• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar
eller skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex.
vaser, på denna enhet.
– Använd endast rekommenderade tillbehör.
– Avlägsna inte höljen.
– Försök inte reparera denna enhet på egen hand.
Låt utbildad servicepersonal utföra service och
reparationer.
– Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
• För att förhindra peronskada måste den här apparaten
vara säkert fäst mot väggen i enlighet med
installationsinstruktionerna.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– För att apparaten ska få god ventilation, installera
eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp
eller i andra begränsade utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
– Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
• Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
• Det kan inträffa att den här enheten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
• I denna produkt används laser. Om apparaten och
dess funktioner används eller justeras på annat sätt än
vad som specificeras i denna bruksanvisning kan den
avge farlig strålning.
AC-strömsladd
• Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera
denna enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från
uttaget direkt.
Batteri
• Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i
korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas
av tillverkaren.
• När du gör dig av med batterierna, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
• Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
• Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt
solljus under en längre period med dörrar och fönster
stängda.
• Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
•
• Använd inte batteriet om höljet skalats av.
•
Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen
under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk
plats.
Medföljande tillbehör
Tejp (medföljer ej)
Till vägguttaget
SVENSKA
Koppla anslutningarna
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
1 AC-strömsladd
1 FM-inomhusantenn
1 Fjärrkontroll
SC-HC295
(N2QAYB000944)
SC-HC195
(N2QAYB000948)
1 Batteri till fjärrkontrollen
Väggmonteringskit
2 Väggmonteringshållare
1 Säkerhetshållare
1 Skruv
Förbereda fjärrkontrollen
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra
kopplingar utförts.
1 Anslut FM-inomhusantennen.
2 Anslut AC-strömsladden.
Använd inte en AC-strömsladd från någon annan
utrustning.
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström
(Z”Specifikationer”) när den är i standbyläge. Koppla
ur strömförsörjningen om du inte använder systemet.
En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet.
Du behöver ställa in dem igen.
Observera:
• De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade.
Placera dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra
apparater som lätt påverkas av magnetism.
• Tejpa antennen mot den vägg där störningen är minst.
• Använd en utomhusantenn om mottagningen är dålig.
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem
i fjärrkontrollen.
RQT0B03
3
3
Beskrivning av kontrollerna
Bild ovanifrån
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma
knappar.
A Strömställare standbyläge/på [`], [1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en
aning ström även när den står i standbyläge.
B Välj ljudkälla
På fjärrkontrollen:
Tryck på motsvarande knapp för att välja källa.
På huvudenheten:
C Grundläggande uppspelningskontroll
D Visa inställningsmeny
E Visa information om innehåll
F Välj eller bekräfta alternativet
G Öppna eller stäng skjutluckan
H Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
I Justera volymnivån
J Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då
du stänger av systemet.
RQT0B03
4
4
K Visa uppspelnings-meny
L Välj ljudeffekter
M SC-HC295
AUX IN-uttag
N USB-port ()
SC-HC295
DC OUT-uttag (Z”Ladda en bärbar enhet”)
O SC-HC295
Välj ”BLUETOOTH” som ljudkälla
För att starta Bluetooth
nere knappen.
SC-HC195
Välj dynamisk baseffekt
®
-ihopkoppling, tryck och håll
P SC-HC295
NFC-touch-område
Q Skjutlucka
R Displaypanel
S Fjärrkontrollsensor
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till vänster
och till höger
Förbereda median
USB-enhet
(medföljer ej)
SVENSKA
Skiva
1 SC-HC295
Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
SC-HC195
Tryck på [CD].
2 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) för
att öppna skjutluckan.
Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig.
3 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) igen
för att stänga skjutluckan.
Håll fingrarna borta från skjutluckan när den stängs.
USB
Bluetooth
SC-HC295
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst
genom Bluetooth
Förberedelser
• Sätt på Bluetooth
enheten nära systemet.
• Läs användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
®
®
.
®
-funktionen på enheten och placera
█ Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”).
®
-enhet,
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
Om ”PAIRING” visas, fortsätt med steg 4.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PAIRING”.
Eller tryck och håll nere [ –PAIRING] på
huvudenheten tills ”PAIRING” visas. Fortsätt med
steg 4.
3 Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och sedan
på [OK].
”PAIRING” visas.
För att avbryta, välj ”OK? NO”.
4 Välj ”SC-HC295” från enhetens Bluetooth
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000”.
Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att
ihopkopplingen är slutförd.
MAC-adressen (t.ex., 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas
innan ”SC-HC295” visas.
Den anslutna enhetens namn visas ett par sekunder.
Observera:
Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system.
Om en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte
använts under längst tid ut.
®
-meny.
SC-HC295
Tryck på [USB/CD] för att välja ”USB”.
SC-HC195
Tryck på [USB].
Observera:
Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte
känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel.
█ Ansluta en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”).
®
-enhet,
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
”BLUETOOTH READY” visas.
2 Välj ”SC-HC295” från enhetens Bluetooth
Den anslutna enhetens namn visas ett par sekunder.
®
-meny.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
• En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
• Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.
• När ”BLUETOOTH” är valt som källa, försöker detta system
automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten.
(”LINKING” visas under denna process.)
RQT0B03
5
5
█ Koppla ur en enhet
1
Tryck på [ ]
2
Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”DISCONNECT?”.
3
Tryck på [R,T] för att välja ”OK? YES” och sedan på
[OK].
”BLUETOOTH READY” visas.
För att avbryta, välj ”OK? NO”.
Använda huvudenheten
Tryck och håll nere [ –PAIRING] tills ”PAIRING” visas.
Observera:
En enhet kopplas ur då du:
• Väljer en annan källa.
• Flyttar enheten utanför den maximala räckvidden.
• Inaktiverar Bluetooth
• Stänger av systemet eller enheten.
för att välja ”BLUETOOTH”
®
-överföringen för enheten.
.
Anslutning med en vidrörning
(NFC)
SC-HC295
För NFC-kompatibla Bluetooth®-enheter
(Android™-enheter) endast
Genom att helt enkelt vidröra en NFC-kompatibel (Near
Field Communication) Bluetooth
kan du slutföra alla förberedelser, från att registrera en
Bluetooth
®
-enhet till att upprätta en anslutning.
Android™-enhetsversioner lägre än 4.1 kräver installations
appen ”Panasonic Music Streaming” (kostnadsfri). För
mer information om appen, se webbplats nedan.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
A Ange ”Panasonic Music Streaming” i sökfältet för
Google Play™ för att söka efter och sedan välja
”Panasonic Music Streaming”.
B Starta appen.
– Följ instruktionerna för att slutföra inställningarna.
– Se till att använda den senaste versionen av
appen.
®
-enhet med enheten
Förberedelser
Sätt på NFC-funktionen på enheten.
1 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”.
2 Vidrör och håll kvar enheten på huvudenheten
NFC-touch-område [ ].
– Håll enheten tills det piper, vibrerar eller visar ett
popup-fönster, och sedan flytta enheterna bort från
varandra.
– När registreringen och anslutningen av enhet är
slutförd, den anslutna enhetens namn visas på
systemet ett par sekunder.
– Om anslutningen inte upprättats även om din enhet
har vidrört NFC-touch-området, ändra dess
vidröringsposition. Anslutningen kan förbättras om
du använder appen ”Panasonic Music Streaming”.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
• Medan den är ansluten kan du ansluta en annan enhet
genom att vidröra och hålla kvar den på huvudenheten
NFC-touch-område. Den tidigare enheten kommer att
kopplas ur automatiskt.
• Beroende på enheten:
– Kanske inte en-vidrörnings-anslutning fungerar.
– Positionen för NFC-touch-området på enheten kan vara
annorlunda.
– Om anslutningen upprättats, kan uppspelningen starta
automatiskt.
RQT0B03
6
6
Mediauppspelning
Albumnummer Spårnummer
SVENSKA
Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
Grundläggande uppspelning
CD USB BLUETOOTH
SpelaTryck på [4/9].
StoppTryck på [8].
PausaTryck på [4/9].
Hoppa
över
SökTryck och håll nere [2/3] eller [5/6].
Observera:
SC-HC295
Beroende på Bluetooth®-enheten kanske vissa funktioner inte
fungerar.
Visa tillgänglig information
CD USB BLUETOOTH
Du kan visa den tillgängliga informationen på
displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY].
Observera:
• Maximalt antal tecken som kan visas:
• Detta system stödjer ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar.
• Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
• Exempel: MP3-album- och spårnummerbildskärm.
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer.
USB-enhet med MP3-filer.
Bluetooth
USB
Positionen minneslagras.
”RESUME” visas.
®
-enhet.
Tryck igen för att stoppa helt.
Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning.
Tryck på [2/3] eller [5/6] för att
hoppa över spår.
CD USB
Tryck på [R,T] för att hoppa över MP3-album.
CD USB : Ungefär 32
BLUETOOTH : Ungefär 16
Uppspelnings-meny
CD USB
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”PLAYMODE” eller ”REPEAT”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
1-TRACK
1
Avbryt inställningen.
Spela upp ett valt spår.
Tryck på [2/3] eller [5/6] för
att välja spår.
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1RND
Spela upp ett valt MP3-album.
Tryck på [R, T] för att välja
MP3-albumet.
Spela upp alla spår slumpvis.
Spela upp alla spår på ett valt
MP3-album slumpvis.
Tryck på [R,T] för att välja MP3-albumet.
REPEAT
OFF REPEAT Avbryt inställningen.
ON REPEAT Repetera uppspelning.
Observera:
• Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till
spår som har spelats upp.
• Inställningen avbryts när du öppnar skjutluckan.
Länkläge
BLUETOOTH
Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen.
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”).
®
-enhet,
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”LINK MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja läge och tryck sedan på
[OK].
MODE 1Betoning på anslutningsmöjlighet.
MODE 2
(ursprungsläge)
Observera:
• Beroende på enheten är kanske inte uppspelningsbilden
och ljudet synkroniserade.
• Välj ”MODE 1” om ljudet avbryts.
Betoning på ljudkvalitet.
RQT0B03
7
7
Ingångsnivå
BLUETOOTH
Du kan ändra ingångsnivåinställningen om ljudingångsnivån
för Bluetooth
®
-överföringen är för låg.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [R, T] för att välja nivå och tryck sedan på
[OK].
Observera:
• Ursprungsinställningen är ”LEVEL 0”.
• Välj ”LEVEL 0” om ljudet förvrängs.
█ Observera för skiva
• Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DAeller MP3-formatinnehåll.
• Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades
in innan uppspelning.
• Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av
inspelningens skick.
█ Observera för USB-enhet
• Detta system garanterar inte anslutning med alla
USB-enheter.
• Detta system stöder USB 2.0 full hastighet.
• Detta system stöder USB-enheter på upp till 32 GB.
• Endast FAT 12-/16-/32-filsystem stöds.
█ Observera för MP3-fil
• Filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
• Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
• Spår spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du
spelade in dem.
• Vissa filer kanske inte fungerar pga. sektorstorleken.
MP3-fil på skivan
• Detta system kan tillgå upp till:
– 255 album (inklusive rotmapp)
– 999 spår
– 20 sessioner
• Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå
1 eller 2 (förutom utökade format).
MP3-fil på USB-enheten
• Detta system kan tillgå upp till:
– 800 album (inklusive rotmapp)
– 8000 spår
– 999 spår på ett album
Radio
Förberedelser
SC-HC295
Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”FM”.
SC-HC195
Tryck på [RADIO].
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNEMODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och sedan
på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka upp
stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere
knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.
”STEREO” visas när en sändning i stereo mottages.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
█ Automatisk förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”A.PRESET”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”LOWEST” eller
”CURRENT” och sedan på [OK].
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på
kanalerna i stigande ordning.
För att avbryta, tryck på [8].
LOWESTInställning startar från den lägsta
CURRENTInställning startar från den aktuella
█ Manuell förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNEMODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och sedan
på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka upp
stationen.
4 Tryck på [OK].
5 Tryck på [R, T] för att välja ett förvalsnummer och
tryck sedan på [OK].
Utför steg 3 till 5 igen för att förvalsinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som
ligger på samma förvalsnummer.
frekvensen.
frekvensen.
RQT0B03
8
8
█ Välja en förinställd station
SVENSKA
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNEMODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och sedan
på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja
förvalsstationen.
Förbättra ljudkvaliteten
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”FM MODE”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”MONO” och sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”STEREO”.
”MONO” -läget avbryts också om du ändrar frekvensen.
För att minneslagra inställningen
Fortsätt med steg 4 av ”Manuell förinställning”.
Kontrollera signalstatus
Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”FM STATUS” och sedan på [OK].
FMFM-signalen är i mono.
FM STFM-signalen är i stereo.
FM MONO”MONO” är valt som ”FM MODE”.
Ingen kanal är inställd på systemet.
RDS-sändningar
Detta system kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa
områden.
Tryck på [DISPLAY].
PSProgramtjänst
PTYProgramtyp
FREQFrekvens
Observera:
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
Klocka och timer
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK”.
2 Tryck på [R, T] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
För att kontrollera tiden
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK” och
sedan på [OK].
I standbyläge trycker du på [DISPLAY].
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla
noggrannheten.
Insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda
tiden.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SLEEP”.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter)
och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
• Den återstående tiden visas alltid på displayen. Displayen
ändras tillfälligt när du utför andra funktioner.
• Insomningstimern kan användas tillsammans med
uppspelningstimern.
• Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna
inte överlappar varandra.
RQT0B03
9
9
Uppspelningstimer
(Utom för Bluetooth®-källa)
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för
att väcka dig.
Förberedelser
Ställ in klockan.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”TIMER ADJ”.
2 Tryck på [R, T] för att ställa in starttiden och tryck
sedan på [OK].
3 Utför steg 2 igen för att ställa in sluttid.
4 Tryck på [R, T] för att välja den källa du vill spela
upp och tryck sedan på [OK].
För att starta timern
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”TIMER SET”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”SET” och sedan på
[OK].
”#” visas.
För att avbryta, välj ”OFF”.
Systemet måste vara avstängt för att timern ska
fungera.
För att kontrollera inställningen
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”TIMER ADJ”
och sedan på [OK].
I standbyläge trycker du två gånger på [DISPLAY].
Observera:
• Timern startar på en låg volym och höjs gradvis till den
förinställda nivån.
• Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på.
• Om du stänger av systemet och sedan sätter på det igen
medan timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
Ljudeffekter
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt.
2 Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
PRESET EQ ”HEAVY”, ”SOFT”, ”CLEAR”, ”VOCAL”
BASS–4 till +4
TREBLE–4 till +4
D.BASS
SURROUND
Observera:
Ursprungsinställningen är understruken. Ändrade inställningar
kommer att behållas tills nästa ändring, om inte annat indikeras.
Spara ljudinställningarna
Du kan spara de aktuella ljudeffekterna (upp till
3 kombinationer).
Förberedelser
Välj ljudeffekter.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”SAVE MY SOUND”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ett
ljudinställningsnummer och tryck sedan på [OK].
”SAVED” visas.
Den nya inställningen ersätter den befintliga på
samma ljudinställningsnummer.
För att hämta inställningen
1 Tryck på [SOUND] för att välja ”MY SOUND”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ljudinställningsnumret
och tryck sedan på [OK].
eller ”FLAT”
”ON D.BASS” eller ”OFF D.BASS”
”ON SURROUND” eller ”OFF SURROUND”
10
RQT0B03
10
Extern utrustning
Portabel
ljudutrustning
(medföljer ej)
Ljudkabel
(medföljer ej)
SVENSKA
SC-HC295
Du kan spela upp musik från en portabel ljudutrustning.
Förberedelser
• Stäng av equalizern (om sådan är på) på den portabla
ljudutrustningen för att undvika ljudförvrängning.
• Sänk volymen på systemet och den portabla
ljudutrustningen innan du ansluter eller kopplar ur den
portabla ljudutrustningen.
1 Anslut den portabla ljudutrustningen.
Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo (medföljer ej)
2 Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”AUX”.
3 Spela upp den portabla ljudutrustningen.
För att justera den ingående nivån
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja
”INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”NORMAL” eller ”HIGH”
och sedan på [OK].
Observera:
• Ursprungsinställningen är ”NORMAL”.
•
Välj ”NORMAL” om ljudet förvrängs under ”HIGH” ingångsnivå.
•
Läs användarinstruktionerna till den portabla ljudutrustningen
för mer information.
• Komponenter och kablar säljs separat.
Övrigt
Auto av
Detta system stängs automatiskt av om du inte använder
det under ungefär 20 minuter.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”AUTO OFF”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och sedan på
[OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
• Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla.
•
SC-HC295
Denna funktion fungerar inte då en Bluetooth®-enhet är
ansluten.
Bluetooth®-standby
SC-HC295
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du
upprättar en Bluetooth
enhet.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”ON” och sedan på
[OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Ladda en bärbar enhet
SC-HC295
Detta system kan förse en bärbar enhet med ström, som
en Android™-smartphone, ansluten till USB-porten.
Observera:
• Använd en kabel som är kompatibel med enheten.
• Använd den laddare som medföljer enheten om ström inte
förses till enheten.
• Använd inte en kabel och anslut inte en enhet som
överskrider märkvärdet 5 V, 1,5 A.
• Kolla enhetens skärm för att kontrollera om laddningen är
slutförd. Koppla ur enheten efter uppladdningen.
• Beroende på enheten kanske den inte förses med ström.
•
Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
®
-anslutning från en ihopkopplad
Kontrollera programvaruversionen
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SW VER.”
och sedan på [OK].
Programvaruversionen visas.
2 Tryck [OK] igen för att gå ur.
11
11
RQT0B03
Underhåll
Torka av systemet med en mjuk torr trasa för att göra
rent systemet.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för
att rengöra detta system.
• Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används,
bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom
noggrant.
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service.
Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller
om de angivna åtgärderna inte löser problemet,
rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar.
█ Vanliga problem
Enheten kan inte sättas på.
• Anslut AC-strömsladden och vänta i minst 10 sekunder
innan du sätter på enheten.
Enheten fungerar inte.
• Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande:
1. Tryck på [1] på huvudenheten för att sätta enheten i
standbyläge. Om enheten inte sätts i standbyläge,
– Tryck och håll nere knappen i minst 10 sekunder. Eller,
– Koppla ur AC-strömsladden och anslut den sedan
igen.
2. Tryck på [1] igen för att sätta på enheten. Om
problemet kvarstår, rådfråga din återförsäljare.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
• Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
• Justera systemets volym.
•
Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till
det, och sätt sedan på igen. Det kan bero på överbelastning
av högtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt,
eller att systemet använts på en alltför varm plats.
Ett surrande ljud hörs under uppspelning.
• En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i
närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på
avstånd från detta systems kablar.
Störljud hörs.
• Beroende på enheten kan störljud höras om enheten är
ansluten till AUX IN- och DC OUT-uttagen samtidigt.
Koppla ur kabeln från DC OUT-uttaget.
█ Skiva
Displayen visar inte korrekt.
Uppspelningen startar inte.
• Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
• Skivan är smutsig. Rengör skivan.
• Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än
standardformat.
•
Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2 timmar.
█ USB
USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas.
• Formatet för USB-enheten eller innehållet på den är inte
kompatibelt med systemet.
• USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än
32 gigabyte fungerar inte under vissa förhållanden.
USB-enheten fungerar långsamt.
• Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att
läsa.
Den förflutna tiden som visas skiljer sig från den
faktiska uppspelningstiden.
• Överför datan till en annan USB-enhet eller
säkerhetskopiera datan och formatera om USB-enheten.
█ Bluetooth
Ihopkoppling kan inte utföras.
• Kontrollera Bluetooth®-enhetens skick.
•
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
• Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför
ihopkopplingen igen.
• Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför
ihopkopplingen igen.
• Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla
ur den andra enheten och försök koppla ihop enheten igen.
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom
systemet.
• För en del inbyggda Bluetooth®-enheter måste du ställa in
ljudutgången till ”SC-HC295” manuellt. Läs
användarinstruktionerna till enheten för mer information.
Ljud från enheten avbryts.
•
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
• Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
•
Andra enheter som använder sig av 2,4 GHz-frekvensbandet
(trådlös router, mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, etc.)
stör. Flytta enheten närmare systemet och längre bort från
de andra enheterna.
• Välj ”MODE 1” för stabil kommunikation.
En-vidrörnings-anslutningen (NFC) fungerar inte.
• Se till så att systemet och enhetens NFC-funktion är påsatt.
• Vidrör och håll kvar enheten på NFC-touch-området på det
här systemet igen.
®
12
RQT0B03
12
█ Radio
SVENSKA
Ljudet förvrängs.
• Använd en valfri utomhusantenn. Antennen bör installeras
av en utbildad tekniker.
Det hörs ett dunkande ljud.
• Stäng av TV:n eller flytta den bort från systemet.
• Flytta på mobiltelefoner så att de befinner sig borta från
systemet om störningar uppstår.
█ Huvudenhetens displayvisning
”--:--”
• Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången,
eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan.
”ADJUST CLOCK”
• Klockan är inte inställd. Justera klockan.
”ADJUST TIMER”
• Uppspelningstimern är inte inställd. Justera
uppspelningstimern.
”AUTO OFF”
• Systemet har inte använts på 20 minuter och kommer att
stängas av inom en minut. För att avbryta, tryck på någon
knapp.
”ERROR”
• Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och
försök igen.
”F61”
”F77”
• Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”F703”
• Undersök Bluetooth®-anslutningen.
• Koppla ur Bluetooth
sedan på det igen.
”F76”
• Det är något problem med strömförsörjningen.
• Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”ILLEGAL OPEN”
• Skjutluckan är inte i korrekt position. Stäng av systemet
och sätt sedan på det igen.
”NODEVICE”
• USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.
”NO DISC”
• Du har inte satt i en skiva.
”NO PLAY”
• Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som
det finns stöd för.
• Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
”PLAYERROR”
• Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet
kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa.
®
-enheten. Stäng av systemet och sätt
”REMOTE 1”
”REMOTE 2”
• Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder.
Byt koden på fjärrkontrollen.
SC-HC295
– När ”REMOTE 1” visas, tryck och håll nere [OK] och [ ] i
minst 4 sekunder.
– När ”REMOTE 2” visas, tryck och håll nere [OK] och
[USB/CD] i minst 4 sekunder.
SC-HC195
– När ”REMOTE 1” visas, tryck och håll nere [OK] och
[RADIO] i minst 4 sekunder.
– När ”REMOTE 2” visas, tryck och håll nere [OK] och [CD]
i minst 4 sekunder.
”SOUND 1 NOT SET”
”SOUND 2 NOT SET”
”SOUND 3 NOT SET”
• Du har inte sparat ljudeffekterna i ljudinställningsnumret.
”USB OVER CURRENT ERROR”
• USB-enheten drar för mycket ström. Koppla ur
USB-enheten, stäng av systemet och sätt sedan på det
igen.
”VBR”
• Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår
med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate).
13
13
RQT0B03
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen
till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här
systemet.
Förberedelser
SC-HC295
Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
SC-HC195
Tryck på [CD].
█ För att ställa in koden till ”REMOTE 2”
SC-HC295
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten
och [USB/CD] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 2” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [USB/CD] i minst
4 sekunder.
SC-HC195
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten
och [CD] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 2” visas.
2
Tryck och håll nere [OK] och [CD] i minst 4 sekunder.
█ För att ställa in koden till ”REMOTE 1”
SC-HC295
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten
och [ ] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 1” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [ ] i minst 4 sekunder.
SC-HC195
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten
och [RADIO] på fjärrkontrollen.
”REMOTE 1” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [RADIO] i minst
4 sekunder.
Systemminnesåterställning
Återställ minnet om någon av följande situationer skulle
uppstå:
• Det händer ingenting när knapparna trycks in.
• Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Dra ur AC-strömsladden.
2 Medan du trycker och håller nere [1] på
huvudenheten ansluter du AC-strömsladden igen.
Fortsätt trycka och hålla nere knappen tills
”–––––––––” visas.
3 Släpp [1].
Alla inställningar ställs tillbaka till de fabriksinställda
värdena.
Minnesposterna behöver ställas in igen.
Bølgelengde790 nm (CD)
LaserstyrkeIngen farlig stråling sendes ut
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
█ USB-delen
USB-port
SC-HC295 DC ut 5 V, 1,5 A
SC-HC195 DC ut 5 V, 500 mA
USB-standardUSB 2.0 full hastighet
MediafilformatstödMP3 (*.mp3)
USB-enhet filsystemFAT12, FAT16, FAT32
█ Bluetooth
SC-HC295
®
-läge
VersionBluetooth® Ver. 2.1 + EDR
KlassKlass 2
Profiler som stödsA2DP, AVRCP
Användningsfrekvens2,4 GHz band, FH-SS
Användningsavstånd10 m siktlinje
█ Högtalardel
Högtalarenhet(er)
Full räckvidd8 cm kontyp x 1 per kanal
Impedans8 Ω
█ Allmänt
NätdelVäxelström 220 V till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning
SC-HC295 22 W
1
)
SC-HC195 14 W
Yttermått (B x H x D)400 mm x 197 mm x 107 mm
Vikt1,9 kg
Temperaturområde för drift0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift
Effektförbrukning i standbyläge
SC-HC295
Effektförbrukning i standbyläge
(med ”BLUETOOTH STANDBY” inställd till ”ON”)
Observera:
• Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna vikter och mått är ungefärliga.
• Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en
digital spektralanalysator.
1
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
2
Effektförbrukningen i standbyläge är mätt med USB-enhet
urkopplad från enheten innan växling till standbyläge.
35% till 80% RH (ingen kondens)
2
0,2 W (ungefär)
2
0,3 W (ungefär)
15
15
RQT0B03
Fästa enheten mot en vägg (frivilligt)
Skruv
Skyddslager
(medföljer ej)
Basdel
Väggmonteringshållare
till
Skruv
(medföljer ej)
Minst 30 mm
Skruv
Lina
(medföljer ej)
Vägg
Skruv
(medföljer ej)
Lina (medföljer ej)
Skruvögla (medföljer ej)
Vägg
Du kan använda de medföljande väggmonteringshållarna
för att fästa denna enhet mot väggen.
Panasonic kan inte hållas ansvariga för någon
egendomsskada och/eller allvarlig personskada,
inklusive dödsfall till följd av oriktig installation eller
inkorrekt hantering.
FÖRSIKTIGHET!
• Installationen skall utföras av en utbildad
installationsspecialist.
•
Håll väggmonteringshållare, säkerhetshållare och
skruvar utom räckhåll för barn för att undvika att de
stoppar det i munnen och sväljer det.
• Se till så att skruvarna, linan och väggen stöder en
vikt på över 30 kg.
5 Skruvar
1 Skruvögla
1 Sladd (med en diameter på ungefär 1,5 mm)
Installationsinstruktioner
1 Ta loss enhetens basdel.
Lägg något skyddande lager under enheten för att
förhindra repor.
Avlägsna skruven från enhetens botten.
3 Fäst väggmonteringshållarna på väggen.
Använd ett vattenpass för att rikta in
väggmonteringshållarna rätt.
4 Fäst säkerhetshållaren på enheten med den
medföljande skruven.
5 Fäst en lina till enheten för att förhindra att den faller
ner.
Böj linan två gånger från spetsen med 45° vardera
och 5 mm emellan så att den går genom hålen.
6 Anslut antennen(/erna) och AC-strömsladden
(Z”Koppla anslutningarna”).
7 Haka fast enheten på väggmonteringshållarna.
2 Mät och märk väggmonteringshållarnas position på
väggen.
Se till så att utrymmet på väggen är större än
60 cm (bredd) gånger 40 cm (höjd).
RQT0B03
16
16
8 Sätt fast säkerhetshållaren mot väggen.
9 Fäst linan mot väggen.
Referenser
1177
SVENSKA
Licenser
Om Bluetooth
SC-HC295
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som kan äventyras under en trådlös
överföring.
Frekvensband
• Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
• Detta system överensstämmer med
frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering
baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är
därför inte nödvändig.
• Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag:
– Isärtagning eller modifiering av huvudenheten.
– Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
• Trådlös överföring och/eller användning med samtliga
Bluetooth
• Alla enheter måste överensstämma med de normer
som Bluetooth SIG, Inc satt upp.
• Beroende på en enhets specifikationer och
inställningar kan den misslyckas med att ansluta eller
vissa funktioner kan vara annorlunda.
• Detta system stöder Bluetooth
Men beroende på användningsmiljön och/eller
inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig.
Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
• Detta system kan inte överföra data till en
Bluetooth
Användningsräckvidd
•
Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.
• Räckvidden kan minska beroende på omgivningen,
hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
• Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem
som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av
radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för
nära andra Bluetooth
använder 2,4 GHz-bandet.
Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor
•
från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning
• Detta system är avsett för normal, allmän användning
endast.
• Använd inte detta system nära en utrustning eller i en
omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).
®
®
-utrustade enheter garanteras inte.
®
-säkerhetsfunktioner.
®
-enhet.
®
-enheter eller enheter som
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licenserad från
Fraunhofer IIS och Thomson.
®
Bluetooth
varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
användning som Panasonic Corporation gör av sådana
märken sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
Google Play och Android är varumärken som tillhör
Google Inc.
Deklaration om överensstämmande (DoC)
”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt
överensstämmer med tillämpbara krav och andra
föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC.
Kunder kan ladda ner en kopia av original-DoC till våra
R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
-ordmärket och logotyperna är registrerade
Dessa symboler på produkter, förpackningar
och/eller medföljande dokument betyder att
man inte får blanda elektriska och
elektroniska produkter eller batterier med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska
man ta dem till passande uppsamlingsställe i
enlighet med nationella bestämmelser.
När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till
att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på
människors hälsa och på miljön.
För mer information om uppsamling och
återvinning var god kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination
med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i direktivet för den
aktuella kemikalien.
17
17
RQT0B03
Disse betjeningsvejledninger gælder for modellerne
SC-HC295 og SC-HC195.
SC-HC295 :
SC-HC195 :
Medmindre andet er nævnt, er illustrationerne i denne
betjeningsvejledning fra SC-HC295. Dit system og
illustrationerne kan se anderledes ud.
Vis funktioner der anvendes til SC-HC295.
Vis funktioner der anvendes til SC-HC195.
Produktets id-nummer befinder sig på undersiden af
enheden.
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
– Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller
tilsprøjtning.
– Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks.
vaser oven på apparatet.
– Benyt kun anbefalet tilbehør.
– Undlad at fjerne kabinettet.
– Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må
kun udføres af autoriseret servicepersonale.
– Pas på, at metalgenstande ikke falder ned i
apparatet.
• For at undgå skader skal dette apparat fastgøres
omhyggeligt til væggen i overensstemmelse med
installationsvejledningen.
FORSIGTIG!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
– Lad være med at stille det i et skab eller et andet lille,
lukket rum. Placér apparatet på et godt ventileret
sted.
– Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner og lignende ting.
– Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel
tændte stearinlys, oven på apparatet.
• Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
• Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget
af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens
forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem
apparatet og mobiltelefonen.
• I dette apparat anvendes en laser. Brug af
betjeningsknapper eller reguleringer eller
fremgangsmåder udover de i denne
betjeningsvejledning angivne, kan medføre fare for
bestråling.
Strømledning
• Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal
installeres således at strømstikket straks kan tages ud
af stikkontakten.
Batteri
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af
fabrikanten.
• Når batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de
lokale myndigheder eller forhandleren for at få
oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
• Batteriet må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild.
• Undlad at efterlade batteriet/batterierne i en bil i direkte
sollys i en længere periode med døre og vinduer lukket.
• Batteriet må ikke åbnes, og det må aldrig kortsluttes.
• Et alkalisk eller mangan-batteri må ikke oplades.
• Anvend ikke batteriet, hvis dækslet er blevet fjernet.
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid,
skal batteriet tages ud. Opbevares på et køligt og
mørkt sted.
Medfølgende tilbehør
Tape (medfølger ikke)
Til stikkontakten
DANSK
Tilslutninger
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende
tilbehør.
1 Strømledning
1 FM-indendørsantenne
1 Fjernbetjening
SC-HC295
(N2QAYB000944)
SC-HC195
(N2QAYB000948)
1 Batteri til fjernbetjeningen
Vægmonteringsudstyr
2 Vægbeslag
1 Sikkerhedsholder
1 Skrue
Klargøring af fjernbetjeningen
Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i.
1 Tilslut FM-indendørsantennen.
2 Tilslut strømledningen.
Undlad at anvende strømledning fra andet udstyr.
Spar på strømmen
Systemet bruger en lille mængde strøm
(Z"Specifikationer") når det er i standby-tilstand.
Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble
strømforsyningen fra.
Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet
systemet. Du skal indstille dem igen.
Bemærk:
• Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må ikke
placeres i nærheden af tv’er, pc’er eller andet udstyr, som
let bliver påvirket af magnetisme.
• Klæb antennen fast på en væg med minimal interferens.
• Anvend en udendørsantenne hvis modtagelsen er dårlig.
Brug alkaliske eller manganbatterier.
Installér batteriet således at polerne (+ og –) er på linje
med dem i fjernbetjeningen.
RQT0B03
3
19
Overblik over betjeningsknapper
Set fra toppen
Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens.
A Standby/Tænd afbryder [`], [1]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm, når apparatet står i standby.
B Vælg lydkilden
På fjernbetjeningen:
Tryk på den tilsvarende knap for at vælge kilden.
På hovedenheden:
C Grundlæggende afspilningskontrol
D Vis opsætnings-menu
E Vis indhold oplysninger
F Vælg eller bekræft funktionen
G Åbn eller luk skydedøren
H Reducer belysningen på displaypanelet
Tryk på tasten igen for at annullere.
I Indstil lydstyrkeniveauet
J Dæmp lyden
Tryk på tasten igen for at annullere.
"MUTE" bliver også annulleret, når du regulerer
lydstyrken, eller når du slukker systemet.
RQT0B03
4
20
K Vis afspilningsmenu
L Vælg lydeffekter
M SC-HC295
AUX IN-terminal
N USB-port ()
SC-HC295
DC-OUT-terminal (Z"Opladning af en bærbar enhed")
O SC-HC295
Vælg "BLUETOOTH" som lydkilde
For at starte linjeparring af Bluetooth
knappen nede.
SC-HC195
Vælg den dynamiske baseffekt.
®
, tryk og hold
P SC-HC295
NFC berøringsområde
Q Skydedør
R Displaypanel
S Fjernbetjeningssensor
Afstand: Indenfor ca. 7 m
Vinkel: Ca. 20° op og ned, 30° venstre og højre
Klargøring af mediet
USB-enhed
(medfølger ikke)
DANSK
CD
1 SC-HC295
Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD".
SC-HC195
Tryk på [CD].
2 Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for
at åbne skydedøren.
Sæt en CD i og lad mærkatet vende opad.
3 Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for
at lukke skydedøren.
Hold fingrene væk fra skydedøren, når den lukker.
USB
SC-HC295
Tryk på [USB/CD] for at vælge "USB".
SC-HC195
Tryk på [USB].
Bemærk:
Brug ikke et USB-forlængerkabel. Systemet kan ikke
genkende en USB-enhed, som er forbundet gennem et kabel.
Bluetooth
SC-HC295
Du kan forbinde og afspille en trådløs audioenhed via din
Bluetooth
Klargøring
• Tænd enhedens Bluetooth
enheden i nærheden af systemet.
• For nærmere oplysninger, skal du læse
betjeningsanvisningerne for enheden.
®
®
.
®
-funktion og placer
█ Linjeparrer en anordning
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth
skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning").
®
anordning,
1 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH".
Hvis "PAIRING" bliver vist, fortsæt med trin 4.
2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "PAIRING".
Eller tryk og hold [ –PAIRING] nede på hovedenheden,
indtil "PAIRING" vises. Fortsæt med trin 4.
3 Tryk på [R, T] for at vælge "OK? YES" og derefter
[OK].
"PAIRING" vises.
For at annullere, vælg "OK? NO".
4 Vælg "SC-HC295" fra Bluetooth
anordningen.
Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000".
Når linjeparringen er færdig, bliver anordningen
automatisk forbundet med dette system.
MAC-adressen (f.eks. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan vises
"SC-HC295"
før
Navnet på den tilsluttede anordning bliver vist nogle
få sekunder.
Bemærk:
Du kan linjeparre op til 8 enheder med dette system.
Hvis en 9. anordning bliver linjeparret, bliver den anordning
der ikke har været anvendt i den længste tid erstattet.
vises.
®
-menuen på
█ Tilslutning af en enhed
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth
skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning").
®
anordning,
1 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH".
"BLUETOOTH READY" vises.
2 Vælg "SC-HC295" fra Bluetooth
anordningen.
Navnet på den tilsluttede anordning bliver vist nogle
få sekunder.
®
-menuen på
3 Start afspilningen på enheden.
Bemærk:
• For at tilslutte, skal anordningen linjeparres.
• Dette system kan kun kobles til én enhed ad gangen.
• Når "BLUETOOTH" er valgt som kilde, forsøger systemet
automatisk at koble til den sidst tilsluttede anordning.
("LINKING" vises under denne proces.)
RQT0B03
5
21
█ Afbryder en anordning
1
Tryk på [ ]
2
Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"DISCONNECT?".
3
Tryk på [R,T] for at vælge "OK? YES" og derefter
[OK].
"BLUETOOTH READY" vises.
For at annullere, vælg "OK? NO".
Sådan bruges hovedenheden
Tryk og hold [ –PAIRING] nede indtil "PAIRING" bliver
vist.
Bemærk:
En enhed bliver afbrudt når du:
• Vælg en anden kilde.
• Flyt enheden udenfor det maksimale område.
• Deaktiver enhedens Bluetooth
• Slukker systemet eller enheden.
for at vælge "BLUETOOTH"
®
-transmission.
.
One-Touch-tilslutning (NFC)
SC-HC295
Kun for NFC-kompatible Bluetooth®-enheder
(Android™ anordninger)
Ved blot at berøre en NFC (Near Field
Communication)-kompatibel Bluetooth
enheden, kan du fuldføre alle klargøringer, fra registrering
af en Bluetooth
forbindelse.
Android™-enhedsversion lavere end 4.1 kræver
installation af app’en "Panasonic Music Streaming"
(gratis). For nærmere oplysninger om app'en henvises
der til webstedet nedenfor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Dette websted er kun på engelsk.)
®
-anordning til oprettelse af en
A Indtast "Panasonic Music Streaming" i søgefeltet på
Google Play™ for at søge og vælg derefter
"Panasonic Music Streaming".
B Start app’en.
– Følg instruktionerne for at fuldføre indstillingerne.
– Sørg for at bruge den nyeste version af app’en.
®
-anordning ved
Klargøring
Tænd enhedens NFC-funktion.
1 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH".
2 Berør og hold NFC-berøringsområdet nede på
hovedenheden [ ].
– Hold enheden, indtil det bipper, vibrerer eller viser
et pop-up vindue, og derefter flytte den væk fra
systemet.
– Når registreringen og tilslutning af anordning er
færdig, navnet på den tilsluttede anordning bliver
vist på systemet nogle få sekunder.
– Når forbindelsen ikke er etableret, selvom enheden
har rørt NFC-berøringsområdet, skal du ændre
dens berøringsposition. Tilslutningen kunne
forbedre, hvis du bruger af app’en "Panasonic
Music Streaming".
3 Start afspilningen på enheden.
Bemærk:
• Mens den er tilsluttet, kan du koble til en anden enhed, ved
at berøre og holde NFC-berøringsområdet nede på
hovedenheden. Den forrige anordning bliver automatisk
frakoblet.
• Afhængigt af enheden:
– One-touch-tilslutning muligvis ikke fungerer.
– Positionen af NFC-berøringsområdet på enheden kan
være anderledes.
– Når forbindelsen er etableret, kan afspilningen starte
automatisk.
RQT0B03
6
22
Medie afspilning
Album-nummer Spornummer
DANSK
De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
Grundlæggende afspilning
CD USB BLUETOOTH
AfspilTryk på [4/9].
StopTryk på [8].
PauseTryk på [4/9].
Springe
over
SøgTryk på [2/3] eller [5/6] og hold
Bemærk:
SC-HC295
Afhængig af din Bluetooth®-enhed kan det ske, at nogle
funktioner ikke fungerer.
Visning af tilgængelige oplysninger
CD USB BLUETOOTH
Du kan vise de tilgængelige oplysninger på displaypanelet.
Tryk på [DISPLAY].
Bemærk:
• Det maksimale antal bogstaver, som kan vises, er
• Dette system understøtter ver. 1.0, 1.1 og 2.3 ID3-mærker.
• Tekstdata, som systemet ikke understøtter, kan blive vist
• Eksempel: Skærmen viser MP3-albummet og spornummer.
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer.
USB-enhed med MP3-filer.
Bluetooth
USB
Positionen huskes.
"RESUME" vises.
®
-enhed.
Tryk igen for at stoppe fuldstændigt.
Tryk igen for at fortsætte afspilningen.
Tryk på [2/3] eller [5/6] for at
springe sporet over.
CD USB
Tryk på [R, T] for at springe MP3-albummet
over.
den nede.
CD USB : Cirka 32
BLUETOOTH : Cirka 16
anderledes.
Afspilningsmenu
CD USB
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"PLAYMODE" eller "REPEAT".
2 Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk
derefter på [OK].
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
1-TRACK
1
Annuller indstillingen.
Afspiller et valgt spor.
Tryk på [2/3] eller [5/6] for
at vælge sporet.
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1RND
Afspiller et valgt MP3-album.
Tryk på [R, T] for at vælge
MP3-albummet.
Afspiller alle spor i tilfældig rækkefølge.
Afspil alle spor på et valgt MP3-album i
tilfældig rækkefølge.
Tryk på [R, T] for at vælge
MP3-albummet.
REPEAT
OFF REPEAT Annuller indstillingen.
ON REPEATGentaget afspilning.
Bemærk:
• Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til
spor, der allerede er afspillet.
• Indstillingen bliver annulleret, når du åbner skydedøren.
Sammenkoblingstilstand
BLUETOOTH
Du kan ændre sammenkoblingstilstanden så den egner
sig til forbindelsestypen.
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth
skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning").
• Afhængigt af enheden er det afspillede billede og lyd
muligvis ikke synkroniseret.
•Vælg
"MODE 1" hvis lyden er afbrudt.
RQT0B03
7
23
Indgangsniveau
BLUETOOTH
Du kan ændre indgangsniveauet, hvis lydens
indgangsniveau fra Bluetooth
®
-transmissionen er for lav.
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"INPUT LEVEL".
2 Tryk på [R, T] for at vælge niveauet og tryk derefter
på [OK].
Bemærk:
• Standardindstillingen er "LEVEL 0".
•Vælg
"LEVEL 0" hvis lyden er forvrænget.
█ Bemærk på CD
• Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller
MP3-formatindhold.
• Færdiggøre disken på den anordning, den blev
indspillet på, inden afspilning.
• Visse CD-R/RW kan ikke afspilles på grund af
optagelsestilstanden.
█ Anmærkning på en USB-enhed
• Dette system garanterer ikke forbindelse til alle
USB-enheder.
• Dette system understøtter USB 2.0 med fuld
hastighed.
• Dette system kan understøtte USB-enheder med op til
32 GB.
• Kun FAT 12/16/32-filsystemet er understøttet.
█ Anmærkning på en MP3-fil
• Filer defineres som spor, og mapper defineres som
albums.
• Sporet skal have filendelsen ".mp3" eller ".MP3".
• Sporene vil ikke nødvendigvis blive afspillet i den
rækkefølge, du optog dem.
• Nogle filer fungerer muligvis ikke på grund af
sektorstørrelsen.
MP3-fil på CD
• Dette system kan åbne op til:
– 255 albummer (inklusive rod-mapper)
– 999 spor
– 20 sessioner
• CD’en skal være i overensstemmelse med ISO9660
niveau 1 eller 2 (med undtagelse af udvidede formater).
MP3-fil på en USB-enhed
• Dette system kan åbne op til:
– 800 albummer (inklusive rod-mapper)
– 8000 spor
– 999 spor på et album
Radio
Klargøring
SC-HC295
Tryk på [RADIO/AUX] for at vælge "FM".
SC-HC195
Tryk på [RADIO].
Manuel indstilling af stationer
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNEMODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "MANUAL" og derefter
[OK].
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind på
stationen.
For at indstille automatisk, tryk og hold knappen
nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt.
"STEREO" vises, når et stereoprogram modtages.
Forudindstilling af hukommelsen
Du kan indstille op til 30 FM-stationer.
█ Automatisk programmering
1 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "A.PRESET".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "LOWEST" eller
"CURRENT" og derefter [OK].
Tuneren lagrer alle de stationer, den kan modtage, i
kanaler med stigende frekvens.
For at annullere, tryk på [8].
LOWEST
CURRENT
█ Manuel programmering
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNEMODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "MANUAL" og derefter
[OK].
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind på
stationen.
4 Tryk på [OK].
5 Tryk på [R, T] for at vælge det indstillede nummer,
og tryk derefter på [OK].
Udfør trin 3 til 5 igen for at forindstille flere stationer.
Den nye station erstatter alle de stationer, som
optager det samme forindstillede nummer.
Tuningen begynder fra den laveste frekvens.
Tuningen begynder fra den aktuelle frekvens.
RQT0B03
8
24
█ Valg af en forvalgt station
DANSK
1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"TUNEMODE".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og derefter
[OK].
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge den
forindstillede station.
Forbedre lydkvaliteten
1
Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"FM MODE".
2
Tryk på [R,T] for at vælge "MONO" og derefter [OK].
For at annullere, vælg "STEREO".
"MONO" bliver også annulleret, når du ændrer
frekvensen.
Sådan gengives indstillingen
Fortsæt med trin 4 af "Manuel programmering".
Kontrol af signalstatus
Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge
"FM STATUS" og derefter [OK].
FMFM-signalet er i mono.
FM STFM-signalet er i stereo.
FM MONO"MONO" er valgt som "FM MODE".
Systemet er ikke stillet ind på en station.
RDS-udsendelser
Dette system kan vise tekstdata, som sendes via
radioens datasystem (RDS) i visse områder.
Tryk på [DISPLAY].
PSProgramservice
PTYProgramtype
FREQFrekvens
Bemærk:
Det er ikke sikkert, at RDS er tilgængelig, hvis modtagelsen er
dårlig.
Ur og timere
Indstilling af ur
Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"CLOCK".
2 Tryk på [R, T] for at indstille tidspunktet og tryk
derefter på [OK].
Kontroller tidspunktet
Tryk på [SETUP]
og derefter [OK].
I standby, tryk på [DISPLAY].
Bemærk:
Stil uret regelmæssigt, så det går præcist.
Sleep-timer
Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"SLEEP".
2 Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen (i minutter)
og tryk derefter på [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Bemærk:
• Den resterende tid vises på displayet. Displayet ændres
midlertidigt, når du udfører andre handlinger.
• Sleep-timeren kan bruges sammen med
afspilnings-timeren.
• Sleep-timeren har altid første prioritet. Sørg for at
tidspunkterne ikke overlapper hinanden.
gentagne gange
for at vælge "CLOCK"
RQT0B03
9
25
Afspilnings-timer
(Undtagen for Bluetooth®-kilden)
Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt
for at vække dig.
Klargøring
Stil uret.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"TIMER ADJ".
2 Tryk på [R, T] for at indstille starttidspunktet og
tryk derefter på [OK].
3 Udfør trin 2 igen for at indstille
afslutningstidspunktet.
4 Tryk på [R, T] for at vælge den kilde du ønsker at
afspille og tryk derefter på [OK].
Start af timeren
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"TIMER SET".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "SET" og derefter [OK].
"#" vises.
For at annullere, vælg "OFF".
Systemet skal være slukket, for at timeren kan virke.
Kontroller indstillingen
Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"TIMER ADJ" og derefter [OK].
I standby, tryk to gange på [DISPLAY].
Bemærk:
• Timeren starter med en lav lydstyrke, og den stiger gradvist
til det forindstillede niveau.
• Timeren starter på det angivne tidspunkt hver dag, hvis
timeren er tændt.
• Hvis du slukker systemet og derefter tænder det igen,
mens en timer er aktiv, stopper timeren ikke på
afslutningstidspunktet.
Lydeffekter
1 Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge
lydeffekten.
2 Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk
derefter på [OK].
PRESET EQ "HEAVY", "SOFT", "CLEAR", "VOCAL"
BASS–4 til +4
TREBLE–4 til +4
D.BASS
SURROUND
Bemærk:
Standardindstillingen er understreget. De ændrede indstillinger
bliver gemt indtil de igen ændres, medmindre andet er nævnt.
Lagring af lydindstilingerne
Du kan gemme de aktuelle lydeffekter (op til
3 kombinationer).
Klargøring
Vælg lydeffekter.
1 Tryk på [SETUP] for at vælge "SAVE MY SOUND".
2 Tryk på [R, T] for at vælge et lydindstillingsnummer
og tryk derefter på [OK].
"SAVED" vises.
Den nye indstilling erstatter den, der eksisterer i det
samme lydindstillingsnummer.
Sådan genkaldes indstillingen
1 Tryk på [SOUND] for at vælge "MY SOUND".
2 Tryk på [R, T] for at vælge lydindstillingsnummeret
og tryk derefter på [OK].
eller "FLAT"
"ON D.BASS" eller "OFF D.BASS"
"ON SURROUND" eller "OFF SURROUND"
10
RQT0B03
26
Eksternt udstyr
Transportabelt
lydudstyr
(medfølger ikke)
Lydkabel
(medfølger ikke)
DANSK
SC-HC295
Du kan afspille musik fra et transportabelt lydudstyr.
Klargøring
• Sluk det bærbare lydudstyrs equalizer (hvis den
forefindes) for at hindre forvrængning af lyden.
Skru systemets og det bærbare lydudstyrs lydstyrke ned,
•
inden du tilkobler eller frakobler det bærbare lydudstyr.
1 Tilslutning af det bærbare lydudstyr.
Stiktype: Ø 3,5 mm stereo (medfølger ikke)
2 Tryk på [RADIO/AUX] for at vælge "AUX".
3 Afspilning af transportabelt lydudstyr.
For at justere indgangsniveauet
1 Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge
"INPUT LEVEL".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "NORMAL" eller "HIGH"
og derefter [OK].
Bemærk:
• Standardindstillingen er "NORMAL".
• Vælg "NORMAL" hvis lyden er forvrænget, når niveauet
"HIGH" har et højt indgangsniveau.
• For nærmere oplysninger, skal du læse
betjeningsanvisningerne for det bærbare lydudstyr.
• Komponenter og kabler sælges separat.
Andet
Automatisk slukket
Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i
cirka 20 minutter.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"AUTO OFF".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "ON" og derefter [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Bemærk:
• Denne funktion fungerer ikke når du er i radiokilden.
•
SC-HC295
Denne funktion virker ikke når en Bluetooth®-enhed er
tilkoblet.
Bluetooth® standby
SC-HC295
Denne funktion tænder automatisk systemet når du
etablerer en Bluetooth
®
-forbindelse fra en linjeparret enhed.
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"BLUETOOTH STANDBY".
2 Tryk på [R, T] for at vælge "ON" og derefter [OK].
For at annullere, vælg "OFF".
Opladning af en bærbar enhed
SC-HC295
Dette system kan forsyne strøm til en bærbar enhed, som
for eksempel en Android™ smartphone, der er forbundet
til USB-porten.
Bemærk:
•
Brug et kabel, der er kompatibelt med enheden.
• Brug den oplader der følger med enheden, hvis der ikke
forsynes strøm til enheden.
• Brug ikke et kabel eller tilslut en enhed, der overskrider den
nominelle værdi på 5 V, 1,5 A.
•
Undersøg skærmen på enheden, for at kontrollere om
opladningen er gennemført. Tag enheden ud efter opladningen.
Afhængigt af enheden, bliver der muligvis ikke forsynet
•
strøm til den.
•
For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne
for enheden.
Kontrol af softwareversionen
1 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge
"SW VER." og derefter [OK].
Softwareversionen vises.
2 Tryk på [OK] igen for at afslutte.
11
27
RQT0B03
Vedligeholdelse
Hvis systemet er snavset, rengøres det med en blød,
tør klud.
• Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre
dette system.
• Før du anvender en kemisk imprægneret klud, bør du
omhyggeligt læse betjenings vejledningen, som fulgte
med kluden.
Fejlfinding
Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til
reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i
tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet
ikke kan løses gennem de angivne løsninger.
█ Almindelige problemer
Enheden kan ikke tændes.
• Tilslut strømledningen og vent mindst 10 sekunder, før du
tænder enheden.
Enheden fungerer ikke.
• Sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret. Gør følgende:
1. Tryk på [1] på hovedenheden for at skifte til
standbytilstand. Hvis enheden ikke skifter til
standbytilstand,
–
Tryk og hold knappen nede i mindst 10 sekunder. Eller,
– Frakobl strømledningen og tilslut den igen.
2. Tryk på [1] igen for at tænde enheden. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte din forhandler.
Ingen funktioner kan foretages med fjernbetjeningen.
• Undersøg, om batteriet er sat i på korrekt vis.
Lyden er forvrænget, eller der er ingen lyd.
• Reguler systemets lydstyrke.
• Sluk systemet, fastslå og korriger årsagen, og tænd og
derefter for enheden igen. Det kan forårsages af
overbelastning af højttalerne på grund af for høj lydstyrke
eller kraft eller på grund af anvendelse af systemet i for
varme omgivelser.
En summende lyd kan høres under afspilning.
• Der er en strømledning eller et lysstofrør i nærheden af
kablerne. Hold andet udstyr og ledninger væk fra dette
systems kabler.
Der høres støj.
• Afhængigt af enheden kan der muligvis høres støj, hvis
enheden er tilsluttet terminalerne AUX IN og DC OUT på
samme tid. Frakobl kablet fra DC OUT-terminalen.
█ CD
Displayet bliver ikke vist korrekt.
Afspilningen starter ikke.
• Du har ikke indsat CD’en korrekt. Indsæt den korrekt.
• CD’en er snavset. Rengør CD’en.
• Udskift CD’en, hvis den er ridset, skæv eller ikke er
cirkelrund.
• Der er kondens. Lad systemet tørre i 1 til 2 timer.
█ USB
USB-enheden eller indholdet kan ikke aflæses.
• Formatet for USB-enheden eller dets indhold er ikke
kompatibelt med systemet.
• USB-enheder med en lagringskapacitet på mere end
32 GB fungerer ikke i nogen tilstande.
Langsom funktion af USB-enheden.
• Stort indhold eller en USB-enhed med meget hukommelse
tager længere tid at aflæse.
Den forløbne tid, som vises, er anderledes end den
aktuelle spilletid.
• Overfør dataene til en anden USB-enhed eller tag
sikkerhedskopi af dataene og genformater USB-enheden.
█ Bluetooth
Der kan ikke foretages linjeparring.
• Tjek Bluetooth®-anordningens tilstand.
• Enheden er udenfor kommunikationsområdet på 10 meter.
Flyt enheden tættere på systemet.
Enheden kan ikke tilsluttes.
• Linjeparring af enheden mislykkedes. Udfør linjeparring
igen.
• Enhedens linjeparring er blevet erstattet. Udfør linjeparring
igen.
• Dette system kan være koblet til en anden anordning.
Kobl den anden anordning fra, og prøv at linjeparre
anordningen igen.
Enheden er tilkoblet, men lyden kan ikke høres gennem
systemet.
• For nogle indbyggede Bluetooth®-enheder, skal du
manuelt indstille lydingangen til "SC-HC295". For nærmere
oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for
enheden.
Lyden fra anordningen er afbrudt.
• Enheden er udenfor kommunikationsområdet på 10 meter.
Flyt enheden tættere på systemet.
•
Fjern eventuelle forhindringer mellem systemet og enheden.
• Andre anordninger som bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz
(trådløs router, mikrobølger, trådløse telefoner, osv.)
interfererer. Flyt anordningen nærmere til systemet og
placer den på afstand fra de andre anordninger.
• Vælg "MODE 1" for stabil kommunikation.
One-touch-forbindelsen (NFC) fungerer ikke.
• Sørg for at systemet og enhedens NFC-funktion er tændt.
• Berør og hold enheden på NFC-ens berøringsområde på
dette system nede igen.
®
12
RQT0B03
28
█ Radio
DANSK
Lyden er forvrænget.
• Anvend en valgfri udendørsantenne. Antennen bør
installeres af en uddannet tekniker.
En hyletone høres.
• Sluk for fjernsynet eller flyt det væk fra systemet.
• Hvis der forekommer interferens, skal du flytte
mobiltelefoner væk fra systemet.
█ Hovedenheden viser
"--:--"
• Strømledningen er sat i for første gang, eller der har været
en strømafbrydelse for nylig. Stil uret.
"ADJUST CLOCK"
• Uret er ikke indstillet. Indstil uret.
"ADJUST TIMER"
• Afspilnings-timeren er ikke indstillet. Indstil
afspilnings-timeren.
"AUTO OFF"
• Systemet er ikke blevet anvendt i 20 minutter, og slukker
inden for et minut. Tryk på en knap for at annullere.
"ERROR"
• Der blev foretaget en ukorrekt funktion. Læs instruktionerne
og prøv igen.
"F61"
"F77"
• Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og
konsulter din forhandler.
"F703"
• Undersøg Bluetooth®-forbindelsen.
• Frakobl Bluetooth
derefter igen.
"F76"
• Der er et problem med strømforsyningen.
• Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og
konsulter din forhandler.
"ILLEGAL OPEN"
• Skydedøren er ikke i en korrekt position. Sluk systemet og
tænd det derefter igen.
"NODEVICE"
• USB-enheden er ikke tilsluttet. Undersøg forbindelsen.
"NO DISC"
• Du har ikke indsat en CD.
"NO PLAY"
• Undersøg indholdet. Du kan kun afspille et understøttet
format.
• Der kan være et problem med systemet. Sluk systemet og
tænd det derefter igen.
"PLAYERROR"
• Du afspiller en ikke understøttet MP3-fil. Systemet vil
springe dette spor over og afspille det næste spor.
®
-enheden. Sluk systemet og tænd det
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
• Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder.
Ændre koden på fjernbetjeningen.
SC-HC295
– Når "REMOTE 1" vises, skal du trykke på [OK] og [ ] og
holde dem nede i mindst 4 sekunder.
– Når "REMOTE 2" vises, skal du trykke på [OK] og
[USB/CD] og holde dem nede i mindst 4 sekunder.
SC-HC195
– Når "REMOTE 1" vises, skal du trykke på [OK] og
[RADIO] og holde dem nede i mindst 4 sekunder.
– Når "REMOTE 2" vises, skal du trykke på [OK] og [CD]
og holde dem nede i mindst 4 sekunder.
"SOUND 1 NOT SET"
"SOUND 2 NOT SET"
"SOUND 3 NOT SET"
• Du har ikke gemt lydeffekterne i lydindstillingsnummeret.
"USB OVER CURRENT ERROR"
• USB-enhed bruger for meget strøm. Afkobl USB-enheden,
sluk systemet og tænd det derefter igen.
"VBR"
• Systemet kan ikke vise den resterende spilletid for spor
med variabel bithastighed (VBR).
RQT0B03
13
29
Fjernbetjeningskode
Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems
fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på
dette system.
Klargøring
SC-HC295
Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD".
SC-HC195
Tryk på [CD].
█ Sådan indstilles koden til "REMOTE 2"
SC-HC295
1 Tryk og hold [SELECTOR] nede på hovedenheden
og [USB/CD] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 2" vises.
2 Tryk på [OK] og [USB/CD] og hold dem nede i
mindst 4 sekunder.
SC-HC195
1 Tryk og hold [SELECTOR] nede på hovedenheden
og [CD] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 2" vises.
2 Tryk på [OK] og [CD] og hold dem nede i mindst
4 sekunder.
█ Sådan indstilles koden til "REMOTE 1"
SC-HC295
1 Tryk og hold [SELECTOR] nede på hovedenheden
og [ ] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 1" vises.
2 Tryk på [OK] og [ ] og hold dem nede i mindst
4 sekunder.
SC-HC195
1 Tryk og hold [SELECTOR] nede på hovedenheden
og [RADIO] på fjernbetjeningen.
"REMOTE 1" vises.
2 Tryk på [OK] og [RADIO] og hold dem nede i mindst
4 sekunder.
Nulstilling af systemets hukommelsen
Hukommelsen skal nulstilles, når de følgende situationer
forekommer:
• Hvis der ikke er nogen reaktion, når der trykkes på
tasterne.
• Hvis du vil slette og nulstille hukommelsens indhold.
1 Tag stikket til strømledningen ud.
2 Mens du trykker og holder [1] nede på
hovedenheden, skal du koble strømledningen til
igen.
Fortsæt med at trykke og holde knappen nede indtil
"–––––––––" vises.
3 Slip [1].
Alle indstillingerne er genindstillet til
fabriksindstillingerne.
Hukommelsespunkterne skal indstilles igen.
14
RQT0B03
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.