Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с
номером региона “5” или “ALL”.
Например:
2
5ALL
3
5
развертка
стр.
Более мягкое и резкое
воспроизведение изображения.
11
Совместим с разнообразными
форматами носителей
записи
DVD-RAM, DVD-Audio,
DVD-Video, DivX и многими другими.
стр.
14
Высококачественные
звуковые эффекты
стр.
30
Улучшение качества звучания, Улучшение
воспроизведения низких частот и многое другое.
Перед подключением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия полностью прочитайте инструкции по
эксплуатации.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.
EE
RuUr
RQT8599-R
F0506NK0
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить
оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность,
пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.
Действия в этой инструкции описаны преимущественно для
управления с помощью пульта ДУ, но вы можете выполнять
действия на основном устройстве, если органы управления
являются такими же.
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT
HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY
JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT
CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY
CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ
AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY
NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR
TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ
BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok
cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn
ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c
hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.
Основное устройство: Сделано в Сингапуре
Фронтальные колонки: Сделано в Малайзии
Центральная колонка: Сделано в Малайзии
Колонки звукового окружения: Сделано в Малайзии
Сабвуфер: Сделано в Малайзии
”
(Боковая панель)
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования
и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник
прибора должны оставаться быстро доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами для стран,
не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности
и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и
другие компоненты устройства, тем самым сократив срок его
службы.
Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это
может привести к перегрузке устройства и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно
проверьте источник питания прежде чем установить аппарат на
судне или в другом месте, где используются источники постоянного
тока.
Меры предосторожности при обращении
с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не
поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут
привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не
дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые
предметы.
При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную
вилку. Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение
электрическим током.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
Инородные предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
устройства. Это может привести к поражению электрическим
током или поломке устройства.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это может
привести к поражению электрическим током или поломке
устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините
устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В их
состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь
устройства может привести к возгоранию.
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если
звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы
столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт,
разборка или переделка устройства производятся
некомпетентными лицами, это может привести к поражению
электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника
питания, если оно не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
Принадлежности
Меры предосторожности/ Принадлежности
1 Пульт дистанционного
управления
(N2QAYZ000004)
2 Батарейки пульта ДУ
1 Рамочная АМ-антенна
1 Внутренняя FM-антенна
Проверьте и ознакомьтесь с прилагаемыми принадлежностями.
∏ 1 Видеокабель
∏Кабели колонок
∏ 2 основания
∏ 8 Винтов
1kкороткий кабель
2kдлинные кабели
∏ 2 Заглушки
∏ 2 Листы наклеек для
шнуров динамиков
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch Lch
Rch
FRONT
FRONT
∏ 1 Сетевой шнур
∏ 2 Стойки
∏ 1 Микрофон
∏ 1 Демонстрационный
DVD-диск
RQT8599
4
О материалах DivX VOD
DivX Содержание “Видео по запросу” (VOD) шифруется для защиты авторских прав. Для воспроизведения материалов DivX VOD на данном
устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.
Следуйте онлайновым инструкциям для приобретения материалов DivX VOD, ввода регистрационного кода устройства и его регистрации.
Для дополнительной информации о DivX VOD посетите web-сайт www.divx.com/vod.
Показ регистрационного кода устройства
(➜ стр. 26, “DivX Registration” в разделе “Others”)
Setup
Disc
Video
Audio
Display
Others
≥ Мы рекомендуем записать этот код для последующих ссылок.
≥ После первого воспроизведения материалов DivX VOD будет
показываться другой регистрационный код в “DivX Registration”.
Не используйте этот регистрационный код для приобретения
материалов DivX VOD. Если вы используете этот код для
приобретения материалов DivX VOD, и затем воспроизведете эти
материалы на устройстве, вы больше не сможете воспроизводить
любые материалы, приобретенные вами с использованием
предыдущего кода.
≥ Если вы приобретете материалы DivX VOD с использованием
регистрационного кода, отличающегося от кода этого устройства,
вы не сможете воспроизвести эти материалы. (На дисплее
появляется сообщение “Authorization Error”.)
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D”- товарные
знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными
торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав,
которая защищена по методу заявок определенных патентов
США и других прав интеллектуальной собственности,
являющихся собственностью корпорации Macrovision и других
владельцев авторских прав. Использование этой технологии
защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией
Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого
ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное
не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя
копирoвание технологии и демонтаж изделия.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),
лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в Соединенных
Штатах и/или других странах.
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 буквенно-цифровых
символов
Относительно материалов DivX, которые могут быть
воспроизведены только ограниченное количество раз
Некоторые материалы DivX VOD могут быть воспроизведены
только ограниченное количество раз. При воспроизведении таких
материалов будет показываться оставшееся число раз
воспроизведения. Вы не сможете воспроизвести эти материалы,
когда оставшееся число раз воспроизведения будет равно нулю.
(На дисплее появляется сообщение “Rented Movie Expired”).
При воспроизведении таких материалов
≥ Число оставшихся воспроизведений будет уменьшаться на
единицу, если
– вы нажмете [Í] или нажмете и будете удерживать нажатой
[—SETUP].
– вы нажмете [∫ STOP]. (Нажмите [; PA U SE ] для паузы при
воспроизведении.)
– вы нажали [:, 9 SKIP] или [6, 5 SLOW/SEARCH] и т. п.
и перешли на другие материалы или к началу материалов,
которые были воспроизведены.
≥ Функции продолжения (➜ стр. 17, Стоп) и Marker (➜ стр. 23, Play
Menu) не работают.
Microsonics™ являются или зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками компании Pacific Microsonics,
Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.
Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific
Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта используются
один или несколько патентов: патент Соединенных Штатов №
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531, патент Австралии № 669114 и другие
заявленные патенты.
Данное изделие лицензировано в рамках пакетной лицензии на
патент визуального формата MPEG-4 для личного и
некоммерческого использования потребителем для (i)
кодирования видео в соответствии с визуальным стандартом
MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) и/или (ii) декодирования MPEG-4
видео, которое было закодировано потребителем в результате
личной или некоммерческой деятельности и/или было получено
потребителем от производителя видео, имеющего лицензию
MPEG LA на производство видеоформата MPEG-4. Для какоголибо другого использования лицензия не предоставляется и не
подразумевается ее предоставление. Дополнительная
информация, сваязанная с использованием в рекламных,
внутренних и коммерческих целях и с лицензированием, может
быть получена у MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® и Pacific
.
О материалах DivX VOD
WMA – это формат сжатия,
разработанный корпорацией Microsoft. У
этого формата качество звучания такое
же, как у формата MP3, однако размер
файла меньше, чем файл формата MP3.
HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются
торгoвыми знаками или
зарегистрированными торговыми знаками
компании Microsoft Corporation в
Coeдиненных Штатах и/или в других
странах.
Изделие, официально
сертифицированное DivX® Certified.
Воспроизводит видео DivX® всех версий
(в том числе DivX®6) при стандартном
воспроизведении файлов мультимедиа
DivX®.
DivX, DivX Certified и соответствующие
логотипы являются торговыми марками
DivX, Inc. и используются по лицензии.
RQT8599
5
Прилагаемые стойки специально предназначены
ШАГ1
Подготовка
≥ Во избежание повреждения и царапин положите мягкую ткань и производите сборку колонок на ткани.
≥ Для сборки используйте крестовую отвертку.
≥ Перед началом сборки, установкой и подсоединением убедитесь в том, что вы располагаете всеми указанными компонентами.
≥ Правая и левая колонки и стойки не различаются.
≥ Для установки на стене обратитесь к стр. 8.
Установка фронтальных колонок
для утановки фронтальных колонок Panasonic
SB-FS540. Используйте их только как указано в
данной инструкции.
2 Фронтальные
Простая установка
колонки
(с заглушкой)
1 Прикрепите стойку к основанию.
1 Пропустите кабель колонки через основание.
Для большего удобства свободно сложите кабель
пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую
часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть
кабеля через основание.
Кабель
Установка фронтальных колонок
2 Соедините стойку с основанием, аккуратно
протягивая конец кабеля колонки.
(с кабелем)
Основание
2 Основания2 Стойки
8 Винтов
2 Закрепите стойку на основании.
Винт
Надежно затяните.
Стойка
Основание
Сдвиньте кабель
Винты
Надежно затяните.
колонки в паз.
3 Прикрепите колонку к стойке.
1 Вытяните конец кабеля колонки и расположите его
между выступами.
Выступы
Стойка
Кабель
Стойка
2 Прикрепите колонку к стойке.
Основание
Кабель
Тяните аккуратно.
RQT8599
Колонка
Стойка
Заглушка
Снимите перед установкой
колонки и сохраните при
креплении колонок на стене
(➜ стр. 8).
6
4 Закрепите колонку на стойке.
Колонка
Собрано!
Винт
Надежно затяните.
Убедитесь, что кабель
Стойка
колонки находится в
центре паза.
5 Подключите кабель колонки.
Полностью
вставьте провод.
_: Белый
`: Синий
Нажмите!
Вставьте кабель
колонки в паз.
∫ Предотвращение падения колонок
≥ Вам необходимо приобрести соответствующее
вворачиваемое в стену или балку кольцо, к которому будет
привязана колонка.
≥ При креплении к бетонной стене или поверхности, которая
может оказаться недостаточно прочной,
проконсультируйтесь с квалифицированным строителем
относительно подходящей процедуры. Неправильное
крепление может привести к повреждению стены или
колонок.
Струна (не прилагается)
Протяните от стены к колонке
и надежно закрепите.
Задняя сторона
колонки
Вворачиваемое
кольцо
(не прилагается)
Простая установка
Установка фронтальных колонок
Около 150 мм
Стена
RQT8599
7
Варианты установки колонок
∫ Крепление на стене
Вы можете закрепить все колонки (кроме сабвуфера) на
стенах.
≥ Стены или балки, к которым будут крепиться колонки,
должны выдерживать вес более 10 кг на винт. При
установке колонок на стене обратитесь за консультацией к
квалифицированному строителю. Неправильное крепление
может привести к повреждению стены и колонок.
≥ При установке колонок на стене мы рекомендуем
использовать струну (не прилагается) для предотвращения
падения колонок.
Простая установка
3 Надежно установите отверстие(-я) колонки на винт(-ы).
Фронтальная колонка
106 мм
340 мм
2 Заглушки2 Винта
Центральная колонка
200 мм
Колонка звукового
окружения
Подготовка фронтальных колонок
1 Извлеките кабель колонок из стойки.
Извлеките кабель
из паза.
2 Подсоедините кабель (➜ стр. 7).
Установка фронтальных колонок
1 Установите заглушку на фронтальной колонке.
Винт
2
Надежно затяните.
1
Заглушка
2 Заверните винт (не прилагается) в стену.
‰4,0 мм
Стена или балка
от 5,0 до 7,0 мм
от ‰7,5 до ‰9,5 мм
Например:
В таком положении
колонка может
упасть, если она
будет сдвинута
влево или вправо.
Перекрепление кабеля колонки к стойке
1 Выверните восемь винтов из стойки и снимите сетку колонки.
Винт
2 Разместите кабель.
Около 15 см
Вставьте кабель
в паз.
Кабель
3 Закрепите сетку колонки винтами.
Переместите
колонку так,
чтобы винт
находился в этом
положении.
∫ Установка стоек колонок(не прилагаются)
(Кроме фронтальных колонок)
Перед приобретением стоек убедитесь, что они соответствуют этим условиям.
Убедитесь в том, что диаметр и длина винтов, и расстояние
между винтами соответствуют указанным на диаграмме.
≥ Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.
≥ Стойки должны быть устойчивы, даже если колонки
располагаются высоко.
Например, Центральная колонка
Отверстия для винтов
по металлу
Для крепления к
стойкам колонок
5 мм, шаг резьбы 0,8 мм
Толщина пластины плюс от
7 мм до 10 мм
RQT8599
8
60 мм
Стойка колонки
(не прилагается)
ШАГ2Размещение колонок
Размещение колонок влияет на характеристики низких частот и на звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
≥ Размещайте колонки на устойчивых основаниях.
≥ Размещение колонок слишком близко к полу, стенам и углам может привести к усилению низких частот. Закройте стены и окна
толстыми шторами.
≥ Левая и правая колонка взаимозаменяемые, а фронтальные колонки и колонки звукового окружения нет.
≥ Установите фронтальные и центральную колонки, а также колонки звукового окружения приблизительно на одинаковом расстоянии
от места прослушивания.
Углы на диаграмме указаны приблизительно.
Пример установки
Основное устройство
Простая установка
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
ЗВУКОВОГО
ОКРУЖЕНИЯ
(Л, П)
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
САБВУФЕР
≥Используйте только прилагаемые колонки
Использование других колонок может привести к повреждению
устройства и отрицательно скажется на качестве звучания.
≥ Установите колонки на ровной поверхности, чтобы не допустить
их падения. Если не удается установить их на ровной
поверхности, следует принять соответствующие меры
предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Основное устройство
Примечание
≥ Устанавливайте колонки, как минимум, на расстоянии 10 мм от
системы для обеспечения надлежащей вентиляции.
≥
Для обеспечения надлежащей вентиляции и поддержания нормального
потока воздуха вокруг устройства, располагайте его так, чтобы вокруг
него имелось свободное пространство, как минимум, в 5 см.
≥ Не закрывайте вентиляционные отверстия основного
устройства.
Центральная колонка
≥
Вибрация, вызванная центральной колонкой, может привести к
ухудшению изображения, если она установлена непосредственно на
телевизоре. Установите центральную колонку в тумбочку или на полку.
≥ Для предотвращения падения колонок не устанавливайте их
непосредственно на телевизор.
Сабвуфер
Установите справа или слева от телевизора на полу или на
устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Удалите,
приблизительно, на 30 см от телевизора.
Предупреждение
≥ Не становитесь на основание.
Будьте бдительны, когда дети
находятся рядом.
≥ Не прикасайтесь к сеткам
колонок.
Например, Фронтальные колонки
Например, Колонка звукового окружения
Примечания по использованию колонок
≥ Вы можете повредить ваши колонки и сократить срок их службы,
если будете воспроизводить звук с высоким уровнем громкости
в течение длительного периода времени.
≥ Во избежание повреждений уменьшите громкость в следующих
случаях:
– При воспроизведении искаженного звука.
– При реверберации колонок из-за проигрывателя или
микрофона, помех от FM радиовещания или непрерывных
сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного
устройства.
– При регулировании качества звучания.
– При включении или выключении устройства.
Если на телевизоре нарушилась цветопередача
Центральная и фронтальные колонки предназначены для
использования в непосредственной близости от телевизора,
однако в некоторых случаях это может негативно влиять на
некоторые модели телевизоров или комбинации устройств.
В этом случае выключите телевизор приблизительно на
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить эту
проблему. Если проблема не была устранена, установите колонки
дальше от телевизора.
Предупреждение
≥ Основное устройство и поставляемые колонки
предназначены только для использования в соответствии
с указаниями данного руководства. Несоблюдение этого
требования может привести к повреждению усилителя и/
или колонок и к риску возникновения пожара. Если
произошло повреждение, или вы заметили внезапное
изменение в эксплуатационных характеристиках
устройства, проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по обслуживанию.
≥ Не пытайтесь крепить эти колонки к стенам каким-либо
иным способом, кроме описанного в данном руководстве.
Размещение колонок
RQT8599
9
ШАГ3Подключение колонок
4
AUX
Простая установка
6 САБВУФЕР
Кабели колонок
≥
1kкороткий кабель: Для
центральной колонки
≥ 2kдлинные кабели: Для колонок звукового
окружения
Будьте внимательны,
чтобы не перемкнуть
(короткое замыкание)
или не перепутать
полярность проводов
колонок, так как это
может привести к их
повреждению.
SUB
WOOFER
6
FRONT
Rch
2 Листы наклеек для шнуров динамиков
≥ Прикрепите наклейки для кабелей колонок,
чтобы облегчить подсоединение.
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch Lch
Rch
FRONT
FRONT
Наклейка для шнуров динамиков
CENTER
CENTER
5
5
Полностью
вставьте провод.
5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ
i: Белый
j: Синий
Нажмите!
2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
FRONT
Rch
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Lch
3
2
1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
FRONT
Lch
1
SURROUND
4 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (П)
Rch
4
SURROUND
Lch
3
3 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (Л)
2
FRONT
Lch
1
Полностью вставьте провод.
i: Белый
j: Синий
Подключение колонок / Аудио и видеоподключения
ШАГ
Нажмите!
Аудио и видеоподключения
≥ Не подключайте устройство через кассетный видеомагнитофон.
Из-за функции защиты от копирования изображение может отображаться неправильно.
≥ Перед подключением выключите телевизор и обратитесь к инструкции по эксплуатации
телевизора.
Основные аудиоподключения
Телевизор
(не прилагается)
RF IN
AUDI O
OUT
L
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDI O
IN
Аудиокабель
(не прилагается)
Задняя панель
основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
AUX
P
P
B
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
≥ Это аудиоподключение позволяет вам воспроизводить звук с
телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.
Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”
(➜ стр. 33).
OUT
Основное устройство
Видеокабель
10
RQT8599
Основные видеоподключения
VIDE O
OUT
AUX
VID EO
OUT
L
R
Телевизор
(не прилагается)
VIDEO IN
Видеокабель
(прилагается)
Задняя панель основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
Другие видеоподключения для улучшенного качества изображения
COMPONENT VIDEO OUT
Телевизор
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
Y
Видеокабели
(не прилагаются)
Для наслаждения построчным видео
≥ Подключите к построчному выходу совместимого телевизора.
≥
Установите “Video Output Mode” на “480p” или “576p” и затем выполните инструкции, указанные в экранном меню (➜стр. 23, Picture Menu).
≥ Телевизоры Panasonic с входными гнездами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p совместимы с построчным видео.
Проконсультируйтесь с изготовителем, если у вас телевизор другой марки.
Задняя панель
основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO OUT
Задняя панель
Телевизор
(не прилагаются)
S-VIDEO
IN
Кабель S-video
(не прилагаются)
≥ Использование разъема S-VIDEO OUT
Разъем S-VIDEO OUT обеспечивает более яркое изображение,
чем VIDEO OUT за счет разделения сигналов цветности (C) и
яркости (Y). (Реальные результаты зависят от телевизора.)
основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
≥ Использование разъема COMPONENT VIDEO OUT
Разъемы COMPONENT VIDEO OUT позволяют получить более
четкое изображение, чем разъем S-VIDEO OUT. Эти разъемы
могут использоваться для чересстрочного или построчного
выхода. Подключение с использованием этих разъемов подает на
выход сигналы цветового разделения (P
B/PR) и сигнал яркости (Y)
для достижения высокой точности при воспроизведении цветов.
≥ Обозначение разъемов компонентного видеовхода зависит от
S-VIDEO
OUT
телевизора или монитора (например, Y/P
Подключайте разъемы соответствующих цветов.
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
≥ При выполнении этого подключения выберите “Video/YPbPr” или
“S-Video/YPbPr” из QUICK SETUP (➜ стр. 13). Если выбрано
“RGB/No Output”, RGB-сигнал подается на выход через разъем
SCART (AV), и никакой сигнал не подается на выход через
выходные разъемы компонентного выхода.
SCART
Телевизор
(не прилагаются)
AV
Кабель Scart
(не прилагаются)
OUT
≥ Использование разъема SCART (AV)
Для улучшения качества изображения вы можете изменить выход
видеосигнала с разъема SCART (AV) с “Video” на “S-Video” или
“RGB” для соответствия типу используемого вами телевизора.
Выберите “S-Video/YPbPr” или “RGB/No Output” из QUICK SETUP
(➜ стр. 13).
Это подключение также позволяет вам воспроизводить звук с
телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.
Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”
(➜ стр. 33).
Задняя панель
основного устройства
Простая установка
Аудио и видеоподключения
AV
∫
Подключение абонентской приставки кабельного телевидения или видеомагнитофон
А
бонентская приставка кабельного телевидения или видеомагнитофон
(не прилагаются)
Задняя панель
основного устройства
AUX
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
VIDEO
OUT
К кабелю
кабельного
телевидения или
телевизионной
антенне
RF IN
RF OUT
РЧ-кабель
(не прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
RF IN
AUDI O
OUT
L
R
VIDEO OUT
AUDI O
IN
VIDEO IN
Аудиокабель
(не прилагается)
≥ Вы можете использовать
кабельное подключение
scart (➜ выше) вместо этого
подключения.
≥ Подключайте сетевой шнур только после завершения всех подключений.
≥ Использование внешней антенны (дополнительно) (➜ стр. 29).
Простая установка
Рамочная АМ-антенна
Установите антенну на ее основание.
Расположите антенну в месте наилучшего приема.
Незакрепленный кабель антенны не должен
касаться других проводов и кабелей.
Щелчок!
Внутренняя FM-антенна
Закрепите этот конец антенны в месте
наилучшего приема.
Липкая лента
Основное устройство
12
Нажимая полностью, вставьте провод.
Сетевой шнур
Белый
Красный
К сетевой розетке
Экономия электроэнергии
Даже в выключенном состоянии это устройство потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,5 Вт). Для экономии
электроэнергии отключите устройство от сети, если оно не будет использоваться в течение длительного времени.
После повторного включения в сеть вам потребуется заново установить некоторые позиции памяти устройства.
Примечание
Прилагаемый шнур питания должен использоваться только для этого устройства. Не используйте его с другим оборудованием. Также не
используйте с данным устройством шнуры от другого оборудования.
Черный
Немного отверните
винт разъема при
помощи крестовой
отвертки.
Снова затяните
винт разъема.
ШАГ6Подготовка пульта дистанционного управления
Не:
≥ смешивайте старые и новые батарейки.
≥ используйте одновременно батарейки разных типов.
≥ нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.
≥ разбирайте и не замыкайте контакты.
≥ пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
≥ используйте батарейки, если снята наружная оболочка.
Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания
электролита, который может серьезно повредить пульт дистанционного управления.
Извлеките батареи, если пульт дистанционного управление не
будет использоваться в течение длительного времени. Храните в
прохладном темном месте.
∫ Использование
Направляйте на датчик сигнала пульта дистанционного
управления (➜ стр. 13), избегая препятствий с максимального
расстояния 7 м непосредственно перед устройством.
Подключение радио и шнура питания от сети / Подготовка пульта дистанционного управления
RQT8599
Пульт дистанционного
управления
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) совпадали с
2
показанными в пульте ДУ.
Батареи
3
≥ He ncgojvÎyØte °atapen
1
R6/LR6, AA
gepeÎaprÒaemofo tnga.
ШАГ7Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
Экран QUICK SETUP помогает вам сделать необходимые настройки.
Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например, VIDEO 1, AV 1 и т. п.).
≥ Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.
≥ Этот пульт дистанционного управления может управлять основными функциями телевизора (➜ стр. 33).
123456
Выбор
Регистрация
Включите
устройство.
Выберите
“DVD/CD”.
Нажмите и держите
нажатой для показа
Следуйте сообщениям и
выполните настройки.
экрана QUICK SETUP.
Чтобы изменить эти настройки позднее
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (➜ стр. 26).
Справочное руководство по органам управления
См. ссылки на страницы в скобках.
Включает/выключает устройство (13)
Меняет режим видеовхода телевизора (33)
Выбирает номера заголовков диска и т. п./
Выбирает радиостанции, занесенные в память (28)
Показывает верхнее меню диска (19)
Покадровое воспроизведение/Выбор или подтверждение
позиций меню на экране телевизора
Показывает экранное меню (22)
Вводит номера (17)
Отмена (17)
или список программ (20)
(17)
Управление телевизором (33)
Регулирует громкость телевизора (33)
Выбирает источник
DVD: DVD/CD (13)
TUNER/BAND: FM/AM (28)
EXT-IN: MUSIC P. (32), TV
Переключает дисплей устройства (17)
Регулирует громкость основного устройства (17)
Основные действия для воспроизведения (16, 17)
Показывает меню диска (19) или список
воспроизведения (20)
Возвращает к предыдущему экрану (17)
ENTER
Нажмите для
завершения
QUICK SETUP.
Нажмите и держите
нажатой для
выхода.
§
(33), AUX (33)
Простая установка
Выключатель режима ожидания/
включения [Í/I]
Нажмите, чтобы переключить устройство из
включенного состояния в режим ожидания и
обратно. В режиме ожидания устройство, тем не
менее, потребляет небольшое количество
электроэнергии.
Индикатор питания от сети [AC IN]
Индикатор светится при
подключении к сети переменного
тока.
(16)
MUSIC PORT
Подключение внешнего
устройства (32)
Датчик сигнала пульта дистанционного управления
Для использования функций, помеченных “
Нажмите кнопку и держите нажатой более 2 секунд.
MIC LEVEL
Регулирует громкость микрофона (33)
Разъем MIC
Подключение микрофона (33)
Дисплей
∫ / -TUNE MODE / —FM MODE
Прекращение воспроизведения (16)/
Выбор режима настройки (28)
Регулирование условий приема FM (28)
“TV” работает только при подключении
кабеля scart (➜ стр. 11).
(31, 30)
(31)(18)(32)
4, 5 / X TUNING W
Пропуск или воспроизведение с
медленным поиском (16)/
Выбор радиостанций (28)
VOLUME
Увеличение/уменьшение громкости (16)
(30)
Наушники
Подключение наушников
(32)
§
#AUX#MUSIC P.#
-
”:
Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА) / Справочное руководство по органам управления
RQT8599
13
Диски, которые могут воспроизводиться
Действия, описываемые в настоящей инструкции, в основном указываются вместе с форматами. Значки типа [DVD-V] обозначают форматы.
DVD-Video [DVD-V]
—
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]≥ [DVD-V] Некоторые диски DVD-Audio содержат материалы DVD-Video. Для воспроизведения материалов
DVD-Video выберите “Play as DVD-Video” в Other Menu (➜ стр. 24).
Video CD [VCD]
≥ Включая SVCD (соответствующие стандарту IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
≥ [DVD-VR]
≥ [JPEG] Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами с использованием DCF
≥ [MPEG4]
DVD-R (DVD-Video)§2/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
≥ Диски, записанные и финализированные
DVD-R (VR)
≥ Диски, записанные и финализированные
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
≥ Финализируйтe§3 диск после записи.
—
§1
Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.
§2
Включает односторонние, двухслойные диски.
§3
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.
≥ В любом случае может быть невозможно воспроизводить все указанные выше диски из-за типа диска или из-за условий записи.
∫
Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-RW версия 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD и
Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их
картриджей, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji VCD”,
имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые
не соответствуют стандарту IEC62107.
iR (видео)
≥ Диски, записанные и финализированные
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD][MPEG4][DivX]
≥ Это устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в указанных выше форматах. Закройте
≥ [CD] Это устройство совместимо с HDCD, однако оно не поддерживает функцию Peak Extend (функция,
≥ [WMA] [MP3] [JPEG] Это устройство также воспроизводит диски HighMAT.
≥ [WMA] Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR - файл, который имеет один и тот же материал,
Записанные устройствами с использованием Версии 1.1 Video Recording Format (унифицированного
стандарта видеозаписи), такими как DVD-видеорекордеры, DVD-видеокамеры, персональные компьютеры и т. п.
(Design rule for Camera File system) Стандартной версии 1.0.
Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами [соответствующими
техническим параметрам SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема].
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
использованием Версии 1.1 (или только 1.2 DVD-R DL) стандарта Video Recording Format (унифицированного
стандарта видеозаписи).
§2
/iRW (видео) [DVD-V]
§3
сессии или финализируйте
которая расширяет динамический диапазон сигналов высокого уровня).
HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они кодированы с 20 битами, по сравнению с
16 битами для всех других дисков CD.
записанный с различной скоростью битов).
диск после записи.
§1
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах с
§1
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.
§1
∫ Видеосистемы
– Этот аппарат может воспроизводить видео систем PAL и NTSC, но ваш
телевизор должен совпадать с системой, используемой на диске.
– Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC.
– Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в
сигналы формата PAL 60 для просмотра на телевизоре PAL
(➜ стр. 26, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
Предосторожности при
обращении с дисками
∫ Чистка дисков
Протрите влажной тканью, а
затем вытрите насухо.
∫
Меры предосторожности при обращении с дисками
Диски, которые могут воспроизводиться / Предосторожности при обращении с дисками / Обслуживание
14
≥
Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. Это может привести к
деформации диска, что сделает его непригодным для использования.
≥
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями.
≥
Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином,
разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.
≥
Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или футляры.
≥ Не используйте следующие диски:
– Диски с открытой клейкой поверхностью из-под удаленных
RQT8599
наклеек или этикеток (диски, взятые напрокат, и т. п.).
– Диски, которые сильно деформированы или треснуты.
– Диски неправильной формы, например, в форме сердца.
Обслуживание
Чистите это устройство мягкой сухой тканью.
≥ Никогда не используйте для очистки устройства спирт,
разбавитель для краски или бензин.
≥ Перед использованием химически обработанной ткани,
внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию.
Не используйте очистители линз, имеющиеся в продаже, так
как это может привести к поломке. Чистка линз обычно не
требуется, хотя это зависит от условий эксплуатации.
Перед перемещением аппарата убедитесь в том, что лоток
дисков пустой. Несоблюдение этого требования приведет к
риску серьезных повреждений диска и устройства.
Глоссарий
Декодер
Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы,
записанные на DVD диске, в обычные сигналы. Это называется
декодированием.
DivX
DivX - это популярная технология мультимедиа, созданная
компанией DivX, Inc. файлы мультимедиа DivX содержат видео с
высокой степенью сжатия, сохраняющее высокое визуальное
качество изображения при относительно малом размере файла.
Dolby Digital
Это метод кодирования цифровых сигналов, разработанный
компанией Dolby Laboratories. Кроме стерео (2-канального)
звучания, эти сигналы также могут иметь многоканальное
разделение звука. Используя этот метод, на один диск может быть
записано большое количество аудиоинформации.
DTS (Digital Theater Systems)
Это система звукового окружения, используемая во многих
кинотеатрах по всему миру. Она обеспечивает хорошее разделение
по каналам для создания реалистичного звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон - это разница между наименьшим уровнем
звучания, который может быть слышен вне шума оборудования, и
наибольшим уровнем звучания до возникновения его искажения.
Фильм и видео
Диски DVD-Video записываются с использованием фильма или
видео. Данное устройство может определить, какой тип записи
использовался, и затем будет использовать наиболее подходящий
способ построчного выхода
Фильм: Записывается с 25 кадрами в секунду (диски PAL) или
24 кадрами в секунду (диски NTSC). (А также диски NTSC,
записанные с 30 кадрами в секунду).
Обычно подходит для художественных фильмов.
Видео: Записывается с 25 кадрами/50 полукадрами в секунду
(диски PAL) или 30 кадрами/60 полукадрами в секунду
(диски NTSC). Обычно подходит для телевизионных
театральных программ или мультфильмов.
Стоп-кадр и стоп-полукадр
Кадрами называются неподвижные изображения, при быстром
чередовании создающие иллюзию движущегося изображения.
Каждую секунду показывается около 30 кадров.
Один кадр состоит из двух полукадров. Обычный телевизор
воспроизводит эти полукадры один за другим, создавая кадры.
Стоп-кадр будет показан, если переключить движущееся
изображение в режим паузы. Стоп-кадр состоит из двух
чередующихся полукадров, поэтому изображение может быть
нерезким, однако общее качество будет высоким.
Стоп-полукадр обладает высокой резкостью, но поскольку в одном
полукадре содержится лишь половина информации кадра, качество
изображения будет ниже.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Эта система используется для сжатия/декодирования цветных
неподвижных изображений. Если на цифровых камерах и т. п. в
качестве системы хранения вы выберете JPEG, данные будут
сжиматься до 1/10–1/100 от их первоначального размера.
Преимущество JPEG сотоит в меньшем ухудшении качества
изображения в сравнении со степенью сжатия.
Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, сходные с сигналами,
имеющимися на дисках CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Способ сжатия аудиосигналов, который сжимает аудиосигнал,
приблизительно, до одной десятой его первоначального размера
без какой-либо значительной потери качества.
MPEG4
Система сжатия, используемая на мобильных устройствах или в
локальных сетях, которая позволяет осуществлять
высокоэффективную запись с низкой скоростью передачи битов.
Контроль воспроизведения (РВС)
Если диск Video CD имеет контроль воспроизведения, вы можете
выбрать сцены и информацию с помощью меню.
Построчная/Чересстрочная развертка
Стандартный видеосигнал PAL имеет чересстрочную развертку (i) в
576 строк, в то время как построчная развертка, называемая 576p,
используется в два раза больше строк. Для стандарта NTSC это
называется 480i и 480p соответственно.
Используя построчный выход, вы можете наслаждаться видео
высокого разрешения, записанном на таких носителях как DVDVideo.
Для воспроизведения построчного видео у вас должен быть
совместимый телевизор.
Частота выборки
Выборка - это процесс преобразования амплитуды звуковой волны
(аналоговый сигнал), отбираемой через определенные промежутки
времени, в цифровой сигнал (цифровое кодирование). Частота
выборки - это количество отборов, взятых за секунду, таким
образом, большие числовые значения означают более точное
воспроизведение оригинального звучания.
WMA (Windows MediaTM Audio)
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft
Corporation. У этого формата качество звучания такое же, как у
формата MP3, однако размер файла меньше, чем в формате MP3.
Глоссарий
I/P/B
MPEG 2, стандарт сжатия видеоизображения, принятый для
использования с DVD-Video, кодирует кадры, используя эти 3 типа
изображений.
I: Внутрикодированное изображение
Такое изображение имеет наилучшее качество, и его лучше
всего использовать при настройке изображения.
P: Предиктивно кодированное изображение
Это изображение рассчитывается на основе предыдущих I- или
Р-изображений.
B: Двухстороннее предиктивно кодированное изображение
Это изображение рассчитывается путем сопоставления
предыдущих и последующих I- и P-изображений, поэтому оно
имеет наименьший объем информации.
RQT8599
15
Основное воспроизведение
Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например,
VIDEO 1, AV 1 и т. п.).
≥ Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.
Использование основного устройства
1 Включите устройство.
2 Выберите “DVD/CD”.
≥ Выберите “AUX” или “TV” для
просмотра видеокассеты
видеомагнитофона, телевизионных
программ или программ кабельного
телевидения.
(Обратитесь на стр. 11 для
выполнения необходимых
подключений.)
3 Откройте лоток дисков.
4 Установите диск.
≥ Установите двухсторонние диски так,
чтобы этикета для стороны, которую вы
хотите воспроизвести, была обращена вверх.
≥ Для DVD-RAM,
перед
использованием
извлеките диск из картриджа.
∫ (Стоп)
Нажмите для пропуска.
Нажмите и удерживайте для
6
5 Начните
Основное воспроизведение
Примечание
≥ Диск продолжает вращаться, пока отображаются меню. Для продления срока службы мотора устройства и экрана телевизора нажмите
≥ Общее количество заголовков может отображаться неправильно на дисках iR/iRW.
RQT8599
16
воспроизведение.
Лоток закроется автоматически.
Для изменения качества звучания
➜ стp. 30
[∫] (Стоп) по окончании работы с меню.
Отрегулируйте
громкость.
VOLUME
– поиска во время воспроизведения
– начала замедленного
воспроизведения во время паузы
(движущееся изображение)
≥
Нажмите
[1]
начала нормального воспроизведения.
(воспроизведение) для
В случае возникновения проблем обращайтесь к руководству по устранению неисправностей (➜стр. с 34 по 36).
Использование пульта дистанционного управления
Выбор
Выбор
пункта
экранного
меню
Ввод номера
Меню диска
Возврат к
предыдущему
экрану
Дисплей
основного
устройства
Подтверждение
—
[DVD-VR][DVD-A][DVD-V][VCD][CD]
Например, чтобы выбрать 12:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
[VCD] с контролем
воспроизведения
Нажмите [∫ STOP] для отмены
функции контроля
воспроизведения и затем
нажмите цифровые кнопки.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Например, чтобы выбрать 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥ Нажмите [CANCEL] для
отмены цифр(ы).
[DVD-A] [DVD-V]
Показывает верхнее меню
диска.
[DVD-VR]
Нажмите кнопку для показа
программ (➜ стp. 20).
[DVD-V]
Показывает меню диска.
[DVD-VR]
Нажмите кнопку для показа
списка воспроизведения
(➜ стp. 20).
[VCD] с контролем
воспроизведения
Показывает меню диска.
≥ [MPEG4][DivX] Во время поиска видео и аудио информация не
отображается.
Аудиоинформация
Информация о субтитрах
Информация о ракурсе
Воспроизведение всей группы,
программы или произвольно
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (
≥
при условии, если следующие функции недоступны для воспроизведения
WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видеоматериалов.
≥ [DVD-V] Некоторые пункты не могут воспроизводиться, даже если
вы запрограммировали их.
≥ [DVD-A] Некоторые диски содержат бонусные группы. Если после
выбора группы появляется экран пароля, введите пароль при
помощи цифровых кнопок для воспроизведения бонусной группы.
Обращайтесь также к обложке диска.
Нажмите [PLAY MODE] в режиме остановки.
Экраны воспроизведения всей группы, воспроизведения программы и
произвольного воспроизведения будут появляться друг за другом.
Вся группа (
Для выхода из режима воспроизведения всех групп,
RQT8599
воспроизведения программы и произвольного воспроизведения
Нажмите [PLAY MODE] несколько раз в режиме остановки.
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
➜ стp. 24
Программа
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
) будет действовать
------------------)
FUNCTIONS
Time
Произвольно
Воспроизведение программы (до 32 позиций)
Нажмите цифровые кнопки для выбора позиции.
1
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.)
Например: [DVD-V]
≥ Повторите данное действие для программирования других
позиций.
≥ Для выбора двухзначного номера
Например, чтобы выбрать 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX] [1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Нажмите [1 PLAY].
2
Для выбора позиции при помощи кнопок курсора
Нажмите [ENTER] и [3, 4] для выбора позиции и затем еще раз
Нажмите [ENTER] для подтверждения.
Для выбора всех позиций
Когда поле “Chapter”, “Track” или “Content”
будет выделено, нажмите [3, 4] для выбора
“ALL”. Затем еще раз нажмите [ENTER] для
подтверждения.
Для изменения выбранной программы
1Нажмите [3, 4] для выбора номера программы.
2 Нажмите цифровые кнопки для изменения каждой позиции.
([WMA][MP3]
подтверждения выбора.)
Для удаления выбранной программы
1Нажмите [3, 4] для выбора номера программы.
2 Нажмите [CANCEL] (или нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора
“Clear” и затем нажмите [ENTER]).
Для удаления всей программы
Выберите “Clear all” с [3, 4, 2, 1] и нажмите [ENTER].
Вся программа также удаляется при открытии лотка дисков,
выключения устройства или при выборе другого источника.
[JPEG] [MPEG4][DivX] Нажмите [ENTER] для
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Time
1
to select and press
Например: [DVD-V]
ChapterTime
ENTER
ALL
Play
Clear
Clear all
PLAY
Произвольное воспроизведение
[DVD-A][DVD-V][WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
1
Нажмите цифровые кнопки для выбора группы
или заголовка.
([WMA][MP3][JPEG]
подтверждения выбора.)
[DVD-A]
≥ Чтобы ввести все группы, нажмите [2, 1] для выбора “All” и
затем нажмите [ENTER].
≥ Для отмены выбора группы нажмите цифровые кнопки,
соответствующие группе, которую вы хотите удалить.
Нажмите [1 PLAY].
2
[MPEG4] [DivX] Нажмите [ENTER] для
Например: [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
0 ~ 9
to select
Title
1
PLAY
to start
to start
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
¢
∫ Использование подменю
1 Пока отображается Navigation Menu
Нажмите [FUNCTIONS].
2 Нажмите [3, 4] для выбора позиции и затем нажмите
Цифровые
кнопки
,
STOP
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
SLOW/SEARCH
MENU,
PLAY LIST
ENTER
Воспроизведение дисков с
данными
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (➜ стp. 24) будет
действовать при условии, если следующие функции недоступны
для воспроизведения WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX
видеоматериалов.
≥ Воспроизведение дисков HighMAT
Воспроизведение позиций по порядкy (Playback Menu)
Нажмите [TOP MENU].
1
≥ Для выхода из экрана, нажмите [TOP MENU].
Все содержание
MPEG4 и DivX видео
Нажмите [3, 4] для выбора “All”, “Audio”, “Picture”
2
или “Video” и нажмите [ENTER].
Воспроизведение с выбранной позиции (Navigation Menu)
Нажмите [MENU].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [MENU].
Например:
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano010 Vocal
Группа
Group 005/023
Нажмите [2], затем [3, 4] для выбора группы и
2
нажмите [ENTER].
Для воспроизведения содержания группы по порядку
3
Нажмите [ENTER].
Для начала воспроизведения с выбранной композиции
Нажмите [3, 4] для выбора и нажмите [ENTER].
Для прослушивания материалов WMA/MP3 во время показа на
экране изображения JPEG сначала выберите файл JPEG и затем
выберите аудиоматериалы.
(Обратный порядок выбора не действует.)
5
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
007 Starpersons
Содержание
Content 0001/0004
Например:
WMA/MP3
JPEG
JPEG
TM
(➜ стp. 20)
Playback Menu
All
Audio
Picture
Video
to select and press
Номер группы и
содержания,
воспроизводимого в
настоящее время
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 и DivX видео
Текущий выбранный
номер
ENTER
Total 434
Total 7
Total 427
Total 2
[ENTER].
Показанные позиции отличаются в зависимости от типа
диска.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Показываются группы и содержание
Только содержание
Только группы
Эскизы изображений [JPEG]
Чтобы перейти к следующей группе
Чтобы перейти к предыдущей группе
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео
только WMA/MP3
только JPEG
только MPEG4 и DivX видео
Для переключения между сообщениями с рекомендациями
и индикатором истекшего времени воспроизведения
Для поиска по содержанию или заголовку
группы (➜ ниже)
∫ Поиск по содержанию или заголовку
группы
Выделите заголовок группы для поиска группы или заголовок
содержания для поиска содержания.
1 Пока отображается подменю (➜ выше)
Нажмите [3, 4] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].
A
2 Нажмите [3, 4] для выбора символа и затем нажмите
[ENTER].
≥ Повторите для ввода другого символа.
≥ Поиск также включает строчные буквы.
≥ Нажмите [6, 5 SLOW/SEARCH] для переключения
между A, E, I, O и U.
≥ Нажмите [2] для удаления символа.
≥ Оставьте звездочку (¢) при поиске заголовков, имеющих
введенный вами символ.
≥ Удалите звездочку (¢) для поиска заголовков,
начинающихся с введенного вами символа. Для
повторного добавления звездочки (¢) снова выведите на
экран подменю и выберите “Find”.
3 Нажмите [1] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
4 Нажмите [3, 4] для выбора содержания или группы и
затем нажмите [ENTER].
(Продолжение на следующей странице)
Find
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
RQT8599
19
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
Выбор дорожки при
использовании CD-диска с
текстом
[CD]
Заголовки появляются при воспроизведении CD-дисков с функцией
текста.
Нажмите [TOP MENU] или [MENU].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [TOP MENU] или [MENU].
Например:
CD с функцией текста
Нажмите кнопки [3, 4] для выбора дорожки и
2
затем нажмите [ENTER].
CD Text
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
SoccerBaseball
5.Neanderthal
6.
Cartoons
7.
1/23
63 00
≥ Нажмите [FUNCTIONS] для показа состояния
воспроизведения и текущего положения.
Воспроизведение дисков
HighMAT
[WMA] [MP3] [JPEG]
Нажмите [TOP MENU].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [∫ STOP].
≥ Для изменения фона меню на фон, записанный на диске,
Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1] для выбора позиции
2
и нажмите [ENTER].
≥ При необходимости, повторите данное действие.
Например:
Выбор из списка
Во время воспроизведения
1
Нажмите [MENU].
≥ Для выхода из экрана нажмите [MENU].
Например:
Нажмите [2] затем нажмите [3, 4] для
2
переключения между списками “Playlist”, “Group” и
“Content”.
Нажмите кнопку [1] затем [3, 4] для выбора
3
позиции и нажмите [ENTER].
TM
нажмите [FUNCTIONS].
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list1
Menu3
Play list2
3
Return
2
Prev
Playlist
09
No.
ENTER
Playlist
Group
Content
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
All By Artist
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
Меню:
Служит для перехода в
следующее меню,
которое показывает
списки воспроизведения
или другое меню
Список воспроизведения:
начинается
воспроизведение
1
Krissa
Content title
to exit
RETURN
Воспроизведение RAM и
DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков
[DVD-VR]
≥ Заголовки показываются только в том случае, если они записаны
на диске.
≥ Вы не можете изменить заголовки программ, списков
воспроизведения и диска.
Воспроизведение программ
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
Например:
Нажмите [3, 4] или цифровые кнопки для выбора
2
программы.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select
09
On
Ti tl eContents
to exit
RETURN
≥ Для выбора двухзначного номера
Например, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
≥ Нажмите кнопку [1], чтобы показать содержания программы
и диска.
Нажмите [ENTER].
3
Воспроизведение списка воспроизведения
Функция действует только в том случае, если диск содержит список
воспроизведения.
Нажмите [PLAY LIST].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [PLAY LIST].
Например:
Нажмите [3, 4] или цифровые кнопки для выбора
2
списка воспроизведения.
≥ Для выбора двухзначного номера
Например, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Нажмите [ENTER].
3
Playlist
DateNo.Total TimeTitleContents
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
to select and press
09
21
to exit
RETURN
ENTER
∫ Воспроизведение сцен одна за другой
1 Пока отображается меню списка воспроизведения
Нажмите [1].
2 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора “Scene List” и затем
нажмите [ENTER].
≥ “Contents” показывает информацию списка
воспроизведения.
3 Нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора сцены и затем
нажмите [ENTER].
20
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
RQT8599
Рекомендации по созданию дисков данных
≥ Когда имеется более 8 групп, восьмая группа будет показываться на одной вертикальной линии на экране меню.
≥ Изображения на экранном меню и на экране компьютера могут отличаться.
≥ Данное устройство не может воспроизводить файлы, записанные с использованием пакетной записи.
DVD-RAM
≥ Диски должны соответствовать UDF 2.0.
DVD-R/RW
≥ Диски должны соответствовать мостику UDF (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Это устройство не поддерживает многосессионную запись. Будет воспроизводиться только текущая сессия.
CD-R/RW
≥ Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровня 1 или 2 (за исключением расширенных форматов).
≥ Данное устройство поддерживает многосессионную запись, но если имеется множество сессий, то потребуется больше времени, чтобы
начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, сохраняйте минимальное количество сессий.
Присваивание имен папкам и файлам
(На данном устройстве файлы рассматриваются как содержание, а папки как группы).
Во время записи присвойте имена папкам и файлам. Это должны быть номера с одинаковым
количеством цифр, которые должны указываться в порядке, в котором вы хотите воспроизводить их (это
может работать не всегда).
Файлы должны иметь расширение (➜ ниже).
[WMA] (Расширение: “.WMA” или “.wma”)
≥ Совместимая степень сжатия: между 48 кбит/сек и 320 кбит/сек
≥ Вы не можете воспроизводить файлы WMA, защищенные от копирования.
≥ Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Расширение: “.MP3” или “.mp3”)
≥ Совместимая степень сжатия: между 32 кбит/сек и 320 кбит/сек
≥ Это устройство не поддерживает теги ID3.
≥ Совместимые частоты выборки:
[JPEG] (Расширение: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”)≥ Отображаются файлы JPEG, снятые цифровой камерой и соответствующие стандарту DCF (Design rule for Camera File system) Версии 1.0.
Файлы, которые были изменены, исправлены или сохранены с использованием компьютерного программного обеспечения
редактирования изображений, могут не отображаться на экране.
≥ Данное устройство не может воспроизводить движущиеся изображения, MOTION JPEG и другие такие же форматы, неподвижные
изображения, отличающиеся от JPEG (например, TIFF), или воспроизводить изображения с прикрепленным звуком.
[MPEG4] (Расширение: “.ASF” или “.asf”)
≥ На данном устройстве вы можете воспроизводить данные MPEG4 [соответствующие техническим требованиям SD VIDEO (стандарт
ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистемы /G.726 аудиосистемы], записанные на мультиформатных камерах Panasonic SD или DVDвидеорекордерах.
≥ Дата записи может отличаться от реальной даты.
[DivX] (Расширение: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” или “.avi”)
≥ Вы можете воспроизводить все версии DivX
стандартном воспроизведении медиафайлов DivX
®
видео (включая DivX®6) [DivX видеосистема/MP3, Dolby Digital или MPEG аудиосистема] при
®
. Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.
≥ GMC (Global Motion Compensation) не поддерживается.
≥ DivX файлы размером более 2 ГБ или не имеющие указателя, могут воспроизводиться на устройстве со сбоями.
≥ Данное устройство поддерживает все разрешения, максимум, до 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ На данном устройстве вы можете выбрать до 8 типов аудио и субтитров.
Например: [MP3]
корневая папка
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
21
22
g
Использование экранных меню
Цифровые
кнопки
CANCEL
PLAY
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
ENTER
RETURN
1/2
1/2
1/2
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
1 English
2 French
3 Spanish
FUNCTIONS
1
Показывает главное
меню.
Выберите меню.
Например: [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
le
An
Выполните установки.
Например: [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Нажмите для выхода.
Использование экранных меню
Выбор
2
Возврат к
предыдущему меню
3
4
Выбор
Переход к
следующе
му меню
Подтверждение
Подтверждение
Главное меню
Показанные позиции отличаются в зависимости от
типа диска.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
RQT8599
Чтобы начать с определенной позиции
Например, [DVD-VR] чтобы выбрать программу 12
Нажмите на цифровые кнопки:
[1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Functions
Program
Time
Audio
2/16
0:34:15
L R
Program Search 12
Time
Video
Audio
Still Picture
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate
Picture
Slideshow
Other
Settings
(Time Slip и поиск по времени не работают с
дисками iR/iRW.)
Для пропуска по нарастающей или по
убывающей (Time Slip только для
воспроизведения)
1 Дважды нажмите [ENTER] для вывода на
дисплей индикатора Time Slip.
2Нажмите [3, 4] для выбора времени и затем
нажмите [ENTER].
≥ Для более быстрого изменения действий
нажмите и удерживайте нажатой [3, 4].
Для начала с определенного времени (Time Search)
Для изменения индикации оставшегося/
истекшего времени
[MPEG4] [DivX]
Для показа количества пикселей
fps (кадров в секунду) также показывается на экране.
[DivX]
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (с несколькими звуковыми
дорожками)
Для выбора аудиодорожки
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Для выбора “L”, “R” или “LR”
[DVD-V] (Диск караоке)
Для выбора “On” или “Off” для вокала
≥ Прочитайте дополнительную информацию
инструкции диска.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигнала
kHz (Частота выборки)/bit/ch (Число каналов)
Например, 3
≥ [DivX] При изменении режима аудио на
видеодисках DivX может потребоваться
некоторое время для начала воспроизведения.
[WMA][MP3]
Для показа текущей скорости передачи данных
или частоты выборки
Для переключения неподвижных изображений
Для показа эскизов изображений
[DVD-V] [DivX] (с несколькими субтитрами)
[VCD] (только SVCD)
Для выбора языка субтитров
≥
На iR/iRW номер субтитров может показываться
для субтитров, которые не отображаются.
≥ [DVD-VR]
если диски содержат информацию по включению/
выключению субтитров (Информация о включении/
выключении субтитров не может быть записана с
использованием DVD-рекордеров Panasonic).
[DVD-VR]
Для вызова маркера, записанного на DVDвидеорекордерах
Нажмите [3, 4] ➜ Нажмите [ENTER].
(с различными ракурсами)
Для выбора ракурса видео
Для поворота изображения
Для включения/выключения слайд-шоу
On ,------. Off
Для изменения времени показа презентации слайдов
от 1 (быстро) до 5 (медленно)
(➜ стp. 23)
/2 .1ch
.1: Низкочастотный эффект
(не высвечивается, если нет сигнала)
.0: Нет звукового окружения
.1:Монофоническое звуковое окружение
.2: Стереофоническое звуковое
окружение (левое/правое)
1: Центр
Фронтальная леваяiФронтальная правая
2:
3: Фронтальная леваяiФронтальная
праваяiЦентр
“On” или “Off” появляется только в случае,
Other Settings (Другие настройки)Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением)
[DVD-VR] [DVD-V]
Для изменения скорости воспроизведения
– от “k0.6” до “k1.4”
≥ Нажмите [1 PLAY] для возврата к нормальному
режиму воспроизведения.
Play Speed
≥ После того, как вы измените скорость
– Dolby Pro Logic II и Sound Enhancement не будут
действовать.
– Аудиовыход переключается на 2 канала стерео.
– Частота выборки 96 кГц преобразуется в
частоту 48 кГц.
≥ Эта функция может не работать для дисков с
некоторыми параметрами записи.
∫ Play Menu (Меню воспроизведения)
Работает только тогда, когда может отображаться истекшее время
воспроизведения. Это также работает со всеми материалами
JPEG.
“All” (Все) показывается во время
воспроизведения всей группы ([DVD-A]),
программы или произвольного воспроизведения.
За исключением [JPEG] [DVD-VR] (Часть с
неподвижным изображением) [MPEG4] [DivX]
Для повтора определенной части
Нажмите [ENTER] в начальной и конечной точках.
Еще раз нажмите кнопку [ENTER] для отмены.
Кроме [DVD-VR]
Чтобы отметить до 5 позиций для повторного
воспроизведения
Нажмите кнопку [ENTER] (Устройство теперь
готово к приему маркеров.)
Чтобы отметить позицию маркером:
Нажмите [ENTER] (в нужной точке)
Чтобы отметить маркером другую позицию:
Нажмите [2, 1] для выбора “¢” ➜ Нажмите
[ENTER].
Для вызова маркера:
Нажмите [2, 1] ➜ Нажмите [ENTER].
Для удаления маркера:
Нажмите [2, 1] ➜ Нажмите [CANCEL].
≥ Эта функция не работает во время программного
и произвольного воспроизведения.
≥ Добавленные вами маркеры удаляются при
открытии лотка для диска или переключении
устройства в режим ожидания.
[DVD-VR] (Кроме части с неподвижным
изображением)
[DVD-V] (Кроме iR/iRW)
Позволяет вам просматривать содержимое диска
и начать воспроизведение с выбранной позиции.
Вы можете выбрать либо “Intro Mode” либо
“Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе
“Disc” (➜ стp. 25).
Когда вы найдете заголовок/программу для
воспроизведения.
Нажмите [1 PLAY].
≥ В зависимости от диска и положения
Для выбора качества изображения,
соответствующего вашему телевизору
При выборе “xxx
экрана подтверждения, выберите “Yes” только в
случае подключения устройства к построчному
выходу совместимого телевизора.
§
Показываемые номера зависят от
воспроизводимого диска. Показывается один из
номеров, показанных выше.
Если Вы выбрали режим “xxx§p” (построчная)
(➜ выше), выберите способ преобразования для
построчного выходного сигнала для соответствия
типу воспроизводимого материала.
≥ Эта настройка возвращается к Auto или Auto1
при открытии лотка дисков, выключении
устройства или при выборе другого источника.
При воспроизведении дисков PAL, MPEG4 или
видеоматериалов DivX
Auto:Автоматически определяет фильм и
Video:Выберите при использовании Auto и в
Cinema: Выберите этот параметр,
При воспроизведении дисков NTSC
Auto1: Автоматически определяет фильм и
Auto2:
Video: Выберите при использовании Auto1 и
При выборе “Auto” способ создания материалов
DivX определятся автоматически и выводится на
экран. При наличии искажений изображения
выберите “I (Interlace)” или “P (Progressive)” в
зависимости от способа создания, используемого
при записи материалов на диск.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Делает изображения более насыщенными
и выделяет детали в темных сценах.
выделяет детали в темных сценах.
Подходит для мультипликационных фильмов.
Улучшает контрастность изображений.
Adjustment” (➜ ниже).
светлыми и темными участками
изображения.
горизонтальных линий.
Регулирует оттенок цвета изображения.
Регулирует яркость темных частей изображения.
помехи, чтобы получить
большее ощущение глубины.
§
480p/576p (построчная)
§
480i/576i (чересстрочная)
§
p” (построчная) и появлении
материалы видео, и соответствующим
образом преобразует их.
случае искажения воспроизводимого
видеоматериала.
если края показываемого
фильма выглядят
неровными или грубыми
при выборе Auto.
Однако если видео материалы искажены
так, как показано на иллюстрации
справа, выберите Auto.
материалы видео, и соответствующим
образом преобразует их.
Дополнительно к Auto1 автоматически
определяет содержание фильма с
различной частотой кадров и
соответствующим образом преобразует его.
Auto2, а также в случае искажения
воспроизводимого видеоматериала.
(Продолжение на следующей странице)
Использование экранных меню
RQT8599
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.