenten
TimerDigitale timer (max. 13 uur)
Afmetingen (HBD)ca. 37,028,033,0 cm
GewichtSD-255 ca. 6,8 kg, SD-254 ca. 6,4 kg
AccessoiresMaatbeker, maatlepeltje
230 V50 Hz
min. 300 g harde bloem
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Puissance absorbée550 V
Capacité 600 g maxi de farine de blé dur
Capacité du distributeur de raisins secs / noisettes150 g maxi de raisins secs
TemporisateurTemporisateur numérique (jusqu’à 13 heures)
Dimensions (HLP)env. 37,028,033,0 cm
PoidsSD-255 env. 6,8 kg, SD-254 env. 6,4 kg
AccessoiresGobelet doseur, cuiller doseuse
230 V50 Hz
300 g mini de farine de blé tendre
Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD
directive 2001/95/EC/Art.5
Panasonic Marketing Europe Gmbh
Hagenauer Str.43 65203 WiesbadenF.R.Germany
Matshita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka, Japan
Web Site: http://www.panasonic.net
DZ50B147
1206K0
Printed in PRC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.