Panasonic SC-HT530LB-S Operating Instruction [pt]

ALL
BQX 0312-3 (BR-H5)
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
SC-HT530LB-S
DVD THEATER SYSTEM
CÓDIGO DE REGIÃO SUPORTADO
SISTEMA DE COR
NTSC
OPENCLOSE
TUNING
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
MIC
H.BASS
RDS
2
MIC LEVEL
MIC
1
MAX
MIN
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
PHONES
UP
DOWN
Antes de ligar o aparelho, leia atentamente
todas as instruções contidas neste manual.
Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.
Caro clienteCaro cliente
Caro cliente
Caro clienteCaro cliente
Nossos agradecimentos pela compra deste DVD Theater System Panasonic SC-HT530, constituído pela unidade principal SA-HT530, pelas caixas acústicas frontais e surround SB-FS530, caixa acústica central SB-PC730 e pela caixa acústica subwoofer SB-WA530.
Recomendamos a leitura cuidadosa do Manual de Instruções antes de operar o aparelho, prestando atenção especialmente às precauções listadas.
Este aparelho pode gerar, irradiar ou sofrer interferência por radiofreqüência, dependendo das posições de torres de antenas perto de sua residência ou a sua instalação particular. Neste caso:
• Conecte o aparelho em outra tomada.
• Afaste o aparelho do receptor de interferência.
• Mude o posicionamento dos cabos
• Consulte o Serviço Autorizado Panasonic.
Precauções
1. Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica (110V, 127V, 220V ou 240V). O aparelho vem ajustado de fábrica em 220V.
2. Evite mudar o aparelho de repente de um lugar frio para um lugar aquecido e úmido. Poderá ocorrer condensação no interior do aparelho. Se isto acontecer deixe o aparelho em POWER ON, não o opere por pelo menos uma hora. Este aparelho não é dotado de sensor de condensação.
3. Mantenha o aparelho afastado de calor excessivo, líquidos e da luz solar direta.
4. Não obstrua os furos de ventilação do aparelho para evitar superaquecimento, nem instale dentro de racks fechados ou outros ambientes confinados.
5. Não tente abrir, desmontar ou reparar o aparelho. Perigo de choque elétrico. Em caso de defeito, procure o Serviço Autorizado.
6. Durante tempestades, para evitar danos causados por raios, desconecte o cabo de força e os fios de antena externos.
7. Não use produtos químicos para limpeza externa do aparelho, use apenas pano seco, macio e limpo.
8. Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
9. Posicione o aparelho sobre uma superfície plana e livre de vibrações.
10. Para mover o aparelho, certifique-se de remover todos os discos e desconectar o cabo de força.
11. Evite alocar seu aparelho em local onde haja muita poeira, visando assim prolongar sua vida útil, principalmente parte mecânica e unidade óptica.
AcessóriosAcessórios
Acessórios
AcessóriosAcessórios
Para aquisição adicional de acessórios, favor contatar a rede de assistência técnica, conforme folheto anexo.
1 Controle remoto 2 pilhas “AA” 1,5 V Panasonic 1 Cabo de conexão de vídeo 1 cartela com etiquetas
1 Cabo de força CA 1 Antena de AM tipo Loop 1 Antena FM interna 1 Cabo de sistema
3 cabos de caixa acústica (4 m)
2 cabos de caixa acústica (8 m)
2
para caixas acústicas
Índice
Acessórios ....................................................................... 2
Índice ............................................................................... 3
Para começar
passo 1 - posicionamento das caixas
passo 2 - conexões das caixas acústicas ...................... 6
passo 3 - conexões de vídeo ......................................... 7
passo 4 - conexões de rádio e do sistema ................... 8
passo 5 - controle remoto ........................................... 10
passo 6 - QUICK SETUP - configuração rápida ........... 11
Localização de controles ........................................... 12
Informações sobre discos ............................................ 14
Precauções com DVDs/CDs ....................................... 15
Usando Discos
Reprodução básica ..................................................... 16
Funções práticas ........................................................... 17
Menus na Tela ................................................................ 25
Ajustes de configuração ............................................. 32
acústicas .......................................................... 4
QUICK OSD ............................................................. 17
ADVANCED DISC REVIEW ..................................... 17
CM SKIP ................................................................... 17
FL DISPLAY ............................................................... 18
PROGRESSIVE .......................................................... 18
PLAY SPEED ............................................................. 18
ANGLE/PAGE ........................................................ 19
SKIP .......................................................................... 19
SEARCH ................................................................... 20
SLOW ....................................................................... 20
QUICK REPLAY ........................................................ 20
PLAY MODE ............................................................ 21
RANDOM................................................................ 21
PROGRAM .............................................................. 22
REPEAT .................................................................... 23
ZOOM ..................................................................... 23
AUDIO ..................................................................... 24
SUBTITLE ................................................................... 24
DISCOS DE DADOS ................................................ 25
HIGHMAT ................................................................ 26
DVD-RAM ............................................................... 27
DIRECT NAVIGATOR ............................................... 27
PLAY LIST .................................................................. 27
FUNCTIONS ............................................................. 28
TEMPO DE RETARDO .............................................. 35
SENHA ..................................................................... 36
Outras operações
Rádio .............................................................................. 37
Equalização e campo sonoro ..................................... 39
SFC ........................................................................... 39
SUPER SURROUND .................................................. 39
CENTER FOCUS ....................................................... 39
SUBWOOFER LEVEL ................................................ 40
H. BASS .................................................................... 40
DOLBY PRO LOGIC II .............................................. 40
MIX 2CH .................................................................. 40
TEST .......................................................................... 41
CH SELECT ............................................................... 41
Outras funções convenientes ...................................... 42
SLEEP ....................................................................... 42
MUTING .................................................................. 42
PHONES .................................................................. 42
FUNÇÃO KARAOKE ............................................... 42
Utilizando outro equipamento .................................... 43
Referências
Guia de problemas ...................................................... 45
Glossário ........................................................................ 49
Especificações técnicas ............................................. 51
Certificado de garantia .............................................. 55
3
Para começar
passo 1 Posicionamento das caixas acústicas
Posicione as caixas acústicas frontais, central e surround aproximadamente com a mesma distância do usuário. Os ângulos na figura abaixo são aproximados.
Unidade principal
1
FRONTAIS
(Esq., Dir.)
2
SURROUND
(Esq., Dir.)
3
CENTRAL
1 Caixas Acústicas Frontais (SB-FS530)
As caixas acústicas são exatamente iguais. Não há identificação de canal esquerdo e direito.
Conecte as caixas aos terminais direito e esquerdo do aparelho, de acordo com seu posicionamento.
2 Caixas Acústicas Surround (SB-FS530)
Posicione-as um pouco para trás, aproximadamente a um metro de altura, com o logotipo Panasonic voltado para a posição de audição.
Os efeitos variam de acordo com o tipo e fonte da música ou da trilha sonora.
3 Caixa Acústica Central (SB-PC730)
Posicione-a sobre um rack ou uma estante. Vibrações causadas pela caixa acústica central,
quando esta for colocada diretamente sobre a TV, podem afetar a imagem da TV.
Para prevenir queda da caixa acústica, não a coloque diretamente sobre a TV.
4 Caixa Acústica Subwoofer (SB-WA530)
Pode ser posicionada do lado direito ou esquerdo da TV, no chão ou numa prateleira, livre de vibração.
Deixe pelo menos 10 cm livres na parte traseira, para fins de ventilação.
Nota:
• As telas frontais das caixas acústicas não podem ser removidas.
4
SUBWOOFER
Use somente as Caixas Acústicas fornecidas
Outras caixas acústicas podem danificar a unidade principal afetando a qualidade do som.
Preservando as Caixas Acústicas
O uso contínuo com altos níveis de volume pode reduzir a vida útil das caixas acústicas.
Preserve as caixas acústicas reduzindo o volume nos seguintes casos:
• Ao ligar e desligar o aparelho.
• Quando o som for distorcido.
• Quando ocorrer microfonia (apitos de microfone), ruídos de transmissão em FM ou sinais contínuos de um oscilador, disco de teste ou instrumento eletrônico.
• Ao ajustar a qualidade de som.
Posicione corretamente para melhorar os efeitos. Note os seguintes pontos:
• Apóie as caixas acústicas em bases planas.
• Instalar as caixas acústicas muito próximas ao chão, parede e cantos, pode resultar em grave excessivo. Cubra as paredes e janelas com uma cortina.
Se ocorrer colorido irregular na sua televisão:
As caixas acústicas podem ser posicionadas perto do aparelho de TV, mas a imagem pode ser afetada em alguns modelos de TV. Se isto ocorrer, deixe a TV desligada por aproximadamente 30 minutos. A função de desmagnetização da televisão deve corrigir as distorções. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas do aparelho de TV.
Cuidado!
• Use as caixas acústicas somente com o sistema recomendado. A não observância desta orientação poderá danificar o amplificador ou as caixas acústicas e pode resultar em risco de fogo. Consulte o Serviço Autorizado Panasonic caso ocorra algum dano ou caso seja notada uma perda repentina de performance.
• Segure as caixas acústicas frontais ou central pelos cantos e nunca diretamente sobre a tela metálica, para evitar danos.
4
Para começar
Outras opções de posicionamento das caixas acústicas
Posicionando nas paredes
As caixas acústicas frontais, surround e central podem ser fixadas em paredes. Posicione as caixas acústicas sobre os parafusos (não incluídos) e deslize-as até travarem.
Nota:
• A parede onde as caixas acústicas forem fixadas, devem ser capazes de suportar 10 kg por parafuso.
Posicionando em pedestais (não incluídos)
Verifique se os pedestais atendem as condições abaixo antes de adquirí-los.
Observe o diâmetro, o comprimento dos parafusos e a distância entre os parafusos, como mostra a figura abaixo.
Surround
5 mm
por 8 mm
60 mm
7 a 10 mm
3,0– 4,0 mm
Parede ou pilar
180 mm
30– 35 mm
7,5– 9,4 mm
4,0–7 ,0 mm
Fixe os parafusos
Pedestal
do pedestal nestes furos.
Nota:
• Os pedestais devem ser capazes de suportar 10 kg.
• Os pedestais devem ser estáveis mesmo que as caixas acústicas sejam posicionadas em posições altas.
5
Para começar
passo 2 Conexões das caixas acústicas
3 cabos de caixa acústica (4 m)
2 cabos de caixa acústica (8 m)
1 cartela com etiquetas para caixas acústicas
Conectando caixas acústicas com o subwoofer
Cole as etiquetas nos cabos das caixas acústicas correspondentes. Cabos:
• 4 m: Para ser conectado nas caixas acústicas frontais e central.
• 8 m: Para serem conectados nas caixas acústicas surround.
Notas:
• Tome cuidado ao efetuar as conexões pois os terminais do subwoofer tem alto nível de tensão de saída.
• Nunca curto-circuite os cabos positivo (+) e o negativo (–),
• Conecte os cabos positivos (branco) nos terminais positivo (+) e os cabos negativos (azul) nos terminais negativos. Conexões incorretas podem danificar as caixas acústicas.
Etiquetas para caixas acústicas
2 FRONTAL (R)
1 FRONTAL (L)
4 SURROUND (R)
SUBWOOFER
3 SURROUND (L)
5 CENTRAL
Insira o fio completamente
Click!
+: Branco –: Azul
6
Para começar
passo 3 Conexões de vídeo
1 Cabo de conexão de vídeo
• Conecte diretamente ao televisor. Não conecte através do aparelho de videocassete pois a imagem não será reproduzida corretamente devido a proteção contra cópia.
• Antes de efetuar as conexões com a TV, desligue-a e consulte o manual de instruções da TV.
TV com terminal VIDEO IN
TV com terminal S-VIDEO
Televisor (não incluído)
S-VIDEO
IN
TV com terminais VIDEO-COMPONENTE
COMPONENT
VIDEO IN
P
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
B
P
R
Traseira da unidade principal
Estes terminais podem ser usados para proporcionar uma imagem mais pura do que o terminal de saída de S-Video. A conexão usando esses terminais separa os sinais de diferença de cor (P antes de transmití-los proporcionando alta fidelidade na reprodução de cores. A descrição dos terminais de entrada de vídeo componente, dependem do televisor (Ex. Y/P terminais de mesma cor.
Ao utilizar esses terminais de VIDEO COMPONENTE, selecione “DARKER” no menu de vídeo BLACK LEVEL CONTROL (pág. 33).
Televisor (não incluído)
B
Y
YP
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Conecte aos
B/PR
cabos de vídeo (não incluídos)
) e luminância (Y)
B/PR
Apreciando vídeo progressivo
• Conecte os terminais de entrada vídeo componente numa TV compatível 480P. (O vídeo não será mostrado corretamente se for conectado a uma TV incompatível).
• Todas as TVs Panasonic que possuem conectores de entrada 480P são compatíveis. Consulte o fabricante caso tenha uma outra marca de TV.
Traseira da unidade principal
O terminal de saída de S-VIDEO permite uma imagem mais vívida do que o terminal de saída de vídeo devido à separação dos sinais de crominância (C) e luminância (Y) antes de transmití-los para o televisor. (Os resultados finais dependem do televisor).
COMPONENT
(480P/480I)
B
P
R
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
YP
S-VIDEO
OUT
Cabo S-video (não incluído)
7
Para começar
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
A
L
FM ANT
AM ANTA
(75)
LOOP
EXT
COMP
P
B
P
R
R
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
A
L
FM ANT
AM ANTA
(75
)
LOOP
EXT
COMP
P
B
P
R
R
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
A
L
FM ANT
AM ANTA
(75)
LOOP
EXT
COMP
P
B
P
R
R
passo 4 Conexões de rádio e do sistema
Conexões básicas
Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica local (110 V, 127 V, 220 V ou 240 V).
Ligue o cabo de força na tomada elétrica somente após ter feito todas as outras conexões.
1 Cabo de sistema
1 Antena FM interna
1 Antena interna de FM
Posicione a antena interna de modo que os sinais de FM possam ser recebidos sem interferências.
Para uma recepção de melhor qualidade é recomendada a instalação de uma antena de FM externa (não incluída - veja página 9).
Fita adesiva
Antena interna de FM
Unidade principal
1 Antena de AM tipo Loop
1 Cabo de força CA
3 Seletor de voltagem
Na fábrica, o aparelho é ajustado em 220 V. Utilize uma chave de fenda para posicionar corretamente o seletor de voltagem (painel traseiro do subwoofer) de acordo com a tensão da rede local.
Posições da chave seletora de voltagem (110 V, 127 V, 220 V - 230 V, 240 V).
Atenção:
Em caso de dúvida sobre o valor correto da voltagem, proceder da seguinte forma:
NA DÚVIDA ENTRE AJUSTAR A CHAVE PARA
110V e 127V 127V
220V-230V e 240V 240V
220
V
230
VOLT ADJ
A seleção incorreta da voltagem poderá danificar o aparelho ou diminuir a sua vida útil.
4 Cabo do sistema
Insira os conectores nos painéis traseiros da unidade principal e do subwoofer.
Para desconectar, pressione a trava e puxe-o para fora do painel traseiro.
2 Antena AM - tipo Loop
Após finalizar as conexões, ligue o aparelho e sintonize uma estação de AM. Então mova a antena para um ângulo que proporcione a melhor recepção livre de interferência.
Unidade principal
Unidade principal
Tra v a
Click!
Cabo do sistema
Tra v a
8
Para começar
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
A
L
FM ANT
AM ANTA
(75
)
LOOP
EXT
COMP
P
B
P
R
R
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
A
L
FM ANT
AM ANTA
(75)
LOOP
EXT
COMP
P
B
P
R
R
5 Cabo de Força
Insira o conector no painel traseiro do Subwoofer. Desligue o cabo de força da tomada elétrica
para economizar energia, quando o aparelho não for utilizado por um longo período.
Entrada CA do aparelho (localizado no painel traseiro do SUBWOOFER)
Conector do cabo de força
Nota:
O cabo de força incluido é para uso somente neste aparelho.
Não o use com outros equipamentos e não use o cabo de força de outros equipamentos neste aparelho.
Conexão de antenas externas
Poderá ser necessário instalar uma antena externa, se este aparelho for utilizado em regiões montanhosas.
Antena externa de FM (não incluída)
Desligue a antena de FM interna, se uma externa for instalada.
Antena externa de AM (não incluída)
Conecte a antena externa sem remover a antena de AM tipo LOOP. Estique horizontalmente entre 5 a 12 metros de fio encapado ao longo de uma janela ou outro local conveniente.
Nota: Recomenda-se que as antenas sejam instaladas
por um técnico. Quando o aparelho estiver fora de uso (por um
longo período) ou durante tempestades, desconecte as antenas externas.
Antena Loop para AM (incluída)
5–12 m
Cabo coaxial de 75
W
(não incluído)
Plugue de antena (não incluído)
9
LIXO
DOMÉSTICO
Para começar
passo 5 Controle remoto
LIXO
DOMÉSTICO
Após o uso, as pilhas contidas neste produto poderão ser dispostas em lixo doméstico.
1 Controle remoto 2 pilhas “AA” 1,5 V Panasonic
Instalação das pilhas Panasonic (2 peças)
(tamanho “AA” pequeno, 1,5V)
Uso de pilhas
• Não misture pilhas velhas com novas ou de diferentes tipos (comuns, alcalinas, etc.)
• Nunca submeta pilhas a calor excessivo e nem tente desmontá-las.
• Quando for previsto um longo período de não utilização do controle remoto, retire as pilhas e guarde-as em local seco e fresco.
• Não tente recarregar as pilhas usadas.
• Não use baterias recarregáveis.
• Não curto-circuite as pilhas.
Vida útil das pilhas
• Aproximadamente um ano. As pilhas devem ser substituídas caso o controle
remoto não funcione mesmo quando acionado próximo ao aparelho.
Uso correto do Controle Remoto
OPENCLOSE
TUNING
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
MIC
H.BASS
RDS
2
MIC LEVEL
MIC
1
MAX
MIN
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
PHONES
UP
DOWN
7 m
Notas de operação
• Não coloque obstáculos entre o sensor (no painel do aparelho) e a unidade de controle remoto.
• Não exponha o sensor de sinais à luz direta do sol ou a outra fonte de luz intensa.
• Se o aparelho for instalado em móvel com porta ou tampa de vidro grosso ou colorido, o controle remoto poderá não funcionar adequadamente.
Previna estragos
• Nunca coloque objetos pesados sobre o controle remoto.
• Nunca o desmonte.
• Mantenha-o longe de líquidos.
Ligando/desligando o aparelho
Para ligar/desligar o aparelho, pressione a tecla
uu
(
u/l).
uu
Pode-se utilizar a seguinte tecla para acionamento imediato (ligar).
66
6OPEN/CLOSE
66
10
Para começar
passo 6 QUICK SETUP - Configuração rápida
A tela QUICK SETUP aparece quando SHIFT + SETUP são pressionados pela primeira vez após a compra do aparelho, para auxiliar nas configurações básicas necessárias.
AVSYSTEM
VCR
TV
TV/VIDEO
SLEEP
123
456
7809
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
TVVOL
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAY GROUP
SHIFT
SHIFT
Preparação:
• Ligue o televisor e mude o modo de entrada de vídeo no televisor para adaptar a conexão.
1 - Pressione
2 - Pressione DVD/CD para selecionar “DVD/CD”
como fonte. Pressione compartimento dos discos.
3 - Pressione SHIFT + SETUP para exibir a tela
“QUICK SETUP”.
4 - Pressione
menu e pressione ENTER.
5 - Pressione
usar a configuração rápida. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
6 - Pressione
uu
u para ligar o aparelho.
uu
pp
p se houver um disco no
pp
44
$$
4 ou
$, para selecionar o idioma do
44
$$
44
$$
4 ou
$, para selecionar se deseja
44
$$
44
$$
4 ou
$ para selecionar um item e
44
$$
então pressione ENTER.
• Tipo de TV (veja ao lado).
• Tipo de tela da TV (TV Aspect) (veja ao lado).
7 - Pressione ENTER e então SHIFT + SETUP para
finalizar as configurações.
SKIP
SUPER SRND
CM SKIP
ANGLE/PAGE
ADVANCED
DISC REVIEW
ENTER
ENTER
H.BASS SFC
ZOOM
QUICK REPLAY
DVD/CD
TUNER/BAND
VOLUME
10
SLOW/SEARCH
RETURN
TVVOL
C.FOCUS MIX 2CH
SUBTITLE
SETUP
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
REPEAT
PLAYSPEED
CH SELECT
CH
MENU
TEST
DVD/CD
PLAY
LIST
ENTER
RETURN
PL
SETUP
Para retornar a tela anterior Pressione RETURN.
Para mudar essas configurações
Selecione QUICK SETUP (configuração rápida) no menu OTHERS (outros) pág. 34.
Tipo de tela da TV
Selecione o tipo de tela de acordo com o seu televisor.
Selecione 4:3 (tamanho convencional) ou 16:9 (tela larga).
4:3 Pan&Scan (ajustado de fábrica)
O formato de vídeo Pan&Scan (A imagem tela larga (widescreen) original é convertida para formato usado por televisor do tipo convencional) é automaticamente selecionado se gravado no disco (a menos que seja proibido pelo produtor do disco).
4:3 Letterbox
A formato de vídeo Letterbox (A imagem original tela larga (widescreen) aparece com “faixas” pretas acima e abaixo) é automaticamente selecionado se gravado no disco.
Tipo de TV
Selecione o tipo de televisão utilizada:
• Standard (Padrão)
• CRT Projector (Projetor CRT)
• LCD TV/Projector (Projetor/TV LCD)
• Projection TV (TV de projeção)
• Plasma TV (TV de Plasma)
11
Localização dos Controles
1
2
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
RDS
1
MIC
3
MIC
H.BASS
2
MIC LEVEL
MAX
MIN
4
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
5
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
67
Indicador de energia (AC IN)
O indicador acenderá quando o
aparelho for ligado à tomada
8
q;qaqs qd qf9
Unidade Principal A
Tecla Página
1 Indicador de modo de espera
A luz vermelha acende quando em modo de espera e se apaga quando o aparelho
estiver ligado .......................................................... —
2 Tecla PROGRESSIVE............................................... 18
3 Tecla H.BASS .......................................................... 40
4 “Abrir/Fechar” compartimento dos
discos 6OPEN/CLOSE ........................................... 16
5 Teclas para salto, busca, avanço
e retrocesso rápido, sintonia ou seleção de canais para rádio
=/0/
6 “Liga/Desliga”
Pressione para ligar ou para passar para o modo standby. No modo standby o aparelho consome apenas uma quantidade mínima
de energia .............................................................. 10
7 Tecla de seleção da função de
entrada INPUT SELECTOR ..................................... 16
8 Entrada para microfones MIC .............................. 42
9 Ajuste de volume do microfone
MIC LEVEL ............................................................... 42
q; Tecla de parada
p/ TUNE MODE .......................................... 16, 37, 38
qa Tecla PAUSA
P/ FM MODE .............................................. 16, 37, 38
qs Tecla de reprodução
/MEMORY ....................................................... 16, 38
qd Controle de volume VOLUME
DOWN, UP ............................................................... —
qf Saída para fone de ouvido PHONES ................... 42
ÚÚ
Ú,
ÚÚ
))
)/
))
ÙÙ
++
+/
Ù ....................... 19, 20, 37, 38
++
ÙÙ
uu
u/l
uu
12
Localização dos Controles
AV SYSTEM
VCR
TV
6
TV/VIDEO
SLEEP
DVD/CD
TUNER/BAND
qg
qh
qj
123
456
7809
CANCEL
SKIP
ENTER
10
SLOW/SEARCH
CH
VOLUME
qk
ENTER
C.FOCUS MIX 2CH
SUBTITLE
AUDIO
REPEAT
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
PL
SETUP MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
wa rg,
ql
w;
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAY GROUP
SHIFT
SUPER SRND
H.BASS SFC
ZOOM
CM SKIP
ANGLE/PAGE
ADVANCED
DISC REVIEW
ws
SUBWOOFER
SUPER SRND
C.FOCUS
LEVEL
H.BASS SFC
MIX 2CH
PL
e; edesea
ZOOM
SUBTITLE
SETUP
AU
CM SKIP
QUICK OSD
egef
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY GROUP
ek el
ADVANCED
DISC REVIEW
D
O
I
eh
REPEAT
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MUTING
ej
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
rsr;rdrarf
wd wf wg wh
wj
qd
wk
wl rg,
Controle Remoto
As teclas 6, e qd, funcionam de forma idêntica aos controles localizados na unidade principal.
Tecla Página
qg Tecla SLEEP ............................................................. 42
qh Teclado numérico
³³
1-9, 0,
³10 .............................................................. 19
³³
qj Tecla de cancelamento CANCEL ................ 22, 36
qk Teclas de operações básicas .............................. —
ql Tecla do menu principal
TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR ......... 18, 25, 26, 27
w; Teclas cursores (“, ”, 4, $ ) e ENTER .................... —
wa Menu de tela (FUNCTIONS) .................................. 28
ws Tecla SHIFT
Utilize para acionar as funções com o nome impresso na cor laranja. Enquanto SHIFT estiver pressionado,
pressione a tecla correspondente ...................... —
wd Teclas de operações de TV e de
videocassete AV SYSTEM, TV, VCR .................... 44
wf Tecla de seleçao da função TV/VIDEO ............. 44
wg Tecla de seleção da função DVD/CD ................ 16
wh Tecla de seleção da função
TUNER/BAND .......................................................... 37
ÚÚ
wj Tecla de canais CH
ÙÙ
Ú,
Ù ................................ 38, 44
ÚÚ
ÙÙ
wk Tecla MENU/PLAYLIST .......................... 18, 25, 26, 27
wl Tecla RETURN......................................... 18, 25, 26, 27
e; Tecla de seleção do nível de subwoofer
SUBWOOFER LEVEL ................................................ 40
ea Tecla SUPER SRND, H. BASS ........................... 39, 40
es Tecla SFC, C. FOCUS ............................................ 39
ed Tecla PLII, MIX 2CH........................................ 40
ef Tecla QUICK OSD .................................................. 17
eg Tecla CM SKIP, ZOOM ................................... 17, 23
eh Tecla AUDIO, SUBTITLE ......................................... 24
ej Tecla MUTING, SETUP ............................... 11, 32, 42
ek Tecla para alternar a indicação do visor
FL DISPLAY .............................................................. 18
el Tecla GROUP, ANGLE/PAGE................................ 19
r; Tecla REPEAT .......................................................... 23
ra Tecla PLAY MODE .................................................. 21
rs Tecla ADVANCED DISC REVIEW .......................... 17
rd Tecla QUICK REPLAY, PLAY SPEED ................ 18, 20
rf Tecla de seleção do canal da caixa
acústica CH SELECT e de teste TEST ................... 41
rg Teclas de volume do televisor
TV VOL–, TV VOL+ ................................................. 44
13
Informações sobre Discos
nn
n Discos que podem ser reproduzidos
nn
Tipo
de
Disco
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
DVD-R/-RW
(DVD-Video)
DVD+R/+RW
(Video)
Video CD
SVCD
Logotipo
AUDIO
R
R 4.7
Indicação
usada no
manual de
instruções
Gravado utilizando a versão 1.1 de Video Recording Format
RAM
(padrão unificado para gravação de vídeo).
Gravado utilizando o padrão DCF (Design rule for Camera File system).
JPEG
DVD-A
TM
TM
TM
TM
TM
RW
Alguns discos DVD-Audio contém DVD-Video.
DVD-V
Para reproduzir o conteúdo DVD-Vídeo, selecione “Play as DVD-Video” no menu Outros (pág. 31).
DVD-V
Discos gravados e finalizados* em gravadores de DVD vídeo ou em câmeras de DVD vídeo serão reproduzidos como DVD vídeo neste aparelho.
Observações
• Gravado com gravadores de DVD video, câmeras de DVD vídeo, computadores etc.
•Se o disco vier dentro de cartuchos (tipo 2 ou 4, removíveis), remova-os.
• Gravado com gravadores de DVD vídeo da Panasonic.
• Para reproduzir arquivos JPEG, selecione “Play as Data Disc” no menu Outros (pág. 31).
VCD
Em conformidade com a norma IEC62107.
Este aparelho é compatível com HDCD, mas não suporta a função
CD
“Peak Extend” (função que expande a faixa dinâmica de sinais de
CD de Áudio
CD-R
CD-RW
nível alto). HDCD - codificam um som melhor pois são codificados com 20 bits,
enquanto os outros CDs são codificados com 16 bits.
• Durante a reprodução do HDCD, “HDCD” acende no visor do aparelho.
• Este aparelho reproduz CD-R/RW (disco gravável) gravado nos
WMA
MP3
JPEG
CD
VCD
formatos à esquerda. É necessário que o disco esteja finalizado* e com sessões fechadas.
•Discos HighMAT
Apenas arquivos WMA, MP3 ou JPEG. Para reproduzir sem usar a função HighMAT, selecione “Play as Data Disc” no menu Outros (pág. 31).
Este aparelho não é compatível com MBR (Multiple Bit Rate,
WMA
arquivo que contém o mesmo conteúdo codificado com várias velocidades diferentes).
* Processo que permite a reprodução em equipamento compatível.
• Utilize os discos com as marcas acima e que estejam conforme as especificações. Não use discos piratas. Este aparelho, em alguns casos, pode não reproduzir certos discos, devido ao tipo de disco usado, condição de gravação ou a má qualidade da mídia.
®
HDCD
, High Definition Compatible Digital® e Pacific MicrosonicsTM são marcas registradas da Pacific
Microsonics, Inc.
14
Informações sobre Discos
Discos que não podem ser reproduzidos
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CDG, SACD, Divx V ideo Discs, Photo CD, DVD-RAM que não pode ser removido de seu cartucho (tipo 1, não removível), DVD-RAM de 2.6-GB e de 5.2-GB, e “Chaoji VCD” disponíveis no mercado incluindo CVD, DVCD e SVCD que não estejam em conformidade com a norma IEC
62107.
Nota acerca da utilização de um Dual Disc
A face com o conteúdo de áudio digital de um Dual Disc não cumpre com as especificações técnicas do formato de áudio digital de disco compacto (CD-DA), podendo não ser possível sua reprodução.
Reproduzindo DVDs e Vídeo CDs
O produtor desses discos pode controlar como eles são reproduzidos, logo nem sempre a reprodução poderá ser controlada como descrito nesse manual de instruções (por exemplo, se o tempo de reprodução não é mostrado ou se um disco de Vídeo CD tem menus). Leia as instruções do disco atentamente.
Precauções com DVDs/CDs
Para limpar discos DVD-Áudio, DVD-Vídeo, Vídeo CD e CD
Limpe com um pano levemente úmido e depois com um pano macio, seco e sem fiapos.
Dolby Digital e DTS
Dolby Digital e DTS são sistemas de codificação digital usados em DVD´s para surround. Ambos foram inicialmente desenvolvidos para uso em cinemas.
Esta unidade reconhece e decodifica automaticamente esses sistemas.
Softwares codificados em Dolby Digital podem ser identificados com essa marca
Reproduza uma fonte Dolby Digital ou DTS.
O indicador Dolby Digital ou DTS é mostrado no visor.
Para prevenir danos sempre observe os seguintes pontos:
• Coloque somente um disco em cada bandeja.
• Posicione os discos como mostrado na figura abaixo. Não é necessário um adaptador para discos de 8cm.
Disco de 8 cm
Softwares codificados em DTS podem ser identificados com essa marca
3
7
Precauções:
• Não escreva sobre o disco com canetas esferográficas ou qualquer outro tipo de instrumento pontiagudo.
• Não use sprays de limpeza de disco, benzina, tíner, líquidos de prevenção anti-estática ou qualquer outro tipo de produto químico.
• Não cole etiquetas ou rótulos nos discos. (Não use discos com etiquetas descolando ou com cola esparramada sobre o rótulo).
• Não use capas a prova de arranhões ou qualquer espécie de acessório.
• Não use discos impressos com impressoras de rótulos disponíveis no mercado.
• Não use discos com o formato irregular.
• Não toque na(s) superfície(s) gravada(s).
Disco de 12 cm
• Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa e nivelada.
• Retire o disco antes de mover o aparelho.
Evite:
• Colocar o aparelho sobre revistas, superfícies inclinadas, etc.
• Mover o aparelho enquanto a bandeja está abrindo, fechando ou quando carregada.
• Colocar algo, exceto discos, na bandeja.
• Usar discos limpadores ou discos que estão gravemente quebrados ou tortos.
• Desconectar o cabo de força da tomada elétrica quando a bandeja estiver se movendo.
15
3
7
Usando discos - Reprodução básica
AVSYSTEM
VCR
u/l
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
2
MIC LEVEL
MIC
1
MIC
MAX
MIN
u/l
RAM DVD-A DVD-V VCD
TV/VIDEO
SLEEP
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
TVVOL
SUPER SRND
SUBWOOFER
H.BASS SFC
LEVEL
ZOOM
CM SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY GROUP
ADVANCED
DISC REVIEW
SHIFT
CD
TV
DVD/CD
TUNER/BAND
CH
VOLUME
ENTER
10
SLOW/SEARCH
MENU
PLAY
LIST
ENTER
RETURN
TVVOL
C.FOCUS MIX 2CH
PL
SUBTITLE
SETUP
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
REPEAT
TEST
PLAYSPEED
CH SELECT
QUICK REPLAY
CLOSE
WMA MP3 JPEG
DVD/CD
VOLUME –
OPEN/
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
+
TUNING
VOLUME
PHONES
UP
DOWN
Preparação
Ligue o televisor e mude o modo de entrada de vídeo do televisor para essa entrada.
1 - Pressione
uu
u/l para ligar a unidade.
uu
Para prevenir danos
• Não insira mais de um disco na bandeja.
• Não feche a bandeja com as mãos.
4 - Pressione
5 - Ajuste o volume.
Pressione P no controle remoto para pausar a reprodução.
Pressione
Pressione p (Veja função Reassumir, abaixo).
Uma operação proibida pelo aparelho ou pelo disco está sendo executada.
A reprodução do disco pode demorar para se iniciar, mas isso é normal.
RESUME” é exibido no visor, quando a unidade tiver memorizado a posição em que foi parada a reprodução.
Pressione ponto.
A posição memorizada “RESUME” será apagada da memória quando:
• O aparelho for desligado.
• Uma outra fonte diferente de DVD/CD for
Pressione p para apagar a posição da memória.
””
”.
””
A reprodução do disco se inicia.
Para fazer uma pausa na reprodução
””
para reiniciar a reprodução.
””
Para parar a reprodução
Quando “O” aparece no televisor
Função Reassumir (RESUME)
””
para iniciar a reprodução a partir desse
””
selecionada.
2 - Pressione INPUT SELECTOR para selecionar
"DVD/CD".
A função alterna cada vez que a tecla é pressionada na unidade principal.
“DVD/CD” “FM” “AM” “TV” “VCR”tttt
3 - Pressione
Insira o disco e então pressione novamente
66
6OPEN/CLOSE para fechar a bandeja.
66
66
6OPEN/CLOSE para abrir a bandeja.
66
Notas
(discos em cartuchos do tipo 2 e 4, removíveis)
RAM
Remova os discos do cartucho antes de utilizá-los.
• Posicione os discos com o rótulo para cima. No caso de discos de dois lados, insira o lado que se deseja reproduzir para baixo.
16
Usando discos - Funções práticas
DVD-V
DVD-V
AVSYSTEM
VCR
TV
TV/VIDEO
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
SLEEP
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
TVVOL
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAY GROUP
SHIFT
TUNER/BAND
123
456
7809
ENTER
10
SLOW/SEARCH
SKIP
ENTER
SUPER SRND
C.FOCUS MIX 2CH
H.BASS SFC
ZOOM
SUBTITLE
CM SKIP
AUDIO
ANGLE/PAGE
REPEAT
PLAYSPEED
ADVANCED
QUICK REPLAY
DISC REVIEW
DVD/CD
CH
VOLUME
MENU
RETURN
TVVOL
SETUP MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
DVD/CD
PLAY
LIST
PL
CM SKIP
Visualização rápida de reprodução (QUICK OSD - On Screen Display)
As condições de reprodução são mostradas na tela. Pressione QUICK OSD.
Número de
reprodução atual
Tempo de reprodução
transcorrido
Revendo títulos (ADVANCED DISC REVIEW)
RAM
Permite navegar pelo conteúdo dos discos e iniciar a reprodução da posição desejada. Pode-se selecionar “INTRO MODE” ou “INTERVAL MODE” na tela de ajuste de configurações (item ADVANCED DISC REVIEW do menu de Video, pág. 33).
(exceto +R/+RW)
1 - Pressione ADVANCED DISC REVIEW.
A tela do QUICK OSD aparece na tela.
Program
4 0:01:06
04
2 - Pressione PLAY quando encontrar o título/
programa desejado.
Time
Nota:
Pode não funcionar direito dependendo do disco ou da posição de reprodução no disco.
Saltando comerciais de TV (CM SKIP)
RAM
A reprodução salta aproximadamente 1 minuto para frente.
Durante a reprodução, pressione CM SKIP.
Nota:
RAM
próximo programa/título.
(exceto +R/+RW)
Não é possível saltar, caso o salto caia sobre o
Condição de reprodução
Title
Program Playback
Modo de reprodução
Chapter
1 0:41:23
Posição atual
Time
4
Para cancelar, pressione QUICK OSD novamente. Nota:
CD MP3 WMA
automaticamente.
A tela do QUICK OSD aparece
17
Loading...
+ 39 hidden pages