Die Abbildung zeigt SC-PT570.
Cette illustration montre le SC-PT570.
L’illustrazione mostra SC-PT570.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DVD-Heimkino-Soundsystem
Système DVD home cinéma
Sistema del suono DVD Home Theater
Model No. SC-PT570
SC-PT870
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale
Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen
dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les
performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement
les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au
réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni
ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le
istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät
unterscheiden.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire
diverso da quello dell’unità in dotazione.
Regionalcode/Code de zone/Numero regionale
Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den
Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben.
Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une étiquette
avec le code de zone “2” ou “ALL”.
Il lettore è in grado di riprodurre DVD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Beispiel/Exemple/Esempio:
2
2ALL
3
5
[EG]
RQTX0223-D
≥ Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle SC-PT570 und
(Seite des Produkts)
(Im Inneren des Gerätes)
SC-PT870.
≥ Wo nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen
dieser Bedienungsanleitung auf SC-PT570.
≥ Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den
Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden
Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die
gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden
sind.
Hinweis auf gerätespezifische Eigenschaften und Funktionen:
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
≥DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT
FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
≥AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
≥AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
≥ UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD,
UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN
UND VORHÄNGE.
≥ STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥ BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen,
die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy
in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum
Netzstecker gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet
sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Zubehör
∏ 1 Fernbedienung
(N2QAYB000361)
∏ 2 Batterien für
Fernbedienung
∏ 1 UKW-
Zimmerantenne
RQTX0223
DEUTSCH
2
2
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
Stellen Sie vor Beginn der Montage, des Setups und des Anschließens sicher, dass Sie über die angegebenen Komponenten verfügen.
≥ Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
≥ Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 23 Bezug.
1
2
2
1
In die Rille einführen.
In die Rille drücken.
Sicher festziehen.
Sicher festziehen.
Kabel vollständig
hineinstecken.
Drücken!
Kabel zwischen den
Stegen platzieren.
Ungefähr 120 mm Abstand lassen.
: Weiß
: Blau
Das Lautsprecherkabel durch den
Sockel führen.
Den Lautsprecher
aufsetzen.
Kabel vollständig
hineinstecken.
Drücken!
: Weiß
: Blau
In die Rille
einführen.
In die Rille drücken.
Sicher festziehen.
Sie können das Kabel vom Sockel
lösen und anderweitig verwenden.
Informationen zum erneuten Anbringen
des Kabels finden Sie auf Seite 23.
Ungefähr 120 mm
Abstand lassen.
Bindfaden (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wand
Ca. 150 mm
Ösenbolzen
(nicht im
Lieferumfang enthalten)
Lautsprecherrückseite
Von der Wand zum Lautsprecher führen und fest verknoten.
z.B. Frontlautsprecher
SO
NICHT
[PT570] Front-Lautsprecher
[PT870] Front- und Surround-Lautsprecher
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Vorbereitung
≥ Nehmen Sie die Montage auf einem weichen Tuch vor, um
Beschädigungen und Kratzer zu vermeiden.
≥ Verwenden Sie für die Montage einen Phillips-Schraubenzieher (nicht
im Lieferumfang enthalten).
Optionen für die Montage der Lautsprecher
Verhinderung des Herunterfallens der Lautsprecher
≥ Sie benötigen Schraubösen, die für die Wände oder Pfeiler geeignet
sind, an denen Sie die Lautsprecher anbringen.
≥ Wenden Sie sich für die Anbringung an Betonwänden oder an
Oberflächen mit unzureichender Tragkraft an einen qualifizierten
Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu
Beschädigungen der Wand oder der Lautsprecher führen.
z.B. Front-Lautsprecher
RQTX0223
DEUTSCH
4
4
Achtung
Stellen Sie sich nicht auf die Basis. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn
Kinder in der Nähe sind.
Erste Schritte
60°60°
SubwooferFrontlautsprecherMittellautsprecher
Hauptgerät
Surround-Lautsprecher
z.B.
[PT570]
Halten Sie auf allen Seiten einen Abstand von
mindestens 5 cm ein, um eine ordnungsgemäße
Lüftung sowie einen guten Luftstrom um das
Hauptgerät zu gewährleisten.
Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die
vom Lautsprecher erzeugten Vibrationen können
das Bild stören, wenn der Lautsprecher direkt
auf dem Fernseher aufgestellt wird.
Stellen Sie den Lautsprecher
rechts oder links vom
Fernseher auf dem Boden oder
auf einer stabilen Unterlage
auf, so dass er keine
Vibrationen erzeugen kann.
Halten Sie einen Abstand von
30 cm zum Fernseher ein.
SO
NICHT
SO
OPTICAL
IN
AVAV
TRANSMITTER
DIGITAL
PUSHPUSH
PUSHPUSH
Abdeckung des
Digitaltransmitters
Rückseite
des Geräts
Drücken Sie mit dem stumpfen Ende eines Stifts auf
diese Stelle, bis die Abdeckung herausspringt.
Drücken!Drücken!
schritt 2Aufstellung
Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bass- und Klangbereich beeinflussen kann.
Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte:
≥ Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.
≥ Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie
Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.
[
[
Hinweis[[
Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.
Beispiel für die Aufstellung
Stellen Sie die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher annähernd in der gleichen Entfernung von der Sitzposition auf. Die Benutzung von “AutoLautspr. einr.” (B 9) ist in bequemer Weg für die Erzielung des idealen Surround-Klangs mit den Lautsprechern, wenn es Ihnen nicht gelingt, Sie
richtig aufzustellen. Die Winkel im Diagramm sind Näherungsangaben.
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Achtung
Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie
sie an den Seiten.
z.B. CenterLautsprecher
Setzen Sie den Surround-Klang
frei!
Optionales kabelloses
Zubehörsystem von Panasonic
(Beispiel: SH-FX70)
Sie können den Surround-Klang kabellos genießen, wenn Sie
das optionale kabellose Zubehörsystem von Panasonic
benutzen (Beispiel: SH-FX70).
Bitte nehmen Sie für Details auf die Bedienungsanleitung des
optionalen kabellosen Zubehörsystems von Panasonic Bezug.
≥ Entfernen Sie die Abdeckung des Digitalsenders vor der Installation
von optionalen kabellosen Zubehörsystemen von Panasonic.
≥ Bringen Sie die Abdeckung wieder an, wenn der Digitalsender nicht
benutzt wird.
Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher
erscheinen.
Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines
Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und SetupKombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden.
Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus.
Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem
beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das
Problem fortbesteht.
Achtung
≥ Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind
ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise
vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des
Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr
kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es
zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche
Änderung der Performance feststellen.
≥ Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der
Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch
beschrieben verschieden sind.
Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher
≥Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des
Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.
≥ Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit
hohem Pegel wiedergeben.
≥ Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um
Beschädigungen zu vermeiden:
– wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird;
– wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen
eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators,
einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen;
– beim Einstellen der Klangqualität;
– beim Ein- oder Ausschalten des Geräts;
DEUTSCH
RQTX0223
5
5
schritt 3Anschlüsse
AVOUT
OPTICAL
IN
L
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEOOUT
CENTERSUBWOOFERFRONT
652143
L
R
L
R
SURROUND
Lch
SURROUND
3
Den Draht ganz einstecken,
dabei darauf achten, dass
die Isolierung nicht
eingesteckt wird.
: Weiß
: Blau
Drücken!
SO
NICHT
z.B. Surround-Lautsprecher (L)
Klebeetikett für Lautsprecherkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Hauptgerät
WEIß
FRONT
(L)
BLAU
SURROUND
(L)
GRAU
SURROUND
(R)
ROT
FRONT
(R)
GRÜN
CENTER
VIOLETT
SUBWOOFER
● Achten Sie darauf, dass
die Lautsprecherkabel
nicht gekreuzt
(kurzgeschlossen) werden,
und dass die Polarität nicht
vertauscht wird. Andernfalls
können die Lautsprecher
beschädigt werden.
z.B. [PT570]
FM ANT
(75 )
Klebeband
Hauptgerät
UKW-Zimmerantenne
(im Lieferumfang enthalten)
Befestigen Sie dieses Ende
des Antennenkabels so, dass
ein optimaler Empfang
gewährleistet ist.
FM ANT
(75 )
Hauptgerät
UKW-Außenantenne
[Verwenden einer
Fernsehantenne
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)]
Die Antenne sollte von
einem kompetenten
Fachmann installiert
werden.
75 Koaxialkabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der UKW-Radioempfang
schlecht ist.
≥ Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
≥ Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.
COMPONENTVIDEO OUT
2
FM ANT
(75 )
1
SPEAKERS
AV OUT
6 5 2 1 4 3
R
LRL
SURROUND
OPTICAL
IN
Inbetriebnahme
Anschließen der Lautsprecher
1
Beispiel für die Aufstellung
Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher den Lautsprechertyp und den Farbe der Steckverbindung.
Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.
Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das Anschließen der Kabel.
CENTERSUBWOOFERFRONT
Quick Start-Anleitung
Hauptgerät
Anschlüsse der Radio-Antenne
2
Verwendung einer Innenantenne
DEUTSCH
6
RQTX0223
6
Verwendung einer Außenantenne
Audio- und Video-Anschlüsse
AV
R
L
Y
P
B
P
R
AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
OPTICALOPTICAL
ININ
3
Hauptgerät
AV1
AV2
AV OUT
AV
Scart-Kabel
(nicht im
Lieferumfang enthalten)
Fernseher (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Hauptgerät
Scart-Kabel
(nicht im
Lieferumfang enthalten)
Set-Top-Box (STB) oder
Videokassettenrecorder
(nicht im Lieferumfang enthalten)
§
Dieser Anschluss gestattet es auch, das Audiosignal des
Fernsehers über Ihr Home-Theater-System wiederzugeben (B 12,
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung). Wählen Sie den
geeigneten Audio-Ausgang (z.B. Monitor) am Fernseher aus.
Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignal-Ausgang
vom Anschluss SCART (AV) ändern, um ihn an den Typ des
verwendeten Fernsehers anzupassen.
≥ Wählen Sie “S-VIDEO/YPbPr”, “RGB 1/KEINE AUS” oder “RGB 2/
KEINE AUS” aus “VIDEOAUSG SCART” in VIDEO Menü (B 25) aus.
≥ Wenn sowohl das HDMI-Kabel, als auch das Scart-Kabel
angeschlossen sind, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)Anschluss vorhanden.
AV IN
HDMI-kabel
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Videokabel
3
Beispiel für das Basis-Setup
Andere Videoanschlüsse
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Anschluss TV
Erforderliches Kabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Anschluss
Hauptgerät
Eigenschaften
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.
AV OUT
[
Hinweis[[
[
≥ Nicht-HDMI-konforme Kabel
können nicht verwendet werden.
[[Hinweis[[
Bei mehr als einem
HDMI-Anschluss, siehe
Bedienungsanleitung
des Fernsehers, um
festzulegen, welcher
Anschluss verwendet
werden soll.
≥ Wir empfehlen die Verwendung
von HDMI-Kabeln von
Panasonic. Empfohlene
Artikelnummer:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), usw.
[COMPONENT\VIDEO]
Y
P
B
P
Panasonic-Fernseher
mit 576/50i·50p, Die
Eingangsanschlüsse
480/60i·60p sind
progressivekompatibel. Bitte
wenden Sie sich an
den Hersteller, falls Sie
einen Fernseher einer
anderen Marke
verwenden.
[[Hinweis[[
≥ Stellen Sie keine Video-Verbindungen über Videokassettenrecorder her.
Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.
≥ Es ist nur eine Video-Verbindung erforderlich. Wählen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Fernseher eine der vorausgehenden Video-Verbindungen
aus.
R
COMPONENT
VIDEO OUT
≥ Verbinden Sie die
Kontakte mit der
gleichen Farbe.
≥ Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein (B 25,
HDMI Menü).
≥ Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)
(B 19) ein.
VIERA Link “HDAVI Control”
Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel
ist, können Sie Ihren Fernseher mit den Operationen
des Home-Theater-Systems synchronisieren und
umgekehrt (B 20, Benutzung von VIERA Link “HDAVI
TM
”).
Control
≥ Stellen Sie eine zusätzliche Audio-Verbindung (B 8)
her, wenn Sie die die Funktion
”
benutzen.
Control
Diese Verbindung liefert ein viel reineres Bild als der
SCART (AV)-Anschluss.
≥ Wählen Sie bei der Herstellung dieser Verbindung
“VIDEO/YPbPr” oder “S-VIDEO/YPbPr” in
“VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü aus. Falls
“RGB 1/KEINE AUS” oder
“RGB 2/KEINE AUS” gewählt wird, wird kein Signal
aus den Anschlüssen Component Video
ausgegeben. (B 25)
Zum Genießen von Progressive Video
≥ Stellen Sie die Verbindung zu einem progressive-
kompatiblen Fernseher her.
– Stellen Sie “VIDEOAUSG (I/P)” im VIDEO Menü auf
“PROGRESSIV” und befolgen Sie dann die
Anweisungen des Bildschirmmenüs (B 25).
VIERA Link “
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
HDAVI
DEUTSCH
RQTX0223
7
7
Audio- und Video-Anschlüsse (Fortsetzung)
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
AV OUT
L
R
AUX
OPTICAL
IN
AVAV
3
Hauptgerät
OPTICAL OUT
Digitales optisches Audiokabel
AUDI O
OUT
L
R
Hauptgerät
Zur Netzsteckdose
Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)
AC IN
R6/LR6, AA
Legen Sie die Batterien in der richtigen Polarität ( und ) in die
Fernbedienung ein.
Hineindrücken und
herausnehmen.
Setzen Sie die
Abdeckung wieder ein.
3
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Sonstige Audio-Anschlüsse
Anschluss
Fernseher oder
externes Gerät
[[Hinweis[[
Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-Ray Player, DVD-Rekorder, VCR, usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers
verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem AUX oder OPTICAL IN Anschluss des Geräts verbunden werden.
Erforderliches Kabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
≥ Beim Anschließen nicht stark
biegen.
Audiokabel
Anschluss
Hauptgerät
[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\] Dies ist die bevorzugte Verbindung für die beste Klangqualität
OPTICAL
IN
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]Dieser Anschluss gestattet die Wiedergabe des Audiosignals
AUX
L
R
und echten Surround-Klang.
Dieses Gerät kann die Surroundsignale decodieren, die von
Ihrem Fernseher, über Kabel oder über STB-Satellit
empfangen werden. Bitten nehmen Sie für die Einstellungen,
die für die Ausgabe der digitalen Audio-Ausgabe auf Ihrem
Home-Theater-System erforderlich sind, auf die
Bedienungsanleitungen des Fernsehers, des
Kabelanschlusses oder des STB- Satellitenempfangs Bezug.
Mit dieser Verbindung können nur Dolby Digital und PCM
wiedergegeben werden.
≥ Nehmen Sie nach der Herstellung der Verbindung die
Einstellungen für die Anpassung des Audiosignals Ihres
digitalen Geräts vor (B 12).
Ihres Fernsehers, der STB des Videokassettenrecorders über
Ihre Home-Theater-System (B 12, Auswahl der Quelle mit der
Fernbedienung).
Eigenschaften
schritt 4Anschluss der Wechselstromversorgung
Energieeinsparung
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge
Strom (ca. 0,2 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der
Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird.
Nach dem Wiedereinstecken des Hauptgeräts müssen Sie einige
Speicherinhalte neu eingeben.
[
Hinweis[[
[
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des
Hauptgeräts bestimmt.
Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem
keine anderen Kabel für das Hauptgerät.
schritt 5Vorbereitung der Fernbedienung
Batterien
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch
Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen
≥ Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.
≥ Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
≥ Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.
≥ Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und
Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.
Vermeiden:
≥ mischen von alten und neuen Batterien.
≥ gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.
≥ zerlegen oder Kurzschließen.
≥ versuchen, Alkali- oder Manganbatterie nachzuladen.
≥ batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist.
Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von
Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der
Fernbedienung verursachen kann.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem
kühlen, dunklen Ort.
Benutzung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Signalsensor (B 35), vermeiden
Sie Hindernisse und halten Sie einen max. Abstand von 7 m von der
Front des Geräts ein.
schritt 6SMART SETUP
RETURN
OK
DVD
OK
DVD
SMART SETUP
DVD
SMART SETUP
(nur Hauptgerät)
SET
RETURN
Smart setup
Would you like to start smart
setup?
Yes
No
OK
OK
SETUP MIC
z.B. [PT570]
Die Bildschirmanzeige Smart setup unterstützt Sie bei den
erforderlichen Einstellungen.
Vorbereitung
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen
Sie die geeignet Video-Eingangsmodalität aus
(z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.), um die
Verbindungen an dieses Gerät anzupassen.
≥ Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-
Eingangsmodalität Ihres Fernsehers auf die
entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.
Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.
≥TV-bildformat
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
≥Videoausg
Wählen Sie das Format des Videosignals, das von SCART (AV) und
COMPONENT VIDEO OUT Anschlüssen ausgegeben werden soll.
≥Lautsprecher-Prüf.
Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die
Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.
≥Auto-Lautspr. einr.
Automatische Einstellung der Lautsprecherlautstärke. (B unten)
≥Lautsprecher-Ausg.
Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die
Lautsprecherausgabe vor.
≥TV-toneingang
Wählen Sie die Audio-Eingabeverbindung Ihres Fernsehers aus.
Für die AUX-Verbindung (B 8): Wählen Sie “AUX” aus.
Für die OPTICAL IN-Verbindung (B 8): Wählen Sie “DIGITAL IN” aus.
Dies ist die TV-toneingang-Einstellung für VIERA Link “HDAVI
Control”. (B 20)
[
Hinweis[[
[
≥ Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” -
kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden
das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link
gesucht.
≥ Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher
über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und
die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
≥ Die Einstellungen in Smart Setup können auch in den
Anfangseinstellungen geändert werden [z.B. Sprache, TV
Erscheinung, Lautstärke Lautsprecher und TV Audio (B 24)].
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
1
2
3
4
5
6
OK
Schalten Sie das Gerät
ein.
≥ Überspringen Sie Schritt 2 und 3,
wenn die Bildschirmanzeige
Smart-Setup automatisch
erscheint.
Wählen Sie “DVD/CD”
aus.
Anzeige von SmartSetup.
Wählen Sie “Yes” aus.
Befolgen Sie die
Meldungen und
nehmen Sie die
Einstellungen vor.
(B rechts, Smart-SetupEinstellungen)
Beendigung Smart
setup.
∫ Automatische Einstellung der
Lautsprecherlautstärke: Automatisches
Lautsprecher-Setup
Die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher können zur Anpassung an
die Hörbedingungen Ihres Raums optimiert werden, so dass Sie in den
Genuss des idealen Surround-Klangerlebnisses kommen.
Sorgen Sie dafür, dass es im Raum während der automatischen
Einrichtung der Lautsprecher möglichst leise ist. Laute Stimmen,
Geräusche von Klimaanlagen oder starker Wind können zu falschen
Einstellungen führen. Die Lautsprecher geben während der
Einrichtung lautet Testsignale aus.
≥ Positionieren Sie das Mikrofon für die automatische Einrichtung der
Lautsprecher in der tatsächlichen Sitzposition. (Auf Höhe der Ohren
beim Sitzen.)
≥ Das Testsignal wird von jedem Lautsprecher ausgegeben.
[
Hinweis[[
[
Die automatische Lautsprechereinrichtung kann nur über Smart-Setup
ausgeführt werden.
DEUTSCH
RQTX0223
9
9
Einrichtung des Radios
1 2 3
4 5 6
7 809
SEARCHSEARCH
OK
RADIO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
MENU
EXT-IN
SKIPSKIP
,
SEARCH
FUNCTIONS
RADIO
OK
PLAY MODE
MENU
,
PLAY MODE
Ziffern-
tasten
SELECTOR
TUNE
MEMORY
-TUNE MODE/—FM MODE
EXT-IN
RADIO
MENU
PLAY
LIST
OK
EXT-IN
RADIO
ST
MONO
EXT-IN
RADIO
SEARCHSEARCH
Bestätigung der voreingestellten Kanäle
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Automatische Voreinstellung der Sender
Bedienvorgänge
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1
Wählen Sie “FM” aus.
≥ Hauptgerät:
Drücken Sie [SELECTOR].
1
2
123
456
Wählen Sie “FM” aus.
≥ Hauptgerät:
Drücken Sie [SELECTOR].
Auswahl eines Kanals.
≥ Zum Auswählen einer zweistelligen
Ziffer
z.B. 12: [S10] B [1] B [2]
7809
10
Drücken Sie alternativ [X, W].
≥ Hauptgerät:
Drücken Sie [-TUNE MODE] zur
Auswahl von “PRESET” auf dem
Display, und drücken Sie dann
[X TUNE W] für die Auswahl des
Kanals.
Wenn ein FM-Stereosender
empfangen wird, leuchtet “ST” auf
dem Display auf.
≥ Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt.
Bei zu starkem Rauschen
Drücken und halten Sie
[PLAY MODE] (Hauptgerät: [—FM
MODE]) um “MONO” anzuzeigen.
Drücken und halten Sie die Taste erneut, um die Modalität zu verlassen.
≥ Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.
Manuelle Sendereinstellung
2
Referenz
3
≥ “SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind, und
das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein.
≥ “ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung nicht
erfolgreich ist. Stellen Sie die Kanäle von Hand ein (B 11 ).
RQTX0223
DEUTSCH
10
10
(drücken und gedrückt halten)
Bei jedem Drücken der Taste:
LOWEST
(Werksvoreinstellung):
Zum Beginnen der automatischen
Voreinstellung mit der niedrigsten
Frequenz.
CURRENT:
Zum Beginnen der automatischen
Voreinstellung mit der aktuellen
Frequenz.
§
Lassen Sie die Taste los, wenn
“FM AUTO” angezeigt wird.
≥ Hauptgerät:
Der Tuner beginnt mit der
Voreinstellung aller Kanäle, die er
empfangen kann, in aufsteigenden
Reihenfolge.
§
Bitte nehmen Sie zum Ändern
der Frequenz auf “Manuelle
Sendereinstellung” Bezug
(B rechts).
Drücken Sie [MEMORY] und halten
Sie die Taste gedrückt.
1
2
Wählen Sie “FM” aus.
≥ Hauptgerät:
Drücken Sie [SELECTOR].
Wählen Sie die
Frequenz aus.
≥ Hauptgerät:
Drücken Sie [-TUNE MODE] zur
Auswahl von “MANUAL” auf dem
Display, und drücken Sie dann
[X TUNE W] für die Auswahl der
Frequenz.
≥ Zum Starten der automatischen
Sendersuche: drücken und halten
Sie [6, 5] (Hauptgerät:
[X TUNE W]), bis das Durchlaufen
der Frequenzen beginnt. Die
Sendersuche endet, wenn ein
Sender gefunden wird.
Manuelle Voreinstellung der Sender
OK
S
T
A
R
T
OK
START
S
T
A
R
T
DVD/CDHeimkino
OK
ZURÜCK
Eingangswahl
Sound
OK
OK
/
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [OK].
2 Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt
Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal
auszuwählen.
≥ Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
z.B. 12: [S10] B [1] B [2]
Drücken Sie alternativ [X, W], und drücken Sie dann [OK].
Hauptgerät:
1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie zwei Mal [MEMORY].
2 Während eine Kanalnummer auf der Anzeige aufblinkt
Drücken Sie [X TUNE W], und drücken Sie dann [MEMORY].
Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer
Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
RDS-Rundfunksendung
Das Gerät kann die vom Radiodatensystem (RDS) gesendeten Textdaten
anzeigen, die in einigen Bereich verfügbar sind.
Falls der Sender, den Sie hören, RDS-Signale sendet, leuchtet “RDS” auf
dem Display auf.
Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Textdaten anzuzeigen.
Bei jedem Drücken der Taste:
PS: Programmservice
PTY: Programmtyp
FREQ: Anzeige der Frequenz
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM-O-R- M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
§
“M-O-R- M”=“Middle of the road”-Musik
[
[
Hinweis[[
Es ist möglich, dass RDS nicht angezeigt wird, falls der Empfang schlecht
ist.
Auswahl der Wiedergabequelle
Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist
Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen.
≥ DVD/CD (B 9), FM (B 10), AV (B 12), AUX
DIGITAL IN
§
“(TV)” erscheint neben “AUX” oder “DIGITAL IN” und zeigt die AudioEinstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (B 20)
an.
Wenn “Sound” ausgewählt ist
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B 13,
Equalizer).
Wenn eine Disc eingelegt oder ein USB-Gerät angeschlossen wird,
können Sie über das START-Menü auch auf Wiedergabe oder Menüs
zugreifen.
Auswahl der Quelle aus dem Menü START
Sie können die Klangeffekte, die gewünschte Quelle oder den Zugang zu
Wiedergabe/Menüs unter Verwendung des Menüs START auswählen.
1
Zeigt das Menü START
an.
Dieses Gerät wird automatisch
eingeschaltet.
(Der Fernseher wird auch
eingeschaltet, wenn VIERA Link
“HDAVI Control” benutzt wird. Dies
funktioniert nur in der Modalität
“DVD/CD”, “USB” oder “IPOD” ohne
eingelegte Disc oder
angeschlossenes Gerät.)
z.B.
z.B. [DVD-V]
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint
z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt
wurde)
PTY-Anzeigen
§
RELIGIONFOLK M
§
(B 12), USB (B 21), iPod (B 22)
DVD/CDHeimkino
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Eingangswahl
Sound
OK
ZURÜCK
§
(B 12),
Wiedergabe
Menüaufruf
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
2
3
Wählen Sie eine
Position.
≥ Drücken Sie zum Verlassen
[START].
Nehmen Sie die
Einstellung vor.
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen
steuern.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
DEUTSCH
RQTX0223
11
11
Auswahl der Wiedergabequelle (Fortsetzung)
DVD
iPod
USB
EXT-IN
RADIO
S
T
A
R
T
SETUP
DVD
USB, iPod
SETUP
START
RADIO, EXT-IN
EXT-IN
RADIO
iPod
USB
VOL
OK
SOUND
SURROUND
-
CH SELECT
SETUP
W.SRD
OK
W.SRD
+, VOL
SETUP,
─CH SELECT
SURROUND
SOUND
SURROUND
Inbetriebnahme
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung
DVD
Discs
Wiedergabe von
DVD/CD (B 9)
Bei jedem Drücken der Taste:
FM (B 10)
AV: Für Audio-Eingabe über den SCART
(AV)-Anschluss.
§
:
Für Audio-Eingabe über den AUX-
AUX
Anschluss.
§
D-IN
:
Für Audio-Eingabe über den
OPTICAL IN-Anschluss. (B rechts)
§
“(TV)” erscheint neben “AUX” oder “D-IN”
und zeigt die Audio-Einstellung des
Fernsehers für VIERA Link “HDAVI
Control” (B 20) an.
USB (B 21)
iPod (B 22)
Weitere
Bedienvorgänge
Drücken Sie [SELECTOR] auf dem Hauptgerät, um die Quelle vom
Hauptgerät zu wählen. (B 35)
[[Hinweis[[
Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss SCART (AV), AUX
oder OPTICAL IN am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen
auswählen (B 7). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das
Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein.
Vornehmen der Einstellungen für den digitalen Audio-Eingang
Wählen zur Anpassung des Typs des Audiosignals vom Anschluss
OPTICAL IN am Hauptgerät.
1 In der Modalität “D-IN”
Drücken Sie [SETUP], um “MAIN/SAP”, “DRC” oder “PCM FIX”
auszuwählen.
2 Während die ausgewählte Modalität angezeigt wird
Drücken Sie [3, 4], um die Einstellung vorzunehmen.
MAIN/SAP-Modalität (Funktioniert nur mit Dolby Dual Mono):
MAIN, SAP
§
§
, MAIN+SAP§ (Stereo-Audio)
“SAP” = Sekundäres Audioprogramm
Dynamic Range Compression
DRC ON:Einstellung für klaren Klang, auch wenn die Lautstärke
DRC OFF
niedrig ist, durch Kompression des niedrigsten und des
höchsten Frequenzbereiches. Besonders geeignet für
den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
: Der gesamte Dynamikbereich des Signals wird
wiedergegeben.
PCM FIX Modalität
PCM ON:Wählen beim ausschließlichen Empfangen von PCM-
PCM OFF
(Wählen Sie beim Empfangen von echtem 5.1-channel-SurroundAudiosignalen “PCM OFF”.)
[
Hinweis[[
[
≥ Audiosignale, die über den Anschluss OPTICAL IN eingehen, werden
nicht über den HDMI-Anschluss ausgegeben.
≥ Die unterstrichenen Positionen in der vorausgehenden Tabelle sind
Werkseinstellungen.
Signalen.
: Wählen beim Empfangen von Dolby Digital- und PCM-
Signalen.
Referenz
RQTX0223
DEUTSCH
12
12
Ton aus allen Lautsprechern und verschiedene
Klangeffekte
Genuss der Surround-Klangeffekte
Die SURROUND OUTPUT-Anzeige auf dem
Hauptgerät leuchtet auf, wenn der SurroundKlangeffekt vorhanden ist.
Bei jedem Drücken der Taste:
STANDARD:
Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert
ausgegeben.
Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle
abhängig.
MULTI-CH:
Sie können das Audiosignale von den FrontLautsprechern sowie von den SurroundLautsprechern genießen, auch wenn Sie ein 2Kanal-Audiosignal oder ein Audiosignal ohne
Surround-Klang wiedergeben.
≥ Es ist möglich, dass die folgenden Klangeffekte bei einigen Quellen
oder bei der Benutzung von Kopfhörern nicht verfügbar sind oder keine
Auswirkung haben (B 35).
≥ Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es
möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen.
Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.
Während
“MANUAL”
angezeigt wird
§
“ÎPLII” leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts auf, wenn ein
Effekt vorhanden ist.
MANUAL: (B unten)
Auswahl anderer Surround-Modalitäten.
Bei jedem Drücken von [2, 1]:
PLII MOVIE
Geeignet für Movie-Software, aufgezeichnet in
Dolby Surround. (mit Ausnahme von [DivX])
PLII MUSIC
Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu.
(mit Ausnahme von [DivX])
S.SRND
Sie können das Audiosignal mit Stereoquellen
aus allen Lautsprechern genießen. (Die
Surround-Ausgabe erfolgt in mono.)
STEREO
Das Audiosignale wird für alle Quellen nur von
den Front-Lautsprechern und vom Subwoofer
ausgegeben.
§
§
Empfohlene Modi zum Genuss von TV-Audio oder
SOUND
W.SRD
OK
z.B.
Stereoquellen aus allen Lautsprechern:
≥ PLII MOVIE
≥ PLII MUSIC
≥ S.SRND
Wählen des Klangmodus
1
Während die
2
ausgewählte
Modalität angezeigt
wird
Equalizer
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen.
Bei jedem Drücken von [2, 1]:
HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft.
CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen.
SOFT:Für Hintergrundmusik.
FLAT:Löschen (es wird kein Effekt angewendet).
Subwoofer-Lautstärke
Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in
Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die
geeignetste Einstellung vor.
SUB W 1 ,# SUB W 2 ,# SUB W 3 ,# SUB W 4
≥ Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird abgespeichert
und immer aufgerufen, wenn Sie den gleichen Quellentyp
wiedergeben.
Center Focus
(Hat Auswirkung bei der Wiedergabe von Audiosignalen, die
Center-Kanal-Audiosignale enthalten, oder wenn “ÎPLII”
auf dem Display des Hauptgeräts aufleuchtet.)
Sie können das Audiosignal aus dem Center-Lautsprecher so
einstellen, dass es aus dem Fernseher zu kommen scheint.
Bitte nehmen Sie für weitergehende
Informationen zur Einstellung der einzelnen
Klangeffekte auf die folgenden Angaben
Bezug.
Leise-Modus Surround
Mit Ausnahme von [DivX]
Sie können den Surround-Effekt für 5.1-Kanalton in geringer Lautstärke
verbessern. (Nützlich für nächtliches Sehen.)
≥ “(( ))” leuchtet auf, wenn eine Effekt
vorhanden ist.
Bei jedem Drücken der Taste:
WHISPER-MODE SRD ON
WHISPER-MODE SRD OFF
Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke
Vorbereitung
≥ Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen
Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.
≥ Drücken Sie [r, s VOL] zum Einstellen der Lautstärke auf die normale
Hörlautstärke.
≥ Wählen Sie “TESTTON” aus “LAUTSPR. -EINST.” in AUDIO Menü
(B 25) aus.
1
2
OK
Zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke während der
Wiedergabe
(Hat Auswirkung bei der Wiedergabe von 5.1-Kanal-Audiosignalen oder
wenn “ÎPLII” aufleuchtet.)
1 Drücken und halten Sie [—CH SELECT] für die Auswahl des
Lautsprechers.
Drücken Sie [—CH SELECT], während der Lautsprecherkanal
angezeigt wird.
L# C# R# RS# LS# SW
^---------------------------------------------}
≥ Sie können SW (Subwoofer) nur einstellen, falls die Disc einen
Subwoofer-Kanal aufweist und “ÎPLII” nicht aufleuchtet.
≥ “S” erscheint auf dem Display des Hauptgeräts, wenn Sie “S.SRND”
(B 12, Genuss der Surround-Klangeffekte) ausgewählt haben. In
diesem Fall können Sie Lautstärke der beiden SurroundLautsprecher unter Verwendung von [3, 4] einstellen.
S: `6dB bis i6dB
2 Drücken Sie [3] (Anheben) oder [4] (Absenken), um die
Lautsprecherlautstärke für jeden einzelnen Lautsprecher
einzustellen.
C, RS, LS, SW: `6dB bis i6dB
(L, R: nur die Balance kann eingestellt werden.)
Drücken Sie zum Einstellen der Balance der Front-Lautsprecher [2, 1],
während “L” oder “R” ausgewählt ist.
Aufrufen der Modalität Testton.
AUDIO-LAUTSPR. -EINST. -TESTTON
LAUTSPRECHER
LINKS
MITTE
RECHTS
SURROUND RECHTS
SURROUND LINKS
EINSTEL.
ZURÜCK
Der Testton wird für jeden Kanal in der
folgenden Reihenfolge ausgegeben.
LINKS, MITTE, RECHTS,
SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS
TRIMMREGLER
− −
0dB
− −
0dB
0dB
BEENDEN : SETUP
Einstellung der
Lautsprecherlautstärke für alle
einzelne Lautsprecher. (MITTE,
SURROUND RECHTS, SURROUND
LINKS)
`
6dB bis i6 dB (Werksvoreinstellung: 0 dB)
≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige
[SETUP].
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
13
13
Basis-Wiedergabe
VOLUME
VOLUME
TUNE
SELECTOR
TUNE
3
4
5
, + VOLUME
OPEN CLOSE
21
SELECTOR
MEMORY
(Stopp)
Starten der
Wiedergabe.
≥ Drehen Sie [s, r
VOLUME], um die
Lautstärke einzustellen.
Wählen Sie “DVD/CD” aus.Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken zum
Überspringe.
Drücken und halten
zum
– suche während der
Wiedergabe
– startet die
Zeitlupenwiedergabe
während der Pause
≥ Drücken Sie [1]
(Wiedergabe) zum Starten
der normalen Wiedergabe.
Öffnendes Disk-Faches.
Einlegen der Disc.
≥ Legen Sie doppelseitige
Discs so ein, dass die
Etikettenseite der Seite.
die Sie abspielen
möchten, nach oben
weist.
≥ Entfernen Sie bei
DVD-RAM die Disc
vor der Benutzung
aus der Cartridge.
Mit dem Etikett
nach oben
Aufziehen
Bitte nehmen Sie auf Fehlerbehebung (B 30 bis 32) Bezug, falls Sie Probleme mit diesem Gerät haben
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur
Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.
Benutzung des Hauptgeräts
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
[[Hinweis[[
≥ DIE DISC ROTIERT WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN.
Drücken Sie zum Schutz des Motors des Geräts sowie des Bildschirms Ihres Fernsehers [∫] (Stopp), wenn Sie mit den Menüs fertig sind.
≥ Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.
≥ ZU DIVX- VIDEO:
DivX
RQTX0223
DEUTSCH
14
14
®
ist ein von DivX, Inc. erstelltes Digital-Video-Format. Dies ist ein offiziell DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX-Videos.
Benutzung der Fernbedienung
RETURN
VOL
STOP
1 2 3
4 5 6
7 809
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAU SE
SEARCH
OK
DVD
T
O
P
M
E
N
U
10
&
+
4
'
%
6
0
#
8
+
)
#
6
1
4
PLAY
LIST
MENU
FL DISPLAY
1
2
5
SLOW, SEARCH
,
,
SKIP
PAUSE
STOP
OK
RETURN
MENU, PLAY LIST
FL DISPLAY
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
Ziffern-
tasten
+, VOL
PLAY
PAUSE
—
OK
OK
Aufrufen
Bestätigen
—
123
456
7809
10
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
Y
RETURN
RETURN
—
Y
Auswahl einer
On-ScreenPosition
Einmal
berühren
Wiedergabe
(während der
Modalität
Standby)
Stopp
Pause
Überspringen
STOP
SKIPSKIP
(nur Fernbedienung)
Das Hauptgerät schaltet sich
automatisch ein und startet die
Wiedergabe der eingelegten Disc.
Die Position wird abgespeichert,
während “FORTS. -STOPP” auf
dem Bildschirm ist.
≥ Drücken Sie [1 PLAY] zum
Fortsetzen.
≥ Drücken Sie erneut [∫ STOP]
zum Löschen der Position.
≥ Drücken Sie [1 PLAY] zum
erneuten Starten der
Wiedergabe.
Eingabe einer
Nummer
Disc-Menü
Zurück zur
vorausgehenden Bildschirmanzeige
Anzeige
Hauptgerät
MENU
PLA
LIST
FL DISPLA
-
SLEEP
[DVD-VR][DVD-V][VCD][CD]
z.B. Zum Auswählen von 12:
[S10] B [1] B [2]
[VCD] mit Wiedergabesteuerung
Drücken Sie [∫ STOP] zum
Löschen der Funktion PBC und
drücken Sie dann die Zifferntasten.
[DVD-V]
Zeigt das Top-Menü einer Disc an.
[DVD-VR]
Drücken Sie die Taste zum
Anzeigen der Programme (B 17).
[DVD-V]
Zeigt ein Disc-Menü an.
[DVD-VR]
Drücken Sie die Taste zum
Anzeigen der Wiedergabeliste
(B 17).
[VCD] mit Wiedergabesteuerung
Zeigt ein Disc-Menü an.
[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3]
[MPEG4] [DivX]
Anzeige Zeit
,-. Anzeige Informationen
(z.B. [DVD-VR]
Programmnummer)
[JPEG]
SLIDE
,-.Nummer Inhalte
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
Suche
(während der
Wiedergabe)
Zeitlupe
(während der
Pause)
Frame-byframe
(während der
Pause)
SEARCH
SLOW
≥ Bis zu 5 Schritte.
≥ Drücken Sie [1 PLAY] zum
SEARCH
normalen Starten der
Wiedergabe.
≥ [VCD] Zeitlupe: Nur Richtung
vorwärts.
≥ [MPEG4][DivX]
Funktioniert nicht.
[DVD-VR][DVD-V][VCD]
≥ [DVD-VR][VCD] Nur Richtung
vorwärts.
Zeitlupe:
DEUTSCH
RQTX0223
15
15
Sonstige Wiedergabemodalitäten
RETURN
PLAY
OK
CANCEL
PLAY MODE
REPEAT
OK
RETURN
CANCEL
PLAY
REPEAT
PLAY MODE
REPEAT
PLAY MODE
1
Inbetriebnahme
2
Discs
Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)
Wählen Sie eine Position.
z.B. [DVD-V]
OK
DVD-V-PROGRAMM
TITEL AUSWÄHLEN
TITEL 1
TITEL 2
TITEL 3
TITEL 4
START:PLAY
≥ Wiederholen Sie diesen Schritt zum
Programmieren weiterer Positionen.
≥ Drücken Sie [RETURN], um zum
vorausgehenden Menü zurückzukehren.
Starten der Wiedergabe.
PLAY
TITEL KAPITEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ALLE LÖSCHEN
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
16
16
Wiedergabe wiederholen
Dies funktioniert nur, wenn die vergangene Wiedergabezeit angezeigt
werden kann. Dies funktioniert auch mit allen JPEG-Inhalten.
≥ [DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 26, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte
wiederzugeben.
≥ Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B 17, Benutzung
WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn WIEDERGABE-MENÜ erscheint,
und fahren Sie dann wie oben angegeben fort.
≥ Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten
entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus.
WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder
JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder
≥ [DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch
wenn Sie sie programmiert haben.
RQTX0223
“MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus.
“BILD-ZUFALLSWDG.” aus.
Auswahl der Wiedergabemodalität.
Die Bildschirmanzeigen Programm und
Random-Wiedergabe erscheinen
nacheinander.
Programm -----------------------------------) Random
^--- Bildschirmanzeigen Programm (}
verlassen und Random
Zum Auswählen aller Positionen
Drücken Sie [3, 4], um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann
[OK].
Zum Löschen des ausgewählten Programms
1 Drücken Sie [1] und drücken Sie dann [3, 4] zum Auswählen des
Programms.
2 Drücken Sie [CANCEL].
Zum Löschen des gesamten Programms
Drücken Sie mehrere Male [1], um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen, und
drücken Sie dann [OK].
Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn das Disc-Fach
geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere
Quelle ausgewählt wird.
Random-Wiedergabe
1
2
(nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere
Titel aufweist.)
OK
Wählen Sie eine Gruppe oder einen Titel
aus.
z.B. [DVD-V]
≥ “¢” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum
DVD-V ZUFALLSWDG.
TITEL AUSWÄHLEN
TITEL 1
TITEL 2
TITEL 3
START: PLAY DRÜCKEN
Aufheben der Auswahl erneut [OK].
Starten der Wiedergabe.
PLAY
Benutzung der Navigationsmenüs
STOP
RETURN
SKIPSKIP
PLAY
OK
T
O
P
M
E
N
U
&
+
4
'
%
6
0
#
8
+
)
#
6
1
4
PLAY
LIST
MENU
,
SKIP
OK
RETURN
MENU, PLAY LIST
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
PLAY
OK
WIEDERGABE-MENÜ
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
AUDIO/BILD
VIDEO
OK
DATEN-DISC
STAMMVERZ.
OK
ZURÜCK
Perfume
My favorite1
My favorite2
My favorite3
Underwater
Fantasy planet
Starpersons1
Starpersons2
Gruppe (Ordner):
Inhalt (Datei):
OK
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
Gruppenname
Gruppen- und
Inhaltsnummer
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
Y
OK
∫ Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht
[JPEG]
Während das Bild
1
angezeigt wird
N
T
C
E
R
I
D
z.B.
R
O
T
A
U
G
I
N
V
A
E
M
P
O
T
Inbetriebnahme
Wiedergabe von Daten-Discs
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 26, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte
wiederzugeben.
Benutzung WIEDERGABE-MENÜ
Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl
Video (MPEG4/DivX), als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG)
aufweist.
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO”
aus.
≥ Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe
[1 PLAY].
≥ Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer
wiederzugebenden Position auf “Wiedergabe
von der ausgewählten Position aus” Bezug
(B unten).
Wiedergabe von der ausgewählten Position aus
Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus
wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird.
z.B.
: WMA/MP3
: JPEG
: MPEG4/DivX
≥ Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU].
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.
Wählen Sie eine Position.
≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
≥ Drücken Sie [RETURN], um vom aktuellen
Ordner um eine Ebene nach oben
zurückzukehren.
≥ Maximum: 28 Zeichen für Datei- bzw.
Ordnername.
2
Auswahl eines Bilds.
≥ Drücken Sie [:, 9 SKIP], um Seite
um Seite zu überspringen.
OK
Auswahl einer anderen Gruppe
1 Drücken Sie [3], um den Gruppennamen auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1], um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie
dann [OK].
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/ -RW (DVD-VR)
Discs
[DVD-VR]
≥ Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet
wurden.
≥ Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel
bearbeiten.
Wiedergabe der Programme
Wenn angehalten z.B.
1
PG
1
2
3
≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige
[DIRECT NAVIGATOR].
2
Auswahl des Programms.
≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Wiedergabe einer Wiedergabeliste
Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.
Wenn angehalten z.B.
1
2
MENU
PLA
LIST
WL
1
2
3
≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige
[PLAY LIST].
Auswahl der Wiedergabeliste.
≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
DATUM
10/11
02:15
12/05
01:30
04/03
02:10
OK
ZURÜCK
DATUM
11/11
00:01
12/01
01:20
01/02
01:10
OK
ZURÜCK
LÄNGE
0:16:02
0:38:25
1:16:05
LÄNGE
0:00:10
0:01:20
1:10:04
TITEL
LIVE CONCERT
AUTO ACTION
CINEMA
TITEL
CITY PENGUIN
FOOTBALL
SPECIAL
Wiedergabe von
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
17
17
Discs
Bedienvorgänge
Benutzung von On-Screen-Menüs
RETURN
1 2 3
4 5 6
7 809
PLAY
OK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
CANCEL
OK
RETURN
FUNCTIONS
CANCEL
Ziffern-
tasten
PLAY
F
U
N
C
T
I
O
N
S
T
1
K1
1:ENG
3/2.
1 :E
AUS
TITELSUCHE
Aktuelle Position
Name der Position
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
OK
T
1
K 1
1:ENG
3/
1
AUS
KAPITELSUCHE
Aktuelle Einstellung
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
3/2 .1ch
.0: Kein Surround
.1: Mono-Surround
.2: Stereo-Surround (links/rechts)
.1: Effekt niedrige Frequenz
(nicht angezeigt, wenn kein Signal
vorhanden ist)
.1: Center
.2: Front linksiFront rechts
.3: Front linksiFront rechtsiCenter
z.B.
JPG
DATE
AUDIO
Inbetriebnahme
Discs
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks)
Für die Auswahl von Audio-Soundtrack
[DVD-VR] [VCD]
Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L
R”
[DVD-V] (Karaoke-Disc)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS” für
Vokalstücke
Für die Auswahl von “AUS”, “V1”, “V2” oder
“V1+V2” für Vokalauswahlen
Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc
abhängig. Bitte lesen Sie für weitergehende
Anweisungen die Anleitung der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ÎD/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp
kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der
Kanäle)
Wiedergabe von
1
Weitere
Bedienvorgänge
2
Referenz
3
4
In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen
verschieden angezeigt.
Zeit dauern, wenn Sie das Audiosignal auf
einer DivX-Video-Disc ändern.
[DVD-VR] [DVD-V]
Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
–von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1
Einheiten)
≥ Drücken Sie [1 PLAY], um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
≥ Nach dem Ändern der Geschwindigkeit
– Dolby Pro Logic II hat keine Auswirkung.
– Die Audio-Ausgabe schaltet auf Zweikanal-
Stereo um.
– Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz
konvertiert.
≥ Diese Funktion ist normal und nicht von der
Aufnahme der Disc abhängig.
(B 16, Wiedergabe wiederholen)
Wiederholen A-B (zum Wiederholen eines
bestimmten Abschnitts)
Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR]
(Standbildteil) [VCD] (SVCD)
Drücken Sie [OK] an den Start- und Endpunkten.
≥ Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln)
[VCD] (nur SVCD)
Für die Auswahl der Untertitelsprache
≥ Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für
Untertitel angezeigt werden, die nicht
angezeigt werden.
[DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS”
≥ In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich,
das dies nicht funktioniert.
[DivX] (B 26, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext)
[DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln)
Zum Auswählen eines Blickwinkels
[JPEG] Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS”
für die Anzeige des Datum des Bilds
Zum Auswählen der Zoom-Größen
NORMAL, AUTO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]), k2,
k4
≥ [JPEG]: während der Pause
Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p”
(progressiv), “1080i” (zeilensprung)
[“VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)] oder
“PROGRESSIV” unter “VIDEOAUSG (I/P)”
(B 25, VIDEO Menü) gewählt haben, wählen Sie
die Methode zur Konvertierung der ProgressiveAusgabe, um dem Typ des Materials zu
entsprechen.
≥ Die Einstellung wird auf “AUTO” oder “AUTO1”
zurückgestellt, wenn das Disc-Fach geöffnet
wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder
wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs
AUTO:
VIDEO:
FILM:
Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs
AUTO1:
AUTO2:
VIDEO:
Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das
Konstruktionsverfahren der DivX-Inhalte
automatisch unterschieden und ausgegeben.
Wählen Sie “ZEILENSPRUNG” oder
“PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je
nach Konstruktionsverfahren, das bei der
Aufzeichnung des Inhalts auf die Disc verwendet
wurde.
AUTO, ZEILENSPRUNG, PROGRESSIV
Glättet Bilder und verbessert
Details in dunklen Szenen.
Schärft Bilder und verbessert
Details in dunklen Szenen.
Verbessert den Kontrast in
kräftigen Bildern.
Geeignet für Animation.
Film- und Video-Inhalte werden
automatisch erkannt und in
geeigneter Weise konvertiert.
Auswählen bei Benutzung von
“AUTO”, und wenn der Inhalt
verzerrt ist.
Auswählen,
wenn die
Kanten des
Film-Inhalts
zackig oder rau
erscheinen, wenn “AUTO”
ausgewählt ist.
Falls der Video-Inhalt verzerrt ist,
wie auf der Illustration rechts
gezeigt, wählen Sie “AUTO” aus.
Film- und Video-Inhalte werden
automatisch erkannt und in
geeigneter Weise konvertiert.
Zusätzlich zu “AUTO1” werden
Film-Inhalte mit abweichender
Frame-Rate automatisch erkannt
und in geeigneter Weise
konvertiert.
Auswählen, wenn der VideoInhalt verzerrt ist, wenn “AUTO1”
oder “AUTO2” verwendet wird.
Menü 3 (Audio)
Zur Verbesserung der Verständlichkeit des
Dialogs in Filmen
DIALOGVERSTÄRKER
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher,
mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem
Dialog)
[DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf
dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog)
AUS, EIN
Menü 4 (HDMI)
Zum Anzeigen von HDMI-Informationen.
(B unten, Bestätigung der HDMI-Informationen)
HDMI-STATUS
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die
mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü)
HD-VERSTÄRKER
VIDEOFORMAT
FARBRAUM
verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und
“1080p” der Bildqualität
AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die
mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü)
verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität
für Ihren Fernseher
(Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos
konvertiert und als solche ausgegeben.)
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (zeilensprung)
≥ Drücken und halten Sie [CANCEL], bis das
Bild korrekt angezeigt wird, falls das Bild
verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/
“576p” zurück.)
§
Die angezeigte Nummer ist von der
wiedergegebenen Disc abhängig. Eine der
vorausgehenden Nummern wird angezeigt.
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die
mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü)
verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für
Ihren Fernseher
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4
RGB
≥ Falls die vorausgehende Einstellung nicht mit
Ihrem Fernseher kompatibel ist, wird sie nicht
angezeigt.
Bestätigung der HDMI-Informationen
z.B.
1 Verbindungsstatus
2 Zeigt den Ausgangssignaltyp an.
3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an.
4 (B oben, VIDEOFORMAT)
5 (B oben, FARBRAUM)
[
Hinweis[[
[
Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 25, HDMI Menü) ausgewählt ist, wird
“– – –” in “AUDIO-STREAM” angezeigt.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
19
19
Sonstiger Betrieb
SEARCH
SKIP
PLAY
SEARCH
SKIP
PLAY
PLAY
Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”
[[Hinweis[[
Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher
angezeigt wird. Drücken Sie [:] oder [6], um zum Beginn der
Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der Wiedergabe
vermissen.
Automatische Eingangsumschaltung
≥ Wenn Sie den Fernseher-Eingang auf die Modalität TV-Tuner
Inbetriebnahme
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte
Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA)
unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie
das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für
detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die
Bedienungsanleitung Bezug.
≥ VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von
HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die
wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit
Discs
Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht
garantiert werden.
≥ Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”.
Wiedergabe von
“HDAVI Control 4” ist der neueste Standard (Stand Dezember 2008) für
HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist
kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic.
≥ Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion
VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug.
Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet
den folgenden Betrieb: VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung
des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B 21).
Vorbereitung
≥ Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 7).
≥ Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 25, HDMI Menü).
≥ Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung
Weitere
der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte
aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMI-
Bedienvorgänge
Eingangsmodalität für dieses Gerät ein.
Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link
“HDAVI Control”
Wählen Sie zwischen “AUX” und “DIGITAL IN” aus, um die verknüpften
Operationen zu benutzen.
Bitte nehmen Sie auf die TV-toneingang-Einstellung in Smart-Setup
(B 9) oder “TV-TONEINGANG” im HDMI-Menü Bezug (B 25).
Überprüfen Sie die Audio-Verbindung für den Anschluss AUX (für “AUX”)
oder den Anschluss OPTICAL IN (für “DIGITAL IN”) (B 8).
Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung
oder die Einstellungen geändert werden.
Referenz
“AUX” oder “D-IN” (“DIGITAL IN”) funktioniert in Abhängigkeit von der
§
vorausgehenden TV-toneingang-Einstellung (B oben, Einstellung des
Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”).
Auto-Lip-Sync
(Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit
“HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher)
Diese Funktion liefert eine automatische Synchronisierung von Audiound Videoausgabe. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD”,
“USB”, “AUX” oder “D-IN” ist.)
≥ Stellen Sie “LAUFZEIT” im Menü VIDEO auf “0 ms/AUTO” (B 24),
wenn Sie “DVD/CD” oder “USB” als Quelle verwenden.
Einmal berühren Wiedergabe
Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer
einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten.
Während der Modalität
Standby
RQTX0223
DEUTSCH
20
20
(nur Fernbedienung)
Starten der Disc-Wiedergabe.
Die Lautsprecher dieses Geräts werden
automatisch eingeschaltet (B rechts).
umschalten, schaltet sich dieses Gerät automatisch auf “AUX”
§
um. (Für die Modalität “IPOD” funktioniert dies nur in der
“D-IN”
Modalität Musik iPod oder wenn iPod nicht angeschlossen ist.)
≥ Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet
der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf auf dieses
Gerät um.
≥ Wenn die Wiedergabe endet ([DVD-V][VCD]) oder wenn dieses Gerät
ausgeschaltet wird, kehrt der Fernseher automatisch zur Modalität TVTuner zurück.
≥ Wenn Sie
START (B 11) auswählen, schaltet sich der Fernseher automatisch zur
Modalität TV-Tuner um.
“AUX”§ oder “DIGITAL IN”§ aus “Eingangswahl” im Menü
Verknüpfung Abschaltung
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird dieses Gerät automatisch
in die Modalität Standby geschaltet.
Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem
Fernseher “VIDEO” (B 25, “AUTO AUS” im HDMI Menü) aus.
[[Hinweis[[
≥ Wenn Sie [Í] drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere mit
VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet.
≥ Wenn das Gerät an ein “HDAVI Control 4” –kompatiblen Fernseher mit
aktivierter “Intelligent Auto Standby” –Funktion geschlossen wird, wird
das Gerät unter folgenden Bedingungen in den Schlafmodus gesetzt:
z.B.,
– wenn der TV-Eingang von dem am Gerät angeschlossenen
gewechselt wird
– wenn die Lautsprechernutzung von den Gerätelautsprechern zu
den Fernseherlautsprechern gewechselt wird
Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Lautsprechersteuerung
Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das
Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die
Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für
weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehers Bezug.
Heimkino
Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet.
≥ Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des
Geräts automatisch eingeschaltet.
≥ Wenn sich diese Gerät in der Modalität Standby befindet, erfolgt der
Wechsel von den Lautsprechern des Fernsehers zu den Lautsprechern
dieses Geräts im Menü TV automatisch beim Einschalten dieses Geräts
oder bei der Auswahl von “AUX”
≥ Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch
stummgeschaltet.
≥ Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder
Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen. (Der
Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts angezeigt.)
≥ Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die
Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B 34).
≥ Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des
Fernsehers automatisch eingeschaltet.
TV
Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet.
≥ Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt.
– Diese Funktion arbeitet nur, wenn “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
als Quelle dieses Geräts gewählt worden sind.
“D-IN”
≥ Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio.
Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den
Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige
Sekunden verschwinden.
§
oder “D-IN”§ als Quelle.
§
oder
§
oder
VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung
DVD/CDHeimkino
OK
ZURÜCK
Eingangswahl
Sound
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Wiedergabe/
Menüaufruf
REPEAT
PAUSE
PLAY
STOP
SKIPSKIP
RETURN
OK
iPod
USB
F
U
N
C
T
I
O
N
S
MENU
MENU
OK
RETURN
USB
USB-Geräte
Hauptgerät
iPod
USB
z.B.
OK
des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder
später”)
Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung
der Fernsehers steuern. Bitte nehmen Sie bei der Steuerung mit der
Fernsteuerung des Fernsehers für die Funktionsweise der Tasten auf die
folgende Abbildung Bezug.
1 Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der
Einstellungen des Menüs TV.
(Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.)
Das Menü START wird angezeigt.
z.B. [DVD-V]
≥ Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der
Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]).
– Wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle ausgewählt wird,
funktioniert dies nur während der Modalität Stopp.
– Dies funktioniert nicht, während die Bildschirmanzeige Wiedergabe
Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird.
2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 11).
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint
z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen
steuern.
≥ Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste
der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]).
– Dies funktioniert nur während der Modalitäten “DVD/CD” oder “USB”
Wiedergabe und Fortsetzen oder wenn die Bildschirmanzeige
Wiedergabe Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird.
Falls der Fernseher automatisch in die Eingangsmodalität HDMI für
dieses Gerät umgeschaltet worden ist (B 20, Automatische
Eingangsumschaltung)
Der Fernseher schaltet sich automatisch in die Modalität TV-Tuner um,
wenn:
– Sie die Taste [EXIT] auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken.
– Sie die Taste [EXIT] oder [RETURN] auf der Fernbedienung des
Fernsehers drücken, um das Menü START zu verlassen.
Dies funktioniert nicht während der Modalität Wiedergabe oder
Fortsetzen, wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle gewählt ist. (Für die
Modalität “IPOD” funktioniert dies nur in der Modalität Musik iPod oder
wenn iPod nicht angeschlossen ist.)
[
Hinweis[[
[
≥ In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der
Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden.
≥ Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des
Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung
dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Betrieb anderer Geräte
Sie können ein externes Gerät über Ihr Home-Theater-System
wiedergeben.
Wiedergabe von einem USB-Gerät
Sie können ein USB-Massespeichergerät anschließen und Musikstücke
oder Dateien von ihm wiedergeben.
Geräte, die als USB-Massenspeicher klassifiziert sind:
– USB-Geräte, die nur Massentransfer unterstützen.
– USB-Geräte, die USB 2.0 Full Speed unterstützen.
Vorbereitung
≥ Stelen Sie vor dem Anschließen eines USB-Geräts sicher, dass die
darauf gespeicherten Daten gesichert worden sind.
≥ Wir empfehlen, kein USB-Verlängerungskabel zu verwenden. USB-
Geräte, die über ein Kabel angeschlossen werden, werden von diesem
Gerät nicht erkannt.
Anschließen des USB-Geräts (nicht im Lieferumfang
enthalten).
1
2
Wählen Sie “USB” aus.
Die Bildschirmanzeige Menü erscheint.
USB
STAMMVERZ.
Songs
Concert_01
Concert_02
Southern AI
OK
≥ Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO”
durch Drücken von [3, 4], wenn die
Bildschirmanzeige “WIEDERGABE-MENÜ”
erscheint, und dann [OK].
≥ Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen
der Anzeige [MENU].
Wählen Sie eine Position.
≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
≥ Drücken Sie [RETURN], um vom aktuellen
Ordner um eine Ebene nach oben
zurückzukehren.
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.
≥ Die übrigen Funktionen sind denen ähnlich, die in “Wiedergabe von
Modalität Shuffle
Drücken Sie mehrere Male [PLAY MODE].
SONGS, ALBUMS, OFF
Modalität Wiederholen
Drücken Sie mehrere Male [REPEAT].
Während der Wiedergabe von Musik/Videos: ONE, ALL, OFF
(nur für die Wiedergabe von Musik)
Suche
Betrachten von Fotos
F
U
N
C
T
I
O
N
S
SO
NICHT
SO
NICHT
4,0 mm
7,0 mm bis 9,0 mm
Mindestens 30 mm
3 bis 5 mm
Wand oder Säule
72 mm
348,5 mm
Surround-Lautsprecher
[PT570]
Mittellautsprecher
190 mm
Führen Sie das
Kabel von der
Unterseite ein.
Ziehen Sie das Kabel
durch die Öffnung
heraus.
Ungefähr
120 mm
Abstand lassen.
1
Wiedergabe einer Diaschau auf Ihrem iPod.
2
Sie können die Fernbedienung benutzen, um Ihren iPod zu steuern.
[3, 4]:Zum Durchgehen der Menüpositionen.
[OK]:Zum Wechseln zum nächsten Menü.
[RETURN]:Zum Zurückkehren zum vorausgehenden Menü.
Während ein iPod angeschlossen ist
≥ Nicht den iPod-Dock drücken.
≥ Den iPod nicht mit großer Kraft drücken oder ziehen.
Auswahl des Menüs iPod.
Über das Nachladen der Batterie
≥ Der iPod lädt die Batterie nach, gleich, ob das Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist.
≥ “IPOD ¢” wird auf der Anzeige des Hauptgeräts angezeigt, während
der iPod in der Modalität Standby des Hauptgeräts nachlädt.
≥ Kontrollieren Sie den iPod, um zu überprüfen, ob die Batterie
vollständig nachgeladen wurde.
≥ Klemmen Sie den iPod vom Hauptgerät, falls Sie ihn nach Abschluss
des Nachladens für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, da die
Batterie anderenfalls wieder entleert wird. (Nach dem vollständigen
Nachladen wird er nicht weiter nachgeladen.)
Kompatible iPods
≥ iPod touch der 2. Generation (8GB, 16GB, 32GB)
≥ iPods nano der 4. Generation (Video) (8GB, 16GB)
≥ iPod classic (120GB)
≥ iPod touch der 1. Generation (8GB, 16GB, 32GB)
≥ iPods nano der 3. Generation (Video) (4GB, 8GB)
≥ iPods classic (80GB, 160GB)
≥ iPods nano der 2. Generation (Aluminium) (2GB, 4GB, 8GB)
≥ iPods der 5. Generation (Video) (60GB, 80GB)
≥ iPods der 5. Generation (Video) (30GB)
≥ iPods nano der 1. Generation (1GB, 2GB, 4GB)
≥ iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (40GB, 60GB)
≥ iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (20GB, 30GB)
≥ iPods der 4. Generation (40GB)
≥ iPods der 4. Generation (20GB)
≥ iPods mini (4GB, 6GB)
Die Kompatibilität ist von der Softwareversion Ihres iPods abhängig.
Optionen für die Installation der Lautsprecher
Anbringung an einer Wand
Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer
Wand anbringen.
≥ Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht
werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen.
Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand
einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann
zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen.
1 Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang) in die
Wand.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
2 Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die
Schraube ein.
[PT570] Front-Lautsprecher
[PT870] Front- und Surround-Lautsprecher
Anbringung an einer Wand ohne Basis und Ständer
z.B.
SO
NICHT
SO
Bei dieser Position
besteht die
Gefahr, dass der
Lautsprecher
hinunterfällt, wenn
er nach links oder
rechts bewegt
wird.
Bewegen Sie den
Lautsprecher so,
dass sich die
Schraube an
dieser Position
befindet.
Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt.
§2
Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein
(B 35).
§3
Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist,
erscheinen die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc
1
2
Anzeige des Setup-Menüs.
Auswahl des Menüs.
verfügbar).
KINDERSICHERUNG
Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe
DVD-Video.
Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist)
≥ 0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne
Bemessungspegel.
≥ 1 bis 7
≥ 8 UNBESCHR.
Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine
Bildschirmanzeige Password.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Vergessen Sie Ihr Password nicht.
Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den
Bemessungspegel überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm
angezeigt.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
PAS SWORT
Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”.
≥ EINSTELLUNG
Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist)
≥ ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
VIDEO Menü
≥ FRANZÖSISCH ≥SPANISCH≥ DEUTSCH
§2
Bedienvorgänge
3
4
Referenz
5
≥ Die Einstengen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Standby
umschalten.
≥ Die unterstrichenen Positionen in den folgenden Menüs sind die
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
: Breitband TV (16:9)
≥ 16:9
≥ 4:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV
(4:3)
Die Seiten des Breitbandbild werden so
abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt
wird (wenn nicht von der Disc untersagt).
≥ 4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis
TV (4:3)
Das Breitbandbild wird Briefkastenstil
angezeigt.
LAUFZEIT
Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen,
dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist.
≥ 0 ms/AUTO
≥ 20 ms≥ 40 ms≥ 60 ms
≥ 80 ms≥ 100 ms
Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI
Control” mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher
(B 20).
Audio- und Videosignal werden automatisch synchronisiert.
NTSC-DISC-AUSG.
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSCDiscs (B 28, Videosysteme).
≥ NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers.
: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.
≥ PA L60
STANDBILD-MODUS
Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird.
≥ AUTOMATISCH
≥ HALBBILD§:Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist
≥ VOLLBILD
§
Butte nehmen Sie auf “Einzelstandbild und Halbbild” (B 33, Glossar)
Bezug.
geringer.
§
:Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf
Wählen Sie das Video-Ausgangsformat der SCART (AV) und
COMPONENT VIDEO OUT Anschlüsse.
≥ VIDEO/YPbPr
≥ S-VIDEO/YPbPr
≥ RGB 1/KEINE AUS: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen
Fernseher)
Wählen Sie diese Modalität, falls Sie das Bild des Geräts immer als
RGB-Signal anzeigen möchten. Der Bildschirm des Fernsehers schaltet
sich automatisch auf die Anzeige des Bilds der Geräts um, wenn das
Gerät eingeschaltet wird.
≥ RGB 2/KEINE AUS: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen
Fernseher)
Falls der Wahlschalter auf “DVD/CD” eingestellt ist, schaltet sich der
Bildschirm des Fernsehers in der Modalität TV-Tuner nur während der DiscWiedergabe (
Menüs der DVD/CD automatisch auf die Anzeige des Bilds des Geräts
um.
Das Bild des Fernsehers wird angezeigt, wenn der Wahlschalter auf “AV”
eingestellt wird. Bei anderen Umschaltern wird das Bild dieses Geräts
angezeigt.
VIDEOAUSG (I/P)
Wählen Sie “PROGRESSIV” nur aus, falls Sie über einen progressivekompatiblen Fernseher verfügen.
≥ ZEILENSPRUNG
≥ PROGRESSIV: Eine Meldung wird angezeigt. Befolgen Sie die
[DVD-V][DVD-VR][VCD]) oder beim Anzeige des On-Screen-
Anweisungen auf dem Bildschirm.
AUDIO Menü
Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV
OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts.
Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream
decodieren kann (digitale Form von 5.1-Channel-Daten). Wählen Sie
anderenfalls “PCM” aus.
(Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird,
ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre
Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)
DOLBY DIGITAL
≥BITSTREAM
≥PCM
§
DTS
≥BITSTREAM
≥PCM
§
MPEG
≥BITSTREAM
≥PCM
§
Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss
ausgegeben wird und das angeschlossene Gerät die ausgewählte
Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der
Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.
DYNAMIKBEREICH
≥ EIN: Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke
niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend.
(Funktioniert nur mit Dolby Digital)
≥ AUS
LAUTSPR. -EINST.
Auswahl der Verzögerungszeit der Lautsprecher.
(Wirksam bei der Wiedergabe von 5.1-Channel-Audio)
(Nur Center- und Surround-Lautsprecher)
Für ein optimales Hören des 5.1-Channel-Audiosignals sollten alle
Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers den gleichen Abstand zur
Sitzposition aufweisen.
Stellen Sie die Verzögerungszeit zum Ausgleichen des Unterschied ein,
falls Sie den Center-Lautsprecher oder den Surround-Lausprecher näher
an der Sitzposition aufstellen müssen.
Entnehmen Sie den Unterschied der Tabelle und nehmen Sie die
empfohlene Einstellung vor, falls der Abstand a oder b weniger als c
beträgt.
§
a Center-Lautsprecherb Surround-Lautsprecher
Differenz (ca.)
30 cm1ms150 cm5ms
60 cm2ms300 cm10ms
90 cm3ms450 cm15ms
120 cm4ms
150 cm5ms
≥ EINSTELLUNGEN:
≥ C-VERSATZ (Center-Verzögerung):
, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
0ms
Auswahl der Verzögerung für Ihren Center-Lautsprecher.
LS/RS-VERSATZ (Verzögerung linker Surround / rechter Surround):
≥
, 5ms, 10ms, 15ms
0ms
Auswahl der Verzögerung für Ihren Surround-Lautsprecher.
≥ TESTTON: EINSTELLUNG
Verwenden Sie für die Einstellung der Lautsprecherlautstärke den
Testton (B 13, Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke).
Einstellung
Differenz (ca.)
Einstellung
DISPLAY Menü
SPRACHE
Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen.
≥ ENGLISH
≥ ITALIANO≥ SVENSKA≥NEDERLANDS ≥POLSKI
≥ FRANÇAIS≥ ESPAÑOL≥ DEUTSCH
HDMI Menü
VIDEOPRIORITÄT
≥ EIN: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss
HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des
angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert.
≥ AUS: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Video-Ausgabe ist nicht von dem
angeschlossenen Gerät abhängig, sondern von diesem Gerät.
AUDIO AUS
≥ EIN: Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT. (In
Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen Geräts
kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen des
Hauptgeräts abweichen.)
: Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe
≥ AUS
verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die
Einstellungen des Hauptgeräts.)
RGB-BEREICH
Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB
(B 19) eingestellt ist.
≥ STANDARD
≥ VERSTÄRKUNG: Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt
VIERA Link
≥ EIN: Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 20).
≥ AUS
AUTO AUS
Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die
Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B 20). (Dies
funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des angeschlossenen
VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.)
≥ VIDEO/AUDIO
dieses Gerät automatisch ausgeschaltet.
≥ VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses
TV-TONEINGANG
Auswahl des Audioeingangs des Fernsehers für den Betrieb mit
Link
≥ AUX
≥ DIGITAL IN
Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden
Bedingungen:
-Operationen (B 20).
sind.
: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch
– Audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA])
– Modalität iPod
– Modalität Radio
– Modalität “AUX” oder “D-IN” (nicht ausgewählte TV-Audio-
Einstellung für
VIERA Link
)
VIERA
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Inbetriebnahme
Wiedergabe von
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
25
25
Discs
Bedienvorgänge
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts (Fortsetzung)
EINSTEL.
ZURÜCK
SONSTIGES-REGISTRIERUNG (DIVX)
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND
IHR REGISTRIERUNGSCODE:
XXXXXXXX
MEHR INFOS UNTER
www.divx.com/vod
8 alphanumerische Zeichen
SONSTIGE Menü
REGISTRIERUNG [DivX]
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts.
≥ CODE ANZEIGEN
Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Erwerb und die
Wiedergabe von DivX-Video-on-Demand-Inhalten (VOD) (B unten).
JPEG-ZEIT
Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau.
Werksvoreinstellung: 3 SEK.
≥ 1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von einer Einheit)
Inbetriebnahme
≥ 15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten)
≥ 60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)
DISPLAY-DIMMER
Ändern der Helligkeit des Display und der Anzeige des Geräts.
≥ HELL
≥ GEDIMMT:Die Anzeige ist dunkel.
≥ AUTOMATISCH:Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen
Discs
Wiedergabe von
DivX-Informationen
ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX
Demand (VOD)-Inhalte abzuspielen.
Erzeugen Sie zuerst den DivX VOD-Registriercode für Ihr Gerät und
senden Sie diesen beim Registrieren. [Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind
Weitere
durch ein DivX-DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, das
die Wiedergabe auf registrierten DivX-zertifizierten Geräten einschränkt.
Wenn Sie versuchen, DivX VOD-Inhalte wiederzugeben, die nicht für Ihr
Bedienvorgänge
Gerät genehmigt sind, erscheint die Meldung
“AUTHORISIERUNGSFEHLER”, und der Inhalt wird nicht abgespielt.]
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.divx.com/vod.
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts
(B oben, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGE)
Referenz
≥ Wir empfehlen Ihnen, sich diesen Code aufzuschreiben, um später
darauf Bezug nehmen zu können.
≥ Nach der ersten Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten wird ein weiterer
Registrierungscode in “REGISTRIERUNG (DIVX)” angezeigt.
Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht für den Erwerb von
DivX-VOD-Inhalten. Falls Sie diesen Code für den Erwerb von DivXVOD-Inhalten verwenden und dann den Inhalt mit diesem Gerät
wiedergeben, können Sie nicht länger die Inhalte wiedergeben, die Sie
unter Verwendung des vorausgehenden Codes erworben haben.
Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen
wiedergegeben werden können
Einige DivX-VOD-Inhalte können nur eine begrenzte Anzahl von Malen
wiedergegeben werden. Wenn Sie diese Inhalte wiedergeben, wird die
verbleibende Anzahl der Male angezeigt.
Sie können diese Inhalte nicht wiedergeben, wenn als Anzahl der
verbleibenden Wiedergaben Null angezeigt wird. (“VERLEIH BEENDET”
wird angezeigt.)
Während der Wiedergabe dieser Inhalte
≥ Die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben wird um 1 verringert, wenn
–Sie [Í] oder [SETUP] drücken.
–Sie [∫ STOP] drücken.
–Sie [:, 9 SKIP] oder [6, 5 SEARCH] usw. drücken und bei
Die Funktion Fortsetzen (B 15, Stopp) funktioniert nicht.
RQTX0223
DEUTSCH
26
26
®
-zertifizierte Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-
einem anderen Inhalt angelangen.
(Die SURROUND OUTPUT-Anzeige geht auch aus,
wenn sie aktivgiert ist.)
einiger Operationen heller. (Die SURROUND
OUTPUT-Anzeige geht beim Ausführen einiger
Operation an.)
DVD-VR/DATEN
Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN.
≥ DVD-VR
≥ DATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-RAM oder
ABDUNKLUNG
Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers.
≥ AUS
≥ 5 MIN. WARTEN
WERKSVORGABEN
Stellt alle Werte im Hauptmenü (MAIN) auf die Defaulteinstellungen
zurück.
≥ RÜCKSTELLUNG
: Zur Wiedergabe von Video/Programmen auf DVD-RAM oder
DVD-R/-RW.
DVD-R/-RW.
: Falls für 5 Minuten keine Betrieb vorhanden ist, wird
das Bild grau. Der Bildschirm des Fernsehers wird
bei Ausführen einiger Operationen wieder aktiviert.
(Dies funktioniert nicht während der VideoWiedergabe.)
Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls
“KINDERSICHERUNG” (B 24) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das
gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext
Sie können den auf der DivX-Video-Disc aufgezeichnete Untertiteltext mit
diesem Gerät wiedergeben.
In Abhängigkeit von dem für die Erstellung der Datei angewendeten
Verfahren ist es möglich, dass die folgenden Funktionen nicht
funktionieren oder, dass die Untertitel nicht ordnungsgemäß angezeigt
werden.
1 Wählen Sie während der Wiedergabe “UNTERTITEL” im Menü 1
(B 18) aus.
2 Drücken Sie [3, 4], um “TEXT EIN” auszuwählen, und drücken Sie
[OK].
≥DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen
Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden.
≥Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die
Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B unten).
Spracheinstellungen der Untertiteltexte
[Nur wenn “SPRACHE” im DISPLAY-Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist
(B 25).]
1 Drücken Sie während der Wiedergabe [SETUP].
2 Drücken Sie [3, 4], um “DISC” auszuwählen, und drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “SUBTITLE TEXT” auszuwählen, und
drücken Sie [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um “LATIN1” auszuwählen, “LATIN2”
(Werkseinstellung), “CYRILLIC” oder “TURKISH” und drücken Sie
[OK].
≥Drücken Sie zum Verlassen der Bildschirmanzeige [SETUP].
Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit
diesem Gerät wiedergegeben werden.
≥ Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayer
≥ Dateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt”
≥ Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der Dateiextension
≥ E DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen
Ordner und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen
gleich.
≥ Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind,
werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”,
“.sub”, “.txt”.
[
Hinweis[[
[
≥ Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige
nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder
falls die Dateigröße 256KB überschreitet, ist es möglich, dass die
Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
≥ Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der
Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben
werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können
eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes
verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das
Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle
sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen
Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und
unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels
können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden
Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren
Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel
kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu
einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst
zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es
kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung
kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom
Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten
brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen
auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes
Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird,
ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder
eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen
Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät
von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der
Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Diese Symbole auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und
eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich
bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden,
Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an
die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Cd
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische
Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich
wegen genauerer Informationen bitte an
Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in
Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen
Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten
zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
27
27
Referenz
Discs, die wiedergegeben werden können
Handelsübliche Discs
DiscLogo
DVD-Video[DVD-V]Qualitativ hochwertige Video- und Musik-Discs
In diesen Anweisungen
angegeben durch
Anmerkungen
Inbetriebnahme
Video-CD[VCD]
CD[CD]Musik-Discs
Musik-Discs mit Video
Einschließlich SVCD (gemäß IEC62107)
Aufgenommene Discs (±: Abspielbar, —: Nicht abspielbar)
Mit einem DVD-
Wiedergabe von
Discs
DiscLogo
DVD-RAM±——±±±±
DVD R/RW±±—±±±±Erforderlich
Video-Recorder
aufgenommene
Discs usw.
[DVD-VR]§2[DVD-V]§4[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Mit einem PC aufgenommene Discs usw.
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
DVD-R DL±
iR/iRW——(±)
iR DL——(±)
CD-R/RW
≥ In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen, dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung
(B 29, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden können.
§1
Dieses Gerät kann CD-R/RW wiedergeben, die im Format CD-DA oder Video CD aufgenommen wurden.
§2
Discs, die in DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras usw. mit Version 1.1 von Video Recording Format (einem genormten VideoAufnahmeverfahren) aufgenommen wurden.
§3
Discs, die in DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras mit Version 1.2 von Video Recording Format (einem genormten VideoAufnahmeverfahren) aufgenommen wurden.
§4
Discs, die mit DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras im Format DVD-Video aufgenommen wurden.
§5
Aufgenommen in einem von DVD-Video verschiedenen Format; deshalb können einige Funktionen nicht benutzt werden.
§6
Ein Prozess, der die Wiedergabe auf kompatiblen Geräten gestattet. Für die Wiedergabe einer Disc, die als “Erforderlich” angegeben wird, muss
die Disc auf dem Gerät abgeschlossen werden, auf dem sie aufgenommen worden ist.
§7
Durch das Schließen der Sitzung wird die Arbeit ebenfalls abgeschlossen.
Anmerkung über die Verwendung von DualDisc
Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht
den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital
Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich.
Discs, die nicht wiedergegeben werden können
Blu-ray, HD DVD, AVCHD-Discs, DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio,
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die
nicht außer ihrer Cartridge entnommen werden können, 2,6 GB und 5,2
GB DVD-RAM sowie auf dem Markt verfügbare “Chaoji VCD”
einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht IEC62107 entsprechen.
Videosysteme
≥ Dieses Gerät kann PAL und NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernseher
muss für das auf der Disc verwendete System geeignet sein.
≥ PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben werden.
≥ Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 für die Wiedergabe auf
einem PAL-Fernseher konvertieren (B 24, “NTSC-DISC-AUSG.” im
VIDEO Menü).
RQTX0223
§1
———±±±±±Erforderlich
§3
±—————Erforderlich
§5
—————Erforderlich
§5
—————Erforderlich
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs
≥ Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann
zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar
werden.
≥ Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen
Schreibgerät auf die beschreibbare Seite.
≥ Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner,
Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder
sonstige Lösungsmittel.
≥ Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge.
≥ Verwenden Sie nicht die folgenden Discs:
– Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern
aufweisen (gemietete Discs usw.).
– Stark gewölbte oder gerissene Discs.
– Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.
28
28
Abschließen
Nicht
erforderlich
§6
§7
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
SOSO NICHT
FormatDiscErweiterungReferenz
[WMA]CD-R/RW“.WMA”
[MP3]DVD-RAM
[JPEG]DVD-RAM
[MPEG4]DVD-RAM
[DivX]DVD-RAM
≥ Unterschiede in der Anzeigereihenfolge in der Menüanzeige und der Computeranzeige sind möglich.
≥ Dieses Gerät kann keine Dateien wiedergeben, die mit Packet Write aufgenommen wurden.
DVD-RAM
≥ Die Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
≥ Die Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Dieses gerät unterstützt nicht Multi-Session. Nur die Default-Session wird wiedergegeben.
CD-R/RW
≥ Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme von erweiterten Formaten).
≥ Dieses Geräte unterstützt Multi-Session, aber das Starten der Wiedergabe dauert länger, wenn viele Sessions vorhanden sind. Reduzieren Sie die
Anzahl der Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.
DVD-R/RW
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.wma”
“.MP3”
“.mp3”
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
“.ASF”
“.asf”
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
≥ Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps
≥ Sie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben.
≥ Dieses Gerät unterstützt nicht Multiple Bit Rate (MBR: ein Codierverfahren für Audio-Inhalt, das
eine Audiodatei mit unterschiedlichen Bitraten erstellt).
≥ Diese Geräte unterstützt keine ID3-Tags.
≥ Sampling-Frequenz und Kompressionsrate:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 44,1 und 48 kHz (32 bis
320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 32, 44,1 und 48 kHz (32 bis 320 kbps)
≥ JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCF-Standard (Design rule for Camera File
system) Version 1.0 aufgenommen wurde, werden wiedergegeben.
– Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet
oder gespeichert worden sind, nicht wiedergegeben werden.
≥ Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und vergleichbare Formate und Standbilder, die
von JPEG verschieden sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei wiedergeben.
≥ Sie können mit diesem Gerät MPEG4-Daten [gemäß den SD-VIDEO-Spezifikationen (ASF-
Standard)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] wiedergeben, die mit
Panasonic SD-Multi-Kameras oder DVD-Recordern aufgenommen wurden.
≥ Das Aufnahmedatum kann von dem tatsächlichen Datum abweichen.
≥ Gibt alle Versionen von DivX®-Video wieder (einschließlich DivX®6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby
Digital oder MPEG Audiosystem] mit Standardwiedergabe von DivX
hinzugefügte Funktionen werden nicht unterstützt.
≥ DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder keinen Index aufweisen, können mit diesem Gerät
nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
≥ Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis zu 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ Sie können mit diesem Gerät bis zu 8 Audio- und Untertiteltypen auswählen.
®
-Mediendateien. Mit DivX Ultra
Wartung
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Reinigung des Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen
und dann trockenwischen.
Stellen Sie sicher, dass das Disc-Fach leer ist, bevor Sie das
Gerät transportieren. Anderenfalls können die Disc und das Gerät
ernsthaft beschädigt werden.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz der US-Patente Nr.: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie weiterer vergebener oder
beantragter US-Patente oder weltweiter Patente. DTS und DTS
Digital Surround sind eingetragene Handelsmarken und die DTSLogos und das DTS-Symbol sind Handelsmarken von DTS, Inc. c
1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und
5.583.936.
Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist
durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen
Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser CopyrightSchutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision
und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte
Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine
ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse
Engineering oder Disassemblieren ist verboten.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“
sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und
anderen Ländern.
ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
≥ Verwenden Sie nie Alkohol, Verdünner oder Benzin zum Reinigen des
Gerätes.
≥ Lesen Sie vor der Benutzung von chemisch behandelten Tüchern
aufmerksam die mitgelieferten Anweisungen.
Verwenden Sie nie handelsüblicher Linsenreiniger, da sie
Funktionsstörungen verursachen können. Die Reinigung der Linse ist
normalerweise nicht erforderlich, dies ist jedoch von der
Einsatzumgebung abhängig.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an
geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung
oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses
Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch
Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder
autorisierte Dritte ist verboten.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung
vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in
Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4
Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem
Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert
wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von
MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu
dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist
hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur
Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung,
erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
Plays DivX
DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
DivX®--Video-Wiedergabe
DivX
unter Lizenz verwendet.
®
video
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird
.
Referenz
DEUTSCH
RQTX0223
29
29
Anleitung zur Fehlerbehebung
Bitte nehmen Sie die folgenden Kontrollen vor, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Sie
Fragen zu den Kontrollen haben oder falls die in der folgenden Anleitung
angegebenen Lösungen das Problem nicht beheben.
Stromversorgung
Kein Strom.
Schließen Sie die Wechselstromversorgung sicher an. (B 8)
Das Gerät wird automatisch in die Modalität Standby
umgeschaltet.
Inbetriebnahme
Der Sleep-Timer war in Betrieb und hat die eingestellte Zeit erreicht.
(B 34)
Anzeigen des Geräts
Die Anzeige ist dunkel.
Wählen Sie “HELL” in “DISPLAY-DIMMER” im Menü SONSTIGE aus.
(B 26)
“NO PLAY”
≥ Sie haben eine Disc eingelegt, die mit dem Gerät nicht wiedergegeben
werden kann; legen Sie eine ein, die wiedergegeben werden kann.
Discs
(B 28)
≥ Sie haben eine leere Disc eingelegt.
≥ Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht abgeschlossen wurde.
Wiedergabe von
“NO DISC”
≥ Sie haben keine Disc eingelegt; legen Sie eine ein.
Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt; legen Sie sie richtig ein. (B14)
≥
“OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf. Schalten Sie auf die Modalität
DVD/CD, entfernen Sie das USB-gerät und schalten Sie das Gerät aus.
“IPOD OVER CURRENT ERROR”
Der iPod nimmt zu viel Leistung auf. Entfernen Sie den iPod und schalten
Sie das Gerät aus und wieder ein.
Weitere
“F61”
Kontrollieren und korrigieren Sie den Anschluss der Lautsprecherkabel.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das Problem auf diese
Bedienvorgänge
Weise nicht behoben werden kann. (B 6)
“F76”
Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich
an Ihren Händler.
“DVD U11”
Die Disc könnte verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber. (B 29)
“ERROR”
Bedienungsfehler. Bitte lesen Sie erneut die Anweisungen.
Referenz
“DVD H∑∑”
“DVD F∑∑∑”
∑ steht für eine Zahl.
≥ Es könnte eine Störung aufgetreten sein. Die Zahl nach “H” und “F” ist
vom Status des Geräts abhängig. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die
Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.
≥ Notieren Sie die Wartungszahl und wenden Sie sich an den
Kundendienst, falls die Wartungszahl nicht verschwindet.
“U70∑”
∑ steht für eine Zahl. (Die Zahl nach “U70” ist vom Status des
Hauptgeräts abhängig).
≥ Die HDMI-Verbindung verhält sich anomal.
– Das angeschlossene Gerät ist nicht HDMI-kompatibel.
– Bitte verwenden Sie HDMI-Kabel mit HDMI-Logo (wie auf der
Abdeckung gezeigt).
– Das HDMI-Kabel ist zu lang.
– Das HDMI-Kabel ist beschädigt.
“REMOTE 1” oder “REMOTE 2”
Bringen Sie die Modalitäten auf dem Hauptgerät und der Fernbedienung
in Übereinstimmung. Drücken Sie in Abhängigkeit von der angezeigten
Zahl (“1” oder “2”) [OK] und halten Sie die Taste mit der entsprechenden
Zahl ([1] oder [2]) zumindest zwei Sekunden gedrückt. (B 34)
“LOADING”
≥ Der iPod ist nicht bereit. Warten Sie, bis diese Anzeige verschwindet.
≥ Klemmen Sie den iPod ab und dann wieder neu an. (B 22)
RQTX0223
DEUTSCH
30
30
“NO MIC”
Das Mikrofon für die automatische Einrichtung der Lautsprecher ist nicht
angeschlossen. Überprüfen Sie, ob das Mikrofon für die automatische
Einrichtung der Lautsprecher ordnungsgemäß in die Klinkensteckbuchse
SETUP MIC eingesteckt ist.
“NOISY”
Zu viel Umgebungsgeräusche im Raum. Führen Sie die automatische
Einrichtung der Lautsprecher erneut in ruhiger Umgebung durch.
Allgemeiner Betrieb
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten.
≥ Dieses Gerät kann keine Discs wiedergeben, die von den in der
Bedienungsanleitung aufgelisteten verschieden sind. (B 28)
≥ Es ist möglich, dass das Gerät aufgrund von Blitzen, statischer
Elektrizität oder sonstigen externen Faktoren nicht ordnungsgemäß
arbeitet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie
alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und
schließen Sie sie dann wieder an.
≥ Bildung von Kondensfeuchtigkeit. Warten Sie eine bis zwei Stunden, bis
sie verdunstet ist.
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten auf der
Fernbedienung.
≥ Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt worden sind. (B 8)
≥ Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch neue. (B 8)
≥ Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor für das Signal der
Fernbedienung und betätigen Sie sie. (B 35)
Andere Geräte reagieren auf die Fernbedienung.
Ändern Sie die Betriebsmodalität der Fernbedienung. (B 34)
Kein Bild oder kein Ton.
≥ Kontrollieren Sie den Video- oder den Lautsprecheranschluss. (B 6, 7)
≥ Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Eingangseinstellung des
angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts.
≥ Überprüfen Sie, ob etwas auf der Disc aufgezeichnet ist.
Sie haben Ihr Password vergessen.
Stellen Sie alle Einstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurück.
Drücken Sie bei angehaltener Disc und “DVD/CD” als Quelle [∫] (Stopp)
auf dem Hauptgerät. halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie [S10]
auf der Fernbedienung, bis “INITIALIZED” auf dem Fernseher
verschwindet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Alle Einstellungen werden auf die Defaultwerte zurückgestellt.
(Dies funktioniert nicht während der Modalitäten Programm und Random
oder wenn das Menü Setup oder das Menü START angezeigt werden.)
Einige Zeichen werden nicht korrekt wiedergegeben.
Es ist möglich, das Zeichen nicht richtig angezeigt werden können, die
nicht dem englischen Alphabet angehören und die keine arabischen
Zahlen sind.
Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” reagiert nicht.
In Abhängigkeit vom Zustand dieses Geräts oder des angeschlossenen
Geräts kann es erforderlich sein, die gleiche Operation zu wiederholen,
damit die Funktion ordnungsgemäß funktioniert. (B 20)
Die Einstellung, die Sie in “TV-BILDFORMAT” (B 24, VIDEO
Menü) oder “SPRACHE” (B 25, DISPLAY Menü)
vorgenommen haben, funktioniert nicht.
Die Einstellungen für “TV-BILDFORMAT”§1 und “SPRACHE”§2 folgen
automatisch den Informationen des Fernsehers. (B 9, Smart-SetupEinstellungen)
§1
Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit
“HDAVI Control 3 oder später” kompatiblem Fernseher
§2
Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit
“HDAVI Control 2 oder später” kompatiblem Fernseher
Disc-Betrieb
Es dauert einige Zeit, bis die Wiedergabe beginnt.
≥ Der Beginn der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn ein MP3-
Stück Standbilddaten aufweist. Auch nach Beginn des Stücks wird die
richtige Wiedergabezeit nicht angezeigt. Dies ist normal. [MP3]
≥ Dies ist normal bei DivX-Video. [DivX]
Während Überspringen oder Suchen erscheint eine
Menüanzeige.
Dies ist normal für Video-CDs.
Das Menü Wiedergabesteuerung erscheint nicht.
[VCD] mit Wiedergabesteuerung
Drücken Sie zwei Mal [∫ STOP] und drücken Sie dann [1 PLAY].
[VCD]
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.