Panasonic SC-BT100 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Quick Start-Anleitung
4
Genuss von Surroundklang
29
Blu-ray Disc-Heimkino-Soundsytem
Modell Nr. SC-BT100
Verehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie zur Leistungsoptimierung des Geräts und zu Ihrer eigenen Sicherheit die vorliegende Anleitung sorgfältig durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Geräts vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Referenz auf.
Regionsverwaltungsinformation
BD-Video
Dieses Gerät kann BD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode B enthält.
Beispiel:
DVD-Video
Dieses Gerät kann DVD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode “2” oder ALL” enthält.
EG
Beispiel:
2
ALL
1
2
4
RQT9162-D
Die Bedienvorgänge in dieser Anleitung beziehen sich
(Geräterückseite)
(Im Inneren des Gerätes )
hauptsächlich auf die Fernbedienung, lassen sich bei gleichen Bedienelementen aber auch am Gerät selbst vornehmen.
System SC-BT100 Gerät SA-BT100 Frontlautsprecher SB-HF100 Mittellautsprecher SB-HC100 Subwoofer SB-HW560
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DIE DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. DIE ABDECKUNGEN NICHT ÖFFNEN UND KEINE EIGENENREPARATUREN AUSFÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalenten vom Hersteller empfohlenen Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG, DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER SCHÜTZEN. BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ÖFFNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN DURCH KUNDENDIENSTPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Mobiltelefon verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Mobiltelefon in größerer Entfernung von dem Gerät betrieben werden.
Das Gerät möglichst nahe an einer gut zugänglichen Steckdose installieren. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
RQT9162
2
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen so Oberfläche auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Diese Gegebenheiten können das Gehäuse und andere Bauteile beschädigen, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler. Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Sicherheitsmaßnahmen.................................... 2
Informationen zum Zubehör............................. 3
Quick Start-Anleitung
SCHRITT 1 Aufstellung...................................4
SCHRITT 2 Einfache Anschlüsse ..................6
SCHRITT 3 Erste Schritte .............................10
Benutzung der Bedienelemente .................... 12
Disc- und Card-Informationen ....................... 14
Wiedergabe
Grundlegende Wiedergabe (Abspielen von
Videoinhalten) ............................................... 16
Fernsehgenuss mit den Lautsprechern dieses
Geräts
Wiedergabe von Musik ................................... 20
Wiedergabe von DivX-Videos ........................ 21
Wiedergabe eines iPod auf diesem Gerät..... 22
............................................................. 19
Weitere Schritte
Wiedergabe von Standbildern ....................... 24
Verschiedene Wiedergabemodi für
BD-Video ........................................................ 26
Anzeige des Menüs FUNCTIONS ................... 27
Ändern der Audioqualität/des Klangfelds .... 28
Genuss von Surroundklang ........................... 29
Gemeinsame Bedienung mit dem
Fernsehgerät ................................................. 30
Ändern von Einstellungen mit dem
Bildschirmmenü ............................................ 32
Ändern von Einstellungen im Setup-Menü... 34
Referenz
Häufig gestellte Fragen .................................. 38
Fehlermeldungen ............................................ 39
Wartung............................................................ 39
Anleitung zur Fehlersuche und -behebung ......40
Über MP3/JPEG/DivX-Dateien........................ 43
Glossar............................................................. 44
Technische Daten ........................................... 45
Index................................................................. 47
Erste SchritteWiedergabeWeitere SchritteReferenz
Informationen zum Zubehör
Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör. Verwenden Sie die in Klammern angegebenen Nummern, wenn Sie nach Ersatzteilen fragen. (Die Produktnummern entsprechen dem Stand von April 2008. Änderungen vorbehalten.)
∏∏∏∏
1 Fernbedienung
(N2QAKB000062)
∏∏∏
3 Lautsprecherkabel 1 Videokabel 1 Netzkabel
2 Batterien für die
Fernbedienung
1 FM Zimmerantenne 1 Bogen mit Etiketten für
Lautsprecherkabel
Nur zur Verwendung mit diesem Gerät. Verwenden Sie dieses nicht
mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch niemals Kabel von anderen Geräten mit diesem Gerät.
RQT9162
3
SCHRITT 1 Aufstellung
Subwoofer
Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben das Fernsehgerät auf dem Boden oder einem festen Regal auf, um Vibrationen zu vermeiden. Lassen Sie etwa 30 cm Platz zum Fernsehgerät.
Frontlautsprecher
Der linke und rechte Lautsprecher sind austauschbar.
Mittellautsprecher
Auf eine Ablage oder ein Regal stellen. Wird der Lautsprecher direkt auf das Fernsehgerät gestellt, können Vibrationen das Bild stören.
Gerät
Lassen Sie an allen Seiten des Gerätes einen Freiraum von mindestens 5 cm um am Gerät eine ausreichende Luftzirkulation sicherzustellen.
SB-HS100A
SB-HS100A
SH-FX67
z. B. 5.1-Kanal
Warnung
Das Gerät und die mitgelieferten Lautsprecher dürfen nur wie hier angegeben verwendet werden. Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Verstärker und/oder den Lautsprechern führen und eine Brandgefahr darstellen. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder plötzlichen Leistungsabfall an einen Kundendienst.
Führen Sie die Wandbefestigung der Lautsprecher nur entsprechend den Angaben dieser Anleitung aus.
Die Art der Aufstellung der Lautsprecher kann die Basswiedergabe und das Klangfeld beeinflussen. Beachten Sie folgende Punkte:
Stellen Sie die Lautsprecher auf feste ebene Flächen.Werden die Lautsprecher zu nahe an Böden, Wände und Ecken
gestellt, kann dies zu einer zu kräftigen Basswiedergabe führen. Bedecken Sie Wände und Fenster mit schweren Vorhängen.
Aufbaubeispiel
Das Gerät verfügt über einen integrierten Dolby Virtual Speaker-Schaltkreis. Nur mit den mitgelieferten Lautsprechern und dem Subwoofer und durch Ausgabe akustischer Effekte ähnlich dem 5.1-Kanal-Surround, erreichen Sie auch auf kleinstem Raum ein echtes “Heimkino”-Erlebnis.
[Hinweis]
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen Lautsprecher und Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
60º
Der Genuss von 5.1/7.1-Kanal-Sorround-Ton
Optional Panasonicdrahtloses Zubehör SH-FX67/Optional PanasonicLautsprechersystem SB-HS100A
Genießen Sie 5.1 oder 7.1-Kanal-Surroundklang mit dem optionalen Panasonic drahtlosen System SH-FX67 und Lautsprechersystem SB-HS100A. Siehe entsprechende Bedienungsanleitung für Details. Sie können 5.1 oder 7.1-Kanal-Surroundklang auch genießen,
indem Sie einen Verstärker mit Audiokabeln über die SURROUND und SURROUND BACK Anschlüsse auf der Geräterückseite verbinden (> 8).
Der Einstellung der Systemlautsprecher muss geändert werden,
um 5.1 oder 7.1-Kanal-Surroundklang zu genießen (> 37).
RQT9162
4
Hinweise zur Nutzung der Lautsprecher
Ja
Nein
Die 3 Schrauben entfernen
7,5 mm bis 9,4 mm
7,0 mm bis 9,4 mm
Wand oder Säule
4,0 mm
Mindestens 30 mm
Frontlautsprecher
Mittellautsprecher
In dieser Position wird der Lautsprecher vermutlich nach rechts oder links fallen.
Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube in dieser Position befindet.
Ja
Nein
z.B.
5,0 mm, Abstand 0,8 mm
60 mm
Plattenstärke plus 7 mm bis 10 mm
Metallschraubenlöcher
Zur Anbringung an Lautsprecherständer
Lautsprecherständer
(nicht inbegriffen)
Schnur (nicht inbegriffen) Von der Wand zum Lautsprecher führen und gut festspannen.
Zirka. 150 mm
Lautsprecherrückseite
Wand
Schrauböse
(nicht inbegriffen)
z.B. Frontlautsprecher
Quick Start-Anleitung
Nur mitgelieferte Lautsprecher verwenden
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann das Gerät beschädigen und die Tonqualität negativ beeinflussen.
Die Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume
hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher führen und deren Lebensdauer verkürzen.
Verringern Sie in folgenden Fällen die Lautstärke um
Beschädigungen zu vermeiden: – Bei Wiedergabe von verzerrtem Ton. – Wenn an den Lautsprechern eine Rückkopplung entsteht, die
durch einen angeschlossenen Plattenspieler, das Rauschen von FM Sendungen, das Sinussignal eines Oszillators, eine Test-Disc
oder elektronische Instrumente verursacht ist. – Beim Einstellen der Tonqualität. – Beim Ein-/Ausschalten des Geräts.
Möglichkeiten der Lautsprechermontage
Wandbefestigung
Sie können alle Lautsprecher (außer Subwoofer) an einer Wand befestigen. Die Wand oder Säule, an der die Lautsprecher angebracht werden,
sollte einer Belastung von 10 kg pro Schraube standhalten. Wenden Sie sich an ein qualifiziertes Bauunternehmen, wenn Sie die Lautsprecher an einer Wand anbringen. Bei unsachgemäßer Befestigung können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
Wenn Farbstörungen auf Ihrem Fernsehgerät auftreten
Obwohl die Front-/Mittellautsprecher für die Verwendung in der unmittelbaren Nähe eines Fernsehgeräts ausgelegt sind, kann es je nach Fernsehgerät und Aufstellung der einzelnen Komponenten zu Bildstörungen kommen.
Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät für etwa 30 Minuten aus.
Die Entmagnetisierungsfunktion des Fernsehgeräts müsste das Problem beseitigen. Falls das Problem weiterhin auftritt, vergrößern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Fernseher.
Vo rs ic ht
Fassen Sie nicht an das Lautsprechergitter. An den Seiten halten.
z.B. Mittellautsprecher
Erste Schritte
1 Fuß abmontieren ( Frontlautsprecher ).
2 Eine Schraube (nicht mitgeliefert) in der Wand
befestigen.
Mittel-/Frontlautsprecher
Stellen Sie sicher, dass die Schraube mindestens 70 mm von der Decke entfernt ist.
Mittellautsprecher
Stellen Sie sicher, dass die Schraube mindestens 100 mm von der Wand entfernt ist.
Festlegen der Position der Schrauben des Mittellautsprechers.
1 Befestigen Sie eine Schraube
50,5 mm links vom rechten Rand des von vorne betrachteten Mittellautsprechers.
2 Befestigen Sie eine weitere
Schraube 160 mm links von der ersten Schraube.
Anpassen der Lautsprecherständer (nicht
inbegriffen)
(außer Subwoofer)
Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass die Ständer diesen Kriterien entsprechen. Beachten Sie den Durchmesser und die Länge der Schrauben sowie den Anstand zwischen den Schrauben, wie unten abgebildet.
Die Ständer müssen mehr als 10 kg standhalten.
Die Ständer müssen auch bei hoher Lautsprecherposition stabil sein.
z.B. Mittellautsprecher
Sichern der Lautsprecher gegen Umkippen
3 Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch/den
Löchern fest auf die Schraube/n.
Sie benötigen die entsprechenden Schraubösen, die zum Einschrauben in die jeweils zur Verankerung vorgesehene Oberfläche geeignet sind.
Wenden Sie sich bezüglich der geeigneten Vorgehensweise bei
Montage an einer Betonwand oder auf einer Unterlage, die keinen festen Halt für Schrauben bietet, gegebenenfalls an einen Fachmann. Bei unsachgemäßer Befestigung können Wand oder Lautsprecher beschädigt werden.
RQT9162
5
SCHRITT 2 Einfache Anschlüsse
Lautsprecherkabel für Mittellautsprecher (grün)
Lautsprecherkabel für Frontlautsprecher (R) (rot)
Lautsprecherkabel für Frontlautsprecher (L) (weiß)
Bogen mit Etiketten für Lautsprecherkabel
z.B. Mittellautsprecher
Kabeletikette
(inbegriffen)
An die gleichfarbigen Anschlüsse anschließen.
weiß
rot
grün
lila
Gerät
Subwoofer
Mittellautsprecher
Frontlautsprecher (R) Frontlautsprecher (L)
Lautsprecherkabel (inbegriffen)
Abdeckung Digitalsender
Sie können das stumpfe Ende eines Schreibgeräts verwenden, um hier zu drücken, bis der Deckel herausspringt.
Entfernen Sie die Abdeckung
des Digitalsenders, bevor Sie optionales drahtloses Zubehör von Panasonic installieren.
Sezten Sie den Deckel wieder
auf, wenn der Digitalsender nicht verwendet wird.
[Bei Anwendung des optionalen drahtlosen Zubehörs: SH-FX67 (> 4)]
HINWEIS
Drücken!
i: weiß j: blau
Nein
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen. ≥Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Anschluss der Lautsprecherkabel
Vorbereitung
Befestigen Sie die Kabeletiketten, um den Anschluss
zu vereinfachen.
センター
CENTER
センター
CENTER
5
SPEAKERS
2
1
6
5
66
6
R
L
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
5
DIGITAL
PUSH PUSH
TRANSMITTER
PUSH PUSH
DIGITAL
PUSH PUSH
TRANSMITTER
Front
Front
RQT9162
6
Center
Die Kabel komplett einführen. Achten Sie auf die Polarität der Lautsprecherkabel, da
Überkreuzung (Kurzschluss) oder falsche Polarität die Lautsprecher beschädigen können.
Anschluss an ein Fernsehgerät
AV OUT
L
R
AUX
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN(TV)
AV IN
OPTICAL
OUT
L
R
AUDIO OUT
Gerät
HDMI-kompatibles
Fernsehgerät
Audio-Kabel
§
(nicht inbegriffen) Das optische
Digital-Audio-Kabel kann zum Anschluss an Fernsehgeräte mit optischen Ausgängen verwendet werden (> rechts).
HDMI Kabel
(nicht inbegriffen)
Optisches Digital-Audio­Kabel
§
(nicht inbegriffen)
HINWEIS
OPTICAL
OUT
RF IN RF OUT
RF IN
VIDEO IN
S VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN(TV)
S VIDEO OUT
L
R
AUX
VIDEO OUT
Fernsehgerät
Video-Kabel
(inbegriffen)
Set Top Box (Satellitenempfänger, Kabelempfänger etc.) oder Videorekorder (nicht inbegriffen)
Gerät
Audio-Kabel§
(nicht inbegriffen)
Optisches Digital-Audio-Kabel
§
(nicht inbegriffen)
S-Video-Kabel
(nicht inbegriffen)
Antennenkabel
(nicht inbegriffen)
Antennenkabel
(nicht inbegriffen)
Zum Kabelempfänger oder zur Fernsehantenne
HINWEIS
TIPPS
Quick Start-Anleitung
Schließen Sie das Gerät nicht über den Videorecorder an. Aufgrund der Kopierschutzvorrichtungen wird andernfalls das Bild unter Umständen nicht korrekt angezeigt.
Mit einem HDMI-Kabel
Bitte High Speed HDMI-Kabel verwenden, die das HDMI-Logo tragen (siehe Umschlagvorderseite). Es wird empfohlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.
Artikelnummer des empfohlenen Zubehörteils: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Verwenden Sie zur Ausgabe von “1080p” (> 36, “HDMI-Videoformat”) bitte HDMI-Kabel bis max. 5 Meter Länge.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
“HDMI-Videomodus” : “Ein”/“HDMI-Audioausgabe” : “Aus” (> 36)
Mit dieser Verbindung können Sie VIERA Link “HDAVI Control” (> 30) verwenden.
Erste Schritte
Verwenden Sie die folgenden Anschlüsse, wenn Sie den Ton Ihres Kabelfernsehers oder Videorekorders durch die Lautsprecher des Geräts abspielen möchten.
Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
§
Mit diesen Audio-Anschlüssen können Sie den Ton aus Ihrem Fernsehgerät über Ihr Heimkino-Soundsystem abspielen (> 19).
Anschluss an eine Set Top Box (Satellitenempfänger, Kabelempfänger, etc.) oder einen Videorekorder
Dieses Gerät kann das Surround-Signal der Set Top Box (Satellitenempfänger, Kabelempfänger, etc.) verarbeiten.
Mehrfach [N, O SELECT] drücken, um
§
Mit diesen Audio-Anschlüssen können Sie den Ton Ihres Fernsehgeräts über Ihr Heimkino-System abspielen (> 19).
Verwenden Sie für den Videoanschluss den VIDEO OUT oder S VIDEO OUT-Anschluss.S VIDEO OUT Anschlüsse liefern ein lebhafteres Bild als VIDEO OUT Anschlüsse. (Die tatsächliche Qualität ist vom Fernsehgerät
D-IN” (DIGITAL IN) zu wählen.
abhängig.)
RQT9162
7
SCHRITT 2 Einfache Anschlüsse
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
L
R
AUX
P
B
PR
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN(TV)
Gerät
Component-Video­Kabel
(nicht inbegriffen)
Fernsehgerät
Audio-Kabel
§
(nicht inbegriffen) Das optische
Digital-Audio-Kabel kann bei Fernsehgeräten mit optischen Anschlüssen verwendet werden (> rechts).
Optisches Digital-Audio­Kabel
§
(nicht inbegriffen)
HINWEIS
TIPPS
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN(TV)
Andere Geräte
(nicht inbegriffen)
Optisches Digital-Audio-Kabel
(nicht inbegriffen) Beim Anschluss nicht stark biegen.
Gerät
HINWEIS
SURROUND
SURROUND
BACK
OUT
L
R
SURROUND
BACK
L
R
SURROUND
Verstärker mit 5.1-/7.1-Kanal
Audioeingang
Gerät
Verstärker (nicht
inbegriffen)
Surround-Lautsprecher
(nicht inbegriffen)
Audio-Kabel
(nicht inbegriffen)
Surround hinten-Lautsprecher
(nicht inbegriffen)
z.B. 7.1-Kanal
Für SH-FX67-Anwender
[W2S]” oder “[W4S]” blinkt, wenn das kabellose
System nicht verwendet wird. Trennen Sie in diesem Fall den Digitalsender vom Gerät.
Anschluss an ein Fernsehgerät über Component-Video-Kabel
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
P
R
AUDIO OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Verbinden Sie gleichfarbige Anschlüsse.Die Auflösung der Videoausgabe ist beschränkt auf “576p/480p” wenn DVD-Video, DivX und BD-Videodiscs mit einer Rate von 50
Bildern pro Sekunde aufgezeichnet sind und die Ausgabe über COMPONENT VIDEO OUT-Anschlüsse erfolgt.
§
Mit diesen Audio-Anschlüssen können Sie den Ton Ihres Fernsehgeräts über Ihr Heimkino-System abspielen (> 19).
Wenn Sie ein herkömmliches Fernsehgerät (CRT: Kathodenstrahlröhre) verwenden
Die Progressive-Ausgabe kann auch bei Progressive-kompatiblen Geräten zu Bildflimmern führen. Schalten Sie die Option
“Progressiv” ab, wenn dies geschieht. Dies gilt auch für Mehrnormen-Fernsehgeräte bei Nutzung des PAL-Modus (> 33, “Progressiv”).
Wiedergabe von High-Definition/Progressive-Video
Schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät an, der 576p/480p oder höher unterstützt.Stellen Sie “Component-Auflösung” auf “576p/480p”, “720p” oder “1080i”. (> 36)Stellen Sie die Option “HDMI-Videomodus” auf “Aus”. (> 36) Andernfalls wird das Video in der Auflösung 576i/480i ausgegeben.
PCM (2-Kanal)-Signal wird über die OPTICAL OUT-Buchse ausgegeben.
Sie können 5.1- oder 7.1-Kanal-Surroundklang genießen, indem Sie einen Verstärker mit den Audio-Kabeln über die SURROUND- und SURROUND BACK-Anschlüsse anschließen.
DIGITAL OUT Anschluss
OPTICAL
IN
Prüfen Sie vor dem Kauf eines optischen Audiokabels die Buchsenform des anzuschließenden Geräts.
Anschluss an einen Verstärker über die SURROUND-und SURROUND BACK-Anschlüsse
RQT9162
8
Anschluss der Radioantenne
FM-Zimmerantenne
FM ANT
75
VIDEO OUT
FM Zimmerantenne (inbegriffen) Befestigen Sie dieses Antennenende an der für den Empfang günstigsten Position. Halten Sie lose Antennenkabel von anderen Kabeln und Drähten fern.
Klebeband
Gerät
FM-Außenantenne [Verwenden einer Fernsehantenne (nicht inbegriffen)]
Die Antenne muss durch einen Fachmann installiert werden.
75 Koaxialkabel
(nicht inbegriffen)
Gerät
Netzkabel
Netzkabel
(inbegriffen)
Gerät
An die Steckdose
HINWEIS
Quick Start-Anleitung
Verwenden einer FM-Außenantenne (optional)
Verwenden Sie bei schlechtem Empfang eine Außenantenne.
Trennen Sie die Antenne, wenn das Gerät nicht benutzt wird.Verwenden Sie die Außenantenne nicht bei Gewitter.
Erste Schritte
Netzkabel
AC IN
VIDEO OUT
FM ANT
75
Stromverbrauch
Das Gerät verbraucht im abgeschalteten Zustand eine geringe Strommenge (zirka 0,4 W). Um bei längerem Nichtgebrauch Strom zu sparen, sollten Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Nach Einstecken des Geräts müssen einige Speicherdaten neu eingegeben werden.
Das beiliegende Netzkabel ist nur zur Verwendung mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie dieses nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch niemals Kabel von anderen Geräten mit diesem Gerät.
Wird das Netzkabel zum ersten Mal eingesteckt, erscheint für zirka 30 Sekunden “PLEASE WAIT” auf dem Gerätedisplay, wonach
das Gerät automatisch abgeschaltet wird.
RQT9162
9
SCHRITT 3 Erste Schritte
R6/LR6, AA
30˚
30˚
30˚
10˚
Signalsensor der Fernbedienung
7 m direkt vor dem Gerät
Falls Sie das Gerät nach dem Batterieaustausch nicht mehr steuern können, geben Sie bitte erneut die Codes (> 42) ein.
[Í]
[OK] [3, 4]
[OK]
[FM]
Fernbedienung
Batterien
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) den Zeichen in der Fernbedienung entsprechen. Setzen Sie die Abdeckung beim Schließen von der Seite j (minus) her ein.
Keine Akkus verwenden.Keine frischen mit alten Batterien mischen.Keine unterschiedlichen Batterietypen verwenden.Niemals Hitze oder offenem Feuer aussetzen.Die Batterien nicht im Fahrzeug mit geschlossenen Türen und
Fenstern unter direkter Sonneneinstrahlung liegen lassen.
Nicht zerlegen oder kurzschließen.Alkaline- oder Mangan-Batterien nicht aufladen.Keine Batterien mit beschädigter Hülle verwenden.Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Die falsche Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen der Elektrolytflüssigkeit führen und damit in Berührung tretende Gegenstände beschädigen oder Brände verursachen. Falls die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird, die Batterien herausnehmen und an einem kühlen dunklen Ort aufbewahren.
Anwendung
Grundeinstellung
Wird das System zum ersten Mal eingeschaltet, erscheint automatisch ein Bildschirm für die Grundeinstellung. Folgen Sie für die Grundeinstellung des Systems den Bildschirmanweisungen.
1 Drücken Sie [Í].
Der Setup-Bildschirm erscheint. Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an ein Panasonic-Fernsehgerät (VIERA)
angeschlossen ist, das HDAVI Control 2 oder HDAVI Control 3 unterstützt, werden die Einstellinformationen für “Bildschirmsprache” und “TV Bildschirmformat” vom Fernsehgerät übernommen.
2 Folgen Sie den Bildschirmanweisungen und nehmen Sie die
Einstellungen mit [3, 4] und [OK] vor.
“Bildschirmsprache” (> 35) und “TV Bildschirmformat” (> 36) werden eingestellt.
Sie können diese Einrichtung jederzeit neu durchführen, indem Sie “Grundeinstellung” im
Menü Setup wählen. (> 34)
Sie können diese Einstellungen auch individuell ändern. (> 35, 36)
Setup des Radios
Automatische Voreinstellung der Radiosender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1 Drücken Sie [FM], um “FM” zu wählen. 2 Halten Sie [OK] gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn “M” zu blinken beginnt.
W2S W4S
DISC
iPod
SD
M
96/24
+
DD EX
PL
HD
x
NEO:6
RQT9162
10
Der Tuner geht auf die niedrigste Frequenz und beginnt nach und nach alle empfangenen Sender zu abzuspeichern.
Es erscheint “SET OK”, sobald die Sender gespeichert sind. Das Radio geht auf den
zuletzt gespeicherten Sender.
Es erscheint “ERROR”, wenn die automatische Speicherung fehlgeschlagen ist.
Speichern Sie die Sender manuell ab (> 11).
Manuelle Senderwahl
[6, 5]
[:, 9]
Zifferntasten
[FM]
[SELECTOR] [X], [W]
[FM MODE]
[OK] [2, 1]
[DISPLAY]
TUNED
ST
TUNED
M
z.B. “12”
z.B. “12”
NEWS
COUNTRY
CHILDREN
ROCK M
SPORT
FOLK M
PHONE IN
CLASSICS
CULTURE
ALARM
VARI ED
AFFAIRS
NATIONAL
SOCIAL A
M-O-R- M
EDUCATE
DOCUMENT
TRAVEL
OTHER M
SCIENCE
FINANCE
POP M
INFO
OLDIES
RELIGION
LIGHT M
DRAMA
TEST
LEISURE
WEATHER
JAZZ
Programmtyp-Anzeigen
HINWEIS
MONO
TUNED
Quick Start-Anleitung
1 [FM] drücken, um “FM” zu wählen.
Gerät: [SELECTOR] drücken.
2 [6, 5] drücken, um die Frequenz zu wählen.
Gerät: [X] oder [W] drücken.Wird ein Radiosender empfangen, leuchtet im Display “TUNED”.
Wird ein Radiosender in Stereo empfangen, leuchtet im Display
“ST”.
Für die automatische Sendersuche [6, 5] gedrückt halten, bis die Frequenzen beginnen durchzulaufen. Die Suche stoppt wenn ein Sender gefunden wurde.
Manuelle Senderspeicherung
Es können bis zu 30 Sender gespeichert werden.
1 [FM] drücken, um “FM” zu wählen. 2 [6, 5] drücken, um die Frequenz zu wählen. 3 [OK] drücken.
“P” und “M” beginnen zu blinken.
4 Drücken Sie auf die Zifferntasten, um die
voreingestellte Sendernummer einzugeben.
Wahl einer einstelligen Zahl
z.B. “1”: [1] > [OK].
Wahl einer zweistelligen Zahl
z.B. “12”: [1] > [2].
Erste Schritte
Ein bereits gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein weiterer Sender auf der
gleichen Position gespeichert wird.
Wiederholen Sie zur Einstellung weiterer Sender die Schritte 2 bis 4.
Wahl der voreingestellten Sender
1 [FM] drücken, um “FM” zu wählen. 2 Drücken Sie die Zifferntasten um den
Sender zu wählen.
Wahl einer einstelligen Zahl
z.B. “1”: [1] > [OK].
Wahl einer zweistelligen Zahl
z.B. “12”: [1] > [2].
Oder drücken Sie [:, 9] bzw. [2, 1] um den Sender zu wählen.
RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdateien anzeigen, die vom Radiodaten-System (RDS) in bestimmten Ländern übertragen werden. Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, erscheint die Anzeige “RDS” im Display. Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen die RDS-Anzeigen u.U. nicht im Display.
Bei Auswahl von “FM”
Drücken Sie [DISPLAY], um die Textdateien anzuzeigen.
Bei jeder Eingabe der Taste:
PS: Programmservice PTY: Programmtyp (>links) OFF: Frequenzanzeige
§
“M-O-R-M”=Middle of the road music
Bei zu starken Geräuschen
Wenn “FM” gewählt wurde
[FM MODE] drücken, um “MONO” anzuzeigen.
Die Taste erneut drücken, um den Modus zu wechseln.Der Modus wird auch gelöscht, wenn Sie die Frequenz
wechseln.
Der Modus kann für jeden Radiosender voreingestellt werden. Erscheint “MONO”,
folgen Sie den Schritten 3 und 4 in Manuelle Senderspeicherung (> oben).
RQT9162
11
Benutzung der Bedienelemente
Gehen Sie mit dem Finger auf den mit 4
gekennzeichneten Bereich und klappen Sie
die Blende herunter.
Anschlüsse hinter der Frontblende
(> 6
–9)
Fernbedienung
!
Ein-/Ausschalten des Geräts (
@ Auswahl der Quelle
[BD/SD]: Auswahl des Disc-Laufwerks oder SD Karten-Laufwerks
[FM]: Auswahl FM Tuner ( [iPod]: Auswahl iPod als Quelle (
#
Zifferntasten
Auswahl gespeicherter Radiosender und Titelnummern etc./Eingeben von Zahlen (
>
$
Löschen
%
Steuertasten für grundlegende Wiedergabefunktionen
:, 9
[
6, 5
[
^
Anzeige des Bildschirmmenüs (
&
Anzeige des Popup-Menüs (
*
Anzeige Top Menu/Direct Navigator (
(
Menü Anzeigeoptionen
AJ
Diese Tasten werden bei BD-Video-Discs verwendet, die Java Steuerung derartiger Discs entnehmen Sie bitte den der Disc beiliegenden Bedienungshinweisen. Die Tasten [A] und [B] werden auch mit “Titelansicht”, “Bildansicht” und “Albumansicht”-Bildschirmen (
AA
Anzeige des Setup-Menüs (
AB
[SOUND]: Auswahl des Toneffekts ( [SLEEP]: Auswahl des Sleep-Timers ( [CH SELECT]: Auswahl des Lautsprecherkanals ( [MUTING]: Stumm-Schaltung (
AC
Sender Für das Signal der Fernbedienung
AD
TV-Steuertasten
Zielen Sie die Fernbedienung auf das Panasonic-Fernsehgerät und drücken Sie die Taste.
Í
[ [AV]: Umschalten des Eingabekanals
ij
[
AE
Auswahl der Quelle
BD/DVD/CD,) SD,) FM,)IPOD,)D-IN(TV)
§
“SD” wird auf dem Gerätedisplay nicht angezeigt, wenn keine SD-Card
AF
Einstellen der Lautstärke des Geräts (>
AG
Audio wählen ( Radioempfangs (
AH
Automatisch einschalten und eine Disc abspielen (
AI[3,4,2,1]: Menüauswahl
[OK]: Auswahl [
2,1 2
[
BJ
Anzeigen des FUNCTIONS-Menüs (
BA
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
BB
[PIP]: Sekundärvideo ein-/ausschalten (PIP) ( [SECONDARY AUDIO]: Sekundäraudio ein-/ausschalten (
BC
Status-Hinweise anzeigen (
BD
Surroundklang genießen ( [7.1CH VS]: Verfügbar bei Nutzung eines 5.1-Kanal-Lautsprechersystems
11, 17)
]: Auswahl gespeicherter Radiosender (
]: Manuelle Auswahl der Radiosender(
TM
-Anwendungen enthalten (BD-J). Weitere Informationen zur
TV]: Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts
VOL]: Einstellen der Lautstärke
Bei einigen Modellen sind die Funktionen möglicherweise eingeschränkt.
^-----------------------------------------------------------------------------------------------------J
“(TV)” wird neben den für TV SOUND-Input eingestellten Menüpunkten angezeigt. “HDAVI Control”)
im SD-Card-Schlitz eingelegt ist.
]: Auswahl eingestellter Radiosender (
] (2;), [1] (;1):Einzelbildwiedergabe (
 
 










 

> 16
)
(> 16
)
(>
30, Einstellen des Fernsehgeräte-Tons für VIERA Link
> 18
)/Beseitigen von Störungen während des
> 11
(> 18
)
> 29
> 10
)
> 23
)
>
32
)/Anzeigen der RDS-Textdaten (
> 26
)
> 16
) verwendet.
)
> 27
)
)
>
17)
> 18
)
> 26
, 25)
> 24
> 34
> 18
)
> 28
18)
> 30
> 11
> 11
)
> 18
§
,)AUX(TV)
)
> 11
)
)
(
> 17
)
> 28
> 26
)
)
)
> 11
)
)
§
)
)
RQT9162
12
Gerät


SW
BOOST
7.1CH D.S.P.

 
SELECTOR




! Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (> 16)
96/24
DTS
ST M
MONO
RDS
TUNED
SLP
SD
iPod
VS
DISC
W4S
W2S
DD
+
NEO:6
PLxHD
DISC
iPod
SD
TUNED
MONO
ST
M
W2S
W4S
NEO:6
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät in den Standby-Modus oder aus diesem einzuschalten. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
@ Bereitschfts/Einschaltanzeige (Í)
Ist das Gerät an die AC-Netzspannung angeschlossen, leuchtet die Anzeige im Standby-Modus auf und erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
# Öffnen/Schließen der Disc-Lade (> 16) $ SW BOOST (Subwoofer Boost) Taste
Subwoofer Boost ein-/ausschalten (> 28)
% SW BOOST (Subwoofer Boost) Anzeige
Leuchtet bei eingeschaltetem Subwoofer Boost (> 28)
^ 7.1ch D.S.P. Anzeige
Leuchtet während 7.1-Kanal Wiedergabe.
& Auswahl der Quelle
BD/DVD/CD") SD") FM")IPOD")D-IN(TV)
^""""""""""""""""""""""""""""""""b
§
“(TV)” wird neben für TV SOUND-Input eingestellten
Menüpunkten angezeigt. (> 30, Einstellen des Fernsehgeräte-Tons für VIERA Link “HDAVI Control”)
“SD” wird auf dem Gerätedisplay nicht angezeigt, wenn keine SD-Card im SD-Card-Schlitz eingelegt ist.
§
")AUX(TV)
Gerätedisplay
* Manuelle Auswahl des Radiosenders (> 11)
Suchlauf/Zeitlupe/Überspringen (> 17)
Suchlauf: gedrückt halten (während der Wiedergabe) Zeitlupe: gedrückt halten (im Pause-Modus) Überspringen: drücken
( Stopp (> 17) AJ Start der Wiedergabe (> 16) AA Disc-Lade (> 16)
WARNUNG
Stellen Sie keine Gegenstände vor das Gerät. Die Disc-Lade könnte beim Öffnen mit dem Gegenstand kollidieren, was zu Beschädigungen führen kann.
AB Signalsensor der Fernbedienung AC Display
§
AD Einstellen der Lautstärke des Geräts (> 17) AE Anzeige der Lautstärke
Die Anzeige kann ein-/ausgeschaltet werden. (> 35, Helligkeit
des Anzeigefeldes)
AF SD-Kartenschlitz (> 16) AG iPod-Anschluss (> 22) AH Kopfhöreranschluss (> 16)
Erste Schritte
! Laufwerkanzeige
Leuchtet, wenn die Disc abspielbereit ist.
Leuchtet, wenn der iPod abspielbereit ist.
Leuchtet, wenn die SD-Card abspielbereit ist.
Die Anzeige blinkt, wenn Daten gelesen werden.
@ SLEEP Anzeige (> 18) # Anzeige Radiosender
Leuchtet bei Empfang einer Radioübertragung (> 11)
Leuchtet bei RDS-Empfang (> 11)
RDS
Leuchtet bei eingestelltem Monoempfang (> 11)
Leuchtet bei eingestelltem Stereoempfang (> 11) Blinkt während der Speicherung gespeicherter Sender
(> 11)
$ Anzeige für drahtlose Verbindung
(bei Verwendung des optionalen drahtlosen Zubehörs: SH-FX67)
Leuchtet, wenn die Lautsprechereinstellung (> 35, Lautsprecher-Einstellung) auf 5.1-Kanal gestellt und das drahtlose System aktiviert wurde
Leuchtet, wenn die Lautsprechereinstellung (> 35, Lautsprecher-Einstellung) auf 7.1-Kanal gestellt und das drahtlose System aktiviert wurde
Die Anzeige blinkt, wenn die drahtlose Verbindung lange Zeit
inaktiv bleibt.
% Hauptdisplay
^ iPod Anzeige
Leuchtet während iPod Wiedergabewiederholung (nur EXTENDED-Modus, > 23)
Leuchtet während iPod Shuffle-Wiedergabe (nur EXTENDED-Modus, > 23)
& Audiosignal-Anzeige
Leuchtet bei aktiver Dolby Virtual Speaker-Funktion.
Leuchtet bei aktivem DTS-Decoder.
Leuchtet bei aktivem DTS-HD-Decoder.
Leuchtet bei aktivem DTS-ES-Decoder.
Leuchtet bei aktivem DTS 96/24-Decoder.
96/24
Leuchtet bei aktivem Dolby Digital-Decoder.
Leuchtet bei aktivem Dolby Digital Plus-Decoder.
Leuchtet bei aktivem Dolby Pro Logic II-Decoder.
Leuchtet bei aktivem Dolby Pro Logic IIx-Decoder.
Leuchtet bei aktivem Dolby TrueHD-Decoder.
Leuchtet bei aktivem DTS NEO:6-Matrix-Decoder.
DTS
DTS
DTS
DTS
VS
D
+
D
PL
PL
HD
x
RQT9162
13
Disc- und Card-Informationen
Finalisiert
Finalisiert
Finalisiert
Finalisiert
Finalisiert
Verpackte Discs
Die folgende Tabelle zeigt die unterschiedlichen Typen der verwendbaren im Handel erhältlichen/kommerziellen Discs und enthält auch die Industrie-Standard-Logos, die auf den Discs und/oder der Verpackung aufgedruckt sein sollten.
Medientyp/Logo Merkmale Angegeben
High Definition (HD) Spielfilm­und Musik-Discs
BD-Video
Discs, die BONUSVIEW
(BD-ROM Version 2 Profil 1 Version 1.1/ Final Standard Profil) unterstützen, wodurch Virtual Packages oder PIP-Funktionen genutzt werden können.
TM
als
[BD-V]
Medientyp/Logo Merkmale Angegeben
Hochwertige Discs, die Spielfilme und Musik
DVD-Video
enthalten
als
[DVD-V]
Compact Discs (CDs), die Audio und Musik enthalten
CD
Die korrekte Wiedergabe
und die Klangqualität von CDs, die nicht den CD-DA-Spezifikationen entsprechen (kopiergeschützte CDs, etc.) kann nicht garantiert werden.
Bespielte Discs
Die folgende Tabelle zeigt die verwendbaren Disctypen, die mit DVD-Recordern, DVD-Videokameras, PCs etc. bespielt wurden.
Medientyp/Logo Formate Angegeben
BD-RE
BD-R
DVD-RAM
DVD-R/RW
Dieses Zeichen bedeutet, dass die Disc vor der Wiedergabe mit dem DVD-Recorder etc. finalisiert werden muss. Weitere Details zum Finalisieren können Sie der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts entnehmen.
Medientyp/Logo Formate Angegeben
DVD-R DL
+R/+RW/+R DL
CD-R/RW
Aufgrund des Disctyps, der Aufnahmebedingungen, des
Aufnahmeverfahrens und der Art der Dateierstellung ist es in manchen Fällen eventuell nicht möglich, die oben aufgeführten Discs abzuspielen.
Beim Abspielen einer Disc, die im AVCHD-Format bespielt
wurde, kann es vorkommen, dass das Video an den Übergangsstellen, die durch Löschen oder Bearbeiten entstanden sind, kurzzeitig anhält.
DVD-Video FormatVersion 1.2 des DVD
Video-Aufnahmeformats
AVCHD-FormatDivX-Format
+VR (+R/+RW Video
Aufnahme)-Format
AVCHD-FormatCD-DA-Format
MP3-FormatJPEG-FormatDivX-Format
Version 3 des
BD-RE-Aufnahmeformats
JPEG-Format
Version 2 des
BD-R-Aufnahmeformats
Version 1.1 des DVD
Video-Aufnahmeformats
JPEG-FormatAVCHD-Format
DVD-Video-FormatVersion 1.1 des DVD
Video-Aufnahmeformats
AVCHD-FormatDivX-Format (DVD-RW wird
nicht unterstützt)
als
[BD-V]
[JPEG]
[BD-V]
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX[
[CD]
als
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX[
[DVD-V]
[AVCHD]
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX[
RQT9162
14
SD-Cards
8 alphanumerische Zeichen
JA
NEIN
Die folgende Tabelle zeigt die verwendbaren Speicherkartentypen, die mit Panasonic-High-Definition-Videokameras, PCs etc. bespielt wurden.
Medientyp Formate Angegeben als
SD Memory Card
( 8 MB bis 2 GB)
§
JPEG-FormatAVCHD-Format
[JPEG]
[AVCHD]
SDHC Memory Card
( 4 GB bis 16 GB)
§
Einschließlich miniSD-Card und microSD-Card
SD-Cards von 4 GB bis 16 GB können nur verwendet werden, wenn sie mit dem SDHC-Logo gekennzeichnet sind.
Dieses Gerät ist mit SD-Speicherkarten kompatibel, die den SD-Card-Formaten FAT12 und FAT16 entsprechen, sowie mit SDHC Speicherkarten, die im FAT32-Format vorliegen.
In dieser Bedienungsanleitung werden alle in Tabelle (Doben) gezeigten Karten insgesamt als SD-Cards bezeichnet.
Eine miniSD zusammen mit der Karte ausgelieferten Adapter verwendet werden.
Der verwendbare Speicher liegt geringfügig unter der Kartenkapazität.
Sie können die SD-Card unter Umständen nicht mit diesem Gerät verwenden, wenn sie auf einem PC formatiert wurde. Formatieren Sie in diesem Fall die Karte auf diesem Gerät (
Wir empfehlen, eine SD-Card von Panasonic zu verwenden.
Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern, um ein Verschlucken der Karte zu verhindern.
Bei Abspielen einer Karte, die im AVCHD-Format bespielt wurde, kann es vorkommen, dass das Video an den Übergangsstellen, die durch Löschen oder Bearbeiten entstanden sind, kurzzeitig anhält.
Um ein unbeabsichtigtes Löschen des Inhalts zu vermeiden,schieben Sie den Schreibschutz in die Stellung “LOCK”.
Card
und eine microSD
Card
kann nur mit dem
>
26).
Hinweise zu BD-Video
Genießen Sie BONUSVIEW-Funktionen ( je nach Disc unterschiedlich.
Wenn ein Satz von zwei oder mehr BD-Video-Discs abgespielt wird, kann der Menübildschirm noch weiter angezeigt werden, selbst wenn die Disc ausgeworfen wurde.
> 26
), wie PIP. Die Funktionen sind
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High Resolution Audio werden als Dolby Digital ausgegeben, wenn “BD-Video Zweitton” (
Je nach Absichten des Softwareherstellers kann es sein, dass einige Discs nicht wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben funktionieren. Lesen Sie daher die der Disc beiliegenden Hinweise.
> 35
) auf “Ein” gestellt ist.
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalte sind aus urheberrechtlichen Gründen verschlüsselt. Um auf diesem Gerät DivX VOD-Inhalte wiederzugeben, muss das Gerät zuerst registriert werden. Folgen Sie den Online-Angaben beim Kauf von DivX VOD-Inhalten, um den Registriercode des Geräts einzugeben und das Gerät zu registrieren. Für weitere Informationen bezüglich DivX VOD, siehe unter www.divx.com/vod
Anzeige des Geräte-Registriercodes.
B 34, “DivX-Aufzeichnung” in “Sonstige”)
(
Sonstige
Fernbedienung
Nach der ersten Wiedergabe des DivX VOD-Inhalts wird in
“DivX-Aufzeichnung”
diesen Registriercode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
DivX-Aufzeichnung
Grundeinstellung
Standardeinstellungen
DivX-Aufzeichnung
DivX® Video-On-Demand
Ihr Registrierungs-Code ist :
OK
Weitere Informationen unter :
RETURN
www.divx.com/vod
ein weiterer Registriercode angezeigt. Verwenden Sie
XXXXXXXX
Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. (“Freigabefehler.” wird angezeigt.)
Hinweis zu DivX-Inhalt, der nur einige Male wiedergegeben werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Bei der Wiedergabe eines solchen Inhalts wird die verbleibende Anzahl an Wiederholungen angezeigt. Dieser Inhalt kann nicht mehr wiedergegeben werden, wenn die verbleibende Anzahl an Wiederholungen null beträgt. (“Ausleihe abgelaufen.” (geliehener Film abgelaufen) wird angezeigt.)
Bei Wiedergabe dieses Inhalts
wird die Anzahl verbleibender Wiederholungen um eins reduziert, wenn Sie –[
Í
] drücken
STOP] drücken
–[ – [DIRECT NAVIGATOR] drücken
:
] oder [6, 5] etc. drücken und zu einem anderen Inhalt oder dem
–[
Anfang des wiedergegebenen Inhalts gelangen
– [BD/SD] drücken, um das Laufwerk zu wechseln.
Die Funktionen zur Fortsetzung der Wiedergabe sind deaktiviert.
ADAPTER
Erste Schritte
Discs, die nicht wiedergegeben werden können
BD-RE mit Cartridge
DVD-RAM, die nicht aus der Cartridge genommen werden können
2,6 GB und 5,2 GB DVD-RAM
3,95 GB und 4,7 GB DVD-R zum Authoring
Version 1.0 von DVD-RW
Handhabung von Discs und Karten
Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
+R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc und PD
DVD -Au dio
Video CD und SVCD
WMA-Discs
HD DVD
Andere Discs, die nicht ausdrücklich unterstützt werden
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Discs und Karten
Halten Sie Discs am Rand fest, um versehentliche Kratzer oder Fingerabdrücke auf der Disc zu vermeiden.
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf der Disc an. (Die Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen oder unbrauchbar werden).
Beschriften Sie die Etikettenseite der Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibgeräten.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays,Benzin, Verdünner, Antistatik-Flüssigkeiten oder andere Lösungen.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutz- oder sonstigen Hüllen.
Entfernen Sie Staub, Wasser oder Fremdkörper von den Kontakten auf der Kartenrückseite.
Verwenden Sie nicht die folgenden Discs: – Discs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder Etiketten (Leih-Discs
usw.). – Stark verzogene oder gerissene Discs. – Discs mit ungewöhnlicher Form, z.B. Herzform.
RQT9162
15
Loading...
+ 33 hidden pages