Mode d’emploi Système Cinéma Maison Blu-ray Disc
Modèle n° SC-BT222
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
EG |
VQT2S24-1 |
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS
TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
VQT2S24
(À l’intérieur de l’appareil)
2
Consignes de sécurité
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
FRANÇAIS
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
VQT2S24
3
Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de délivrance.
Le DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc.
Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue
(i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
x.v.Colour™ est une marque commerciale.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
“Blu-ray Disc” est une marque commerciale.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous licence. DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
“Conçu pour iPod” signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple.
“Fonctionne avec iPhone” signifie qu’un produit électronique a été crée
spécifiquement pour y connecter un iPhone et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux
normes de performance de Apple. Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de loi.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc.
This product incorporates the following software:
(1)the software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2)the software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation,
(3)the software licensed under the GNU General Public License, Version 2 (GPL v2),
(4)the software licensed under the GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5)open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by several individuals.
Please refer to the copyright notice of those individuals at http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of the public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
VQT2S24
4
Table des matières |
|
Consignes de sécurité....................................... |
3 |
Commencer |
|
Accessoires ....................................................... |
6 |
Entretien de l’appareil et des supports .............. |
7 |
Utiliser la télécommande ................................... |
7 |
Guide de référence de la commande ................ |
8 |
•Télécommande................................................................. |
8 |
•Appareil principal (Avant) ................................................. |
9 |
•Appareil principal (Arrière)................................................ |
9 |
Disques/cartes/clés USB compatibles............. |
10 |
ÉTAPE 1: Préparation des enceintes.............. |
12 |
ÉTAPE 2: Positionnement............................... |
12 |
ÉTAPE 3: Raccordements .............................. |
13 |
•Câble de connexion enceinte ......................................... |
13 |
•Connexion antenne radio ............................................... |
13 |
•Connexion à un téléviseur .............................................. |
14 |
ÉTAPE 4: Connexion du cordon |
|
d’alimentation ................................. |
16 |
ÉTAPE 5: Config. Facile.................................. |
16 |
ÉTAPE 6: Reprogrammation de la |
|
télécommande ............................... |
17 |
Insérer ou enlever un support ......................... |
17 |
Menu START................................................... |
18 |
Pour bénéficier d’effets sonores variés ........... |
19 |
•Bénéficier d’effets de son ambiophonique...................... |
19 |
Lecture |
|
Lire des contenus vidéo .................................. |
20 |
•Autres opérations pendant la lecture.............................. |
20 |
•Fonctions utiles .............................................................. |
21 |
•Profiter de BONUSVIEW en BD-Vidéo........................... |
21 |
•À propos de la fonction DivX .......................................... |
22 |
Lecture de la musique ..................................... |
22 |
Lecture des images fixes................................. |
23 |
•Fonctions utiles .............................................................. |
23 |
Radio |
|
Ecouter la radio ............................................... |
24 |
•Prérégler les stations automatiquement......................... |
24 |
•Prérégler les stations manuellement .............................. |
24 |
•Ecouter/confirmer les canaux préréglés ......................... |
24 |
•Diffusion RDS ................................................................. |
24 |
|
|
|
Commencer |
|
|
|
|
||
TV |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Bénéficiez du téléviseur avec les enceintes |
|
|
||
de l’appareil ..................................................... |
25 |
|
Lecture |
|
•Effets surround............................................................... |
25 |
|
||
•Modes Son..................................................................... |
25 |
|
||
•Effectuer les paramétrages pour l’entrée |
|
|
||
audio numérique ............................................................ |
25 |
|
|
|
Opérations liées avec le téléviseur |
|
|
|
|
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)...................... |
26 |
|
|
|
•Configuration lien audio ................................................. |
26 |
|
|
|
•Contrôle facile uniquement avec la |
|
|
Radio |
|
télécommande VIERA |
27 |
|
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autres dispositifs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utiliser l’iPod/iPhone........................................ |
28 |
|
|
|
•Connexion d’un iPod/iPhone.......................................... |
28 |
|
|
|
•iPod/iPhone Lecture....................................................... |
28 |
|
TV |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
Fonctions avancées |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menu de lecture............................................... |
29 |
|
dispositifs |
|
Menu de réglage |
31 |
|
||
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
Parametrages des enceintes en option |
|
Autres |
||
|
|
|
||
Option d’installation des enceintes |
35 |
|
||
|
|
|||
|
|
|
avancées |
|
|
|
|
||
Référence |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Fonctions |
|
Guide de résolution des pannes |
36 |
|
||
|
|
|||
Messages ........................................................ |
39 |
|
|
|
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX/ |
|
|
|
|
AVCHD/MPEG2............................................... |
40 |
Parametragesdes |
enenceintesoption |
|
Information supplémentaire ............................. |
42 |
|||
Glossaire |
43 |
|||
|
|
|||
Caractéristiques techniques ............................ |
44 |
|
|
|
Index.......................................................... |
Endos |
|
|
|
|
|
|
Référence |
VQT2S24
5
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
Système |
SC-BT222 |
Appareil principal |
SA-BT222 |
Enceintes avant |
SB-HF222 |
Caisson de basse |
SB-HW480 |
≥Certains modèles peuvent ne pas être vendus dans certaines régions.
≥Certains accessoires et périphériques externes mentionnés dans ce mode d’emploi non inclus avec ce produit peuvent être indisponibles à la vente dans certaines régions.
Accessoires
Contrôlez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil.
∏ 1 Télécommande |
∏ 2 Piles pour la |
∏ 1 Câble vidéo |
∏ 1 Antenne FM |
(N2QAKB000091) |
télécommande |
|
intérieure |
∏ Câble d’enceinte ∏ 1 Cordon d’alimentation
(Avant)
≥Numéros de produits corrects à compter de janvier 2010. Cela peut être soumis à des changements.
≥N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
VQT2S24
6
Entretien de l’appareil et des supports
∫Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec.
≥Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de benzène pour nettoyer cette unité.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon.
∫Nettoyer la lentille avec le nettoyeur pour lentilles
Nettoyeur pour lentille: RP-CL720E
≥Ce nettoyant de lentille peut ne pas être disponible à la vente dans tous les pays, par exemple il n’est pas disponible en Allemagne, veuillez consulter votre revendeur Panasonic pour être conseillé.
≥Ce nettoyant de lentille est principalement utilisé sur les enregistreurs DVD Panasonic (DIGA), mais il est également adapté pour une utilisation sur cet appareil.
∫Nettoyez les disques
FAITES |
ÉVITEZ |
Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il soit sec.
Utiliser la télécommande
Insérez-les de telle sorte que les pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande.
R6/LR6, AA
(Piles alcalines ou au manganèse)
Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. (> 9)
Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le fluide et provoquer un incendie.
≥Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles de différents types.
≥Ne chauffez pas, n'exposez pas à une flamme.
≥Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.
≥N'ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles.
≥N'essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l'abri de la lumière.
∫Disque et informations relatives à la manipulation de la carte
≥Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par inadvertance ou avec vos empreintes.
≥Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques.
≥Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l’électricité statique ou tout autre solvant.
≥Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui se trouvent sur le côté arrière de la carte.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
jLes disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou étiquettes enlevés (disques loués, etc).
jDisques très affectés par la voilure ou la fissure. jDes disques aux formes irrégulières, s'apparentant au
coeur.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
Commencer
∫En cas d'élimination ou de cession de cet appareil
Cet appareil peut conserver les informations de réglage d’utilisateur. Si vous vous débarrassez de cet appareil en le jetant ou en le cédant, suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages d’utilisateur. (> 36, “Pour ramener tous les réglages sur leur valeur d’usine.”)
≥L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.
VQT2S24
7
Guide de référence de la commande
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
SLEEP |
|
VOL |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AV |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
3 |
|
1 |
|
|
2 |
3 |
|
14 |
|||||
|
|
4 |
|
|
5 |
6 |
VOL |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
7 |
|
|
8 |
9 |
MUTE |
15 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
||
|
|
CANCEL |
PIP |
RADIO |
16 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
||
|
|
|
|
BD/SD |
iPod |
EXT-IN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
SEARCH |
|
PLAY |
SEARCH |
18 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLOW |
|
|
||
5 |
|
|
|
|
SKIP |
|
PAUSE |
SKIP |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
STATUS |
|
STOP |
EXIT |
|
||||||||
6 |
|
|
19 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ST |
A |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
RT |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
20 |
||
|
|
|
|
I G |
A |
T |
|
U |
|
|
P |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
||
|
|
|
V |
|
|
|
|
N |
|
|
P |
|
|
|
|
A |
|
|
|
E |
|
|
U |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P |
|
|||
|
N |
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|||
|
T |
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|||
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|||
7 |
R |
|
|
O |
|
|
|
|
|
N |
21 |
||
D |
|
T |
|
|
|
|
|
U |
|||||
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
8 |
OPTION |
|
|
RETURN |
|
||||||||
9 |
|
|
22 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
10 |
SOUND SURROUND DISPLAY |
AUDIO |
|
||||||||||
11 |
23 |
||||||||||||
-CH SELECT |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
12 |
24 |
|
VQT2S24
8
Télécommande
1Allumez et éteignez l'appareil (> 16)
2Règle le retardateur de veille
1 Maintenez appuyé [SLEEP].
2 Pendant que “SLEEP ££” est affiché, appuyez sur [SLEEP] plusieurs fois pour sélectionner la durée (en minutes).
≥La sélection du retardateur peut aller jusqu’à 120 minutes.
≥Sélectionnez “OFF” pour annuler la configuration.
≥Pour confirmer la durée restante
Appuyez et maintenez de nouveau la touche.
3Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les numéros
[CANCEL]: Cancel
4Touches de commande de la lecture de base (> 20)
5Sélectionnez les stations radio préréglées (> 24)
6Affichez les messages d'état (> 20)
7Affichez Menu principal/DIRECT NAVIGATOR (> 20)
8[3, 4, 2, 1]: Sélection du menu [OK]: Sélection
[2, 1]: Sélectionnez une stations radio préréglée (> 24) [2] (2;), [1] (;1):Photogramme par photogramme (> 20)
9Affichez le menu OPTION (> 21)
10Touches colorées (rouge, verte, jaune, bleue)
Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes;
≥Lire un disque BD-vidéo contenant des applications JavaTM (BD-J).
≥Afficher les écrans “Visu. du Titre” et “Visualisation Album”. (> 23)
11Règle le Mode Son (> 19)/Sélectionne le canal de l’enceinte (> 19)
12Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 19)
13Boutons de commande du téléviseur
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant les touches de la télécommande de l’appareil.
[Í] : Allumez puis éteignez le téléviseur [AV]: Passez sur l’entrée sélectionnée [i j VOL] : Réglez le volume
14Réglez le volume de l'unité principale
15Désactivez le son
≥“MUTE” clignote sur l’afficheur de l’appareil, pendant que la fonction est active.
≥Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.
≥La fonction “muet” est annulée si l'appareil est éteint.
16Activez/désactivez l'image secondaire (image incrustée) (> 21)
17Sélectionnez la source
[BD/SD]:Sélectionnez le lecteur de disques ou le lecteur de carte SD (> 18)
[iPod]:Sélectionnez iPod/iPhone comme source (> 18 , 28) [RADIO/EXT-IN]:Sélectionnez le syntoniseur FM le dispositif USB ou l'audio externe comme source
(> 18, 24, 25)
18Sélectionnez les stations radio manuellement (> 24)
19Quitter l’écran du menu
20Affichez le menu de START (> 18)
21Affichez le menu contextuel (> 20)
22Revenez à l'écran précédent
23Sélectionnez l'audio (> 20)
24Affiche le Menu de Lecture (> 29)
Appareil principal (Avant) |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
VOLUME |
OPEN/CLOSE |
|
|
|
iPod |
|
Tirez pour
ouvrir. |
SD CARD
SELECTOR
|
6 |
7 |
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
1 |
Interrupteur veille/marche (Í/I) (> 16) |
|
7 |
Fente carte SD (> 17) |
|
|
|
|
|
|
Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état |
8 |
Port USB (> 17) |
|
|
|
|
|
|
|
de veille et inversement. En mode veille, l’appareil |
|
9 |
Affichage (Affichage FL) |
|
|
|
|
|
|
consomme encore une petite quantité d'électricité. |
|
10 |
Capteur de signal de la télécommande |
|
||||
2 |
Témoin indicateur d’alimentation |
|
|
Distance: dans approx. 7 m. |
|
|
|
||
|
L’indicateur s’allume lorsque cet appareil est allumé. |
|
|
Angle: Approx. 20e haut et bas, 30e gauche et droite |
|||||
3 |
Connectez iPod/iPhone (> 28) |
|
11 |
Sélectionnez la source(> 18) |
|
|
|
||
4 |
Réglez le volume de l'unité principale |
|
12 |
Arrêt (> 20) |
|
|
|
|
|
5 |
Ouvrez ou fermez le plateau disque (> 17) |
|
13 |
Démarrez la lecture (> 20) |
|
|
|
|
6Plateau disque
∫Si le cache avant se détache
1 Tenez la partie arrière de l’unité principale d’une main et faites correspondre le coté gauche ou droit du premier crochet en saillie du cache avec le logement correspondant sur l’appareil.
2 Poussez le crochet fermement vers l’appareil jusqu’à entendre un clic. Puis poussez les crochets suivants un par un jusqu’à ce qu’ils soient tous installés à leur place.
3 Vérifiez que le cache bouge à présent correctement.
≥ Si cela n’est pas le cas, retirez-le et répétez la procédure ci-dessus.
Commencer
Appareil principal (Arrière)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO IN |
AC IN |
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
L |
1 |
2 |
+ |
|
|
|
|
|
||
|
AV |
|
|
|
|
|
|
- |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
6Ω |
R 3Ω L |
|
VIDEO |
|
FM ANT |
|
|
SUBWOOFER |
FRONT |
|
AUX |
|
|
||
|
|
(ARC) |
OUT |
(75Ω ) |
|
|
7 8
1 |
Prise AC IN (> 16) |
7 |
Prise VIDEO OUT (> 14) |
2 |
Prises enceinte (> 13) |
8 |
Prise AUX (> 14) |
3Ventilateur de refroidissement
4Prise HDMI AV OUT (> 15)
5Prise antenne radio FM (> 13)
6Prises DIGITAL AUDIO IN (> 14 , 15)
La prise 1 est conçue pour une connexion avec le téléviseur. La prise 2 peut être utilisée avec un équipement autre que le décodeur.
VQT2S24
9
Disques/cartes/clés USB compatibles
Type |
Exemples de |
Détail du type |
Contenus lisibles* |
|
logo |
||||
|
|
|
||
|
|
BD-Vidéo |
Vidéo |
|
|
|
BD-RE |
Vidéo |
|
[BD] |
|
JPEG |
||
|
|
|||
|
|
BD-R |
Vidéo |
|
|
|
DivX® |
||
|
|
|
||
|
|
DVD-Vidéo |
Vidéo |
|
|
|
|
Vidéo |
|
|
|
DVD-RAM |
AVCHD |
|
|
|
|
JPEG |
|
|
|
DVD-R |
Vidéo |
|
[DVD] |
|
|
AVCHD |
|
|
|
|
DivX |
|
|
|
DVD-R DL |
MP3 |
|
|
|
JPEG |
||
|
|
|
||
|
|
DVD-RW |
Vidéo |
|
|
— |
+R/+RW/+R DL |
AVCHD |
|
|
|
|||
|
|
CD musicaux |
[CD-DA] musicaux |
|
[CD] |
|
CD-R |
DivX |
|
|
— |
[CD-DA] musicaux |
||
|
CD-RW |
MP3 |
||
|
|
|||
|
|
|
JPEG |
|
|
|
Carte mémoire SD |
|
|
|
|
(de 8 Mo à 2 Go) |
|
|
|
|
(Y compris les cartes miniSD et les cartes microSD) |
|
|
|
|
Carte mémoire SDHC |
MPEG2 |
|
|
|
(de 4 Go à 32 Go) |
||
[SD] |
|
AVCHD |
||
|
(Y compris les cartes microSDHC) |
|||
|
|
JPEG |
||
|
|
Carte mémoire SDXC |
||
|
|
|
||
|
|
(48 Go, 64 Go) |
|
|
|
|
(Y compris les cartes microSDXC) |
|
|
|
|
(à compter de décembre 2009) |
|
|
|
|
Dispositif USB |
DivX |
|
[USB] |
— |
MP3 |
||
(jusqu’à 128 Go) |
||||
|
|
JPEG |
||
|
|
|
* Voir page 11, 40–41 pour de plus amples informations sur les types de contenus qui peuvent être lus.
VQT2S24
10
∫ Impossible de lire les disques
Tout autre disque qui n’est pas spécifiquement supporté ou décrit précédemment.
≥2,6 Go et 5,2 Go de DVD-RAM
≥DVD-RAM impossible d'être sortis de leurs étuis
≥CD Super Audio
≥CD de Photos
≥DVD-Audio
≥CD Vidéo et CD Super Vidéo
≥Disques WMA
≥HD DVD
∫ Information de gestion de région
BD-Vidéo
Cet appareil peut reproduire les disques BD-Vidéo portant une étiquette avec le code de région B.
Exemple:
∫ Cartes SD
≥ Les cartes miniSD, microSD, microSDHC et microSDXC peuvent être utilisées mais il faut se servir d’une carte adaptatrice. Elles sont généralement livrées avec de telles cartes. Si tel n’est pas le cas, ce sera au client de s’en procurer une.
≥Tenez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent.
≥Pour protéger les contenus de la carte, déplacer l’onglet de protection d'enregistrement (sur la carte SD) sur “LOCK”.
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD qui répondent aux spécifications de carte SD de formats FAT12 et FAT16, de même que les Cartes mémoires SDHC en format FAT32 (Ne supportent pas les longs noms de fichiers) et les Cartes mémoires SDXC en exFAT.
≥Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent être effacés en raison du formatage de la carte, etc.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.
DVD-Vidéo
Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Vidéo portant une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”. Exemple:
2 ALL 124
∫ Clé USB
≥Cet appareil supporte la connexion à une clé USB, une caméra numérique et un caméscope fabriqué par Panasonic, etc. Il n’est pas garanti que toutes les clés USB fonctionnent sur cet appareil.
≥Cet appareil ne prend pas en charge le chargement des dispositifs USB.
≥Les systèmes fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge.
≥Cet appareil supporte une clé USB 2.0 à Haute Vitesse.
∫ Finalisation
Les DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL et CD-R/RW enregistrés par un graveur, etc. doivent être finalisés par le graveur pour être lus sur cet appareil. Veuillez consulter les instructions du graveur.
∫ BD-Vidéo
Cet appareil peut décoder un audio à débit binaire élevé (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) adopté par le BD-Vidéo. Afin de pouvoir utiliser ces formats audio, consultez la page 32.
∫ CD musicaux
Le fonctionnement et la qualité sonore des CD qui n'obéissent pas aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peuvent être garantis.
≥Dans certains cas, la lecture du support ci-dessus pourrait être impossible en raison du type de support, de la condition de l’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la manière selon laquelle les fichiers ont été créés.
≥Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture tel que décrite dans les présentes consignes d'utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l'utilisation du disque.
Commencer
VQT2S24
11
ÉTAPE 1: Préparation des enceintes
≥Pour connecter les câbles de l'enceinte. Introduisez le câble complètement, en prenant soin de ne pas introduire au-delà de l'isolant de celui-ci.
ex: Enceinte avant
r: Blanc
s: Ligne bleue
Appuyez!
≥Pour l'installation murale en option, voir page 35.
≥Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
≥Pour éviter de se blesser en tombant ou de faire tomber l’enceinte, placez les câbles d'enceinte avec soin pour ne pas trébucher ou s’y accrocher.
ÉTAPE 2: Positionnement
Attention
≥L'unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d'endommager l'amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d'incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
≥N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
≥Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les enceintes par les côtés.
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
Exemple d'installation
Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d’assise. Les angles du schéma sont approximatifs.
≥Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.
60°°
120°
A Enceintes avant
B Caisson de basse
≥Utilisation des enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'unité et affecter de façon négative la qualité du son.
≥Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée.
≥Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.
≥Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais.
∫Si une coloration irrégulière survient sur votre téléviseur, éteignez celui-ci pendant environ 30 minutes.
Si cela persiste, éloignez les enceintes du téléviseur.
VQT2S24
12
ÉTAPE 3: Raccordements
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas été effectuées.
Câble de connexion enceinte
Branchez aux bornes de la même couleur.
VIOLET |
Caisson de basse |
|
|
ROUGE |
Enceinte avant (Rch) |
|
|
BLANC |
Enceinte avant (Lch) |
|
|
|
|
Appareil principal |
+ |
|
|
- |
|
+ |
6Ω R 3Ω L |
- |
|
6Ω R 3Ω L |
||
SUBWOOFER |
FRONT |
SUBWOOFER FRONT |
|
Connexion antenne radio
Utiliser une antenne interne
Appareil principal
FM ANT (75)
A Antenne FM intérieure (fournie)
BRuban adhésif
Fixez cette extrémité de l’antenne à l’endroit où la réception est optimale.
Commencer
Utiliser une antenne externe
Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible.
Appareil principal |
|
FM ANT |
|
(75Ω) |
|
A Antenne FM extérieure [Utilisation d’une antenne de télévision (non fournie)]
L’antenne doit être installée par un technicien qualifié.
B 75 ≠ câble coaxial (non fourni)
VQT2S24
13
Connexion à un téléviseur
≥ N’effectuez pas de connexion vidéo à travers le magnétoscope.
Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement. ≥Eteignez tous les appareils avant la connexion.
∫ OPTICAL IN
≥Après avoir effectué la connexion audio numérique, effectuez la configuration la mieux adaptée au son de votre équipement numérique (> 25).
∫ HDMI
≥La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 26) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI High Speed ayant le logo HDMI (comme montré sur la couverture). Nous vous conseillons d’utiliser un câble HDMI de Panasonic. Pour retransmettre un signal en 1080p, veuillez utiliser des câbles HDMI de 5 mètres ou moins.
Numéros de pièces recommandés: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Connexion de base
TV |
VIDEO IN |
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
|
L |
L |
|
R |
R |
AUX
L
AV
OUT
R
VIDEO
OUT AUX
VIDEO OUT
A Câble vidéo (fourni)
B Câble audio (non inclus)
≥Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “AUX (TV)” comme source (> 18).
Connexion pour un son meilleur
TV
VIDEO IN
OPTICAL
OUT
AUDIO IN
L
R
L
R
VIDEO
OUT AUX
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
12
OPTICAL 1
A Câble vidéo (fourni)
B Câble audio optonumérique (non inclus)
≥Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1 (TV)” ou “D-IN 1” comme source.
ex :
AV1
VQT2S24
14
VIDEO IN
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN, connectez en utilisant un adaptateur péritel* (Péritel—VIDEO IN).
A Adaptateur péritel (non fourni)
B Câble vidéo (fourni)
Connexion pour une meilleure image et un meilleur son
TV |
OPTICAL |
AV IN |
OUT |
|
DIGIITAL AUDIO IN |
|
|
OPTICAL |
|
L |
1 |
2 |
|
||
AV |
|
|
OUT |
|
|
R |
|
OPTICAL 1 |
|
|
HDMI AV OUT (ARC)
A Câble HDMI (non fourni)
BCâble audio optonumérique (non fourni)
≥Pour le son du téléviseur, un câble audio (non inclus) peut également être utilisé pour la connexion de la prise AUX à la prise AUDIO OUT du téléviseur.
≥Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1 (TV)” ou “D-IN 1” comme source (> 18).
ARC (Canal Retour Audio)
(Disponible en connectant un téléviseur compatible ARC)
Avec cette fonction il est possible de recevoir le signal audio numérique à partir du téléviseur sans connecter d’autres câbles audio.
≥Sélectionnez “ARC (TV)” comme source d’entrée audio (> 18)
≥Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour la configuration de la sortie du son numérique.
Connexion avec un décodeur (Set Top Box), etc.
Voir le mode d’emploi des différents dispositifs pour les connexions optimales.
TV
OPTICAL
OUT
Commencer
L
R
AUX
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
1
OPTICAL 2
A Câble audio optonumérique (non inclus)
BDécodeur (Set Top Box), câble TV, magnétoscope, enregistreur DVD, etc.
≥Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 2 (CABLE/ SAT)” ou “D-IN 2” comme source (> 18).
PARAMÈTRES NÉCESSAIRES
≥ “Sortie audio HDMI” : “Non” (> 34)
VQT2S24
15