PANASONIC SC-PT570, SC-PT870 User Manual

Die Abbildung zeigt SC-PT570. Cette illustration montre le SC-PT570. L’illustrazione mostra SC-PT570.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DVD-Heimkino-Soundsystem
Système DVD home cinéma
Sistema del suono DVD Home Theater
SC-PT870
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
Regionalcode/Code de zone/Numero regionale
Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben.
Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une étiquette avec le code de zone “2” ou “ALL”.
Il lettore è in grado di riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Beispiel/Exemple/Esempio:
2
2 ALL
3
5
[EG]
RQTX0223-D
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle SC-PT570 und
(Seite des Produkts)
(Im Inneren des Gerätes)
SC-PT870.
Wo nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen
dieser Bedienungsanleitung auf SC-PT570.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
Hinweis auf gerätespezifische Eigenschaften und Funktionen:
[PT570] : Nur SC-PT570 [PT870] : Nur SC-PT870
Anlage SC-PT570 SC-PT870 Hauptgerät SA-PT570 SA-PT870 Frontlautsprecher SB-HF770 SB-HF770 Mittellautsprecher SB-HC470 SB-HC470 Surround-Lautsprecher SB-HS470 SB-HS870 Subwoofer SB-HW560 SB-HW560
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
InbetriebnahmePlaying DiscsOther OperationsReference
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Zubehör
1 Fernbedienung
(N2QAYB000361)
2 Batterien für
Fernbedienung
1 UKW-
Zimmerantenne
RQTX0223
DEUTSCH
2
2
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
[PT570]
3 Lautsprecherkabel
[PT870]
1 Lautsprecherkabel
1 Netzkabel
1 Bogen mit Klebeetiketten
für Lautsprecherkabel
[PT570]
[PT570] 2 Sockel
2 Lautsprecherständer (mit Kabel)
[PT870]
4 Lautsprecherständer
(mit Kabel)
[PT870]
4 Sockel
[PT570] 8 Schrauben
[PT870] 16 Schrauben
1
Mikrofon
für automatische Lautsprechere instellung
INHALTSVERZEICHNIS
Inbetriebnahme
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Quick Start-Anleitung
schritt 1 Montage der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . 4
schritt 2 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
schritt 3 Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . .6
Anschlüsse der Radio-Antenne . . . . . . . . . . . . .6
Audio- und Video-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . .7
schritt 4 Anschluss der
Wechselstromversorgung . . . . . . . . . . . 8
schritt 5 Vorbereitung der Fernbedienung . . . . . . . 8
schritt 6
Wiedergabe von Discs
Basis-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Benutzung des Hauptgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Benutzung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sonstige Wiedergabemodalitäten. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wiedergabe wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programm und Random-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SMART SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einrichtung des Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatische Voreinstellung der Sender . . . . . . . . . . . . . 10
Bestätigung der voreingestellten Kanäle . . . . . . . . . . . . . . 10
Manuelle Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS-Rundfunksendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auswahl der Wiedergabequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auswahl der Quelle aus dem Menü START . . . . . . . . . . . 11
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . 12
Ton aus allen Lautsprechern und verschiedene Klangeffekte
Genuss der Surround-Klangeffekte . . . . . . . . . . . .12
Wählen des Klangmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Leise-Modus Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Manuelle Einstellung der
Lautsprecherlautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Benutzung der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe von Daten-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe von RAM- und
DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Benutzung von On-Screen-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Weitere Bedienvorgänge
Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . .20
Einmal berühren Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automatische Eingangsumschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verknüpfung Abschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lautsprechersteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des
Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) . . . . . . . 21
Referenz
Optionen für die Installation der Lautsprecher . . . . . . .23
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts . . . .24
DivX-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Discs, die wiedergegeben werden können . . . . . . . . . .28
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Betrieb anderer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Benutzung des iPods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Referenz
Anleitung zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DEUTSCH
RQTX0223
3
3
schritt 1 Montage der Lautsprecher
[PT570]
[PT870]
2 Frontlautsprecher
2 Frontlautsprecher 2 Surround-Lautsprecher
[PT570]
[PT870]
2 Ständer (mit Kabel)
4 Ständer (mit Kabel)
[PT570]
2 Sockel
[PT870]
4 Sockel
[PT570]
8 schrauben
[PT870]
16 schrauben
Stellen Sie vor Beginn der Montage, des Setups und des Anschließens sicher, dass Sie über die angegebenen Komponenten verfügen.
Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 23 Bezug.
1
2
2
1
In die Rille einführen.
In die Rille drücken.
Sicher festziehen.
Sicher festziehen.
Kabel vollständig hineinstecken.
Drücken!
Kabel zwischen den Stegen platzieren.
Ungefähr 120 mm Abstand lassen.
: Weiß: Blau
Das Lautsprecherkabel durch den Sockel führen.
Den Lautsprecher aufsetzen.
Kabel vollständig hineinstecken.
Drücken!
: Weiß: Blau
In die Rille einführen.
In die Rille drücken.
Sicher festziehen.
Sie können das Kabel vom Sockel lösen und anderweitig verwenden. Informationen zum erneuten Anbringen des Kabels finden Sie auf Seite 23.
Ungefähr 120 mm Abstand lassen.
Bindfaden (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wand
Ca. 150 mm
Ösenbolzen
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Lautsprecherrückseite
Von der Wand zum Lautsprecher führen und fest verknoten.
z.B. Frontlautsprecher
SO NICHT
[PT570] Front-Lautsprecher
[PT870] Front- und Surround-Lautsprecher
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Vorbereitung
Nehmen Sie die Montage auf einem weichen Tuch vor, um
Beschädigungen und Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie für die Montage einen Phillips-Schraubenzieher (nicht
im Lieferumfang enthalten).
Optionen für die Montage der Lautsprecher
Verhinderung des Herunterfallens der Lautsprecher
Sie benötigen Schraubösen, die für die Wände oder Pfeiler geeignet
sind, an denen Sie die Lautsprecher anbringen.
Wenden Sie sich für die Anbringung an Betonwänden oder an
Oberflächen mit unzureichender Tragkraft an einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand oder der Lautsprecher führen.
z.B. Front-Lautsprecher
RQTX0223
DEUTSCH
4
4
Achtung
Stellen Sie sich nicht auf die Basis. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Kinder in der Nähe sind.
Erste Schritte
60°60°
Subwoofer Frontlautsprecher Mittellautsprecher
Hauptgerät
Surround-Lautsprecher
z.B.
[PT570]
Halten Sie auf allen Seiten einen Abstand von mindestens 5 cm ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung sowie einen guten Luftstrom um das Hauptgerät zu gewährleisten.
Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die vom Lautsprecher erzeugten Vibrationen können das Bild stören, wenn der Lautsprecher direkt auf dem Fernseher aufgestellt wird.
Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine Vibrationen erzeugen kann. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.
SO NICHT
SO
OPTICAL
IN
AVAV
TRANSMITTER
DIGITAL
PUSH PUSH
PUSH PUSH
Abdeckung des Digitaltransmitters
Rückseite des Geräts
Drücken Sie mit dem stumpfen Ende eines Stifts auf diese Stelle, bis die Abdeckung herausspringt.
Drücken! Drücken!
schritt 2 Aufstellung
Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bass- und Klangbereich beeinflussen kann. Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte:
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie
Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.
[
[
Hinweis[[
Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.
Beispiel für die Aufstellung
Stellen Sie die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher annähernd in der gleichen Entfernung von der Sitzposition auf. Die Benutzung von “Auto­Lautspr. einr.” (B 9) ist in bequemer Weg für die Erzielung des idealen Surround-Klangs mit den Lautsprechern, wenn es Ihnen nicht gelingt, Sie richtig aufzustellen. Die Winkel im Diagramm sind Näherungsangaben.
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Achtung
Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie sie an den Seiten.
z.B. Center­Lautsprecher
Setzen Sie den Surround-Klang frei! Optionales kabelloses Zubehörsystem von Panasonic (Beispiel: SH-FX70)
Sie können den Surround-Klang kabellos genießen, wenn Sie das optionale kabellose Zubehörsystem von Panasonic benutzen (Beispiel: SH-FX70).
Bitte nehmen Sie für Details auf die Bedienungsanleitung des optionalen kabellosen Zubehörsystems von Panasonic Bezug.
Entfernen Sie die Abdeckung des Digitalsenders vor der Installation
von optionalen kabellosen Zubehörsystemen von Panasonic.
Bringen Sie die Abdeckung wieder an, wenn der Digitalsender nicht
benutzt wird.
Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher erscheinen.
Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und Setup­Kombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden.
Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus.
Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das Problem fortbesteht.
Achtung
Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind
ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche Änderung der Performance feststellen.
Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der
Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch beschrieben verschieden sind.
Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.
Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben.
Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um
Beschädigungen zu vermeiden: – wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird; – wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen
eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators,
einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen; – beim Einstellen der Klangqualität; – beim Ein- oder Ausschalten des Geräts;
DEUTSCH
RQTX0223
5
5
schritt 3 Anschlüsse
AV OUT
OPTICAL
IN
L
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
CENTERSUBWOOFER FRONT
6 5 2 1 4 3
L
R
L
R
SURROUND
Lch
SURROUND
3
Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
: Weiß: Blau
Drücken!
SO NICHT
z.B. Surround-Lautsprecher (L) Klebeetikett für Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)
Hauptgerät
WEIß
FRONT
(L)
BLAU
SURROUND
(L)
GRAU
SURROUND
(R)
ROT
FRONT
(R)
GRÜN
CENTER
VIOLETT
SUBWOOFER
● Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt (kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.
z.B. [PT570]
FM ANT (75 )
Klebeband
Hauptgerät
UKW-Zimmerantenne
(im Lieferumfang enthalten) Befestigen Sie dieses Ende des Antennenkabels so, dass ein optimaler Empfang gewährleistet ist.
FM ANT (75 )
Hauptgerät
UKW-Außenantenne [Verwenden einer Fernsehantenne (nicht im Lieferumfang enthalten)]
Die Antenne sollte von einem kompetenten Fachmann installiert werden.
75  Koaxialkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der UKW-Radioempfang schlecht ist.
Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.
COMPONENT VIDEO OUT
2
FM ANT (75 )
1
SPEAKERS
AV OUT
6 5 2 1 4 3
R
LRL
SURROUND
OPTICAL
IN
Inbetriebnahme
Anschließen der Lautsprecher
1
Beispiel für die Aufstellung
Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher den Lautsprechertyp und den Farbe der Steckverbindung.
Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.
Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das Anschließen der Kabel.
CENTERSUBWOOFER FRONT
Quick Start-Anleitung
Hauptgerät
Anschlüsse der Radio-Antenne
2
Verwendung einer Innenantenne
DEUTSCH
6
RQTX0223
6
Verwendung einer Außenantenne
Audio- und Video-Anschlüsse
AV
R
L
Y
P
B
P
R
AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
OPTICALOPTICAL
ININ
3
Hauptgerät
AV1
AV2
AV OUT
AV
Scart-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Fernseher (nicht im Lieferumfang enthalten)
Hauptgerät
Scart-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Set-Top-Box (STB) oder Videokassettenrecorder
(nicht im Lieferumfang enthalten)
§
Dieser Anschluss gestattet es auch, das Audiosignal des Fernsehers über Ihr Home-Theater-System wiederzugeben (B 12, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung). Wählen Sie den geeigneten Audio-Ausgang (z.B. Monitor) am Fernseher aus.
Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignal-Ausgang vom Anschluss SCART (AV) ändern, um ihn an den Typ des verwendeten Fernsehers anzupassen. Wählen Sie “S-VIDEO/YPbPr”, “RGB 1/KEINE AUS” oder “RGB 2/
KEINE AUS” aus “VIDEOAUSG SCART” in VIDEO Menü (B 25) aus.
Wenn sowohl das HDMI-Kabel, als auch das Scart-Kabel
angeschlossen sind, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)­Anschluss vorhanden.
AV IN
HDMI-kabel
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Videokabel
3
Beispiel für das Basis-Setup
Andere Videoanschlüsse
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Anschluss TV
Erforderliches Kabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Anschluss
Hauptgerät
Eigenschaften
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\] Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.
AV OUT
[
Hinweis[[
[
Nicht-HDMI-konforme Kabel
können nicht verwendet werden.
[[Hinweis[[
Bei mehr als einem HDMI-Anschluss, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers, um festzulegen, welcher Anschluss verwendet werden soll.
Wir empfehlen die Verwendung
von HDMI-Kabeln von Panasonic. Empfohlene Artikelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), usw.
[COMPONENT\VIDEO]
Y
P
B
P
Panasonic-Fernseher mit 576/50i·50p, Die Eingangsanschlüsse 480/60i·60p sind progressive­kompatibel. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller, falls Sie einen Fernseher einer anderen Marke verwenden.
[[Hinweis[[
Stellen Sie keine Video-Verbindungen über Videokassettenrecorder her.
Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.
Es ist nur eine Video-Verbindung erforderlich. Wählen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Fernseher eine der vorausgehenden Video-Verbindungen
aus.
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Verbinden Sie die
Kontakte mit der gleichen Farbe.
Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein (B 25,
HDMI Menü).
Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)
(B 19) ein.
VIERA Link “HDAVI Control”
Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel ist, können Sie Ihren Fernseher mit den Operationen des Home-Theater-Systems synchronisieren und umgekehrt (B 20, Benutzung von VIERA Link “HDAVI
TM
”).
Control
Stellen Sie eine zusätzliche Audio-Verbindung (B 8)
her, wenn Sie die die Funktion
benutzen.
Control
Diese Verbindung liefert ein viel reineres Bild als der SCART (AV)-Anschluss. Wählen Sie bei der Herstellung dieser Verbindung
“VIDEO/YPbPr” oder “S-VIDEO/YPbPr” in “VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü aus. Falls “RGB 1/KEINE AUS” oder “RGB 2/KEINE AUS” gewählt wird, wird kein Signal aus den Anschlüssen Component Video ausgegeben. (B 25)
Zum Genießen von Progressive Video
Stellen Sie die Verbindung zu einem progressive-
kompatiblen Fernseher her. – Stellen Sie “VIDEOAUSG (I/P)” im VIDEO Menü auf
“PROGRESSIV” und befolgen Sie dann die Anweisungen des Bildschirmmenüs (B 25).
VIERA Link “
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
HDAVI
DEUTSCH
RQTX0223
7
7
Audio- und Video-Anschlüsse (Fortsetzung)
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
AV OUT
L
R
AUX
OPTICAL
IN
AVAV
3
Hauptgerät
OPTICAL OUT
Digitales optisches Audiokabel
AUDI O
OUT
L
R
Hauptgerät
Zur Netzsteckdose
Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)
AC IN
R6/LR6, AA
Legen Sie die Batterien in der richtigen Polarität ( und ) in die Fernbedienung ein.
Hineindrücken und herausnehmen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
3
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Sonstige Audio-Anschlüsse
Anschluss
Fernseher oder
externes Gerät
[[Hinweis[[
Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-Ray Player, DVD-Rekorder, VCR, usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem AUX oder OPTICAL IN Anschluss des Geräts verbunden werden.
Erforderliches Kabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Beim Anschließen nicht stark
biegen.
Audiokabel
Anschluss Hauptgerät
[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\] Dies ist die bevorzugte Verbindung für die beste Klangqualität
OPTICAL
IN
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\] Dieser Anschluss gestattet die Wiedergabe des Audiosignals
AUX
L
R
und echten Surround-Klang. Dieses Gerät kann die Surroundsignale decodieren, die von
Ihrem Fernseher, über Kabel oder über STB-Satellit empfangen werden. Bitten nehmen Sie für die Einstellungen, die für die Ausgabe der digitalen Audio-Ausgabe auf Ihrem Home-Theater-System erforderlich sind, auf die Bedienungsanleitungen des Fernsehers, des Kabelanschlusses oder des STB- Satellitenempfangs Bezug. Mit dieser Verbindung können nur Dolby Digital und PCM wiedergegeben werden.
Nehmen Sie nach der Herstellung der Verbindung die
Einstellungen für die Anpassung des Audiosignals Ihres digitalen Geräts vor (B 12).
Ihres Fernsehers, der STB des Videokassettenrecorders über Ihre Home-Theater-System (B 12, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung).
Eigenschaften
schritt 4 Anschluss der Wechselstromversorgung
Energieeinsparung
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 0,2 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Nach dem Wiedereinstecken des Hauptgeräts müssen Sie einige Speicherinhalte neu eingeben.
[
Hinweis[[
[
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des Hauptgeräts bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem keine anderen Kabel für das Hauptgerät.
schritt 5 Vorbereitung der Fernbedienung
Batterien
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen
RQTX0223
DEUTSCH
gleichwertigen Typs austauschen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.
8
8
Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und
Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.
Vermeiden:
mischen von alten und neuen Batterien.gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.zerlegen oder Kurzschließen.versuchen, Alkali- oder Manganbatterie nachzuladen.batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist.
Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der Fernbedienung verursachen kann.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, dunklen Ort.
Benutzung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Signalsensor (B 35), vermeiden Sie Hindernisse und halten Sie einen max. Abstand von 7 m von der Front des Geräts ein.
schritt 6 SMART SETUP
RETURN
OK
DVD
OK
DVD
SMART SETUP
DVD
SMART SETUP
(nur Hauptgerät)
SET RETURN
Smart setup
Would you like to start smart setup?
Yes
No
OK
OK
SETUP MIC
z.B. [PT570]
Die Bildschirmanzeige Smart setup unterstützt Sie bei den erforderlichen Einstellungen.
Vorbereitung
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet Video-Eingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.), um die Verbindungen an dieses Gerät anzupassen. Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-
Eingangsmodalität Ihres Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.
Diese Fernbedienung ist zur Steuerung
einiger grundlegender TV-Funktionen geeignet (B 34).
Smart-Setup-Einstellungen
Language
Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.
TV-bildformat
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
Videoausg
Wählen Sie das Format des Videosignals, das von SCART (AV) und COMPONENT VIDEO OUT Anschlüssen ausgegeben werden soll.
Lautsprecher-Prüf.
Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.
Auto-Lautspr. einr.
Automatische Einstellung der Lautsprecherlautstärke. (B unten)
Lautsprecher-Ausg.
Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die Lautsprecherausgabe vor.
TV-toneingang
Wählen Sie die Audio-Eingabeverbindung Ihres Fernsehers aus. Für die AUX-Verbindung (B 8): Wählen Sie “AUX” aus. Für die OPTICAL IN-Verbindung (B 8): Wählen Sie “DIGITAL IN” aus. Dies ist die TV-toneingang-Einstellung für VIERA Link “HDAVI Control”. (B 20)
[
Hinweis[[
[
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” -
kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher
über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Die Einstellungen in Smart Setup können auch in den
Anfangseinstellungen geändert werden [z.B. Sprache, TV Erscheinung, Lautstärke Lautsprecher und TV Audio (B 24)].
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
1
2 3
4
5
6
OK
Schalten Sie das Gerät ein.
Überspringen Sie Schritt 2 und 3,
wenn die Bildschirmanzeige Smart-Setup automatisch erscheint.
Wählen Sie “DVD/CD” aus. Anzeige von Smart­Setup.
Wählen Sie “Yes” aus.
Befolgen Sie die Meldungen und nehmen Sie die Einstellungen vor.
(B rechts, Smart-Setup­Einstellungen)
Beendigung Smart setup.
Automatische Einstellung der
Lautsprecherlautstärke: Automatisches
Lautsprecher-Setup
Die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher können zur Anpassung an die Hörbedingungen Ihres Raums optimiert werden, so dass Sie in den Genuss des idealen Surround-Klangerlebnisses kommen.
Sorgen Sie dafür, dass es im Raum während der automatischen Einrichtung der Lautsprecher möglichst leise ist. Laute Stimmen, Geräusche von Klimaanlagen oder starker Wind können zu falschen Einstellungen führen. Die Lautsprecher geben während der Einrichtung lautet Testsignale aus.
Positionieren Sie das Mikrofon für die automatische Einrichtung der
Lautsprecher in der tatsächlichen Sitzposition. (Auf Höhe der Ohren beim Sitzen.)
Das Testsignal wird von jedem Lautsprecher ausgegeben.
[
Hinweis[[
[
Die automatische Lautsprechereinrichtung kann nur über Smart-Setup ausgeführt werden.
DEUTSCH
RQTX0223
9
9
Einrichtung des Radios
1 2 3 4 5 6 7 809
SEARCH SEARCH
OK
RADIO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
MENU
EXT-IN
SKIP SKIP
,
SEARCH
FUNCTIONS
RADIO
OK
PLAY MODE
MENU
,
PLAY MODE
Ziffern-
tasten
SELECTOR
TUNE
MEMORY
-TUNE MODE/—FM MODE
EXT-IN
RADIO
MENU
PLAY LIST
OK
EXT-IN
RADIO
ST
MONO
EXT-IN
RADIO
SEARCH SEARCH
Bestätigung der voreingestellten Kanäle
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Automatische Voreinstellung der Sender
Bedienvorgänge
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1
Wählen Sie “FM” aus.
Hauptgerät:
Drücken Sie [SELECTOR].
1
2
1 2 3 4 5 6
Wählen Sie “FM” aus.
Hauptgerät:
Drücken Sie [SELECTOR].
Auswahl eines Kanals.
Zum Auswählen einer zweistelligen
Ziffer z.B. 12: [S10] B [1] B [2]
7 809
10
Drücken Sie alternativ [X, W].Hauptgerät:
Drücken Sie [-TUNE MODE] zur Auswahl von “PRESET” auf dem Display, und drücken Sie dann [X TUNE W] für die Auswahl des Kanals.
Wenn ein FM-Stereosender empfangen wird, leuchtet “ST” auf dem Display auf.
Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt.
Bei zu starkem Rauschen
Drücken und halten Sie [PLAY MODE] (Hauptgerät: [—FM MODE]) um “MONO” anzuzeigen.
Drücken und halten Sie die Taste erneut, um die Modalität zu verlassen. Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.
Manuelle Sendereinstellung
2
Referenz
3
“SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind, und
das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein.
“ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung nicht
erfolgreich ist. Stellen Sie die Kanäle von Hand ein (B 11 ).
RQTX0223
DEUTSCH
10
10
(drücken und gedrückt halten)
Bei jedem Drücken der Taste:
LOWEST
(Werksvoreinstellung): Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der niedrigsten Frequenz.
CURRENT:
Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der aktuellen Frequenz.
§
Lassen Sie die Taste los, wenn “FM AUTO” angezeigt wird.
Hauptgerät:
Der Tuner beginnt mit der Voreinstellung aller Kanäle, die er empfangen kann, in aufsteigenden Reihenfolge.
§
Bitte nehmen Sie zum Ändern
der Frequenz auf “Manuelle Sendereinstellung” Bezug (B rechts).
Drücken Sie [MEMORY] und halten Sie die Taste gedrückt.
1
2
Wählen Sie “FM” aus.
Hauptgerät:
Drücken Sie [SELECTOR].
Wählen Sie die Frequenz aus.
Hauptgerät:
Drücken Sie [-TUNE MODE] zur Auswahl von “MANUAL” auf dem Display, und drücken Sie dann [X TUNE W] für die Auswahl der Frequenz.
Zum Starten der automatischen
Sendersuche: drücken und halten Sie [6, 5] (Hauptgerät: [X TUNE W]), bis das Durchlaufen der Frequenzen beginnt. Die Sendersuche endet, wenn ein Sender gefunden wird.
Manuelle Voreinstellung der Sender
OK
S
T
A
R
T
OK
START
S
T
A
R
T
DVD/CD Heimkino
OK ZURÜCK
Eingangswahl Sound
OK
OK
/
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden. 1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [OK].
2 Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt
Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal auszuwählen.
Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
z.B. 12: [S10] B [1] B [2]
Drücken Sie alternativ [X, W], und drücken Sie dann [OK].
Hauptgerät: 1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie zwei Mal [MEMORY].
2 Während eine Kanalnummer auf der Anzeige aufblinkt
Drücken Sie [X TUNE W], und drücken Sie dann [MEMORY].
Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
RDS-Rundfunksendung
Das Gerät kann die vom Radiodatensystem (RDS) gesendeten Textdaten anzeigen, die in einigen Bereich verfügbar sind. Falls der Sender, den Sie hören, RDS-Signale sendet, leuchtet “RDS” auf dem Display auf.
Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Textdaten anzuzeigen.
Bei jedem Drücken der Taste:
PS: Programmservice PTY: Programmtyp FREQ: Anzeige der Frequenz
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M-O-R- M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§
“M-O-R- M”=“Middle of the road”-Musik
[
[
Hinweis[[
Es ist möglich, dass RDS nicht angezeigt wird, falls der Empfang schlecht ist.
Auswahl der Wiedergabequelle
Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist
Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen. DVD/CD (B 9), FM (B 10), AV (B 12), AUX
DIGITAL IN
§
“(TV)” erscheint neben “AUX” oder “DIGITAL IN” und zeigt die Audio­Einstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (B 20) an.
Wenn “Sound” ausgewählt ist
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B 13, Equalizer).
Wenn eine Disc eingelegt oder ein USB-Gerät angeschlossen wird, können Sie über das START-Menü auch auf Wiedergabe oder Menüs zugreifen.
Auswahl der Quelle aus dem Menü START
Sie können die Klangeffekte, die gewünschte Quelle oder den Zugang zu Wiedergabe/Menüs unter Verwendung des Menüs START auswählen.
1
Zeigt das Menü START an.
Dieses Gerät wird automatisch eingeschaltet. (Der Fernseher wird auch eingeschaltet, wenn VIERA Link “HDAVI Control” benutzt wird. Dies funktioniert nur in der Modalität “DVD/CD”, “USB” oder “IPOD” ohne
eingelegte Disc oder angeschlossenes Gerät.)
z.B.
z.B. [DVD-V]
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wurde)
PTY-Anzeigen
§
RELIGION FOLK M
§
(B 12), USB (B 21), iPod (B 22)
DVD/CD Heimkino
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Eingangswahl Sound
OK ZURÜCK
§
(B 12),
Wiedergabe Menüaufruf
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
2
3
Wählen Sie eine Position.
Drücken Sie zum Verlassen
[START].
Nehmen Sie die Einstellung vor.
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
DEUTSCH
RQTX0223
11
11
Auswahl der Wiedergabequelle (Fortsetzung)
DVD
iPod
USB
EXT-IN
RADIO
S
T
A
R
T
SETUP
DVD
USB, iPod
SETUP
START
RADIO, EXT-IN
EXT-IN
RADIO
iPod
USB
VOL
OK
SOUND
SURROUND
-
CH SELECT
SETUP
W.SRD
OK
W.SRD
+, VOL
SETUP,
─CH SELECT
SURROUND
SOUND
SURROUND
Inbetriebnahme
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung
DVD
Discs
Wiedergabe von
DVD/CD (B 9)
Bei jedem Drücken der Taste:
FM (B 10) AV: Für Audio-Eingabe über den SCART
(AV)-Anschluss.
§
:
Für Audio-Eingabe über den AUX-
AUX
Anschluss.
§
D-IN
:
Für Audio-Eingabe über den OPTICAL IN-Anschluss. (B rechts)
§
“(TV)” erscheint neben “AUX” oder “D-IN” und zeigt die Audio-Einstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (B 20) an.
USB (B 21) iPod (B 22)
Weitere
Bedienvorgänge
Drücken Sie [SELECTOR] auf dem Hauptgerät, um die Quelle vom Hauptgerät zu wählen. (B 35)
[[Hinweis[[
Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss SCART (AV), AUX oder OPTICAL IN am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen auswählen (B 7). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein.
Vornehmen der Einstellungen für den digitalen Audio-Eingang
Wählen zur Anpassung des Typs des Audiosignals vom Anschluss OPTICAL IN am Hauptgerät.
1 In der Modalität “D-IN”
Drücken Sie [SETUP], um “MAIN/SAP”, “DRC” oder “PCM FIX” auszuwählen.
2 Während die ausgewählte Modalität angezeigt wird
Drücken Sie [3, 4], um die Einstellung vorzunehmen.
MAIN/SAP-Modalität (Funktioniert nur mit Dolby Dual Mono):
MAIN, SAP
§
§
, MAIN+SAP§ (Stereo-Audio)
“SAP” = Sekundäres Audioprogramm
Dynamic Range Compression
DRC ON: Einstellung für klaren Klang, auch wenn die Lautstärke
DRC OFF
niedrig ist, durch Kompression des niedrigsten und des höchsten Frequenzbereiches. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
: Der gesamte Dynamikbereich des Signals wird
wiedergegeben.
PCM FIX Modalität
PCM ON: Wählen beim ausschließlichen Empfangen von PCM-
PCM OFF
(Wählen Sie beim Empfangen von echtem 5.1-channel-Surround­Audiosignalen “PCM OFF”.)
[
Hinweis[[
[
Audiosignale, die über den Anschluss OPTICAL IN eingehen, werden
nicht über den HDMI-Anschluss ausgegeben.
Die unterstrichenen Positionen in der vorausgehenden Tabelle sind
Werkseinstellungen.
Signalen.
: Wählen beim Empfangen von Dolby Digital- und PCM-
Signalen.
Referenz
RQTX0223
DEUTSCH
12
12
Ton aus allen Lautsprechern und verschiedene Klangeffekte
Genuss der Surround-Klangeffekte
Die SURROUND OUTPUT-Anzeige auf dem Hauptgerät leuchtet auf, wenn der Surround­Klangeffekt vorhanden ist.
Bei jedem Drücken der Taste:
STANDARD:
Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.
MULTI-CH:
Sie können das Audiosignale von den Front­Lautsprechern sowie von den Surround­Lautsprechern genießen, auch wenn Sie ein 2­Kanal-Audiosignal oder ein Audiosignal ohne Surround-Klang wiedergeben.
Es ist möglich, dass die folgenden Klangeffekte bei einigen Quellen
oder bei der Benutzung von Kopfhörern nicht verfügbar sind oder keine Auswirkung haben (B 35).
Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es
möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen. Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.
Während “MANUAL” angezeigt wird
§
ÎPLII” leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts auf, wenn ein
Effekt vorhanden ist.
MANUAL: (B unten)
Auswahl anderer Surround-Modalitäten.
Bei jedem Drücken von [2, 1]:
PLII MOVIE
Geeignet für Movie-Software, aufgezeichnet in Dolby Surround. (mit Ausnahme von [DivX])
PLII MUSIC
Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu. (mit Ausnahme von [DivX])
S.SRND
Sie können das Audiosignal mit Stereoquellen aus allen Lautsprechern genießen. (Die Surround-Ausgabe erfolgt in mono.)
STEREO
Das Audiosignale wird für alle Quellen nur von den Front-Lautsprechern und vom Subwoofer ausgegeben.
§
§
Empfohlene Modi zum Genuss von TV-Audio oder
SOUND
W.SRD
OK
z.B.
Stereoquellen aus allen Lautsprechern:
PLII MOVIEPLII MUSICS.SRND
Wählen des Klangmodus
1
Während die
2
ausgewählte Modalität angezeigt wird
Equalizer
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen. Bei jedem Drücken von [2, 1]:
HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft. CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen. SOFT: Für Hintergrundmusik. FLAT: Löschen (es wird kein Effekt angewendet).
Subwoofer-Lautstärke
Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die geeignetste Einstellung vor. SUB W 1 ,# SUB W 2 ,# SUB W 3 ,# SUB W 4
^-------------------------------------------------------------------------------J
Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird abgespeichert
und immer aufgerufen, wenn Sie den gleichen Quellentyp wiedergeben.
Center Focus (Hat Auswirkung bei der Wiedergabe von Audiosignalen, die Center-Kanal-Audiosignale enthalten, oder wenn “ÎPLII auf dem Display des Hauptgeräts aufleuchtet.)
Sie können das Audiosignal aus dem Center-Lautsprecher so einstellen, dass es aus dem Fernseher zu kommen scheint.
C.FOCUS ON,------.C.FOCUS OFF
Wählen Sie eine Klangmodalität aus.
Bei jedem Drücken der Taste:
EQ: Equalizer SUBW LVL: Subwoofer-Lautstärke C.FOCUS: Center Focus
Vornehmen der Einstellungen.
Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen zur Einstellung der einzelnen Klangeffekte auf die folgenden Angaben Bezug.
Leise-Modus Surround
Mit Ausnahme von [DivX] Sie können den Surround-Effekt für 5.1-Kanalton in geringer Lautstärke
verbessern. (Nützlich für nächtliches Sehen.)
“(( ))” leuchtet auf, wenn eine Effekt
vorhanden ist.
Bei jedem Drücken der Taste: WHISPER-MODE SRD ON
WHISPER-MODE SRD OFF
Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen
Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.
Drücken Sie [r, s VOL] zum Einstellen der Lautstärke auf die normale
Hörlautstärke.
Wählen Sie “TESTTON” aus “LAUTSPR. -EINST.” in AUDIO Menü
(B 25) aus.
1
2
OK
Zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke während der Wiedergabe
(Hat Auswirkung bei der Wiedergabe von 5.1-Kanal-Audiosignalen oder wenn “ÎPLII” aufleuchtet.)
1 Drücken und halten Sie [—CH SELECT] für die Auswahl des
Lautsprechers.
Drücken Sie [—CH SELECT], während der Lautsprecherkanal angezeigt wird.
L# C# R# RS# LS# SW
^---------------------------------------------}
Sie können SW (Subwoofer) nur einstellen, falls die Disc einen
Subwoofer-Kanal aufweist und “ÎPLII” nicht aufleuchtet.
“S” erscheint auf dem Display des Hauptgeräts, wenn Sie “S.SRND”
(B 12, Genuss der Surround-Klangeffekte) ausgewählt haben. In diesem Fall können Sie Lautstärke der beiden Surround­Lautsprecher unter Verwendung von [3, 4] einstellen. S: `6dB bis i6dB
2 Drücken Sie [3] (Anheben) oder [4] (Absenken), um die
Lautsprecherlautstärke für jeden einzelnen Lautsprecher einzustellen.
C, RS, LS, SW: `6dB bis i6dB (L, R: nur die Balance kann eingestellt werden.)
Drücken Sie zum Einstellen der Balance der Front-Lautsprecher [2, 1], während “L” oder “R” ausgewählt ist.
Aufrufen der Modalität Testton.
AUDIO-LAUTSPR. -EINST. -TESTTON
LAUTSPRECHER
LINKS
MITTE RECHTS SURROUND RECHTS SURROUND LINKS
EINSTEL. ZURÜCK
Der Testton wird für jeden Kanal in der folgenden Reihenfolge ausgegeben. LINKS, MITTE, RECHTS, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS
TRIMMREGLER
− − 0dB
− − 0dB 0dB
BEENDEN : SETUP
Einstellung der Lautsprecherlautstärke für alle einzelne Lautsprecher. (MITTE, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS)
`
6dB bis i6 dB (Werksvoreinstellung: 0 dB)
Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige
[SETUP].
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
13
13
Basis-Wiedergabe
VOLUME
VOLUME
TUNE
SELECTOR
TUNE
3
4
5
, + VOLUME
OPEN CLOSE
21
SELECTOR
MEMORY
(Stopp)
Starten der Wiedergabe.
Drehen Sie [s, r
VOLUME], um die Lautstärke einzustellen.
Wählen Sie “DVD/CD” aus.Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken zum Überspringe. Drücken und halten zum
– suche während der
Wiedergabe
– startet die
Zeitlupenwiedergabe während der Pause
Drücken Sie [1]
(Wiedergabe) zum Starten der normalen Wiedergabe.
Öffnendes Disk-Faches.
Einlegen der Disc.
Legen Sie doppelseitige
Discs so ein, dass die Etikettenseite der Seite. die Sie abspielen möchten, nach oben weist.
Entfernen Sie bei
DVD-RAM die Disc vor der Benutzung aus der Cartridge.
Mit dem Etikett nach oben
Aufziehen
Bitte nehmen Sie auf Fehlerbehebung (B 30 bis 32) Bezug, falls Sie Probleme mit diesem Gerät haben
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.
Benutzung des Hauptgeräts
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
[[Hinweis[[
DIE DISC ROTIERT WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN.
Drücken Sie zum Schutz des Motors des Geräts sowie des Bildschirms Ihres Fernsehers [] (Stopp), wenn Sie mit den Menüs fertig sind.
Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.ZU DIVX- VIDEO:
DivX
RQTX0223
DEUTSCH
14
14
®
ist ein von DivX, Inc. erstelltes Digital-Video-Format. Dies ist ein offiziell DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX-Videos.
Benutzung der Fernbedienung
RETURN
VOL
STOP
1 2 3 4 5 6 7 809
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAU SE
SEARCH
OK
DVD
T
O
P
M
E
N
U
10
&
+
4
'
%
6
0
#
8
+
)
#
6
1
4
PLAY LIST
MENU
FL DISPLAY
1
2
5
SLOW, SEARCH
, ,
SKIP
PAUSE
STOP
OK
RETURN
MENU, PLAY LIST
FL DISPLAY
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
Ziffern-
tasten
+, VOL
PLAY
PAUSE
OK
OK
Aufrufen
Bestätigen
1 2 3 4 5 6 7 809
10
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
Y
RETURN
RETURN
Y
Auswahl einer On-Screen­Position
Einmal berühren Wiedergabe
(während der Modalität Standby)
Stopp
Pause
Überspringen
STOP
SKIP SKIP
(nur Fernbedienung) Das Hauptgerät schaltet sich automatisch ein und startet die Wiedergabe der eingelegten Disc.
Die Position wird abgespeichert, während “FORTS. -STOPP” auf dem Bildschirm ist. Drücken Sie [1 PLAY] zum
Fortsetzen.
Drücken Sie erneut [STOP]
zum Löschen der Position.
Drücken Sie [1 PLAY] zum
erneuten Starten der Wiedergabe.
Eingabe einer Nummer
Disc-Menü
Zurück zur vorausge­henden Bild­schirmanzeige
Anzeige Hauptgerät
MENU
PLA LIST
FL DISPLA
-
SLEEP
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD] z.B. Zum Auswählen von 12: [S10] B [1] B [2]
[VCD] mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie [STOP] zum Löschen der Funktion PBC und drücken Sie dann die Zifferntasten.
[DVD-V]
Zeigt das Top-Menü einer Disc an.
[DVD-VR]
Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der Programme (B 17).
[DVD-V]
Zeigt ein Disc-Menü an.
[DVD-VR]
Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der Wiedergabeliste (B 17).
[VCD] mit Wiedergabesteuerung Zeigt ein Disc-Menü an.
[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]
Anzeige Zeit
,-. Anzeige Informationen
(z.B. [DVD-VR] Programmnummer)
[JPEG]
SLIDE
,-.Nummer Inhalte
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
Suche
(während der Wiedergabe)
Zeitlupe
(während der Pause)
Frame-by­frame
(während der Pause)
SEARCH
SLOW
Bis zu 5 Schritte.Drücken Sie [1 PLAY] zum
SEARCH
normalen Starten der Wiedergabe.
[VCD] Zeitlupe: Nur Richtung
vorwärts.
[MPEG4] [DivX]
Funktioniert nicht.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[DVD-VR] [VCD] Nur Richtung
vorwärts.
Zeitlupe:
DEUTSCH
RQTX0223
15
15
Sonstige Wiedergabemodalitäten
RETURN
PLAY
OK
CANCEL
PLAY MODE
REPEAT
OK
RETURN CANCEL
PLAY
REPEAT
PLAY MODE
REPEAT
PLAY MODE
1
Inbetriebnahme
2
Discs
Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)
Wählen Sie eine Position.
z.B. [DVD-V]
OK
DVD-V-PROGRAMM
TITEL AUSWÄHLEN
TITEL 1
TITEL 2 TITEL 3 TITEL 4
START:PLAY
Wiederholen Sie diesen Schritt zum
Programmieren weiterer Positionen.
Drücken Sie [RETURN], um zum
vorausgehenden Menü zurückzukehren.
Starten der Wiedergabe.
PLAY
TITEL KAPITEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
ALLE LÖSCHEN
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
16
16
Wiedergabe wiederholen
Dies funktioniert nur, wenn die vergangene Wiedergabezeit angezeigt werden kann. Dies funktioniert auch mit allen JPEG-Inhalten.
Während der wiedergabe
Auswahl einer zu wiederholenden Position.
z.B. [DVD-V]
`TITEL ---. `KAP. ---. `AUS
^----------------------------------------------------b
Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
In Abhängigkeit vom Typ der Disc und der Wiedergabemodalität werden die Positionen verschieden angezeigt.
Programm und Random-Wiedergabe
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Vorbereitung
Wenn angehalten
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 26, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben.
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B 17, Benutzung
WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn WIEDERGABE-MENÜ erscheint, und fahren Sie dann wie oben angegeben fort.
Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten
entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus. WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder
JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder
[DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch
wenn Sie sie programmiert haben.
RQTX0223
“MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus.
“BILD-ZUFALLSWDG.” aus.
Auswahl der Wiedergabemodalität.
Die Bildschirmanzeigen Programm und Random-Wiedergabe erscheinen nacheinander.
Programm -----------------------------------) Random
^--- Bildschirmanzeigen Programm (}
verlassen und Random
Zum Auswählen aller Positionen
Drücken Sie [3, 4], um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Zum Löschen des ausgewählten Programms
1 Drücken Sie [1] und drücken Sie dann [3, 4] zum Auswählen des
Programms.
2 Drücken Sie [CANCEL].
Zum Löschen des gesamten Programms
Drücken Sie mehrere Male [1], um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]. Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.
Random-Wiedergabe
1
2
(nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere Titel aufweist.)
OK
Wählen Sie eine Gruppe oder einen Titel aus. z.B. [DVD-V]
¢” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum
DVD-V ZUFALLSWDG. TITEL AUSWÄHLEN
TITEL 1
TITEL 2
TITEL 3
START: PLAY DRÜCKEN
Aufheben der Auswahl erneut [OK].
Starten der Wiedergabe.
PLAY
Benutzung der Navigationsmenüs
STOP
RETURN
SKIP SKIP
PLAY
OK
T
O
P
M
E
N
U
&
+
4
'
%
6
0
#
8
+
)
#
6
1
4
PLAY LIST
MENU
,
SKIP
OK
RETURN
MENU, PLAY LIST
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
PLAY
OK
WIEDERGABE-MENÜ
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
AUDIO/BILD VIDEO
OK
DATEN-DISC
STAMMVERZ.
OK ZURÜCK
Perfume
My favorite1 My favorite2 My favorite3 Underwater Fantasy planet Starpersons1 Starpersons2
Gruppe (Ordner):
Inhalt (Datei):
OK
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
Gruppenname
Gruppen- und Inhaltsnummer
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
Y
OK
Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht
[JPEG]
Während das Bild
1
angezeigt wird
N
T
C
E
R
I
D
z.B.
R
O
T
A
U
G
I
N
V
A
E
M
P
O
T
Inbetriebnahme
Wiedergabe von Daten-Discs
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 26, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben.
Benutzung WIEDERGABE-MENÜ
Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl Video (MPEG4/DivX), als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG) aufweist.
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” aus.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe
[1 PLAY].
Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer
wiederzugebenden Position auf “Wiedergabe von der ausgewählten Position aus” Bezug (B unten).
Wiedergabe von der ausgewählten Position aus
Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird. z.B.
: WMA/MP3
: JPEG
: MPEG4/DivX
Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU].
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.
Wählen Sie eine Position.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Drücken Sie [RETURN], um vom aktuellen
Ordner um eine Ebene nach oben zurückzukehren.
Maximum: 28 Zeichen für Datei- bzw.
Ordnername.
2
Auswahl eines Bilds.
Drücken Sie [:, 9 SKIP], um Seite
um Seite zu überspringen.
OK
Auswahl einer anderen Gruppe
1 Drücken Sie [3], um den Gruppennamen auszuwählen. 2 Drücken Sie [2, 1], um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie
dann [OK].
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/ -RW (DVD-VR) Discs
[DVD-VR]
Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet
wurden.
Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel
bearbeiten.
Wiedergabe der Programme
Wenn angehalten z.B.
1
PG
1
2
3
Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige
[DIRECT NAVIGATOR].
2
Auswahl des Programms.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Wiedergabe einer Wiedergabeliste
Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.
Wenn angehalten z.B.
1
2
MENU
PLA LIST
WL
1
2
3
Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige
[PLAY LIST].
Auswahl der Wiedergabeliste.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
DATUM
10/11 02:15
12/05 01:30
04/03 02:10
OK ZURÜCK
DATUM 11/11
00:01
12/01 01:20
01/02 01:10
OK ZURÜCK
LÄNGE
0:16:02
0:38:25
1:16:05
LÄNGE
0:00:10
0:01:20
1:10:04
TITEL
LIVE CONCERT
AUTO ACTION
CINEMA
TITEL
CITY PENGUIN
FOOTBALL
SPECIAL
Wiedergabe von
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
17
17
Discs
Bedienvorgänge
Benutzung von On-Screen-Menüs
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 809
PLAY
OK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
CANCEL
OK
RETURN
FUNCTIONS
CANCEL
Ziffern-
tasten
PLAY
F
U
N
C
T
I
O
N
S
T
1
K1
1:ENG
3/2.
1 :E
AUS
TITELSUCHE
Aktuelle Position
Name der Position
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
OK
T
1
K 1
1:ENG
3/
1
AUS
KAPITELSUCHE
Aktuelle Einstellung
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
3/2 .1ch
.0: Kein Surround .1: Mono-Surround .2: Stereo-Surround (links/rechts)
.1: Effekt niedrige Frequenz (nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist)
.1: Center .2: Front linksiFront rechts .3: Front linksiFront rechtsiCenter
z.B.
JPG
DATE
AUDIO
Inbetriebnahme
Discs
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks)
Für die Auswahl von Audio-Soundtrack
[DVD-VR] [VCD]
Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L R”
[DVD-V] (Karaoke-Disc)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS” für Vokalstücke Für die Auswahl von “AUS”, “V1”, “V2” oder “V1+V2” für Vokalauswahlen
Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc abhängig. Bitte lesen Sie für weitergehende Anweisungen die Anleitung der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ÎD/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
Wiedergabe von
1
Weitere
Bedienvorgänge
2
Referenz
3
4
In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen verschieden angezeigt.
Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
TRACKSUCHE TITELSUCHE INHALTSSUCHE KAPITELSUCHE PG-SUCHE (Suche Programm) WL-SUCHE
RQTX0223
DEUTSCH
(Suche Wiedergabeliste)
18
18
RETURN
Befolgen Sie die Anweisungen des On­Screen-Menüs.
Bei jedem Drücken der Taste:
Menü 1 (Disc/Wiedergabe) Menü 2 (Video) Menü 3 (Audio) Menü 4 (HDMI) Beenden
Wählen Sie die Position.
Nehmen Sie die
OK
Einstellungen vor.
Beenden.
Zum Starten von einer bestimmten Position aus
[VCD] Dies funktioniert nicht bei Benutzung der
Wiedergabesteuerung.
z.B. [DVD-V]: T2 K5
Zum Auswählen von Nummern für Daten-Disc
z.B. 123: [S10] B [1] B [2] B [3] B [OK]
WIEDERG. -GESCHW.
WIEDERH. -MODUS
UNTERTITEL
WINKEL
DATUMSANZEIGE
DREHUNG
[DivX] Das Starten der Wiedergabe kann einige
Zeit dauern, wenn Sie das Audiosignal auf einer DivX-Video-Disc ändern.
[DVD-VR] [DVD-V]
Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
–von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1
Einheiten)
Drücken Sie [1 PLAY], um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
Nach dem Ändern der Geschwindigkeit
– Dolby Pro Logic II hat keine Auswirkung. – Die Audio-Ausgabe schaltet auf Zweikanal-
Stereo um.
– Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz
konvertiert.
Diese Funktion ist normal und nicht von der
Aufnahme der Disc abhängig.
(B 16, Wiedergabe wiederholen) Wiederholen A-B (zum Wiederholen eines
bestimmten Abschnitts) Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Standbildteil) [VCD] (SVCD) Drücken Sie [OK] an den Start- und Endpunkten. Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln) [VCD] (nur SVCD)
Für die Auswahl der Untertitelsprache
Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für
Untertitel angezeigt werden, die nicht angezeigt werden.
[DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS”
In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich,
das dies nicht funktioniert.
[DivX] (B 26, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext)
[DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln)
Zum Auswählen eines Blickwinkels
[JPEG] Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS” für die Anzeige des Datum des Bilds
Zum Drehen eines Bilds (während der Pause)
[JPEG]:
0,------. 90,------.180,------.270 ^--------------------------------------------J
Menü 2 (Video)
HDMI
H D MI --- IN FO S
ANSCHLUSSSTATUS AUDIO-STREAM MAX. -KANAL VIDEOFORMAT FARBRAUM
ANSCHLIESSEN PCM 2ch 720p YCbCr 4:4:4
1
2
3
4
5
BILDMODUS
ZOOM
ÜBERTRAGUNGSMODUS
QUELLENWAHL
[DivX]
NORMAL KINO1:
KINO2:
DYNAMISCH:
ANIMATION:
Zum Auswählen der Zoom-Größen NORMAL, AUTO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]), k2,
k4[JPEG]: während der Pause
Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (progressiv), “1080i” (zeilensprung) [“VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)] oder “PROGRESSIV” unter “VIDEOAUSG (I/P)” (B 25, VIDEO Menü) gewählt haben, wählen Sie die Methode zur Konvertierung der Progressive­Ausgabe, um dem Typ des Materials zu entsprechen. Die Einstellung wird auf “AUTO” oder “AUTO1”
zurückgestellt, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs
AUTO:
VIDEO:
FILM:
Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs
AUTO1:
AUTO2:
VIDEO:
Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das Konstruktionsverfahren der DivX-Inhalte automatisch unterschieden und ausgegeben. Wählen Sie “ZEILENSPRUNG” oder “PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je nach Konstruktionsverfahren, das bei der Aufzeichnung des Inhalts auf die Disc verwendet wurde.
AUTO, ZEILENSPRUNG, PROGRESSIV
Glättet Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. Schärft Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. Verbessert den Kontrast in kräftigen Bildern. Geeignet für Animation.
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen bei Benutzung von “AUTO”, und wenn der Inhalt verzerrt ist.
Auswählen, wenn die Kanten des Film-Inhalts zackig oder rau erscheinen, wenn “AUTO” ausgewählt ist. Falls der Video-Inhalt verzerrt ist, wie auf der Illustration rechts gezeigt, wählen Sie “AUTO” aus.
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Zusätzlich zu “AUTO1” werden Film-Inhalte mit abweichender Frame-Rate automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen, wenn der Video­Inhalt verzerrt ist, wenn “AUTO1” oder “AUTO2” verwendet wird.
Menü 3 (Audio)
Zur Verbesserung der Verständlichkeit des Dialogs in Filmen
DIALOGVERSTÄRKER
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog) [DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog)
AUS, EIN
Menü 4 (HDMI)
Zum Anzeigen von HDMI-Informationen. (B unten, Bestätigung der HDMI-Informationen)
HDMI-STATUS
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü)
HD-VERSTÄRKER
VIDEOFORMAT
FARBRAUM
verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und “1080p” der Bildqualität AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität für Ihren Fernseher
(Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos konvertiert und als solche ausgegeben.)
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (zeilensprung)
Drücken und halten Sie [CANCEL], bis das
Bild korrekt angezeigt wird, falls das Bild verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/ “576p” zurück.)
§
Die angezeigte Nummer ist von der wiedergegebenen Disc abhängig. Eine der vorausgehenden Nummern wird angezeigt.
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für Ihren Fernseher YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RGB
Falls die vorausgehende Einstellung nicht mit
Ihrem Fernseher kompatibel ist, wird sie nicht angezeigt.
Bestätigung der HDMI-Informationen
z.B.
1 Verbindungsstatus 2 Zeigt den Ausgangssignaltyp an. 3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an. 4 (B oben, VIDEOFORMAT) 5 (B oben, FARBRAUM)
[
Hinweis[[
[
Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 25, HDMI Menü) ausgewählt ist, wird “– – –” in “AUDIO-STREAM” angezeigt.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
19
19
Sonstiger Betrieb
SEARCH
SKIP
PLAY
SEARCH
SKIP
PLAY
PLAY
Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”
[[Hinweis[[
Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher angezeigt wird. Drücken Sie [:] oder [6], um zum Beginn der Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der Wiedergabe vermissen.
Automatische Eingangsumschaltung
Wenn Sie den Fernseher-Eingang auf die Modalität TV-Tuner
Inbetriebnahme
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die Bedienungsanleitung Bezug. VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von
HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit
Discs
Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht garantiert werden.
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”.
Wiedergabe von
“HDAVI Control 4” ist der neueste Standard (Stand Dezember 2008) für HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic.
Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion
VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug.
Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet den folgenden Betrieb: VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B 21).
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 7).Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 25, HDMI Menü).Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung
Weitere
der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMI-
Bedienvorgänge
Eingangsmodalität für dieses Gerät ein.
Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”
Wählen Sie zwischen “AUX” und “DIGITAL IN” aus, um die verknüpften Operationen zu benutzen. Bitte nehmen Sie auf die TV-toneingang-Einstellung in Smart-Setup (B 9) oder “TV-TONEINGANG” im HDMI-Menü Bezug (B 25). Überprüfen Sie die Audio-Verbindung für den Anschluss AUX (für “AUX”) oder den Anschluss OPTICAL IN (für “DIGITAL IN”) (B 8).
Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung oder die Einstellungen geändert werden.
Referenz
“AUX” oder “D-IN” (“DIGITAL IN”) funktioniert in Abhängigkeit von der
§
vorausgehenden TV-toneingang-Einstellung (B oben, Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”).
Auto-Lip-Sync
(Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher)
Diese Funktion liefert eine automatische Synchronisierung von Audio­und Videoausgabe. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD”, “USB”, “AUX” oder “D-IN” ist.) Stellen Sie “LAUFZEIT” im Menü VIDEO auf “0 ms/AUTO” (B 24),
wenn Sie “DVD/CD” oder “USB” als Quelle verwenden.
Einmal berühren Wiedergabe
Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten.
Während der Modalität Standby
RQTX0223
DEUTSCH
20
20
(nur Fernbedienung)
Starten der Disc-Wiedergabe.
Die Lautsprecher dieses Geräts werden automatisch eingeschaltet (B rechts).
umschalten, schaltet sich dieses Gerät automatisch auf “AUX”
§
um. (Für die Modalität “IPOD” funktioniert dies nur in der
“D-IN” Modalität Musik iPod oder wenn iPod nicht angeschlossen ist.)
Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet
der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf auf dieses Gerät um.
Wenn die Wiedergabe endet ([DVD-V] [VCD]) oder wenn dieses Gerät
ausgeschaltet wird, kehrt der Fernseher automatisch zur Modalität TV­Tuner zurück.
Wenn Sie
START (B 11) auswählen, schaltet sich der Fernseher automatisch zur Modalität TV-Tuner um.
“AUX”§ oder “DIGITAL IN”§ aus “Eingangswahl” im Menü
Verknüpfung Abschaltung
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird dieses Gerät automatisch in die Modalität Standby geschaltet. Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem Fernseher “VIDEO” (B 25, “AUTO AUS” im HDMI Menü) aus.
[[Hinweis[[
Wenn Sie [Í] drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere mit
VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet.
Wenn das Gerät an ein “HDAVI Control 4” –kompatiblen Fernseher mit
aktivierter “Intelligent Auto Standby” –Funktion geschlossen wird, wird das Gerät unter folgenden Bedingungen in den Schlafmodus gesetzt: z.B.,
– wenn der TV-Eingang von dem am Gerät angeschlossenen
gewechselt wird
– wenn die Lautsprechernutzung von den Gerätelautsprechern zu
den Fernseherlautsprechern gewechselt wird
Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Lautsprechersteuerung
Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.
Heimkino
Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet. Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des
Geräts automatisch eingeschaltet.
Wenn sich diese Gerät in der Modalität Standby befindet, erfolgt der
Wechsel von den Lautsprechern des Fernsehers zu den Lautsprechern dieses Geräts im Menü TV automatisch beim Einschalten dieses Geräts oder bei der Auswahl von “AUX”
Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch
stummgeschaltet.
Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder
Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen. (Der Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts angezeigt.)
Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die
Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B 34).
Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des
Fernsehers automatisch eingeschaltet.
TV
Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet. Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt.
– Diese Funktion arbeitet nur, wenn “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
als Quelle dieses Geräts gewählt worden sind.
“D-IN”
Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio.
Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige Sekunden verschwinden.
§
oder “D-IN”§ als Quelle.
§
oder
§
oder
VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung
DVD/CD Heimkino
OK ZURÜCK
Eingangswahl Sound
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Wiedergabe/ Menüaufruf
REPEAT
PAU SE
PLAY
STOP
SKIP SKIP
RETURN
OK
iPod
USB
F
U
N
C
T
I
O
N
S
MENU
MENU
OK
RETURN
USB
USB-Geräte
Hauptgerät
iPod
USB
z.B.
OK
des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”)
Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung der Fernsehers steuern. Bitte nehmen Sie bei der Steuerung mit der Fernsteuerung des Fernsehers für die Funktionsweise der Tasten auf die folgende Abbildung Bezug.
1 Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der
Einstellungen des Menüs TV. (Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.)
Das Menü START wird angezeigt. z.B. [DVD-V]
Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der
Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle ausgewählt wird,
funktioniert dies nur während der Modalität Stopp.
– Dies funktioniert nicht, während die Bildschirmanzeige Wiedergabe
Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird.
2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 11).
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern. Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste
der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Dies funktioniert nur während der Modalitäten “DVD/CD” oder “USB”
Wiedergabe und Fortsetzen oder wenn die Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird.
Falls der Fernseher automatisch in die Eingangsmodalität HDMI für dieses Gerät umgeschaltet worden ist (B 20, Automatische Eingangsumschaltung)
Der Fernseher schaltet sich automatisch in die Modalität TV-Tuner um, wenn: – Sie die Taste [EXIT] auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken. – Sie die Taste [EXIT] oder [RETURN] auf der Fernbedienung des
Fernsehers drücken, um das Menü START zu verlassen. Dies funktioniert nicht während der Modalität Wiedergabe oder Fortsetzen, wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle gewählt ist. (Für die Modalität “IPOD” funktioniert dies nur in der Modalität Musik iPod oder wenn iPod nicht angeschlossen ist.)
[
Hinweis[[
[
In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der
Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden. Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des
Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung
dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Betrieb anderer Geräte
Sie können ein externes Gerät über Ihr Home-Theater-System wiedergeben.
Wiedergabe von einem USB-Gerät
Sie können ein USB-Massespeichergerät anschließen und Musikstücke oder Dateien von ihm wiedergeben. Geräte, die als USB-Massenspeicher klassifiziert sind: – USB-Geräte, die nur Massentransfer unterstützen. – USB-Geräte, die USB 2.0 Full Speed unterstützen.
Vorbereitung
Stelen Sie vor dem Anschließen eines USB-Geräts sicher, dass die
darauf gespeicherten Daten gesichert worden sind.
Wir empfehlen, kein USB-Verlängerungskabel zu verwenden. USB-
Geräte, die über ein Kabel angeschlossen werden, werden von diesem Gerät nicht erkannt.
Anschließen des USB-Geräts (nicht im Lieferumfang enthalten).
1
2
Wählen Sie “USB” aus.
Die Bildschirmanzeige Menü erscheint.
USB
STAMMVERZ.
Songs
Concert_01 Concert_02 Southern AI
OK
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO”
durch Drücken von [3, 4], wenn die Bildschirmanzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und dann [OK].
Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen
der Anzeige [MENU].
Wählen Sie eine Position.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Drücken Sie [RETURN], um vom aktuellen
Ordner um eine Ebene nach oben zurückzukehren.
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt. Die übrigen Funktionen sind denen ähnlich, die in “Wiedergabe von
Discs” (B 14 bis 19) beschrieben werden.
Unterstützte Formate
Standbilder JPEG (Erweiterung: “.jpg”, “.JPG”, “.jpeg”, “.JPEG”)
Musik MP3 (Erweiterung: “.mp3”, “.MP3”)
Video MPEG4§ (Erweiterung: “.asf”, “.ASF”)
§
Für Panasonic D-Snap/DIGA
[
Hinweis[[
[
Maximum: 255 Ordner, (mit Ausnahme des Stammordners) 4000
Dateien, 28 Zeichen je Datei- bzw.Ordnername. Bei Anschließen eines USB-Kartenlesers für mehrere Speicherkarten
wird nur eine Speicherkarte erkannt. Normalerweise ist dies die zuerst
eingesteckte Speicherkarte.
WMA (Erweiterung: “.wma”, “.WMA”)
DivX (Erweiterung: “.divx”, “.DIVX”, “.avi”, “.AVI”)
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
21
21
Bedienvorgänge
Betrieb anderer Geräte (Fortsetzung)
RETURN
STOP
PLAY MODE
SKIP SKIP
PLAY
PAU SE
OK
iPod
USB
F
U
N
C
T
I
O
N
S
MENU
FUNCTIONS
REPEAT
REPEAT
STOP
MENU
OK
RETURN
PLAY MODE
iPod
PLAY
SKIP
PAUSE
,
iPod
Dock für iPod
Hauptgerät
z.B.
Ziehen Sie
Dock-Adapter (nicht mitgelieferten)
iPod Musik
Heimkino
Wiedergabelisten
Interpreten Alben Titel Podcasts Musikrichtungen Komponisten Hörbücher
OK ZURÜCK
z.B.
z.B.
OK
RETURN
iPod Heimkino
Good morning Ronaldo Happy days
3 von 20
2:43 -1:15
Aktuelle Position
Wiedergabeart
Lied
Interpret
Album
Modalität Shuffle
Modalität Wiederholen
: Song-Shuffle
: Album-Shuffle
: 1 Musikstück wiederholen
: Alles wiederholen
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Benutzung des iPods
Sie können iPod-Musik über die Lautsprecher des Geräts genießen oder iPod-Videos/Fotos auf dem Fernseher.
Vorbereitung
Zum Anzeigen von Fotos/Videos vom iPod
– Überprüfen Sie die Video-Verbindung am SCART (AV)-Anschluss
dieses Geräts und wählen Sie “VIDEO” aus “VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü (B 25) aus.
– Nehmen Sie im Menü iPod die richtigen Einstellung für die Ausgabe
von Fotos/Videos auf Ihrem Fernseher vor. (Bitte nehmen Sie dazu
Weitere
auf die Bedienungsanleitung Ihres iPods Bezug.)
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen
Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.
Bedienvorgänge
Schalten Sie vor dem Anschließen/Abklemmen des iPods das
Hauptgerät aus oder reduzieren Sie die Lautstärke des Hauptgeräts auf das Minimum.
Schließen Sie den iPod (nicht im Lieferumfang enthalten) sicher an.
Das Nachladen beginnt, wenn der iPod eingesteckt wird.
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Auswahl des Menüs.
Bei jedem Drücken der Taste: Menü Musik -----------------------------) Menü Video
^-- Menü iPod (iPod LCD) (}
Bei Benutzung des Menüs START in der Modalität “IPOD”
iPod Heimkino
Musik
Videos Alle (iPod-Display)
Eingangswahl Sound
OK ZURÜCK
Musik: Zeigt das Menü Musik an. Videos: Zeigt das Menü Video an. Alle (iPod-Display): Schaltet zum Menü iPod um.
Wiedergabe von Musik/Videos
1
F
U
N
C
T
I
O
N
S
2
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Musikstück oder Video. z.B. Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik
§
Diese Symbole erscheinen nur für die Modalität Musik.
Wählen Sie das Menü Musik oder Video auf dem Fernseher aus.
Wählen Sie eine Position.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Drücken Sie [RETURN], um zur
vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Referenz
Schließen Sie den Dock-Adapter, der mit Ihrem iPod geliefert werden
sollte, an den Dock für die ständige Benutzung des iPods an. Wenden Sie sich an Ihren iPod-Händler, falls Sie einen Dock benötigen.
22
RQTX0223
DEUTSCH
22
USB
iPod
Wählen Sie “IPOD” aus.
Der iPod schaltet sich automatisch auf die Anzeigemodalität des Geräts um.
Das Menü Musik erscheint auf dem Fernseher.
Grundlegende Bedienelemente (Nur für Musik und Videos) Taste Funktion
[1 PLAY] Wiedergabe [∫ STOP], [; PAUSE] Pause [:, 9SKIP] Überspringen (drücken und gedrückt halten)
[:, 9SKIP]
Weitere Wiedergabeverfahren
Modalität Shuffle Drücken Sie mehrere Male [PLAY MODE]. SONGS, ALBUMS, OFF
Modalität Wiederholen Drücken Sie mehrere Male [REPEAT]. Während der Wiedergabe von Musik/Videos: ONE, ALL, OFF
(nur für die Wiedergabe von Musik)
Suche
Betrachten von Fotos
F
U
N
C
T
I
O
N
S
SO NICHT
SO NICHT
4,0 mm
7,0 mm bis 9,0 mm
Mindestens 30 mm
3 bis 5 mm
Wand oder Säule
72 mm
348,5 mm
Surround-Lautsprecher
[PT570]
Mittellautsprecher
190 mm
Führen Sie das Kabel von der Unterseite ein.
Ziehen Sie das Kabel durch die Öffnung heraus.
Ungefähr 120 mm Abstand lassen.
1
Wiedergabe einer Diaschau auf Ihrem iPod.
2
Sie können die Fernbedienung benutzen, um Ihren iPod zu steuern. [3, 4]: Zum Durchgehen der Menüpositionen. [OK]: Zum Wechseln zum nächsten Menü. [RETURN]: Zum Zurückkehren zum vorausgehenden Menü.
Während ein iPod angeschlossen ist
Nicht den iPod-Dock drücken.
Den iPod nicht mit großer Kraft drücken oder ziehen.
Auswahl des Menüs iPod.
Über das Nachladen der Batterie
Der iPod lädt die Batterie nach, gleich, ob das Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist. “IPOD ¢” wird auf der Anzeige des Hauptgeräts angezeigt, während
der iPod in der Modalität Standby des Hauptgeräts nachlädt. Kontrollieren Sie den iPod, um zu überprüfen, ob die Batterie
vollständig nachgeladen wurde. Klemmen Sie den iPod vom Hauptgerät, falls Sie ihn nach Abschluss
des Nachladens für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, da die
Batterie anderenfalls wieder entleert wird. (Nach dem vollständigen
Nachladen wird er nicht weiter nachgeladen.)
Kompatible iPods
iPod touch der 2. Generation (8GB, 16GB, 32GB)iPods nano der 4. Generation (Video) (8GB, 16GB)iPod classic (120GB)iPod touch der 1. Generation (8GB, 16GB, 32GB)iPods nano der 3. Generation (Video) (4GB, 8GB)iPods classic (80GB, 160GB)iPods nano der 2. Generation (Aluminium) (2GB, 4GB, 8GB)iPods der 5. Generation (Video) (60GB, 80GB)iPods der 5. Generation (Video) (30GB)iPods nano der 1. Generation (1GB, 2GB, 4GB)iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (40GB, 60GB)iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (20GB, 30GB)iPods der 4. Generation (40GB)iPods der 4. Generation (20GB)iPods mini (4GB, 6GB)
Die Kompatibilität ist von der Softwareversion Ihres iPods abhängig.
Optionen für die Installation der Lautsprecher
Anbringung an einer Wand
Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer Wand anbringen.
Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht
werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen. Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen.
1 Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang) in die
Wand.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
2 Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die
Schraube ein.
[PT570] Front-Lautsprecher
[PT870] Front- und Surround-Lautsprecher
Anbringung an einer Wand ohne Basis und Ständer
z.B.
SO NICHT
SO
Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.
Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube an dieser Position befindet.
Wiederanschließen des Lautsprecherkabels
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
23
23
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts
RETURN
OK
SETUP
OK
RETURN
SETUP
-
CH SELECT
SETUP
EINSTEL.
HAUPT
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI SONSTIGE
BEENDEN : SETUP
ZURÜCK
Menü
OK
EINSTEL. ZURÜCK
DISC
BEENDEN : SETUP
EINSTELLZUSTAND AUDIO UNTERTITEL MENÜS KINDERSICHERUNG PASSWORT
ENGLISCH AUTOMATISCH ENGLISCH 8 UNBESCHR.
Anzeige der aktuellen Einstellung der unten genannten Optionen
Element
Einstellung
OK
MENÜS
Auswahl der Sprache für die Disc-Menüs.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
ENGLISCHITALIENISCH SCHWEDISCH HOLLÄNDISCH POLNISCHSONSTIGE – – – –
§1
Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt.
§2
Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein (B 35).
§3
Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist, erscheinen die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc
1
2
Anzeige des Setup-Menüs.
Auswahl des Menüs.
verfügbar).
KINDERSICHERUNG
Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe DVD-Video.
Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist) 0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne
Bemessungspegel.
1 bis 78 UNBESCHR.
Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine Bildschirmanzeige Password. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Vergessen Sie Ihr Password nicht.
Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den Bemessungspegel überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
PAS SWORT
Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”. EINSTELLUNG
Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist) ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
VIDEO Menü
FRANZÖSISCH SPANISCH DEUTSCH
§2
Bedienvorgänge
3
4
Referenz
5
Die Einstengen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Standby
umschalten.
Die unterstrichenen Positionen in den folgenden Menüs sind die
Werkseinstellungen.
DISC Menü
AUDIO
Auswahl der Audiosprache.
ENGLISCHITALIENISCH SCHWEDISCH HOLLÄNDISCHPOLNISCH
ORIGINALFASS.
UNTERTITEL
Auswahl der Untertitelsprache.
AUTOMATISCH
≥ ≥ DEUTSCH ITALIENISCH SCHWEDISCH HOLLÄNDISCHPOLNISCH SONSTIGE – – – –
DEUTSCH
24
24
RQTX0223
SETUP
-
CH SELECT
§
1
§
3
Drücken Sie [RETURN], um zur
vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Wählen Sie die Position.
OK
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
Beenden.
FRANZÖSISCHSPANISCH ≥ DEUTSCH
§2
§2
SONSTIGE – – – –
ENGLISCH FRANZÖSISCHSPANISCH
TV-BILDFORMAT
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
: Breitband TV (16:9)
16:94:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV
(4:3) Die Seiten des Breitbandbild werden so abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt wird (wenn nicht von der Disc untersagt).
4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis
TV (4:3) Das Breitbandbild wird Briefkastenstil angezeigt.
LAUFZEIT
Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen, dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist.
0 ms/AUTO
20 ms 40 ms 60 ms
80 ms 100 ms
Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher (B 20). Audio- und Videosignal werden automatisch synchronisiert.
NTSC-DISC-AUSG.
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC­Discs (B 28, Videosysteme).
NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers.
: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.
PA L60
STANDBILD-MODUS
Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird.
AUTOMATISCHHALBBILD§:Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist
VOLLBILD
§
Butte nehmen Sie auf “Einzelstandbild und Halbbild” (B 33, Glossar) Bezug.
geringer.
§
:Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf
erscheinen.
VIDEOAUSG SCART
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
: Tatsächliche Lautsprecherposition : Ideale Lautsprecherposition
: Primärer Hörabstand
Ungefähre Raummaße
Kreis eines konstanten primären Hörabstands
Wählen Sie das Video-Ausgangsformat der SCART (AV) und COMPONENT VIDEO OUT Anschlüsse.
VIDEO/YPbPrS-VIDEO/YPbPrRGB 1/KEINE AUS: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen
Fernseher) Wählen Sie diese Modalität, falls Sie das Bild des Geräts immer als RGB-Signal anzeigen möchten. Der Bildschirm des Fernsehers schaltet sich automatisch auf die Anzeige des Bilds der Geräts um, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
RGB 2/KEINE AUS: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen
Fernseher) Falls der Wahlschalter auf “DVD/CD” eingestellt ist, schaltet sich der Bildschirm des Fernsehers in der Modalität TV-Tuner nur während der Disc­Wiedergabe ( Menüs der DVD/CD automatisch auf die Anzeige des Bilds des Geräts
um. Das Bild des Fernsehers wird angezeigt, wenn der Wahlschalter auf “AV” eingestellt wird. Bei anderen Umschaltern wird das Bild dieses Geräts angezeigt.
VIDEOAUSG (I/P)
Wählen Sie “PROGRESSIV” nur aus, falls Sie über einen progressive­kompatiblen Fernseher verfügen.
ZEILENSPRUNGPROGRESSIV: Eine Meldung wird angezeigt. Befolgen Sie die
[DVD-V] [DVD-VR] [VCD]) oder beim Anzeige des On-Screen-
Anweisungen auf dem Bildschirm.
AUDIO Menü
Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts. Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream decodieren kann (digitale Form von 5.1-Channel-Daten). Wählen Sie anderenfalls “PCM” aus. (Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird, ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
PCM
§
DTS
BITSTREAM
PCM
§
MPEG
BITSTREAM
PCM
§
Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss ausgegeben wird und das angeschlossene Gerät die ausgewählte Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.
DYNAMIKBEREICH
EIN: Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke
niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
AUS
LAUTSPR. -EINST.
Auswahl der Verzögerungszeit der Lautsprecher.
(Wirksam bei der Wiedergabe von 5.1-Channel-Audio)
(Nur Center- und Surround-Lautsprecher) Für ein optimales Hören des 5.1-Channel-Audiosignals sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers den gleichen Abstand zur Sitzposition aufweisen. Stellen Sie die Verzögerungszeit zum Ausgleichen des Unterschied ein, falls Sie den Center-Lautsprecher oder den Surround-Lausprecher näher an der Sitzposition aufstellen müssen.
Entnehmen Sie den Unterschied der Tabelle und nehmen Sie die empfohlene Einstellung vor, falls der Abstand a oder b weniger als c beträgt.
§
a Center-Lautsprecher b Surround-Lautsprecher
Differenz (ca.)
30 cm 1ms 150 cm 5ms 60 cm 2ms 300 cm 10ms
90 cm 3ms 450 cm 15ms 120 cm 4ms 150 cm 5ms
EINSTELLUNGEN:
C-VERSATZ (Center-Verzögerung):
, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
0ms Auswahl der Verzögerung für Ihren Center-Lautsprecher. LS/RS-VERSATZ (Verzögerung linker Surround / rechter Surround):
, 5ms, 10ms, 15ms
0ms Auswahl der Verzögerung für Ihren Surround-Lautsprecher.
TESTTON: EINSTELLUNG
Verwenden Sie für die Einstellung der Lautsprecherlautstärke den Testton (B 13, Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke).
Einstellung
Differenz (ca.)
Einstellung
DISPLAY Menü
SPRACHE
Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen.
ENGLISHITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
HDMI Menü
VIDEOPRIORITÄT
EIN: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert.
AUS: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Video-Ausgabe ist nicht von dem angeschlossenen Gerät abhängig, sondern von diesem Gerät.
AUDIO AUS
EIN: Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT. (In
Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen Geräts kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen des Hauptgeräts abweichen.)
: Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe
AUS
verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die Einstellungen des Hauptgeräts.)
RGB-BEREICH
Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB (B 19) eingestellt ist.
STANDARDVERSTÄRKUNG: Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt
VIERA Link
EIN: Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 20).AUS
AUTO AUS
Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B 20). (Dies funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des angeschlossenen VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.)
VIDEO/AUDIO
dieses Gerät automatisch ausgeschaltet.
VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses
TV-TONEINGANG
Auswahl des Audioeingangs des Fernsehers für den Betrieb mit Link
AUXDIGITAL IN
Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden Bedingungen:
-Operationen (B 20).
sind.
: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch
– Audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA]) – Modalität iPod – Modalität Radio – Modalität “AUX” oder “D-IN” (nicht ausgewählte TV-Audio-
Einstellung für
VIERA Link
)
VIERA
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Inbetriebnahme
Wiedergabe von
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
25
25
Discs
Bedienvorgänge
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts (Fortsetzung)
EINSTEL. ZURÜCK
SONSTIGES-REGISTRIERUNG (DIVX)
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND IHR REGISTRIERUNGSCODE: XXXXXXXX MEHR INFOS UNTER www.divx.com/vod
8 alphanumerische Zeichen
SONSTIGE Menü
REGISTRIERUNG [DivX]
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts. CODE ANZEIGEN
Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Erwerb und die Wiedergabe von DivX-Video-on-Demand-Inhalten (VOD) (B unten).
JPEG-ZEIT
Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau. Werksvoreinstellung: 3 SEK. 1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von einer Einheit)
Inbetriebnahme
15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten)60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)
DISPLAY-DIMMER
Ändern der Helligkeit des Display und der Anzeige des Geräts.
HELLGEDIMMT: Die Anzeige ist dunkel.
AUTOMATISCH:Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen
Discs
Wiedergabe von
DivX-Informationen
ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX Demand (VOD)-Inhalte abzuspielen. Erzeugen Sie zuerst den DivX VOD-Registriercode für Ihr Gerät und senden Sie diesen beim Registrieren. [Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind
Weitere
durch ein DivX-DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, das die Wiedergabe auf registrierten DivX-zertifizierten Geräten einschränkt. Wenn Sie versuchen, DivX VOD-Inhalte wiederzugeben, die nicht für Ihr
Bedienvorgänge
Gerät genehmigt sind, erscheint die Meldung “AUTHORISIERUNGSFEHLER”, und der Inhalt wird nicht abgespielt.] Weitere Informationen erhalten Sie unter www.divx.com/vod.
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts
(B oben, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGE)
Referenz
Wir empfehlen Ihnen, sich diesen Code aufzuschreiben, um später
darauf Bezug nehmen zu können.
Nach der ersten Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten wird ein weiterer
Registrierungscode in “REGISTRIERUNG (DIVX)” angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht für den Erwerb von DivX-VOD-Inhalten. Falls Sie diesen Code für den Erwerb von DivX­VOD-Inhalten verwenden und dann den Inhalt mit diesem Gerät wiedergeben, können Sie nicht länger die Inhalte wiedergeben, die Sie unter Verwendung des vorausgehenden Codes erworben haben.
Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden können
Einige DivX-VOD-Inhalte können nur eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden. Wenn Sie diese Inhalte wiedergeben, wird die verbleibende Anzahl der Male angezeigt. Sie können diese Inhalte nicht wiedergeben, wenn als Anzahl der verbleibenden Wiedergaben Null angezeigt wird. (“VERLEIH BEENDET” wird angezeigt.)
Während der Wiedergabe dieser Inhalte Die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben wird um 1 verringert, wenn
–Sie [Í] oder [SETUP] drücken. –Sie [∫ STOP] drücken. –Sie [:, 9 SKIP] oder [6, 5 SEARCH] usw. drücken und bei
Die Funktion Fortsetzen (B 15, Stopp) funktioniert nicht.
RQTX0223
DEUTSCH
26
26
®
-zertifizierte Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-
einem anderen Inhalt angelangen.
(Die SURROUND OUTPUT-Anzeige geht auch aus, wenn sie aktivgiert ist.)
einiger Operationen heller. (Die SURROUND OUTPUT-Anzeige geht beim Ausführen einiger Operation an.)
DVD-VR/DATEN
Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN.
DVD-VR
DATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-RAM oder
ABDUNKLUNG
Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers.
AUS5 MIN. WARTEN
WERKSVORGABEN
Stellt alle Werte im Hauptmenü (MAIN) auf die Defaulteinstellungen zurück. RÜCKSTELLUNG
: Zur Wiedergabe von Video/Programmen auf DVD-RAM oder
DVD-R/-RW.
DVD-R/-RW.
: Falls für 5 Minuten keine Betrieb vorhanden ist, wird
das Bild grau. Der Bildschirm des Fernsehers wird bei Ausführen einiger Operationen wieder aktiviert. (Dies funktioniert nicht während der Video­Wiedergabe.)
Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls “KINDERSICHERUNG” (B 24) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext
Sie können den auf der DivX-Video-Disc aufgezeichnete Untertiteltext mit diesem Gerät wiedergeben. In Abhängigkeit von dem für die Erstellung der Datei angewendeten Verfahren ist es möglich, dass die folgenden Funktionen nicht funktionieren oder, dass die Untertitel nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.
1 Wählen Sie während der Wiedergabe “UNTERTITEL” im Menü 1
(B 18) aus.
2 Drücken Sie [3, 4], um “TEXT EIN” auszuwählen, und drücken Sie
[OK].
DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen
Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden.
Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die
Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B unten).
Spracheinstellungen der Untertiteltexte
[Nur wenn “SPRACHE” im DISPLAY-Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist (B 25).] 1 Drücken Sie während der Wiedergabe [SETUP]. 2 Drücken Sie [3, 4], um “DISC” auszuwählen, und drücken Sie [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4], um “SUBTITLE TEXT” auszuwählen, und
drücken Sie [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um “LATIN1” auszuwählen, “LATIN2”
(Werkseinstellung), “CYRILLIC” oder “TURKISH” und drücken Sie
[OK].
Drücken Sie zum Verlassen der Bildschirmanzeige [SETUP].
Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayerDateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt”Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der DateiextensionE DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen
Ordner und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen gleich.
Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind,
werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
[
Hinweis[[
[
Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige
nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder falls die Dateigröße 256KB überschreitet, ist es möglich, dass die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der
Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler. Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Cd
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
27
27
Referenz
Discs, die wiedergegeben werden können
Handelsübliche Discs
Disc Logo
DVD-Video [DVD-V] Qualitativ hochwertige Video- und Musik-Discs
In diesen Anweisungen
angegeben durch
Anmerkungen
Inbetriebnahme
Video-CD [VCD]
CD [CD] Musik-Discs
Musik-Discs mit Video Einschließlich SVCD (gemäß IEC62107)
Aufgenommene Discs (±: Abspielbar, —: Nicht abspielbar)
Mit einem DVD-
Wiedergabe von
Discs
Disc Logo
DVD-RAM ± ——±±±±
DVD R/RW ±± ±±±±Erforderlich
Video-Recorder aufgenommene
Discs usw.
[DVD-VR]§2[DVD-V]§4[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mit einem PC aufgenommene Discs usw.
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
DVD-R DL ±
iR/iRW ——(±)
iR DL ——(±)
CD-R/RW
In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen, dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung
(B 29, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden können.
§1
Dieses Gerät kann CD-R/RW wiedergeben, die im Format CD-DA oder Video CD aufgenommen wurden.
§2
Discs, die in DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras usw. mit Version 1.1 von Video Recording Format (einem genormten Video­Aufnahmeverfahren) aufgenommen wurden.
§3
Discs, die in DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras mit Version 1.2 von Video Recording Format (einem genormten Video­Aufnahmeverfahren) aufgenommen wurden.
§4
Discs, die mit DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras im Format DVD-Video aufgenommen wurden.
§5
Aufgenommen in einem von DVD-Video verschiedenen Format; deshalb können einige Funktionen nicht benutzt werden.
§6
Ein Prozess, der die Wiedergabe auf kompatiblen Geräten gestattet. Für die Wiedergabe einer Disc, die als “Erforderlich” angegeben wird, muss die Disc auf dem Gerät abgeschlossen werden, auf dem sie aufgenommen worden ist.
§7
Durch das Schließen der Sitzung wird die Arbeit ebenfalls abgeschlossen.
Anmerkung über die Verwendung von DualDisc
Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich.
Discs, die nicht wiedergegeben werden können
Blu-ray, HD DVD, AVCHD-Discs, DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht außer ihrer Cartridge entnommen werden können, 2,6 GB und 5,2 GB DVD-RAM sowie auf dem Markt verfügbare “Chaoji VCD” einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht IEC62107 entsprechen.
Videosysteme
Dieses Gerät kann PAL und NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernseher
muss für das auf der Disc verwendete System geeignet sein.
PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 für die Wiedergabe auf
einem PAL-Fernseher konvertieren (B 24, “NTSC-DISC-AUSG.” im
VIDEO Menü).
RQTX0223
§1
——±±±±±Erforderlich
§3
± —————Erforderlich
§5
—————Erforderlich
§5
—————Erforderlich
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann
zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar werden.
Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen
Schreibgerät auf die beschreibbare Seite.
Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner,
Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder sonstige Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge.Verwenden Sie nicht die folgenden Discs:
– Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern
aufweisen (gemietete Discs usw.). – Stark gewölbte oder gerissene Discs. – Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.
28
28
Abschließen
Nicht
erforderlich
§6
§7
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
SO SO NICHT
Format Disc Erweiterung Referenz
[WMA] CD-R/RW “.WMA”
[MP3] DVD-RAM
[JPEG] DVD-RAM
[MPEG4] DVD-RAM
[DivX] DVD-RAM
Unterschiede in der Anzeigereihenfolge in der Menüanzeige und der Computeranzeige sind möglich.Dieses Gerät kann keine Dateien wiedergeben, die mit Packet Write aufgenommen wurden.
DVD-RAM
Die Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
Die Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660).Dieses gerät unterstützt nicht Multi-Session. Nur die Default-Session wird wiedergegeben.
CD-R/RW
Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme von erweiterten Formaten).Dieses Geräte unterstützt Multi-Session, aber das Starten der Wiedergabe dauert länger, wenn viele Sessions vorhanden sind. Reduzieren Sie die
Anzahl der Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
“.wma”
“.MP3” “.mp3”
“.JPG” “.jpg” “.JPEG” “.jpeg”
“.ASF” “.asf”
“.DIVX” “.divx” “.AVI” “.avi”
Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbpsSie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben.Dieses Gerät unterstützt nicht Multiple Bit Rate (MBR: ein Codierverfahren für Audio-Inhalt, das
eine Audiodatei mit unterschiedlichen Bitraten erstellt).
Diese Geräte unterstützt keine ID3-Tags.Sampling-Frequenz und Kompressionsrate:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 44,1 und 48 kHz (32 bis
320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 32, 44,1 und 48 kHz (32 bis 320 kbps)
JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCF-Standard (Design rule for Camera File
system) Version 1.0 aufgenommen wurde, werden wiedergegeben. – Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet
oder gespeichert worden sind, nicht wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und vergleichbare Formate und Standbilder, die
von JPEG verschieden sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei wiedergeben.
Sie können mit diesem Gerät MPEG4-Daten [gemäß den SD-VIDEO-Spezifikationen (ASF-
Standard)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] wiedergeben, die mit Panasonic SD-Multi-Kameras oder DVD-Recordern aufgenommen wurden.
Das Aufnahmedatum kann von dem tatsächlichen Datum abweichen.
Gibt alle Versionen von DivX®-Video wieder (einschließlich DivX®6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby
Digital oder MPEG Audiosystem] mit Standardwiedergabe von DivX hinzugefügte Funktionen werden nicht unterstützt.
DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder keinen Index aufweisen, können mit diesem Gerät
nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis zu 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).Sie können mit diesem Gerät bis zu 8 Audio- und Untertiteltypen auswählen.
®
-Mediendateien. Mit DivX Ultra
Wartung
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Reinigung des Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trockenwischen.
Stellen Sie sicher, dass das Disc-Fach leer ist, bevor Sie das Gerät transportieren. Anderenfalls können die Disc und das Gerät
ernsthaft beschädigt werden.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz der US-Patente Nr.: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie weiterer vergebener oder beantragter US-Patente oder weltweiter Patente. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Handelsmarken und die DTS­Logos und das DTS-Symbol sind Handelsmarken von DTS, Inc. c 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und
5.583.936.
Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser Copyright­Schutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie nie Alkohol, Verdünner oder Benzin zum Reinigen des
Gerätes.
Lesen Sie vor der Benutzung von chemisch behandelten Tüchern
aufmerksam die mitgelieferten Anweisungen.
Verwenden Sie nie handelsüblicher Linsenreiniger, da sie Funktionsstörungen verursachen können. Die Reinigung der Linse ist
normalerweise nicht erforderlich, dies ist jedoch von der Einsatzumgebung abhängig.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
Plays DivX DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
DivX®--Video-Wiedergabe DivX unter Lizenz verwendet.
®
video
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird
.
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
29
29
Anleitung zur Fehlerbehebung
Bitte nehmen Sie die folgenden Kontrollen vor, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Sie Fragen zu den Kontrollen haben oder falls die in der folgenden Anleitung angegebenen Lösungen das Problem nicht beheben.
Stromversorgung
Kein Strom.
Schließen Sie die Wechselstromversorgung sicher an. (B 8)
Das Gerät wird automatisch in die Modalität Standby umgeschaltet.
Inbetriebnahme
Der Sleep-Timer war in Betrieb und hat die eingestellte Zeit erreicht. (B 34)
Anzeigen des Geräts
Die Anzeige ist dunkel.
Wählen Sie “HELL” in “DISPLAY-DIMMER” im Menü SONSTIGE aus. (B 26)
“NO PLAY”
Sie haben eine Disc eingelegt, die mit dem Gerät nicht wiedergegeben
werden kann; legen Sie eine ein, die wiedergegeben werden kann.
Discs
(B 28)
Sie haben eine leere Disc eingelegt.Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht abgeschlossen wurde.
Wiedergabe von
“NO DISC”
Sie haben keine Disc eingelegt; legen Sie eine ein.
Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt; legen Sie sie richtig ein. (B14)
OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf. Schalten Sie auf die Modalität DVD/CD, entfernen Sie das USB-gerät und schalten Sie das Gerät aus.
IPOD OVER CURRENT ERROR”
Der iPod nimmt zu viel Leistung auf. Entfernen Sie den iPod und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Weitere
“F61”
Kontrollieren und korrigieren Sie den Anschluss der Lautsprecherkabel. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das Problem auf diese
Bedienvorgänge
Weise nicht behoben werden kann. (B 6)
“F76”
Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
“DVD U11”
Die Disc könnte verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber. (B 29)
“ERROR”
Bedienungsfehler. Bitte lesen Sie erneut die Anweisungen.
Referenz
“DVD H∑∑” “DVD F∑∑∑”
steht für eine Zahl.Es könnte eine Störung aufgetreten sein. Die Zahl nach “H” und “F” ist
vom Status des Geräts abhängig. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.
Notieren Sie die Wartungszahl und wenden Sie sich an den
Kundendienst, falls die Wartungszahl nicht verschwindet.
“U70
steht für eine Zahl. (Die Zahl nach “U70” ist vom Status des
Hauptgeräts abhängig). Die HDMI-Verbindung verhält sich anomal.
– Das angeschlossene Gerät ist nicht HDMI-kompatibel. – Bitte verwenden Sie HDMI-Kabel mit HDMI-Logo (wie auf der
Abdeckung gezeigt). – Das HDMI-Kabel ist zu lang. – Das HDMI-Kabel ist beschädigt.
“REMOTE 1” oder “REMOTE 2”
Bringen Sie die Modalitäten auf dem Hauptgerät und der Fernbedienung in Übereinstimmung. Drücken Sie in Abhängigkeit von der angezeigten Zahl (“1” oder “2”) [OK] und halten Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl ([1] oder [2]) zumindest zwei Sekunden gedrückt. (B 34)
“LOADING”
Der iPod ist nicht bereit. Warten Sie, bis diese Anzeige verschwindet.Klemmen Sie den iPod ab und dann wieder neu an. (B 22)
RQTX0223
DEUTSCH
30
30
“NO MIC”
Das Mikrofon für die automatische Einrichtung der Lautsprecher ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie, ob das Mikrofon für die automatische Einrichtung der Lautsprecher ordnungsgemäß in die Klinkensteckbuchse SETUP MIC eingesteckt ist.
“NOISY”
Zu viel Umgebungsgeräusche im Raum. Führen Sie die automatische Einrichtung der Lautsprecher erneut in ruhiger Umgebung durch.
Allgemeiner Betrieb
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten.
Dieses Gerät kann keine Discs wiedergeben, die von den in der
Bedienungsanleitung aufgelisteten verschieden sind. (B 28)
Es ist möglich, dass das Gerät aufgrund von Blitzen, statischer
Elektrizität oder sonstigen externen Faktoren nicht ordnungsgemäß arbeitet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.
Bildung von Kondensfeuchtigkeit. Warten Sie eine bis zwei Stunden, bis
sie verdunstet ist.
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten auf der Fernbedienung.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt worden sind. (B 8)Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch neue. (B 8)Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor für das Signal der
Fernbedienung und betätigen Sie sie. (B 35)
Andere Geräte reagieren auf die Fernbedienung.
Ändern Sie die Betriebsmodalität der Fernbedienung. (B 34)
Kein Bild oder kein Ton.
Kontrollieren Sie den Video- oder den Lautsprecheranschluss. (B 6, 7)Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Eingangseinstellung des
angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts.
Überprüfen Sie, ob etwas auf der Disc aufgezeichnet ist.
Sie haben Ihr Password vergessen.
Stellen Sie alle Einstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurück. Drücken Sie bei angehaltener Disc und “DVD/CD” als Quelle [∫] (Stopp) auf dem Hauptgerät. halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie [S10] auf der Fernbedienung, bis “INITIALIZED” auf dem Fernseher verschwindet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alle Einstellungen werden auf die Defaultwerte zurückgestellt. (Dies funktioniert nicht während der Modalitäten Programm und Random oder wenn das Menü Setup oder das Menü START angezeigt werden.)
Einige Zeichen werden nicht korrekt wiedergegeben.
Es ist möglich, das Zeichen nicht richtig angezeigt werden können, die nicht dem englischen Alphabet angehören und die keine arabischen Zahlen sind.
Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” reagiert nicht.
In Abhängigkeit vom Zustand dieses Geräts oder des angeschlossenen Geräts kann es erforderlich sein, die gleiche Operation zu wiederholen, damit die Funktion ordnungsgemäß funktioniert. (B 20)
Die Einstellung, die Sie in “TV-BILDFORMAT” (B 24, VIDEO Menü) oder “SPRACHE” (B 25, DISPLAY Menü) vorgenommen haben, funktioniert nicht.
Die Einstellungen für “TV-BILDFORMAT”§1 und “SPRACHE”§2 folgen automatisch den Informationen des Fernsehers. (B 9, Smart-Setup­Einstellungen)
§1
Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später” kompatiblem Fernseher
§2
Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 2 oder später” kompatiblem Fernseher
Disc-Betrieb
Es dauert einige Zeit, bis die Wiedergabe beginnt.
Der Beginn der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn ein MP3-
Stück Standbilddaten aufweist. Auch nach Beginn des Stücks wird die richtige Wiedergabezeit nicht angezeigt. Dies ist normal. [MP3]
Dies ist normal bei DivX-Video. [DivX]
Während Überspringen oder Suchen erscheint eine Menüanzeige.
Dies ist normal für Video-CDs.
Das Menü Wiedergabesteuerung erscheint nicht.
[VCD] mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie zwei Mal [STOP] und drücken Sie dann [1 PLAY].
[VCD]
Loading...
+ 74 hidden pages