PANASONIC SD254, SD255 User Manual [nl]

Page 1
Automatic Breadmaker
Brotbackautomat
Automatische Broodbakker
English Deutsch Nederlands Français
Machine à pain automatique
OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE
GEBRUIKSAANWIJZING EN RECEPTEN
NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES
Modelnr./Modèle n°
SD-255/SD-254
Thank you for purchasing a Automatic Breadmarker,
SD-255/SD-254. Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
These operating instructions are intended to be used for two
different models. The explanations inside mainly focus on the SD-255 model. (See page 8 for the differences in functions between the two.)
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Automatische
Broodbakker, SD-255/SD-254. Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en deze handleiding te bewaren zodat u deze ook in de toekomst kunt raadplegen.
Deze gebruiksaanwijzing is geschikt voor twee verschillende
modellen. De toelichtingen in deze handleiding zijn vooral gericht op het model SD-255. (Zie pag. 48 voor de verschillen in de functies van de twee modellen.)
Vielen Dank für den Kauf des Brotbackautomaten, SD-255/SD-254.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Konsultationen auf.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf zwei verschiedene
Modelle. Die enthaltenen Beschreibungen beziehen sich hauptsächlich auf das Modell SD-255. (Siehe Seite 28 bezüglich der Unterschiede in den Funktionen der beiden Modelle.)
Nous vous remercions d’avoir acheté cette Machine à pain
automatique, SD-255/SD-254. Veuillez lire cette notice soigneusement avant d’utiliser ce produit et conservez-la pour toute utilisation future.
Cette notice est destinée à être utilisée pour deux modèles
différents. Les explications qu’elle contient concernent principalement le modèle SD-255. (Voir page 68 en ce qui concerne les différences de fonctions entre les deux.)
This is a picture of the SD-255.
Dies ist eine Abbildung des SD-255.
Dit is een foto van de SD-255.
Photo du modèle SD-255.
Page 2
Inhoud
Table des matières
Voor gebruik
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verschillen tussen de SD-255 en de SD-254 . . . . . . . . . . . . . . 52
Lijst met broodsoorten en bakopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accessoires/Onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Het toestel gebruiken
Ingrediënten voor het maken van brood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Brood bakken [BAKE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Deeg maken [DOUGH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
• Extra ingrediënten toevoegen… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cake bakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
 Gebruik van het “gluten free” (zonder kleefstoffen) programma
. . . 63
Recepten
Brood Recepten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Deeg Recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
AVEVE Brood Recepten
basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
volkoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
frans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
italiaans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
AVEVE Deeg Recepten
basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
volkoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Avant l’utilisation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Différences entre SD-255 et SD-254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Liste des types de pains et des options de cuisson . . . . . . . . . 74
Description de la machine à pain et des accessoires . . . . . . . . 76
Mode d’emploi
Ingrédients pour la fabrication du pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cuisson du pain [BAKE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Préparation de pâtes [DOUGH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
• Ajout d’ingrédients supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cuisson de gâteaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Le programme “gluten free” (sans de gluten) . . . . . . . . . . . . . . 85
Recettes
Recettes de pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Recettes de pâtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
AVEVE Recettes de pains
pain blanc ou bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
pain de campagne ou pain complet . . . . . . . . . . . . . 87
pain parisien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
italien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
AVEVE Recettes de pâtes
pain blanc ou bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
pain complet ou intégral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
English Deutsch Nederlands Français
pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
AVEVE Cake Recepten
alleen bakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Broodmixrecepten van AVEVE
basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
zonder kleefstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Het toestel schoonmaken
Onderhoud & Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemen oplossen
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
AVEVE Recettes de gâteaux
mode cuisson uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Recette préparation pour pain AVEVE
pain blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
pain sans gluten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nettoyage
Entretien & Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problémes et solutions
Problémes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3
Page 3
Veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Plaats
U kunt dit product op de volgende plaatsen gebruiken:
• Gebruik het toestel niet buiten, in de directe nabijheid van warmtebronnen en in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid
• Zet de broodbakker op een stevig, droog, plat werkblad. Zet het toestel niet op een wankele ondergrond of op materialen zoals tafelkleden
• Tijdens het bakken wordt de buitenkant van het toestel warm. Er moet ten minste 5 cm (2 inches) afstand zijn tussen de broodbakker en muren of andere voorwerpen.
Let op
1. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze uit voorzorg worden vervangen door de fabrikant, iemand van de technische dienst van
de fabrikant of iemand met vergelijkbare bevoegdheden.
2. Probeer dit product niet zelf te repareren of uit elkaar te halen. (Vraag bijv. een Panasonic-dealer om ernaar te kijken)
3. Dompel deze machine, de stroomkabel of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof.
4. Laat de stroomkabel niet over de rand van de tafel hangen en zorg ervoor dat de stroomkabel niet in aanraking komt met een heet
oppervlak.
5. Neem het bakblik niet uit het toestel en haal de stekker niet uit het stopcontact terwijl het toestel in gebruik is.
(Als het programma halverwege wordt afgebroken, wordt het programma niet afgemaakt, tenzij de broodbakker binnen 10 minuten opnieuw wordt gestart of de stroomtoevoer binnen 10 minuten wordt hersteld.)
6. Gelieve de ventilatieroosters niet aan te raken, te blokkeren of af te dekken tijdens het gebruik.
7. De buitenkant kan heet worden tijdens het gebruik.
8. Gebruik altijd ovenhandschoenen als u het bakblik en het gemaakte brood uit het toestel neemt om te voorkomen
dat u zich brandt. Wees ook voorzichtig bij het uitnemen van het kneedmes.
9. Houd de stekker goed vast als u deze in het stopcontact doet of eruit haalt.
10. Houd het bakblik en de binnenzijde van het toestel schoon. (Zodat de programma’s goed worden uitgevoerd)
11. Dit toestel is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met fysieke, sensorische of geestelijke
beperkingen of door personen met te weinig ervaring en kennis, tenzij iemand die garant staat voor hun veiligheid toezicht houdt of uitleg heeft gegeven over het gebruik van het toestel. Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat zij het toestel als speelgoed gebruiken.
12. Dit product is uitsluitend bedoeld voor het maken van brood, deeg en cake zoals in de volgende aanwijzingen nader wordt uitgelegd.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van een equivalent nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
6
Page 4
Verschillen tussen de
Lijst met broodsoorten en bakopties
SD-255 en de SD-254
 Beschikbare functies en vereiste tijd voor ieder programma
Deze aanwijzingen zijn van toepassing
op twee verschillende broodbakkers
n SD-255
basic
voor het maken van brood met harde witte broodbloem.
Roggebroodmodus beschikbaar.
n SD-254
whole wheat
voor het maken van brood met harde volkorenbloem.
Opties Processen
Broodmodus Bakoptie Formaat Korst Timer
BAKE
BAKE RAPID
BAKE RAISIN
DOUGH 20 min–40 min 15–30 min 1 u 20 min–1 u 30 min 2 u 20 min
DOUGH RAISIN
BAKE
BAKE RAPID
BAKE RAISIN
20 min–40 min 15–30 min 1 u 20 min–1 u 30 min 2 u 20 min
15 min 15–25 min ca. 1 u 40 min 45 min 3 uur
15–20 min ca. 1 hour 35 min–40 min
1
3
3
n SD-255
Krenten­notenstrooier
Als u krenten, noten of granen gebruikt, worden deze automatisch toegevoegd. (P. 57)
Opbergruimte voor maatlepeltje
n SD-254
Extra ingrediënten moeten handmatig worden toegevoegd wanneer het piepsignaal klinkt. (P. 57)
De foto’s en afbeeldingen in deze handleiding zijn van het model SD-255.
DOUGH 55 min–1 u 15 min 15–25 min 1 u 40 min-2 uur 3 u 15 min
DOUGH RAISIN
rye
(alleen SD-255) voor het maken van brood met
roggebloem.
french
voor het maken van brood met harde witte broodbloem voor een knapperige korst en textuur.
BAKE
DOUGH 45 min–60 min ca. 10 min 2 uur
BAKE
DOUGH 40 min–1 u 55 min 10–20 min 1 u 45 min–2 u 40 min 3 u 35 min
55 min–1 u 15 min 15–25 min 1 u 40 min-2 uur 3 u 15 min
italian
voor het maken van licht brood, lekker bij pasta etc.
BAKE
sandwich
voor het maken van brood met een zachte korst en textuur, ideaal voor het maken van sandwiches.
gluten free
voor het maken van brood met broodmix zonder kleefstoffen.
pizza
voor het maken van pizzadeeg.
BAKE
BAKE
DOUGH
2
15 min 1 uur 45 min 2 uur
bake only
voor het maken van cake en teabread.
1 Alleen ‘LIGHT’ of ‘MEDIUM’ beschikbaar. 2 Alleen ‘MEDIUM’ of ‘DARK’ beschikbaar.
BAKE 30 min–1 u 30 min 30 min–1 u 30 min
52
Page 5
De benodigde tijd per proces varieert afhankelijk van de kamertemperatuur.
RUST KNEDEN RIJZEN BAKKEN
20 min–50 min 15–30 min 2 u 00 min–2 u 20 min 50 min 4 uur
1 u 55 min–2 u
20 min–50 min 15–30 min 2 u 00 min–2 u 20 min 50 min 4 uur
1 uur–1 u 30 min 15–25 min 2 u 00 min–2 u 20 min 50 min 5 uur
1 uur-1 u 30 min 15–25 min 2 u 20 min–2 u 50 min 50 min 5 uur
Totaal Warm-houden
45 min–60 min ca. 10 min 1 u 20 min–1 u 35 min 1 uur 3 u 30 min
40 min–1 u 55 min 10–20 min 2 u 55 min–4 u 10 min 55 min 6 uur
30 min–1 uur 10–15 min 2 u 25 min–3 hours 50 min 4 u 30 min
1 uur–1 u 30 min 15–25 min 2 u 20 min–2 u 50 min 50 min 5 uur
(KNEDEN) 10–15 min
(RIJZEN) 10–15 min
(KNEDEN) ca. 10 min
(RIJZEN) ca. 10 min
45 min
Nederlands
3 De timer kan alleen worden gebruikt op de SD-255.
53
Page 6
Accessoires/Onderdelen
Hoofdgedeelte
Krenten-notenstrooier (alleen SD-255)
Ingrediënten die in de krenten-notenstrooier worden gedaan, vallen automatisch in het bakblik als de modus ‘BAKE RAISIN’ wordt geselecteerd. Op pag. 57 ziet u welke ingrediënten in de krenten-notenstrooier gedaan kunnen worden.
Deksel van strooier
Deksel
Bedieningspaneel
Het bedieningspaneel is voorzien van een stukje beschermende folie om het tijdens het transport te beschermen tegen krassen. U kunt het stukje folie voorzichtig verwijderen.
Accessoires
Klepje van krenten­notenstrooier (alleen SD-255) Kneedmes (roggebrood) (alleen SD-255)
Kneedmes (volkorenbrood)
Handvat
Bakblik
Maatbeker
Voor het afpassen van vloeistoffen
(max. 310 ml)
10 ml -maatstreepjes
*Dit toestel is niet geschikt voor bediening door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
54
Maatlepeltje
Voor het afpassen van suiker, zout, gist etc.
(15 ml) (5 ml)
Eetlepel
1⁄2 -maatstreepje
Theelepel
1⁄4, 1⁄2, 3⁄4 -
maatstreepjess
Stekker
Page 7
Bedieningspaneel
Gebruiksstatus
• REST: Wordt tijdens de eerste fase of bij gebruik van de timer weergegeven om aan te geven dat de temperatuur
van het bakblik en de ingrediënten wordt afgesteld voor het kneden
• POWER ALERT: Wordt weergegeven als er een probleem is met de stroomtoevoer
• TEMP: Wordt weergegeven als het toestel heet is - laat het toestel eerst afkoelen voordat u het in gebruik neemt
Geselecteerde opties
Resterende tijd totdat het product
gereed is
Selecteren:
Kies brood- of
deegsoort
• basic (basis)
whole wheat
(volkoren)
• rye (rogge)
(alleen SD-255)
• french (Frans)
• italian (Italiaans)
• sandwich
• gluten free
(zonder kleefstoffen)
• pizza
• bake only
(alleen bakken)
Kies
Optie:
Kies of u brood of
deeg wilt maken en of u de opties ‘BAKE RAPID’ of ‘BAKE RAISIN’/‘DOUGH RAISIN’ wilt gebruiken
• BAKE
Brood bakken (kneden, rijzen, bakken)
BAKE RAPID
Sneller bakken
BAKE RAISIN
Brood bakken met extra ingrediënten
DOUGH
Deeg maken (kneden, rijzen)
DOUGH RAISIN
Deeg maken met extra ingrediënten
Formaat:
broodformaat
M
L
XL
Kleur:
Kies
korstkleur
• LIGHT
• (MEDIUM)
• DARK
Timer:
Stel de vertraging van
de timer in (tijdstip waarop het brood klaar moet zijn) of stel de baktijd in voor de modus ‘bake only’
Start/Stop:
Voor het starten van
het programma of voor het annuleren/stoppen van het programma (het programma wordt geannuleerd/gestopt als de toets langer dan 1 seconde ingedrukt blijft)
Nederlands
* Dit is het display van de SD-255. Op deze afbeelding worden alle termen en symbolen weergegeven maar tijdens het gebruik van het toestel worden alleen de relevante termen en symbolen weergegeven.
55
Page 8
Ingrediënten voor het maken van brood
Bloem
Hoofdbestanddeel van brood, geeft kleefstoffen af (zorgen ervoor dat het brood kan rijzen en geven stevigheid aan het brood)
Gebruik harde bloem. Gebruik geen zachte bloem.
Witte bloem
Ontstaat door het vermalen van tarwekorrels waarbij de zemelen en kiemen worden uitgezeefd. De meest geschikte soort bloem voor het bakken van brood is bloem waarop staat aangegeven “voor het bakken van brood”.
Gebruik geen zachte bloem
in plaats van broodbloem.
Volkoren­bloem
Ontstaat door het vermalen van hele tarwekorrels waarbij de zemelen en kiemen niet worden uitgezeefd. Zorgt voor heel gezond brood. Het brood is lager en zwaarder dan brood dat is gemaakt met witte bloemen.
Roggebloem
Ontstaat door het vermalen van roggekorrels. Bevat in vergelijking met witte bloem meer ijzer, magnesium en kalium, stoffen die een mens nodig heeft om gezond blijven. Deze soort bloem bevat echter niet genoeg kleefstoffen. Geeft een dicht, zwaar brood. Gebruik niet meer dan de aangegeven hoeveelheid (de motor kan anders overbelast raken).
Zuivelproducten
Verhogen de smaak en de voedingswaarde.
Door melk in plaats van water te gebruiken stijgt de
voedingswaarde van het brood. Gebruik echter geen melk als u de timer instelt, de melk kan bederven. Verminder de hoeveelheid water evenredig met de
hoeveelheid melk die u toevoegt.
56
Droge gist
Zorgt ervoor dat het brood kan rijzen.
Gebruik droge gist die niet hoeft voor te gisten (gebruik geen verse gist of droge gist die voor gebruik moet
vergisten)
Aanbevolen wordt gist te gebruiken waarop staat ‘kant-en-klare gist’.
Als u gist uit een zakje gebruikt, sluit het zakje dan onmiddellijk na gebruik en bewaar het in de koelkast. (Gebruik
het voor de door de fabrikant aangegeven uiterste datum)
Page 9
Water
Gebruik gewoon kraanwater.
Gebruik warm water als u één van de instellingen ‘RAPID’, ‘rye’
of ‘gluten free’ in een koude ruimte gebruikt.
Gebruik gekoeld water als u het programma ‘rye’ of ‘french’ in
een warme ruimte gebruikt.
Pas vloeistoffen altijd af met behulp van de meegeleverde
maatbeker.
Zout
Verrijkt de bloem en versterkt de kleefstoffen zodat het brood beter rijst.
Het brood kan kleiner worden of smaak verliezen als het
zout niet goed wordt afgepast.
Vet
Maakt het brood smaakvoller en zachter.
Aanbevolen wordt boter of margarine te gebruiken.
Als u een broodmix gebruikt...
Broodmixen met gist
1 Doe de mix in het bakblik en voeg water toe.
(Raadpleeg de aanwijzingen op het pak voor de juiste hoeveelheid water)
2 Selecteer de instelling ‘basic’ - ‘BAKE RAPID’, kies een
formaat dat past bij de hoeveelheid mix en start het bakken.
600 g – XL • 500 g – L
 Het is niet altijd duidelijk hoeveel gist een mix bevat,
dus u moet misschien wat experimenteren om het beste resultaat te bereiken.
Broodmix met een apart zakje gist
1 Doe eerst de gist in het bakblik, dan de broodmix en
dan het water.
2 Stel het toestel in afhankelijk van de soort bloem die de
mix bevat en start het bakken.
Witte bloem, bruine bloem basic
Volkoren, meergranenbloem whole wheat
roggebloem rye (alleen SD-255)
(kristalsuiker, bruine suiker, honing,
Suiker
stroop etc.)
Voeding voor de gist, maakt het brood zoeter en smaakvoller, verandert de kleur van de korst.
Gebruik minder suiker als u krenten of andere
fructosehoudende vruchten gebruikt.
U kunt uw brood nog lekkerder maken door andere
ingrediënten toe te voegen:
Nederlands
Eieren
Zemelen
Tarwekiemen
Kruiden
Verhogen de voedingswaarde en geven het brood een mooiere kleur. (De hoeveelheid water moet evenredig worden verminderd)
Maken het brood vezelrijker.
Gebruik max. 75 ml (5 el).
Geven het brood een meer nootachtige smaak.
Gebruik max. 60 ml (4 el).
Maken het brood smaakvoller.
Gebruik slechts een kleine hoeveelheid
(1-2 el).
57
Page 10
Brood bakken
Doe de ingrediënten in het bakblik
Kneedmes
Ga naar pag. 59 voor broodrecepten
Neem het bakblik uit het toestel en
1
plaats het kneedmes
1
Draai het bakblik een
slag.
2
Neem het bakblik uit het
toestel.
3
Plaats het kneedmes
stevig op de houder.
Controleer of het gedeelte rondom de houder en de binnenkant van het kneedmes schoon zijn.
Als u roggebrood gaat maken,
moet u het speciale kneedmes gebruiken. (alleen SD-255)
Het mes zit losjes op de houder maar moet wel de
bodem van het bakblik raken.
Brood bakken met extra ingrediënten (P. 57) (alleen SD-255)
Eerst schoonmaken en droog maken
Doe de afgepaste ingrediënten
in het bakblik
2
1
Doe de droge gist onderin (zodat
het later niet in contact komt met de vloeistof).
2
Bedek de gist met alle droge
ingrediënten. (bloem, suiker, zout etc.)
3
Voeg het water en eventuele
andere vloeistoffen toe.
4
Verwijder eventueel vocht en
bloem die op de buitenkant van het bakblik is terechtgekomen.
5
Plaats het bakblik in de
broodbakker door het een beetje van links naar rechts te kantelen. Klap het handvat naar beneden.
6
Sluit het deksel.
Open het deksel pas als het
brood klaar is (anders gaat het ten koste van de kwaliteit van het
brood).
58
1
Open het deksel van de
strooier.
2
Doe de ingrediënten erin.
3
Sluit het deksel.
Sluit de broodbakker
aan op een stopcontact van 230 V
3
Page 11
12
9
6
3
12
9
6
3
Stel het programma in en druk op start
* Dit is het display van de SD/255.
Neem het brood uit het toestel
Kies een broodsoort
4
Kies een bakoptie
5
Om het formaat te wijzigen
Om de korstkleur te wijzigen
Om de timer in te stellen
bijv. het is nu 9.00 uur en u wilt dat het brood de volgende ochtend om
6.30 uur klaar is. Stel de timer dan in op ‘9:30’ (9 uur en 30 minuten na nu).
Zet het toestel uit
wanneer het brood klaar is
7
(er wordt 8 keer een piepsignaal afgegeven)
Neem het brood onmiddellijk
8
uit het toestel,
Ovenhand­schoen
Bakblik
laat het brood afkoelen
bijv. op een rekje
Nederlands
9u 30m
na nu
huidige tijd tijd gereed
Als de toets één keer wordt ingedrukt, gaat de timer 10 minuten vooruit (als u de toets
vasthoudt, gaat de timer sneller vooruit)
Druk op de ‘START’-toets
6
Geschatte tijd dat plaats het geselecteerde programma is voltooid
 Als u het brood in het bakblik laat afkoelen,
ontstaat er damp en dat beïnvloedt de vorm van het brood.
 Verwijder de stekker uit het stopcontact nadat
u het toestel hebt gebruikt.
59
Page 12
Deeg maken
1 2 3, 4
1
Voorbereiding
(P. 54)
Plaats het kneedmes in het bakblik.
2
Doe de ingrediënten in het bakblik.
3
Plaats het bakblik in het toestel en sluit het toestel aan op het stopcontact.
Kies de deegsoort
1
Ga naar pag. 60-62 voor deegrecepten
Annuleren/
stoppen nadat het programma is gestart
(langer dan 1 seconde
ingedrukt houden)
Timer is niet beschikbaar voor Dough-opties.
U kunt kiezen uit de deegsoorten ‘basic’, ‘whole
wheat’, ‘rye’ (alleen SD-255), ‘french’ en ‘pizza’.
Selecteer ‘DOUGH’
2
Start het toestel
3
Resterende tijd
Druk op ‘Stop’ en neem het deeg uit het toestel
nadat er 8 keer een piepsignaal heeft geklonken
4
Selecteer ‘DOUGH RAISIN ’ als u extra
ingrediënten aan het deeg wilt toevoegen. (Pag. 57) (In de strooier of in het bakblik doen.)
Voor alle modi behalve de ‘pizza’-modus wordt
meteen na het starten van het toestel het proces ‘rusten’ gestart, gevolgd door ‘kneden’ en ‘rijzen’.
Als u de instelling ‘DOUGH RAISIN ’ gebruikt
(SD-255) De ingrediënten in de krenten-notenstrooier worden automatisch toegevoegd tijdens het kneedproces. (SD-254) Open het deksel zodra na het starten het piepsignaal klinkt en voeg de extra ingrediënten toe in het bakblik.
Kneed het deeg in vorm en laat het nog een keer
rijzen volgens recept. Bak het brood vervolgens in de oven.
60
Page 13
Extra ingrediënten toevoegen...
Selecteer ‘BAKE RAISIN ’ voor het bakken van brood Selecteer ‘DOUGH RAISIN ’ voor het maken van deeg
Alleen voor de SD-254, voor het weergeven van de resterende tijd totdat het piepsignaal klinkt en extra ingrediënten worden toegevoegd, als de bewerking is
Optietoets
Extra ingrediënten aan brood of deeg toevoegen
Door het selecteren van de optie ‘RAISIN’ kunt u uw favoriete ingrediënten aan het deeg toevoegen en allerlei soorten brood maken.
SD-255 (met krenten-notenstrooier)
SD-254 (zonder krenten-
notenstrooier)
Doe de extra ingrediënten eenvoudig in de strooier of in het bakblik voordat u het
toestel start
Doe de ingrediënten pas bij het
brood nadat het piepsignaal
heeft geklonken
gestart (ingedrukt houden)
Droge ingrediënten, onoplosbare ingrediënten
Doe de extra ingrediënten in de krenten-
notenstrooier en stel het toestel in op ‘RAISIN’.
Gedroogde vruchten
Noten
Zaden
Kruiden
Snijd deze in blokjes van circa 5 mm.
Ingrediënten die bedekt zijn met een suikerlaagje
kunnen aan de strooier blijven kleven en niet in het bakblik vallen.
Hak deze fijn.
Noten verminderen het effect van kleefstoffen,
gebruik daarom niet teveel.
Grote, harde zaden kunnen het beschermlaagje van
de strooier en het bakblik beschadigen.
Gebruik max. 1-2 el gedroogde kruiden. Als u verse
kruiden gebruikt, volg dan de aanwijzingen in het recept.
Vochtige/kleverige ingrediënten, oplosbare ingrediënten*
Doe deze ingrediënten met de andere
ingrediënten in het bakblik. (Het is niet nodig de ‘RAISIN’-optie in te stellen)
Verse vruchten, ingemaakte vruchten
Wijk niet af van de hoeveelheden die in
het recept worden genoemd omdat het vocht in de ingrediënten invloed heeft op het brood.
Kaas, chocolade
* Deze ingrediënten kunnen niet in de krenten-notenstrooier
worden gedaan omdat ze eraan zouden blijven kleven en niet in het bakblik zouden vallen.
Nederlands
Bacon, salami
Wijk niet af van de hoeveelheden die voor elk ingrediënt in het recept worden genoemd.
Olieachtige ingrediënten kunnen soms aan de
strooier blijven kleven en niet in het bakblik vallen.
61
Page 14
Cake bakken
1 2 3, 4
1
Voorbereiding
(P. 54)
Zet de ingrediënten die in het recept staan klaar.
2
Bekleed het bakblik met vetvrij papier en doe de gemengde ingrediënten erin.
3
Plaats het bakblik in het toestel en sluit de broodbakker aan op het stopcontact.
Selecteer ‘bake only’
1
n Annuleren/stoppen
nadat het programma is gestart
(langer dan 1 seconde ingedrukt houden)
• Neem het kneedmes uit het toestel
Ga naar pag. 63 voor cakerecepten
Bekleed het bakblik met vetvrij
papier. (Cake of teabread verbrandt als het rechtstreeks in aanraking komt met het bakblik.)
Stel de baktijd in
2
Start het toestel
3
Resterende tijd
Druk op ‘Stop’ wanneer het toestel begint te piepen,
4
controleer of het bakken is voltooid en neem het bakblik uit het toestel
Als het bakken niet is voltooid de stappen 1-3 herhalen
(De totale baktijd, inclusief eventuele extra tijd, mag niet langer dan 90 minuten zijn)
U kunt de timer-functie niet gebruiken voor ‘bake
only’. (Deze toets stelt alleen de lengte van de baktijd in.)
Voorzichtig!
Heet!
Om te controleren of de cake of het teabread
klaar is, kunt u er een satéprikker in steken – als de prikker er droog uitkomt, is het product klaar.
62
Page 15
Gebruik van het “gluten free” (zonder kleefstoffen) programma
Brood zonder kleefstoffen maken is zeer verschillend van de normale manier waarop u brood bakt. Het is zeer belangrijk dat u uw arts raadpleegt en de volgende richtlijnen opvolgt indien u dieetbrood zonder kleefstoffen voor uw gezondheid maakt.
• Dit programma is speciaal ontworpen voor bepaalde “gluten free” mix en derhalve kan bij gebruik van uw eigen mengsel of mix het resultaat niet optimaal zijn.
• Met “gluten free” (zonder kleefstoffen) gekozen, moeten de details van ieder recept exact worden opgevolgd. (Het brood zal anders niet goed zijn.) Er zijn twee soorten mix zonder kleefstoffen; een “laag kleefstoffen” mix die gebaseerd is op granenmeel en een “zonder kleefstoffen” mix, gebaseerd op meel zonder granen. U dient uw arts te raadplegen welke mix voor u de juiste is indien u een speciaal dieet volgt en dit programma gebruikt voor het bakken van brood om gezondheidsredenen.
• De “gluten free” recepten op bladzijde 69 zijn samengesteld met gebruik van “gluten free” broodmix, als Coeliaci Flour van AVEVE. Gebruik deze mix voor het beste resultaat. U kunt deze mix bij de drogist, gezonde voedingswinkels en de betere supermarkt kopen.
• Het resultaat is afhankelijk van de mix die u gebruikt. Het is mogelijk dat er wat bloem aan de kant van het brood overblijft.
• Het brood moet op een koele droge plaats worden bewaard en binnen 2 dagen worden gebruikt. U kunt het brood in diepvrieszakjes of doosjes invriezen indien u het brood niet binnen twee dagen gaat gebruiken.
Waarschuwing als u dit programma uit gezondheidsoverwegingen gebruikt: Als u het kleefstoffenvrije programma gebruikt, raadpleeg dan eerst uw arts of de Coeliakie Vereniging en gebruik alleen ingrediënten die geen schade kunnen toebrengen aan uw gezondheid. Panasonic is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van het gebruik van ingrediënten waarvoor niet van tevoren toestemming is gevraagd aan een arts.
U moet het mengen met bloem die wel kleefstoffen bevat voorkomen indien u het brood voor uw dieet zonder kleefstoffen moet maken. Let vooral op dat het bakblik, kneedmes en andere te gebruiken voorwerpen goed schoon zijn.
Nederlands
Voor klanten die in België woonachtig zijn
Voor de kleefstoffenvrije recepten op pagina 69 zijn commercieel klaargemaakte kleefstoffenvrije broodmixen van AVEVE gebruikt. Deze zijn verkrijgbaar bij de drogist, bij natuurvoedingswinkels en soms bij grote supermarkten. Voor meer informatie over AVEVE producten, kunt u het op 016/24 26 26.
Brood Recepten
WIT BROOD
select basic (basis) Option BAKE (bakken) / BAKE RAPID (snel bakken)
theelepel met gedroogde gist (theelepel met voor de BAKE RAPID optie) harde bloem voor witbrood, type 550 400 g 500 g 600 g theelepel met zout 11⁄2 11⁄2 2 eetlepel met suiker 1 11⁄2 2 boter 20 g 30 g 40 g water 280 ml 350 ml 420 ml
M L XL
1 (2)
1 (2)
11⁄2 (21⁄2)
ROZIJNENBROOD
select basic (basis) Option BAKE RAISIN (bakken krenten)
M L XL
theelepel met gedroogde gist 1 1 11⁄2 harde bloem voor witbrood, type 550 400 g 500 g 600 g theelepel met zout 11⁄2 11⁄2 2 eetlepel met suiker 1 11⁄2 2 boter 20 g 30 g 40 g water 280 ml 350 ml 420 ml toevoeging (in krenten-notenstrooier doen): krenten
80 g 100 g 120 g
63
Page 16
Brood Recepten
VOLKORENBROOD
select whole wheat (volkoren) Option BAKE (bakken) / BAKE RAPID (snel bakken)
theelepel met gedroogde gist (theelepel met voor de BAKE RAPID optie) harde bloem voor volkorenbrood 400 g 500 g 600 g theelepel met zout 11⁄2 11⁄2 2 eetlepel met suiker 1 11⁄2 2 boter 20 g 30 g 40 g water 280 ml 350 ml 420 ml
M L XL
1 (11⁄2)
1 (11⁄2)
11⁄4 (2)
VOLKORENROZIJNENBROOD
select whole wheat (volkoren) Option BAKE RAISIN (bakken krenten)
theelepel met gedroogde gist 1 1 11⁄4 harde bloem voor volkorenbrood 400 g 500 g 600 g theelepel met zout 11⁄2 11⁄2 2 eetlepel met suiker 1 11⁄2 2 boter 20 g 30 g 40 g water 280 ml 350 ml 420 ml toevoeging (in krenten-notenstrooier doen): krenten
M L XL
80 g 100 g 120 g
PISTOLET BROOD
select french (frans) Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood, type 550 300 g theelepel met zout 1 boter 20 g water 220 ml
ITALIAANS BROOD
select italian (italiaans) Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood, type 550 400 g theelepel met zout 11⁄2 eetlepel met olijfolie 11⁄2 water 260 ml
SANDWICH BROOD
select sandwich Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood, type 550 380 g eetlepel met suiker 2 boter 30 g water 250 ml
Deeg Recepten
BASIS DEEG
select basic (basis) Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood, type 550 500 g theelepel met zout 11⁄2 eetlepel met suiker 11⁄2 boter 30 g water 310 ml
BASISKRENTENDEEG
select basic (basis) Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood, type 550 500 g theelepel met zout 11⁄2 eetlepel met suiker 11⁄2 boter 30 g water 310 ml toevoeging (in krenten-notenstrooier doen): krenten
100 g
BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN
select gluten free (zonder kleefstoffen) Option BAKE (bakken)
water 430 g eetlepel met olie 1 kleefstoffenvrije broodmix 500 g theelepel met gedroogde gist 1
VOLKORENDEEG
select whole wheat (volkoren) Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 11⁄2 harde bloem voor volkorenbrood 500 g theelepel met zout 2 eetlepel met suiker 11⁄2 boter 30 g water 340 ml
VOLKOREN-KRENTENDEEG
select whole wheat (volkoren) Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 11⁄2 harde bloem voor volkorenbrood 500 g theelepel met zout 2 eetlepel met suiker 11⁄2 boter 30 g water 340 ml toevoeging (in krenten-notenstrooier doen): krenten
100 g
FRANS DEEG
select french (frans) Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood, type 550 300 g theelepel met zout 1 boter 20 g water 180 ml
64
PIZZA DEEG
select pizza Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood, type 550 450 g theelepel met zout 2 eetlepels plantaardige olie 4 water 240 ml
Page 17
AVEVE Brood Recepten
[basis]
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via telefoonnummer 0800/0229210.
WIT BROOD
select basic (basis) Option BAKE (bakken) / BAKE RAPID (snel bakken)
theelepel met gedroogde gist (theelepel met voor de BAKE RAPID optie) theelepel met suiker 1 2 2 “Surfina” bloem (AVEVE) 400 gr 500 gr 600 gr water 250 ml 320 ml 380 ml eetlepel met boter 1 1 11⁄2 theelepel met zout 1 11⁄2 2
Programmatie
1  op select drukken (1  op option drukken voor de BAKE RAPID optie - geeft minder luchtig brood) 1, 2, 3  op size drukken 1, 2, 3  op crust drukken 1  op start drukken
OPMERKING
Men kan deze recepten ook gebruiken voor de optie BAKE RAPID. In dat geval zal het brood iets minder hoog uitvallen en minder luchtig zijn.
M L XL
3
4
(11⁄2)
1 (13⁄4)
11⁄4 (2)
ROZIJNENBROOD OF CHOCOLADEBROOD
select basic (basis) Option BAKE RAISIN (bakken krenten)
theelepel met gedroogde gist 1 11⁄2 2 suiker 30 gr 45 gr 50 gr zakje vanillesuiker 1 1 1 “Surfina” bloem (AVEVE) 300 gr 450 gr 500 gr melk 170 ml 270 ml 300 ml ei 1 1 1 eetlepel met boter 1 2 21⁄2 theelepel met zout rozijnen (plaats in de krenten/noten-strooier)
Programmatie
1  op select drukken 2  op option drukken 1, 2, 3  op size drukken 1, 2  op crust drukken (liefst light of medium pkorstkleur) 1  op start drukken
OPMERKING
Voor deze recepten mag u ook de “Boerenluxe” bloem van AVEVE gebruiken. In dat geval het recept volgen zoals vermeldt op de verpakking. Voor het chocolade brood gebruikt men 170 ml melk, ei inclusief. Het is aan te raden bakvaste chocoladedruppels te gebruiken van DIBRO.
M L XL
1
2 1 11⁄2
60 gr 80 gr 100 gr
[volkoren]
VOLKORENBROOD
select whole wheat (volkoren) Option BAKE (bakken) / BAKE RAPID (snel bakken)
theelepel met gedroogde gist (theelepel met voor de BAKE RAPID optie) voltarwe bloem fijn gemalen (AVEVE) 300 gr 400 gr 450 gr bloem “Frans krokant” (AVEVE) 100 gr 100 gr 150 gr theelepel met suiker 1 2 2 eetlepel met boter 1 1 2 theelepel met zout 1 1 2 water 250 ml 320 ml 380 ml
Programmatie
2 op select drukken 1, 2, 3  op size drukken 1  op start drukken
OPMERKINGEN
Men kan deze recepten ook gebruiken voor de optie BAKE RAPID. In dat geval zal het brood iets minder hoog uitvallen en minder luchtig zijn. Dit programma is meer geschikt voor de halfgrijze broden. Bij de bovenstaande recepten is steeds wat witte bloem toegevoegd. Indien u dit niet wenst mag de hoeveelheid witte bloem vervangen worden door grijze bloem, maar dan zal het brood kleiner en vaster van structuur zijn. Indien u meer witte bloem toevoegt, dient u iets minder water te gebruiken (grijze bloem neemt immers meer vocht op dan witte).
M L XL
1 (11⁄2)
11⁄4 (13⁄4)
11⁄2 (2)
ROZIJNENBROOD OF CHOCOLADEBROOD
select whole wheat (volkoren) Option BAKE RAISIN (bakken krenten)
eetlepel met honing theelepel met gedroogde gist 1 11⁄2 2 “Boerebruin” bloem (AVEVE) 250 gr 325 gr 400 gr “Boerewit” bloem (AVEVE) 50 gr 125 gr 100 gr water 180 ml 270 ml 300 ml eetlepel met boter 1 1 2 theelepel met zout 1 1 11⁄2 rozijnen (plaats in de krenten/noten-strooier)
Programmatie
2  op select drukken 2  op option drukken 1, 2, 3  op size drukken 1  op start drukken
OPMERKING
Vermits er in deze recepten weinig witte bloem zit, zullen de broden minder hoog uitvallen. Men mag uiteraard meer witte bloem gebruiken, maar dan moet men de hoeveelheid vocht verminderen.
M L XL
1
2 1 2
50 gr 75 gr 100 gr
Nederlands
65
Page 18
AVEVE Brood Recepten
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via telefoonnummer 0800/0229210.
[frans]
PISTOLET BROOD
select french (frans) Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist 2 bloem “Frans krokant” (AVEVE) 400 gr water 260 ml theelepel met zout 1 eetlepel met boter 1
Programmatie
4  (SD-255)/3  (SD-254) op select drukken 1  op start drukken
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst en korstkleur te bepalen. Dit recept geeft een zeer luchtig en hoog brood, dat echter niet lang te bewaren is.
[italiaans]
ITALIAANS BROOD
select italian (italiaans) Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist bloem “Frans krokant” (AVEVE) 400 gr water 240 ml theelepel met zout 11⁄2 eetlepel met olijfolie 11⁄2
Programmatie
5  (SD-255)/4  (SD-254) op select drukken 1  op start drukken
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen. Dit recept geeft een zeer luchtig en hoog brood, dat echter niet lang te bewaren is.
3
4
[sandwich]
BASIS SANDWICH
select sandwich Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist theelepel met suiker 1 “Surfina” bloem (AVEVE) 400 gr water 250 ml eetlepel met boter 1 theelepel met zout 1
Programmatie
6  (SD-255)/5  (SD-254) op select drukken 1  op start drukken
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst en korstkleur te bepalen. Dit recept geeft een mals brood (redelijk vochtig) met een bruine korst, ideaal om te roosteren.
3
4
VOLKOREN SANDWICH
select sandwich Option BAKE (bakken)
theelepel met gedroogde gist 11⁄2 theelepel met suiker “Boerewit” bloem (AVEVE) 200 gr “Boerebruin” bloem (AVEVE) 200 gr water 270 ml eetlepel met boter 1 theelepel met zout 11⁄2
Programmatie
6  (SD-255)/5  (SD-254) op select drukken 1  op start drukken
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen. Met dit recept bekomt men een mals brood (nogal vochtig), ideaal om te roosteren.
1
2
66
Page 19
AVEVE Deeg Recepten
[basis]
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via telefoonnummer 0800/0229210.
TAARTENDEEG (Deeg voor 2 taarten)
select basic (basis) Option DOUGH (deeg)
suiker 60 gr theelepel met gedroogde gist 2 patisserie bloem 500 gr melk 100 ml eieren 3 boter 100 gr theelepel met zout 11⁄2
Programmatie
3  op option drukken 1  op start drukken
SUIKERTAART
select basic (basis)
HAGELANDSE APPELTAART
select basic (basis) Option DOUGH (deeg)
ttaartendeeg 200 gr appels 4 bloem 40 gr boter 40 gr slagroom 11⁄2 dl eetlepel kirsch 1 eieren 2 suiker 50 gr
Werkwijze
Het gistdeeg uitrollen en in een taartvorm van 24 à 26 cm. diameter plaatsen. Het deeg inpikken. De appels schillen, het klokhuis verwijderen en de appel in dunne partjes snijden. Verdeel de appelstukjes over het gistdeeg. Roer de bloem, de gesmolten boter, de room, de kirsch en de eieren door elkaar en klop op tot een luchtig mengsel. Stort de bereiding over de appelen. Bakken gedurende 40 minuten in een op 200 graden voorverwarmde oven.
Option DOUGH (deeg)
taartendeeg 500 gr eieren 3 theelepel met boter 400 gr slagroom 1 dl bruine suiker 100 gr enkele klontjes suiker
Werkwijze
Het gistdeeg uitrollen en in een taartvorm van 24 à 26 cm. diameter plaatsen. Het deeg inpikken. De randen bestrijken met één losgeklopt ei. De deegbodem bestrijken met de zacht gemaakte boter met behulp van een kwastje. De room met 2 eieren loskloppen en over de deegbodem gieten. Het geheel met de bruine suiker bestrooien en hier en daar een klontje suiker toevoegen. Bakken gedurende 30 à 40 minuten in een op 200 graden voorverwarmde oven.
RIJSTTAART
select basic (basis)
BABA RHUM
(Voor een Savarinvorm van 1L)
select basic (basis) Option DOUGH (deeg)
water 2 dl griessuiker 200 gr drhum 1 dl bloemsuiker slagroom fruit
Werkwijze
Bereid een gistdeeg. Plaats het deeg in de Savarinvorm en bak in een op 175 graden voorverwarmde oven gedurende 40 à 45 minuten. Maak een suikersiroop door het water te mengen met de griessuiker en de rhum. Het afgekoelde gebak overgieten met het mengsel en laten doorweken. Overvloedig bestrooien met bloemsuiker en de holte eventueel opvullen met slagroom en/of fruit.
Option DOUGH (deeg)
taartendeeg 500 gr dozen roomrijst 2 eieren 2 zakje vanille suiker 1
Werkwijze
Het gistdeeg uitrollen en in een taartvorm van 24 à 26 cm. diameter plaatsen. Het deeg inpikken. De 2 dozen roomrijst mengen met de eigelen. Het eiwit tot sneeuw kloppen en voorzichtig onder het roomrijst mengsel mengen. Het preparaat op het deeg gieten.
Bakken gedurende ong. 40 minuten in een op 220 graden voorverwarmde oven.
ROZIJNENBOLLETJES
select basic (basis) Option DOUGH RAISIN (deeg krenten)
water 250 ml “Boereluxe” bloem (AVEVE) 500 gr boter 50 gr rozijnen (plaats in de krenten/noten-strooier)
Programmatie
1  op menu drukken 4  op select drukken 1  op start drukken
Nederlands
150 gr
Werkwijze
Vervolgens bolletjes vormen van ongeveer 50 gr. Laten rusten gedurende 10 à 15 minuten onder een linnen doek of tot ze voldoende gerezen zijn.
Bakken in een op 220 graden voorverwarmde oven gedurende 15 à 20 minuten.
67
Page 20
AVEVE Deeg Recepten
[volkoren]
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via telefoonnummer 0800/0229210.
VOLKORENDEEG
select whole wheat (volkoren) Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 2 eetlepel met suiker 1 bloem “Frans krokant” (AVEVE) 250 gr bloem “Boerebruin” (AVEVE) 250 gr water 280 ml theelepel met zout 11⁄2
Programmatie
2  op select drukken 3  op option drukken 1  op start drukken
Werkwijze
Het deeg verdelen in bolletjes van ongeveer 50 gr. Vervolgens het deeg laten rijzen onder een linnen doek. Bakken gedurende 15 à 20 minuten in een op 220 graden voorverwarmde oven.
VOLKOREN DEEG MET ROZIJNEN
select whole wheat (volkoren) Option DOUGH RAISIN (deeg krenten)
theelepel met gedroogde gist 2 bloem “Frans krokant” (AVEVE) 300 gr “Masteluin” bloem (AVEVE) 200 gr water 280 ml theelepel met zout 11⁄2 rozijnen (plaats in de krenten/noten-strooier)
Programmatie
2  op select drukken 4  op option drukken 1  op start drukken
Werkwijze
Zie het recept hier links.
[pizza]
PIZZA DEEG
select pizza Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 2 bloem “Frans krokant” (AVEVE) 500 gr water 290 ml theelepel met zout 1 eetlepel met boter 11⁄2
Programmatie
8  (SD-255)/7  (SD-254) op select drukken 1  op start drukken
Werkwijze
Het pizza deeg uitrollen en in een pizza vorm leggen, inpikken met een vork. Instrijken met een tomatencoulis en beleggen naar keuze. Bakken gedurende 20 à 25 minuten in een op 220 graden voorverwarmde oven.
SANDWICH DEEG
PISTOLETS DEEG
select pizza Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 21⁄2 bloem “Frans krokant” (AVEVE) 500 gr water (ijskoud) 280 ml theelepel met zout 2
Programmatie
8  (SD-255)/7  (SD-254) op menu drukken 1  op start drukken
Werkwijze
Het deeg laten kneden en rijzen op het “Pizza Dough” programma en daarna het programma nog eens herhalen. Het deeg verdelen in bolletjes van ong. 50 gr. Nog eventjes laten rusten onder een linnen doek. Bakken gedurende 20 à 25 minuten in een op 220 graden voorverwarmde oven.
100 gr
select pizza Option DOUGH (deeg)
theelepel met gedroogde gist 1 bloem “Boereluxe” (AVEVE) 500 gr water 250 ml eetlepel met boter 2 theelepel met zout
Programmatie
8  (SD-255)/7  (SD-254) op select drukken 1  op start drukken
Werkwijze
Het deeg laten kneden en rijzen op het “Pizza Dough” programma en daarna het programma nog eens herhalen. Het deeg verdelen in bolletjes van ong. 50 gr. Nog eventjes laten rusten onder een linnen doek. De bolletjes plat duwen en rolletjes vormen. Instrijken met een geklutst ei. Bakken gedurende 8 minuten in een op 230 graden voorverwarmde oven.
1
2
68
Page 21
AVEVE Cake Recepten
[alleen bakken]
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via telefoonnummer 0800/0229210.
Deze modus bekomt men door 9
(SD-255)/8  (SD-254) op “sel ect” te drukken. Er verschijnt een baktijd van 30 minuten.
Door op de “Timer” blijven drukken, kan men de baktijd verhogen (met stappen van 1 minuut) tot 1 uur en 30 minuten.
CAKE
select bake only (alleen bakken) Option BAKE (bakken)
eieren 3 eetlepels melk 3 zachtgemaakte boter 200 gr pak “ANCO CAKE MIX” 1
Programmatie 1
8  (SD-255)/7  (SD-254) op select drukken 1  op start drukken
Werkwijze 1
Het toestel gedurende ongeveer 10 minuten laten kneden om alle ingrediënten goed door elkaar te laten mengen. Na 10 minuten op STOP drukken. Het kneedmes onmiddellijk uit het bakblik verwijderen. Indien u het kneedmes niet verwijdert, heeft u onderaan een holte in de cake.
Programmatie 2
9  (SD-255)/8  (SD-254) op select drukken
op timer drukken tot er 1:10 (1 uur en 10 minuten) op de display verschijnt
1  op start drukken
Werkwijze 2
Na de pieptoon het bakblik uit de broodbakautomaat nemen en zo laten afkoelen. Eens het bakblik afgekoeld, de cake eruit laten glijden en laten afkoelen op een rooster.
OPMERKING
U kan ook het deeg manueel bereiden. Dan dient u geen rekening te houden met Programmatie 1 en Werkwijze 1.
CAKE
select bake only (alleen bakken) Option BAKE (bakken)
eieren 3 zachtgemaakte boter 150 gr “AVEVE CAKE MIX” 330 gr rozijnen (toe te voegen na 5 minuten kneden)
Programmatie & Werkwijze
Zie vorig recept.
100 gr
CAKE
select bake only (alleen bakken) Option BAKE (bakken)
eieren 4 zachtgemaakte boter 200 gr suiker 200 gr zelfrijzende bloem 200 gr pakje vanillesuiker 1 chocolade hagelslag 100 gr
Programmatie & Werkwijze
Zie vorig recept.
Broodmixrecepten van AVEVE
[basis]
BOEREWIT (927)
select Basic (basis) Option BAKE (bakken)
M L XL gist 1 tl 11⁄4 tl 11⁄2 tl bloem 350 gr 450 gr 600 gr zout 1 tl 11⁄2 tl 2 tl suiker 1 el 1 el 11⁄2 el boter 10 gr 20 gr 20 gr water 220 ml 280 ml 380 ml
ALL-IN-MIX VOOR WITBROOD (942)
select Basic (basis) Option BAKE RAPID (snel bakken)
M L XL bloem 350 gr 450 gr 600 gr water 230 ml 300 ml 400 ml
BIO WHITE select Basic (basis)
Option BAKE (bakken)
gist 1 tl 11⁄4 tl 11⁄2 tl bloem 350 gr 450 gr 600 gr zout 1 tl 11⁄2 tl 2 tl suiker 1 el 1 el 11⁄2 el boter 10 gr 20 gr 20 gr water 210 ml 270 ml 360 ml
ALL-IN-MIX VOOR BRUINBROOD (947)
select Basic (basis) Option BAKE RAPID (snel bakken)
bloem 350 gr 450 gr 600 gr water 230 ml 300 ml 400 ml
[zonder kleefstoffen]
BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN
select Gluten free (zonder kleefstoffen) Option BAKE (bakken)
water 320 ml olie 1 el meel zonder kleefstoffen 500 gr gist 1 tl
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat te bepalen.
BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN MET EIEREN
select Gluten free (zonder kleefstoffen) Option BAKE (bakken)
water 100 ml melk 180 ml eieren 2 olie 1 el meel zonder kleefstoffen 500 gr gist 1 tl
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via telefoonnummer 0800/0229210.
Nederlands
M L XL
M L XL
69
Page 22
Onderhoud & Reiniging
Neem de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen voordat u deze gaat schoonmaken.
Voorkom beschadiging van uw broodbakker...
 Gebruik geen schuurmiddelen!
(schoonmaakmiddelen, schuursponsjes etc.)
 Was geen enkel onderdeel van uw broodbakker
in de vaatwasser!  Gebruik geen benzeen, verdunner of alcohol! 
Neem het toestel af met een doek nadat u de wasbare
onderdelen hebt afgespoeld. Zorg ervoor dat de onderdelen
van de broodbakker schoon en droog
Krenten-notenstrooier
(alleen SD-255) Neem de strooier uit het toestel
en spoel deze af met water
blijven.
Deksel van strooier
(alleen SD-255) Neem de strooier uit het toestel en spoel
deze af met water
Breng de aansluitingen in lijn en maak
het deksel los. (Wacht eerst totdat het toestel is afgekoeld, deze is namelijk onmiddellijk na gebruik nog zeer heet)
Pas op dat u het dichtingsmateriaal
niet beschadigd. (Beschadiging kan leiden tot het ontsnappen van stoom, condensvorming of misvormd brood)
 Spoel de strooier na elk
gebruik af om eventueel achtergebleven restjes te verwijderen.
Romp en deksel
Neem deze af met een vochtige doek
Doe dat voorzichtig om te voorkomen
dat de temperatuurmeter beschadigd raakt.
Temperatuurmeter
Bakblik & kneedmes
Verwijder eventuele achtergebleven deegresten en was de onderdelen af met water.
Als het kneedmes vast zit, laat het dan
5-10 minuten in warm water weken.
De binnenzijde van het toestel kan
verkleuren naarmate u het toestel langer gebruikt.
70
Maatlepeltje & maatbeker
Was deze af met water.
Niet geschikt voor de vaatwasser
Page 23
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen.
Probleem
Mijn brood rijst niet
De bovenkant van mijn brood is niet egaal
Mijn brood zit vol luchtgaten
Oorzaak Actie
De kleefstoffen in uw bloem zijn niet van goede kwaliteit of u hebt geen harde bloem gebruikt.
(De kwaliteit van kleefstoffen kan variëren afhankelijk van de temperatuur, vochtigheid, hoe de bloem wordt bewaard en de periode waarin het is geoogst) Probeer eens een andere soort, een ander merk of een andere partij bloem.
Het deeg is te hard geworden omdat u niet genoeg vloeistof hebt gebruikt.
Hardere bloem met een hoger bestanddeel proteïne neemt meer water op dan andere
bloem; probeer 10-20 ml water toe te voegen.
U gebruikt niet de juiste soort gist.
Gebruik droge gist uit een zakje waarop ‘kant-en-klare gist’ staat.
Deze soort gist hoeft niet voor te rijzen.
U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud.
Gebruik het meegeleverde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist.
(Bewaar deze in de koelkast)
De gist is voor het kneden in contact gekomen met de vloeistof.
Controleer of u de ingrediënten volgens de aanwijzingen in de juiste volgorde in het bakblik
hebt gedaan waarbij het water en de vloeistoffen op het laatst moeten zijn toegevoegd. (P. 54)
U hebt teveel zout of te weinig suiker gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje.
 Controleer of de andere ingrediënten niet al zout en suiker bevatten.
U hebt teveel gist gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje.
U hebt teveel vloeistof gebruikt.
Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer eens 10-20 ml minder
water te gebruiken.
Mijn brood lijkt te zijn ingezakt na het rijzen
Mijn brood is te veel gerezen
Waarom is mijn brood zo licht en plakkerig?
De onderkant en de zijkanten van mijn brood zijn met teveel bloem bedekt.
Uw bloem is niet van goede kwaliteit.
Probeer eens een ander merk bloem.
U hebt teveel vloeistof gebruikt.
Probeer eens 10-20 ml minder water te gebruiken.
U hebt teveel gist/water gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje (gist) of met behulp van de meegeleverde maatbeker (water).
 Controleer of andere ingrediënten niet ook al water bevatten.
U hebt niet genoeg bloem gebruikt.
Weeg de bloem zorgvuldig af met behulp van een weegschaal.
U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud.
Gebruik het meegeleverde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist. (Bewaar
deze in de koelkast)
Er is een stroomstoring geweest of het toestel is tijdens het maken van het brood uitgezet.
Het toestel gaat uit als deze gedurende meer dan tien minuten wordt stopgezet. U moet het
brood uit het bakblik verwijderen en opnieuw beginnen met nieuwe ingrediënten.
U hebt teveel bloem gebruikt of u gebruikt niet genoeg vloeistof.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van een weegschaal voor
de bloem of met behulp van de maatbeker voor de vloeistoffen.
Nederlands
71
Page 24
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen.
Probleem
Waarom zijn de ingrediënten van mijn brood niet goed gemengd?
Mijn brood is niet gebakken
Oorzaak Actie
U hebt het kneedmes niet in het bakblik geplaatst.
Plaats het mes in het bakblik voordat u de ingrediënten erin doet.
Er is een stroomstoring geweest of het toestel is tijdens het maken van het brood uitgezet.
Het toestel gaat uit als deze gedurende meer dan tien minuten wordt stopgezet. U kunt
misschien met het brood doorgaan maar het resultaat kan tegenvallen als het kneden al was gestart.
U hebt de ‘DOUGH’-optie geselecteerd.
Met de ‘DOUGH’-optie wordt niet gebakken.
Er is een stroomstoring geweest of het toestel is tijdens het maken van het brood uitgezet.
Het toestel gaat uit als deze gedurende meer dan circa tien minuten wordt stopgezet. U kunt
proberen het deeg in uw oven te bakken als het al is gerezen.
Er is niet genoeg water en de beveiligingsinrichting voor de motor is in werking getreden.
Dit gebeurt alleen wanneer het toestel overbelast is en de motor te veel onder druk komt te staan. Ga naar de zaak waar u het toestel hebt gekocht om naar het toestel te laten kijken.
Controleer in het vervolg het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van de meegeleverde maatbeker.
U hebt vergeten het kneedmes in het toestel te plaatsen.
Plaats het mes eerst (P. 54).
De kneedmeshouder in het bakblik zit vast en draait niet rond.
Als de houder niet draait wanneer het mes erop wordt bevestigd, moet de houder vervangen
worden (raadpleeg de zaak waar u de broodbakker hebt gekocht of een servicedienst van Panasonic).
Er lekt deeg uit de bodem van het bakblik
Mijn brood is aan de zijkanten ingezakt en de onderkant is vochtig
Het kneedmes ratelt
Een kleine hoeveelheid deeg komt via de
ventilatiegaatjes naar buiten (zodat het deeg de draaiende delen niet blokkeert). Dit is geen storing maar controleer wel af en toe of de kneedmeshouder goed draait. Als de kneedmeshouder niet draait zodra het
mes erop wordt bevestigd, moet de houder vervangen worden (door de zaak waar u uw broodbakker hebt gekocht of door een servicedienst van Panasonic).
U hebt het brood te lang in het bakblik gelaten nadat het bakken voltooid was.
Neem het brood na het bakken onmiddellijk uit het toestel.
Er is een stroomstoring geweest of het toestel is tijdens het maken van het brood uitgezet.
Het toestel gaat uit als deze gedurende meer dan tien minuten wordt stopgezet. U kunt
proberen het deeg in uw oven te bakken.
Dit komt omdat het mes losjes op de houder rust. (Dit is geen storing)
(Bodem van bakblik)
Kneedmeshouder
Groep kneedmeshouder
Artikelnr. ADA29A115
Ventilatiegaatjes (4 in totaal)
Ik ruik een brandlucht tijdens het bakken van het brood
Er komt rook uit het stoomgat
72
Er zijn misschien ingrediënten op de hittebron terechtgekomen.
Tijdens het mengen kan er soms een kleine hoeveelheid bloem, krenten of andere
ingrediënten uit het bakblik worden geworpen. Neem de hittebron eenvoudig na het bakken af zodra de broodbakker is afgekoeld.
Page 25
Probleem
Het kneedmes blijft in het brood zitten als ik het uit het bakblik neem
De korst wordt rimpelig en wordt zacht als het brood afkoelt
Hoe kan ik de korst van mijn brood knapperig houden?
Oorzaak Actie
Het deeg is een beetje stijf.
Laat het brood helemaal afkoelen voordat u het mes voorzichtig uit het toestel neemt.
Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer in het vervolg dus 10-20 ml extra water toe te voegen.
Er hebben zich korsten onder het mes opgehoopt.
Was het mes en de houder na elk gebruik af.
De damp die na het bakken in het brood vrijkomt, kan naar de korst gaan waardoor die wat
zachter wordt. Probeer eens 10-20 ml minder water of de helft minder suiker te gebruiken om de
hoeveelheid damp te verminderen.
Om uw brood knapperiger te maken, kunt u de optie ‘french’ proberen of de optie ‘DARK’ voor
de kleur van de korst. U kunt het brood ook 5-10 minuten extra bakken in de oven op 200 °C of gasstand 6.
Mijn brood is plakkerig en ik kan geen gelijkmatige plakken snijden
Op het display wordt TEMP weergegeven
Op het display wordt POWER ALERT weergegeven
Op het display wordt 0:00 weergegeven
Het brood was te warm toen u het sneed.
Laat uw brood op een rekje afkoelen voordat u het gaat snijden zodat de damp kan
ontsnappen.
Het toestel is heet (meer dan 40°C/105°F). Dit kan gebeuren als het toestel meerdere malen
achter elkaar wordt gebruikt. Laat het toestel afkoelen tot minder dan 40°C/105°F voordat u het toestel opnieuw gaat
gebruiken (TEMP verdwijnt en het rode lampje gaat uit).
Er is gedurende ca. 10 minuten een stroomstoring geweest (de stekker is per ongeluk uit het
stopcontact getrokken of de stroomonderbreker is in werking getreden) of er is een ander probleem met de stroomtoevoer. Het toestel blijft gewoon werken als het probleem met de stroomtoevoer tijdelijk is. De
broodbakker werkt weer als de stroomtoevoer binnen 10 minuten wordt hersteld maar het eindresultaat kan tegenvallen.
Er is gedurende enige tijd een stroomstoring geweest (varieert afhankelijk van de
omstandigheden - bijv. storing van de stroomtoevoer, stekker verwijderd, mankerende stop of stroomonderbreker). Neem het deeg uit het toestel en begin opnieuw met nieuwe ingrediënten.
Nederlands
73
Page 26
Specification
Power supply Power consumed 550 V Capacity max. 600 g of strong flour
Capacity of raisin nut dispenser max. 150 g raisins Timer Digital timer (up to 13 hours)
Dimensions (HWD) approx. 37.028.033.0 cm Weight SD-255 approx. 6.8 kg, SD-254 approx. 6.4 kg Accessories Measuring cup, measuring spoon
230 V50 Hz
min. 300 g of strong flour
Daten
Stromversorgung Leistungsaufnahme 550 V Capacity min. 600 g Mehl
Kapazität des Rosinen-Nuss Verteilers max. 150 g Rosinen Timer Digitale Zeitschaltuhr (bis zu 13 Stunden)
Abmessungen (HBT) ca. 37,028,033,0 cm Gewicht SD-255 ca. 6,8 kg, SD-254 ca. 6,4 kg Zubehör Messbecher, Messlöffel
230 V50 Hz
min. 300 g Mehl
Specificatie
Stroomtoevoer Verbruikte stroom 550 V Capacity max. 600 g harde bloem
Inhoud van krenten-notenstrooier max. 150 g krenten Timer Digitale timer (max. 13 uur)
Afmetingen (HBD) ca. 37,028,033,0 cm Gewicht SD-255 ca. 6,8 kg, SD-254 ca. 6,4 kg Accessoires Maatbeker, maatlepeltje
230 V50 Hz
min. 300 g harde bloem
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique Puissance absorbée 550 V Capacité 600 g maxi de farine de blé dur
Capacité du distributeur de raisins secs / noisettes 150 g maxi de raisins secs Temporisateur Temporisateur numérique (jusqu’à 13 heures)
Dimensions (HLP) env. 37,028,033,0 cm Poids SD-255 env. 6,8 kg, SD-254 env. 6,4 kg Accessoires Gobelet doseur, cuiller doseuse
230 V50 Hz
300 g mini de farine de blé tendre
Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD directive 2001/95/EC/Art.5
Panasonic Marketing Europe Gmbh
Hagenauer Str.43 65203 WiesbadenF.R.Germany
Matshita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka, Japan
Web Site: http://www.panasonic.net
DZ50B147
1206K0
Printed in PRC
Loading...