Ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku.
Pre dosiahnutie jeho optimálneho a bezpečného výkonu si prečítajte tieto pokyny.
Pred tým,, ako tento výrobok zapojíte a budete ho prevádzkovať či nastavovať, prečítajte si, prosím, celý tento návod.
Tento návod si uložte pre ďalšie použitie.
Informácia o regiónoch
Príklad:
BD-Video
Tento prístroj prehráva disky BD-Video označené štítkami obsahujúcimi kód regiónu B.
Príklad:
DVD-Video
Tento prístroj prehráva disky DVD-Video označené štítkami obsahujúcimi číslo regiónu „2“
alebo „ALL“.
Aktivácia priestorového zvuku
M-SCBT100-SK
Operácie v týchto pokynoch sú popisované prevažne
s použitím diaľkového ovládača, môžete ich však vykonávať
na hlavnom prístroji, ak použijete rovnaké ovládače.
SystémSC-BT100
Hlavný prístrojSA-BT100
Predné reproduktoryZB-HF100
Stredový reproduktorZB-HC100
Subwoofer (reproduktor
pre hlboké tóny)
ZB-HW560
POZOR!
V TOMTO VÝROBKU JE POUŽITÝ LASER.
POUŽÍVANIE OVLÁDAČOV, ÚPRAV ALEBO VYKONÁVANIE
POSTUPOV INAK, AKO JE POPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE,
MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK NEBEZPEČNÉ OŽIARENIE.
NEOTVÁRAJTE KRYTY A NEOPRAVUJTE SAMI. OPRAVY
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKOM.
POZOR!
• TENTO PRÍSTROJ NEINŠTALUJTE ANI NEUMIESTŇUJTE
NAPR. DO KNIŽNICE, VSTAVANEJ SKRINE ALEBO INÉHO
UZATVORENÉHO PRIESTORU. ZAISTITE, ABY MAL
PRÍSTROJ DOBRÉ VETRANIE. PRE VYLÚČENIE RIZIKA
ELEKTRICKÉHO ŠOKU ALEBO NEBEZPEČENSTVA
POŽIARU Z DÔVODU PREHRIATIA ZAISTITE, ABY V
BLÍZKOSTI VETRACÍCH OTVOROV NEBOLI ZÁVESY ALEBO
INÉ TEXTÍLIE.
• DBAJTE, ABY VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA
NEZAKRÝVALI NOVINY, OBRUSY, ZÁCLONY A PODOBNE.
• NEKLAĎTE NA PRÍSTROJ ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA,
NAPR. ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE ODOVZDÁVAJTE DO TRIEDENÉHO ODPADU.
POZOR
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vždy
používajte ten istý alebo obdobný typ batérie odporúčaný výrobcom.
Batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
VAROVANIE:
PRE ZNÍŽENIE RIZIKA POŽIARU, ELEKTRICKÉHO ŠOKU
ALEBO POŠKODENIA VÝROBKU
• NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU A VLHKU, DBAJTE, ABY
NAŇ NEKVAPKALA A NESTRIEKALA VODA, A NESTAVAJTE
NAŇ PREDMETY NAPLNENÉ VODOU, NAPR. VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÝ KRYT); ŽIADNE
PRVKY VO VNÚTRI PRÍSTROJA POUŽÍVATEĽ NEMÔŽE
OPRAVOVAŤ. SERVIS PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM
SERVISNÝM PRACOVNÍKOM.
Výrobok môže počas používania prijímať rádiové rušenie spôsobené
mobilnými telefónmi. Ak sa také rušenie prejaví, je potrebné zväčšiť
vzdialenosť medzi výrobkom a mobilným telefónom.
Zásuvka musí byť v blízkosti zariadenia a ľahko dostupná.
Sieťová zástrčka napájacieho kábla bude vždy pohotovo k
dispozícii. Pre úplné odpojenie prístroja od hlavného prívodu AC
vypojte zástrčku elektrického kábla zo zásuvky AC.
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ PRE POUŽITIE V MIERNOM
PODNEBÍ.
(Zadná strana výrobku)
Bezpečnostné opatrenia
Umiestnenie
Umiestnite prístroj na rovnom povrchu chránenom pred priamym
slnečným žiarením, vysokou teplotou a vlhkosťou a prílišnými
vibráciami. Také podmienky by mohli poškodiť jeho kryt a ďalšie prvky
a tak skrátiť jeho životnosť. Na prístroj neklaďte ťažké predmety.
Napätie
Nepoužívajte vysokonapäťové zdroje. Prístroj to môže preťažiť a
spôsobiť vzplanutie. Nepoužívajte zdroj napájania DC. Dôkladne
skontrolujte zdroj, keď nastavujete prístroj na lodi alebo inom mieste,
kde sa používa DC.
Ochrana prívodného kábla AC
Presvedčte sa, že prívodný kábel AC nie je poškodený a je správne
zapojený. Zlé zapojenie a poškodenie kábla môže spôsobiť požiar
alebo elektrický šok.
Za kábel neťahajte, neohýbajte ho a neklaďte naň ťažké predmety.
Pri vypájaní kábla pevne uchopte zástrčku. Vypájanie ťahom za
prívodný kábel AC môže vyvolať elektrický šok. Nemanipulujte
zástrčkou s mokrými rukami. Môže to vyvolať elektrický šok.
Dbajte, aby do prístroja nezapadli kovové predmety. Môže to vyvolať
elektrický šok alebo poruchu. Dbajte, aby sa do prístroja nedostala
tekutina. Môže to vyvolať elektrický šok alebo poruchu. Ak k tomu
dôjde, okamžite prístroj vypojte zo zdroja a spojte sa so svojím
predajcom. Na prístroj alebo do prístroja nestriekajte prostriedky na
ničenie hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré sa môžu pri strieknutí
na prístroj vznietiť.
Nepokúšajte sa prístroj opravovať sami. Ak sa prerušuje
zvuk, nerozsvecujú sa indikátory, objaví sa dym alebo dôjde k
akémukoľvek inému problému, ktorý nie je popísaný v tomto návode,
vypojte prívodný kábel AC a spojte sa so svojím predajcom alebo
autorizovaným servisným strediskom.
Ak prístroj opravujú, rozoberajú či v ňom robia zmeny
nekvalifi kované osoby, môže dôjsť k elektrickému šoku alebo jeho
poškodeniu.
Životnosť prístroja predĺžite jeho odpojením od zdroja, keď má byť
dlho mimo prevádzky.
Index ................................................................................ 47
ZačínameZákladné
operácie
Informácie o príslušenstve
Prosím, skontrolujte jednotlivé časti dodaného príslušenstva. Pri žiadosti o náhradné diely uvádzajte čísla uvedené v zátvorkách.
(Čísla výrobkov k mesiacu apríl 2008. Tieto čísla sa môžu meniť.)
1 Diaľkový ovládač
(N2QAKB000062)
3 Káble reproduktorov1 Videokábel
2 Batérie diaľkového
ovládača
1 Izbová anténa FM1 List s nálepkami na káble
k reproduktorom
1 Prívodný kábel AC
• Používa sa iba s týmto prístrojom. Nepoužívajte s iným zariadením.
S týmto prístrojom takisto nepoužívajte káble k iným zariadeniam.
operácie
Pokročilé
Odkaz
KROK 1 Umiestnenie
POZOR
• Hlavný prístroj a dodané reproduktory je potrebné používať iba tak, ako je popísané v tomto nastavení. Nedodržanie týchto
pokynov môže viesť k poškodeniu zosilňovača a/alebo reproduktorov, pričom môže vzniknúť nebezpečenstvo vzplanutia. Ak
došlo k poškodeniu alebo vidíte náhlu zmenu vo výkone prístroja, obráťte sa na kvalifi kovaného pracovníka servisu.
• Nepokúšajte sa tieto reproduktory pripevniť na steny iným spôsobom, než je popísané v tomto návode.
Spôsob, akým si nastavíte reproduktory, môže ovplyvniť pole basov
a zvuku. Majte na zreteli nasledujúce:
• Reproduktory umiestnite na rovnú bezpečnú základňu.
• Umiestnenie reproduktorov príliš blízko k podlahe, pri stenách a
rohoch môže viesť k prílišnému zvýrazneniu basov. Na steny a
okná dajte ťažké závesy.
Príklad nastavenia
Prístroj je dodávaný s inštalovaným obvodom Dolby Virtual Speaker. Pri použití iba dodaných reproduktorov a basového reproduktora subwoofer
a reprodukovaním akustických efektov veľmi podobných priestorovému ozvučeniu 5.1ch si môžete vychutnať zážitok skutočného „domáceho
kina“ aj v malom priestore.
Stredový reproduktor
Umiestnite na regál alebo policu.
Vibrácie vyvolané reproduktorom
môžu narušiť obraz, ak je reproduktor
umiestnený priamo na televíznom
prijímači.
Hlavný prístroj
Pre umožnenie správneho vetrania
a udržovanie potrebného prúdenia
vzduchu okolo hlavného prístroja
ho umiestnite tak, aby mal okolo
celého obvodu aspoň 5 cm
voľného miesta.
Predné reproduktory
Ľavé a pravé reproduktory sú vzájomne
zameniteľné.
Poznámka
Reproduktory umiestnite aspoň 10 mm od systému pre ich dobré
vetranie.
Subwoofer (reproduktor pre
hlboké tóny)
Umiestnite napravo alebo naľavo
od televízora, na zem alebo
masívnu policu, aby nevyvolával
chvenie. Vo vzdialenosti asi 30
cm od televízora.
Zážitok priestorového ozvučenia 5.1ch/7.1ch
Voliteľné bezdrôtové príslušenstvo Panasonic SH-FX67/
Voliteľná sústava reproduktorov Panasonic ZB-HS100A
Môžete si vychutnávať priestorový zvuk 5.1ch alebo 7.1ch, keď
použijete voliteľný bezdrôtový systém Panasonic SH-FX67
a sústavu reproduktorov ZB-HS100A.
Podrobnosti nájdete v príslušnom návode na obsluhu.
• Taktiež môžete získať priestorový zvuk 5.1ch alebo 7.1
pripojením zosilňovača pomocou audiokábla cez terminály
SURROUND a SURROUND BACK na zadnej strane hlavného
prístroja ( 8).
• Nastavenie systémového reproduktora bude potrebné zmeniť
pre dosiahnutie priestorového zvuku 5.1ch alebo 7.1ch ( 37).
Príklad zostavy 5.1ch
Poznámky týkajúce sa používania reproduktorov
• Používajte iba dodané reproduktory
Použitie iných reproduktorov môže prístroj poškodiť a negatívne
ovplyvniť kvalitu zvuku.
• Svoje reproduktory môžete poškodiť a skrátiť ich životnosť, keď budete
v dlhých časových úsekoch prehrávať zvuk pri veľmi vysokej hlasitosti.
• V nasledujúcich prípadoch stlmte hlasitosť, aby ste zabránili
poškodeniu:
– Keď je prehrávaný zvuk skreslený.
– Keď reproduktory znejú ozvenou spôsobenou prehrávačom, hlukom
z vysielania FM, alebo pri nepretržitých signáloch z oscilátora,
skúšobného disku alebo elektronického prístroja.
– Pri nastavovaní kvality zvuku.
– Pri zapínaní alebo vypínaní prístroja.
Voľby inštalácie reproduktorov
Keď sa vo vašom televízore objaví nerovnomerná farba.
Predné a stredové reproduktory sú určené na použitie v blízkosti
televízora, ale obraz môže byť ovplyvnený niektorými TV
prijímačmi a kombináciami nastavení.
Ak k tomu dôjde, asi na 30 minút televízor vypnite.
Demagnetovacia funkcia televízora by mala problém odstrániť. Ak
pretrváva, umiestnite reproduktory ďalej od televízora.
Pozor
Nedotýkajte sa prednej sieťovanej časti reproduktorov. Uchopte
ich po bokoch.
napr. stredový
reproduktor
Začíname
Zle Správne
Pripevnenie k stene
Všetky reproduktory (okrem subwoofera) môžete pripevniť k stene.
• Stena alebo stĺp, na ktoré majú byť reproduktory pripevnené,
by mali uniesť 10 kg na jednu skrutku. Ak chcete reproduktory
umiestniť na stenu, poraďte sa s dobrým stavebným odborníkom.
Nevhodné pripevnenie môže poškodiť stenu aj reproduktory.
1Odmontujte stojan (Predný reproduktor).
Vyberte 3 skrutky
2Upevnite skrutku (nie je v dodávke) do steny.
Najmenej 30 mm
Ø 4,0 mm
Stena alebo stĺp
• Stredový/predný reproduktor
Skontrolujte, či je skrutka umiestnená najmenej 70 mm od stropu.
• Stredový reproduktor
Skontrolujte, či je skrutka umiestnená najmenej 100 mm od steny.
Upevnenie polohy pre skrutky stredového reproduktora.
1 Zaskrutkujte skrutku vo vzdialenosti
50,5 mm naľavo od pravej strany
stredového reproduktora pri pohľade
priamo spredu.
2 Zaskrutkujte ďalšiu skrutku vo
vzdialenosti 160 mm naľavo
od prvej skrutky.
3 Bezpečne reproduktor nasaďte otvorom/otvormi na skrutku/y.
Predný reproduktor Stredový reproduktor
7,5 mm až 9,4 mm
7,0 mm až 9,4 mm
Upevnenie stojanov reproduktorov (nie je zahrnuté)
(okrem subwoofera)
Pred nákupom sa presvedčte, že stojany spĺňajú tieto podmienky.
Všimnite si priemer a dĺžku skrutiek a vzdialenosť medzi nimi, ako
ukazuje schéma.
• Stojany musia uniesť viac než 10 kg.
• Stojany musia byť stabilné, aj keď sú reproduktory vo vysokej polohe.
napr. stredový reproduktor
Otvory v kovových
skrutkách
Na pripevnenie
k stojanom
reproduktorov
5,0 mm, rozstup 0,8 mm
Hrúbka dosky plus
7 mm až 10 mm
60 mm
Stojan
reproduktora
(nie je súčasťou
dodávky)
Pozor, aby reproduktory nespadli
napr. predný reproduktor
Motúzik (nie je súčasťou dodávky)
Natiahnite od steny k reproduktoru
a pevne zaviažte.
Skrutka s okom
(nie je súčasťou dodávky)
Zadná strana reproduktora
• Potrebujete si obstarať vhodné skrutky s okom, aby zodpovedali
stenám a stĺpom, do ktorých budú upevnené.
• Pri upevňovaní skrutky do betónovej steny či povrchu, ktoré
nemusia poskytovať dostatočnú podporu, konzultujte vhodný
postup so skúseným remeselníkom. Nesprávne upevnenie môže
poškodiť stenu či reproduktory.
Stena
Približ. 150 mm
Sprievodca rýchlym spustením
napr.
V tejto polohe
reproduktor
pravdepodobne po
posunutí doľava či
Zle
doprava spadne.
Posuňte reproduktor
tak, aby bol v tejto
polohe.
Správne
KROK2Základné pripojenie
• Neklaďte prístroj na zosilňovače či zariadenia, ktoré sa môžu ohriať na vysokú teplotu. Teplo môže prístroj poškodiť.
• Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné pokyny pre obsluhu.
Pripojenie káblov reproduktora
List nálepiek na káble
k reproduktorom
Príprava
Nalepte na káble reproduktorov nálepky pre
uľahčenie pripojenia.
napr. stredový reproduktor
Nálepka na kábel
reproduktora
(súčasť dodávky)
Hlavný prístroj
tmavočervený zelený červený biely
Kábel reproduktora pre
predný reproduktor (L)
(biely)
Kábel reproduktora pre
predný reproduktor (R)
(červený)
Pripojte k terminálom tej istej
farby.
Kábel reproduktora pre
stredový reproduktor
(zelený)
[Pri použití voliteľného
bezdrôtového príslušenstva:
SH-FX67 ( 4)]
S touto prípojkou môžete použiť VIERA Link „HDAVI Control“ ( 30).
Tieto audio prípojky umožňujú prehrávať zvukový záznam z televízora cez váš systém domáceho kina ( 19).
Optický
digitálny
audiokábel
(nie je súčasťou
dodávky)
Začíname
Sprievodca rýchlym spustením
Pripojenie k Set Top Boxu (Satelitný prijímač, prijímač káblovej TV a pod.) alebo videorekordéru
Keď budete chcieť prepojiť výstup zvuku vášho prijímača káblovej televízie alebo VCR do reproduktorov tohto prístroja, použite nasledujúce prípojky.
• Pred pripájaním vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné pokyny pre obsluhu.
K vašej káblovej
televízii alebo
televíznej anténe
Kábel RF (nie
je v dodávke)
Set Top Box (satelitný prijímač,
prijímač káblovej TV atď.) alebo
videorekordér (nie je v dodávke)
• Tento prístroj vie dekódovať priestorový signál zo Set Top Boxu (satelitný prijímač, káblový box a pod.).
Niekoľkokrát stlačte [>, < SELECT] pre výber „D-IN“ (DIGITAL IN).
POZN.
Tieto audio prípojky umožňujú prehrávať zvuk z televízora cez váš systém domáceho kina ( 19).
• Na pripojenie k videu použite vývod VIDEO OUT alebo S VIDEO OUT.
• Vývody S VIDEO OUT docieľujú živší obraz než VIDEO OUT. (Skutočné výsledky závisia od televízneho prijímača.)
TIPY
Optický digitálny audiokábel
(nie je súčasťou dodávky)
Hlavný prístroj
Kábel RF (nie
je v dodávke)
Videokábel
(súčasť dodávky)
Audiokábel
(nie je súčasťou
dodávky)
KábelS-video
(nie je v dodávke)
KROK2Základné pripojenie
Pripojenie k televízoru komponentovým videokáblom
Audiokábel
súčasťou dodávky)
• Pri pripojení k
televízoru s optickým
vývodom je možné
Komponentový
videokábel (nie je
súčasťou dodávky)
Hlavný prístroj
• Pripojte terminály rovnakej farby.
• Rozlíšenie video výstupu je obmedzené na „576p/480p“, ak disky DVD-Video, DivX a BD-Video zaznamenané rýchlosťou 50 snímok
POZN.
TIPY
za sekundu sú výstupom z terminálov COMPONENT VIDEO OUT.
Tieto audio prípojky umožňujú prehrávať zvuk z televízora cez váš systém domáceho kina ( 19).
Ak máte štandardnú televíznu (CRT: obrazovku)
• Progresívny výstup môže vyvolať určité blikanie, aj keď je s ním kompatibilný. Vypnite „Progressive“, ak vás to znepokojuje. To isté
platí pre televízor podporujúci viacero noriem s nastaveným režimom PAL ( 33, „Progressive“).
Aby ste mali video s vysokým rozlíšením/progresívne video
• Zapojte k televízoru, ktorý podporuje 576p/480p alebo vyššie.
• Nastavte „Component Resolution“ na „576p/480p“, „720p“ alebo „1080i“. ( 36)
• Nastavte „HDMI Video Mode“ na „Off“. ( 36) Inak sa video prehráva ako 576i/480i.
použiť optický
digitálny audiokábel
( pravý).
(nie je
Optický
digitálny
audiokábel
(nie je súčasťou
dodávky)
Prípojka DIGITAL OUT
PCM signál (2ch) se vysiela z výstupu OPTICAL OUT.
Ďalšie zariadenie (nie je
súčasťou dodávky)
Pred nákupom optického digitálneho audiokábla skontrolujte tvar koncovky zariadenia, ktoré sa má pripojiť.
POZN.
Optický digitálny audiokábel
(nie je súčasťou dodávky)
Pri zapájaní neohýbajte v ostrom
uhle.
Hlavný prístroj
Pripojenie k zosilňovaču cez výstupy SURROUND a SURROUND BACK
Môžete si zariadiť priestorové ozvučenie 5.1ch alebo 7.1ch, ak pomocou audiokábla pripojíte zosilňovač cez výstupy SURROUND
a SURROUND BACK.
napr. 7.1ch
Audiokábel (nie je súčasťou
dodávky)
Zosilňovač s audio stopou
5.1ch/7.1ch vo výstupe
Zosilňovač (nie je
súčasťou dodávky)
Zadné priestorové
reproduktory (nie je
súčasťou dodávky)
Priestorové reproduktory
(nie je súčasťou dodávky)
Hlavný prístroj
Pre používateľov SH-FX67
• alebo sa rozsvieti, keď sa
bezdrôtový systém nepoužíva. V tomto prípade
vypojte digitálny vysielač z hlavného prístroja.
Prípojky rádiovej antény
Izbová anténa FM
Izbová anténa FM (súčasť dodávky)
Pripojte tento koniec antény na miesto najlepšieho príjmu.
Hlavný prístroj
Lepiaca páska
Použitie vonkajšej antény FM (voliteľný)
Ak je rádiový príjem nekvalitný, použite vonkajšiu anténu.
• Keď sa prístroj nepoužíva, anténu odpojte.
• Nepoužívajte vonkajšiu anténu počas búrky.
Vonkajšia anténa FM
[Použitie televíznej antény (nie je súčasťou dodávky)]
Anténu by mal inštalovať kvalifi kovaný technik.
Hlavný prístroj
• Dbajte, aby sa voľné káble antény nedotýkali iných drôtov a káblov.
Začíname
Sprievodca rýchlym spustením
Prípojka kábla AC
Prívodný kábel AC
Prívodný kábel AC
(súčasť dodávky)
do domácej sieťovej zásuvky
Koaxiálny kábel 75 Ω
(nie je súčasťou dodávky)
Hlavný prístroj
POZN.
Spotreba energie
Keď je hlavný prístroj vypnutý, spotrebováva malé množstvo energie (približ. 0,4 W). Pre šetrenie energiou, ak nemá byť dlhšie
používaný, ho vypojte z domácej sieťovej zásuvky. Po opätovnom zapojení hlavného prístroja bude potrebné znovu nastaviť niektoré
pamäťové položky.
Dodaný prívodný kábel AC sa používa iba s hlavným prístrojom. Nepoužívajte ho s iným zariadením. Takisto do hlavného prístroja
nezapájajte káble od iných zariadení.
• Keď sa prívodný kábel AC zapojí prvýkrát, na displeji hlavného prístroja sa asi na 30 sekúnd objaví „PLEASE WAIT“ a napájanie
sa automaticky vypne.
KROK3Nastavovanie
Diaľkový ovládač
Batérie
Vložte ich tak, (+ a -) aby póly zodpovedali pólom v diaľkovom ovládači.
Pri zatváraní krytu ho nasaďte zo strany - (mínus).
• Nepoužívajte typ dobíjacích batérií.
• Nekombinujte staré a nové batérie.
• Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
• Batérie nevystavujte teplu ani ohňu.
• Nenechávajte batérie v aute dlhší čas na priamom slnku pri
zatvorených oknách a dverách.
• Batérie nerozoberajte a neskratujte ich.
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické a mangánové batérie.
• Nepoužívajte batérie s odlúpnutým obalom.
Jednoduché nastavenie
Nevhodné zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť vytečenie
elektrolytu, čo môže poškodiť súčiastky a kontakty a vyvolať vznietenie.
Ak sa diaľkový ovládač nebude dlhší čas používať, batérie z neho
vyberte. Ukladajte ich na suché a chladné miesto.
Použitie
Snímač signálu diaľkového ovládača
7 m priamo pred prístrojom
Ak vám po výmene batérií diaľkový ovládač nefunguje, zadajte,
prosím, znovu kódy ( 42).
Keď sa systém prvýkrát zapne, automaticky sa zobrazí obrazovka pre základné nastavenie. Pre základné nastavenie systému postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
1Stlačte [].
Objaví sa obrazovka pre nastavenie.
• Ak je prístroj pripojený k televízoru Panasonic (VIERA), ktorý podporuje HDAVI Control 2 alebo
HDAVI Control 3 prostredníctvom HDMI kábla, informácie o nastavení v televízore „On-screen
Language“ a „TV Aspect“ prichádzajú priamo z tohto televízora.
2 Postupujte podľa pokynov na obrazovke a vykonajte nastavenie
pomocou [, ] a [OK].
„On-screen Language“ ( 35) a „TV Aspect“ ( 36) sú nastavené.
• Toto nastavenie môžete vykonať kedykoľvek výberom „Easy Setting“ v ponuke Nastavenie. ( 34)
• Nastavenia taktiež môžete zmeniť jednotlivo. ( 35, 36)
Nastavte rádio
Automatická predvoľba rozhlasových staníc
Je možné nastaviť až 30 staníc.
1 Stlačte [FM] pre výber „FM“.
2 Stlačte a držte [OK].
Uvoľnite tlačidlo, keď „M“ začne blikať.
Tuner sa naladí na najnižšiu frekvenciu
a začne ukladať na predvoľby kanálov všetky
stanice, ktoré môže prijímať, vo vzostupnom
poradí.
• „SET OK“ sa zobrazí, keď sú stanice nastavené a rádio sa
naladí na poslednú predvolenú stanicu.
• „ERROR“ sa zobrazí, keď je automatická predvoľba neúspešná.
Predvoľte kanály manuálne ( 11).
Číselné tlačidlá
Ručné ladenie
1Stlačte [FM] pre výber „FM“.
Hlavný prístroj: Stlačte [SELECTOR].
2Stlačte [, ] pre výber frekvencie.
Hlavný prístroj: Stlačte [] alebo [].
• Pri príjme rozhlasového vysielania sa na displeji rozsvieti
„TUNED“.
• Pri príjme rozhlasového vysielania sa na displeji rozsvieti „ST“.
Pre spustenie automatického ladenia stlačte a držte [, ] až
frekvencia začne rolovať. Ladenie sa zastaví, keď je nájdená stanica.
Začíname
Ručná predvoľba staníc
Je možné nastaviť až 30 staníc.
1 Stlačte [FM] pre výber „FM“.
2 Stlačte [, ] pre výber frekvencie.
3 Stlačte [OK].
„P“ a „M“ začnú blikať.
Zobrazí sa PTY
4Stlačte číselné tlačidlá pre zadanie
napr. „12“
predvoleného čísla kanálu.
• Pre výber jednomiestneho čísla
napr. „1“: [1] [OK].
• Pre výber dvojmiestneho čísla
napr. „12“: [1] [2].
• Predtým uložená stanica sa prepíše, keď je v rovnakej predvoľbe
kanálu uložená iná stanica.
Opakujte kroky 2 až 4 pre nastavenie iných staníc.
Výber predvolených kanálov
1 Stlačte [FM] pre výber „FM“.
2 Stlačte číselné tlačidlá pre výber kanálu.
• Pre výber jednomiestneho čísla
napr. „1“: [1] [OK].
• Pre výber dvojmiestneho čísla
napr. „12“: [1] [2].
Alebo stlačte [, ] alebo [, ] pre výber kanálu.
napr. „12“
Vysielanie RDS
Prístroj môže zobraziť textové údaje prenášané systémom rádiových dát (RDS), dostupným
v niektorých oblastiach. Ak stanica, ktorú počúvate, vysiela signály RDS, na displeji sa
rozsvietia písmená „RDS“.
• Zobrazenie RDS nemusí byť dostupné, ak je príjem slabý.
Pri zvolení „FM“
Stlačte [DISPLAY] pre zobrazenie textových údajov.
Sprievodca rýchlym spustením
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo:
PS: Programová služba
PTY: Typ programu ( ľavý)
OFF: Zobrazenie frekvencie
„M-O-R- M“=hudba stredného prúdu
Ak je hluk nadmerný
Keď sa zvolí „FM“
Stlačte [FM MODE] pre zobrazenie „MONO“.
POZN.
• Pre zrušenie tohto režimu znovu stlačte tlačidlo.
• Režim sa taktiež zruší, keď zmeníte frekvenciu.
• Toto nastavenie je možné predvoliť pre každú vysielaciu stanicu. Keď sa objaví
„MONO“, pokračujte podľa postupov 3 a 4 v Ručná predvoľba staníc ( vyššie).
Referenčný sprievodca ovládaním
Diaľkový ovládač
1 Zapnutie a vypnutie prístroja ( 16)
2 Voľba zdroja
[BD/SD]: Voľba diskovej jednotky alebo jednotky karty SD ( 16)
[FM]: Voľba FM tunera ( 10)
[iPod]: Voľba iPod ako zdroja ( 23)
3Číselné tlačidláVoľba predvolenej rozhlasovej stanice a čísiel titulov atď./Zadanie čísla
( 11, 17)
4 Zrušiť
5 Základné ovládacie tlačidlá prehrávania ( 17)
[, ]: Voľba predvolenej rozhlasovej stanice ( 11)
[, ]: Voľba rozhlasovej stanice ručne ( 11)6 Zobrazenie ponuky na obrazovke ( 32) / Zobrazenie textových dát systému
RDS ( 11)
7 Zobrazenie roletového menu ( 26)
8 Zobrazenie Top Menu/Direct Navigator ( 16)
9 Zobrazenie ponuky volieb ( 18, 25)
0 Tieto tlačidlá slúžia na obsluhu disku BD-Video, ktorý obsahuje aplikácie Java
(BD-J). Pre ďalšie informácie o obsluhe tohto typu disku si, prosím, prečítajte
pokyny priložené k disku.
Tlačidlá [A] a [B] sa taktiež používajú s „Title View“, „Picture View“ a „Album
Namierte diaľkový ovládač na televízor Panasonic a stlačte tlačidlo.
[ TV]: Zapínanie a vypínanie televízora[AV]: Prepnutie vstupného kanálu
[+ - VOL]: Zmena hlasitosti televízora
• S niektorými typmi to nemusí dobre fungovať.
qgVoľba zdroja
BD/DVD/CD, ↔ SD ↔ FM ↔ IPOD ↔ D-IN(TV) ↔ AUX(TV)
„(TV)“ sa zobrazí vedľa položiek nastavených na vstup TV SOUND. ( 30,
Nastavenie audiosignálu televízora na VIERA Link „HDAVI Control“)
„SD“ sa nezobrazí na displeji prístroja, keď karta SD nie je vložená v otvore
pre kartu SD.
qh Zmena hlasitosti hlavného prístroja ( 17)
qj Voľba zvuku ( 18)/Odstránenie rušenia počas rozhlasového príjmu ( 11)
qk Automatické spustenie a prehrávanie disku ( 30)
ql [, , , ]: Výber ponuky
[OK]: Výber
[, ]: Voľba predvolenej rozhlasovej stanice ( 11)
[] (), [] (): Po jednotlivých snímkach ( 18)
w; Zobrazenie ponuky FUNCTIONS ( 27)
wa Návrat na predchádzajúcu obrazovku
ws [PIP]: Zapnutie/vypnutie sekundárneho obrazu (Picture-in-picture/okno ďalšieho
Rozsvieti sa pri prijímaní rozhlasového vysielania ( 11)
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii RDS ( 11)
Rozsvieti sa, keď je nastavený príjem vysielania v režime mono ( 11)
Rozsvieti sa, keď je nastavený príjem vysielania v režime
stereo ( 11)
Bliká počas registrácie predvoleného kanálu ( 11)
Indikátor bezdrôtového rádiového spoja
(pri použití voliteľného bezdrôtového príslušenstva: SH-FX67)
Rozsvieti sa, keď je nastavenie reproduktora ( 35, Speaker)
nastavené na 5.1ch a je aktivovaný spoj s bezdrôtovým
systémom
Rozsvieti sa, keď je nastavenie reproduktora ( 35, Speaker)
nastavené na 7.1ch a je aktivovaný spoj s bezdrôtovým
systémom
• Indikátor bliká, keď je bezdrôtový spoj dlho neaktívny.
Oblasť hlavného displeja
Indikátor iPod
Rozsvietený počas opakovaného prehrávania iPod (iba
EXTENDED režim, . 23)
Rozsvietený počas prehrávania v náhodnom poradí
(shuffl e playback) iPod (iba EXTENDED režim, . 23)
Indikátor audiosignálu
Rozsvieti sa, keď sa používa funkcia Dolby Virtual
Speaker.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér DTS.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér DTS-HD.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér DTS-ES.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér DTS 96/24.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér Dolby Digital.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér Dolby Digital
Plus.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér Dolby Pro
Logic II.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér Dolby Pro
Logic IIx.
Rozsvieti sa, keď sa používa dekodér Dolby TrueHD.
Rozsvieti sa, keď sa používa maticový dekodér DTS
NEO:6.
Informácie o disku a karte
Balené (originálne) disky
V tabuľke sú uvedené rôzne typy maloobchodných/komerčných diskov, ktoré môžete používať, a taktiež obsahuje logá štandardné v tomto
priemysle, ktoré by sa mali objaviť na diskoch a/alebo obaloch.
Typ média/LogoVlastnosti
Disky s fi lmami s vysokým
rozlíšením – High Defi nition
(HD) – a hudbou
• Disky podporujúce
BONUSVIEWTM (BD-ROM
verzie 2, Profi l 1, version
1.1/ Final Standard Profi le),
ktoré umožňujú použitie
virtuálnych balíčkov alebo
funkcií Picture-in-Picture
(okno ďalšieho programu
v zobrazení hlavného
programu).
Označené
ako
Typ média/LogoVlastnosti
Vysokokvalitné fi lmové
a hudobné disky
Kompaktné disky (CD), ktoré
obsahujú audio a hudbu
• Prevádzka a zvuková
kvalita diskov CD, ktoré
nevyhovujú špecifi káciám
CD-DA (kontrola kópií CD
atď.) nemôže byť zaručená.
Označené
ako
Nahrané disky
Táto tabuľka uvádza iný typ diskov nahraných rekordérmi DVD, videokamerami DVD, osobnými počítačmi a pod., ktoré môžete používať.
Finalizácia
Typ média/LogoFormáty
Finalizácia
Táto značka znamená, že pred prehrávaním musíte fi nalizovať disk na rekordéri DVD a pod. Podrobnosti o fi nalizácii uvádza
návod na obsluhu vášho zariadenia.
• Verzia 3 nahrávacieho
formátu BD-RE
• Formát JPEG
• Verzia 2 nahrávacieho
formátu BD-R
• Verzia 1.1 formátu DVDVideo nahrávania
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
• Formát DVD-Video
• Verzia 1.1 formátu DVDVideo nahrávania
• Formát AVCHD
• Formát DivX (DVD-RW
nie je podporovaný)
Označené
ako
Typ média/LogoFormáty
• Formát DVD-Video
Finalizácia
Finalizácia
Finalizácia
• Môže sa stať, že v niektorých prípadoch nebude možné vyššie
uvedené disky prehrávať vzhľadom na typ disku, stav nahrávky,
metódu nahrávky a spôsob vytvorenia súborov.
• Pri prehrávaní disku zaznamenanom vo formáte AVCHD sa video
môže na niekoľko sekúnd zastaviť v miestach spojov rôznych častí
záznamu kvôli mazaniu alebo úprave.
• Verzia 1.2 formátu DVDVideo nahrávania
• Formát AVCHD
• Formát DivX
• Formát +VR (+R/+RW
Video nahrávanie)
• Formát AVCHD
• Formát CD-DA
• Formát MP3
• Formát JPEG
• Formát DivX
Označené
ako
Karty SD
Táto tabuľka uvádza iný typ kariet nahraných videokamerou Panasonic s vysokým rozlíšením, osobnými počítačmi a pod., ktoré môžete používať.
Typ médiaFormátyOznačené ako
Pamäťová karta SD
(od 8 MB do 2 GB)
• Formát JPEG
• Formát AVCHD
Pamäťová karta SDHC
(od 4 GB do 16 GB)
Vrátane karty miniSD a karty microSD
• Pri použití kariet od 4 GB do 16 GB SD je možné použiť iba karty
SD, ktoré zobrazujú logo SDHC.
• Prístroj je kompatibilný s pamäťovými kartami SD, ktoré spĺňajú
špecifi kácie kariet SD týkajúce sa formátov FAT12 a FAT16 a
taktiež s pamäťovými kartami SDHC vo formáte FAT32.
• V tomto návode na obsluhu sú karty uvedené v tabuľke ( vyššie)
súhrnne nazývané karty SD.
• Karta miniSD a karta microSD sa musí používať
s pripojeným adaptérom dodávaným s kartou.
• Využiteľná pamäť je o niečo menšia než kapacita karty.
• Ak je karta SD sformátovaná na PC, môže sa stať, že ju
nebudete môcť na tomto prístroji použiť. V takom prípade
kartu sformátujte v tomto prístroji ( 26).
• Odporúčame použiť kartu SD Panasonic.
• Ukladajte pamäťovú kartu mimo dosahu detí, aby ste zabránili
nebezpečenstvu prehltnutia.
• Pri prehrávaní karty nahranej vo formáte AVCHD sa video môže
na niekoľko sekúnd zastaviť v miestach spojených častí z dôvodu
mazania alebo úpravy.
• Prepnite spínač ochrany proti zápisu do polohy „LOCK“ pre
ochranu obsahu pred náhodným vymazaním.
Pokiaľ ide o BD-Video
Začíname
• Využívajte funkcie BONUSVIEW ( 26), ako je picture-in-picture
(obraz v obraze). Rôzne funkcie sa líšia podľa druhu disku.
• Pri prehrávaní zostavy dvoch a viacerých diskov BD-Video sa
môže obrazovka ponuky ďalej zobrazovať aj po vybratí disku.
Čo sa týka obsahu DivX VOD
Obsah videa DivX Video-on-Demand (VOD) (video na požiadanie) je
zašifrovaný pre ochranu autorských práv. Pre prehranie obsahu DivX
VOD na tomto prístroji ho musíte najprv zaregistrovať. Postupujte
podľa on-line pokynov pre zakúpenie obsahu DivX VOD, keď zadáte
registračný kód prístroja a zaregistrujete ho.
Ďalšie informácie o DivX VOD nájdete na www.divx.com/vod
Zobraziť kód registrácie prístroja.
( 34, „DivX Registration“ v ponuke „General“)
8 alfanumerických
znakov
• Po prvom prehraní obsahu DivX VOD sa zobrazí ďalší registračný
kód v „DivX Registration“. Tento registračný kód nepoužívajte
na nákup obsahu DivX VOD. Ak by ste tento kód použili na nákup
obsahu DivX VOD a potom ho prehrali v tomto prístroji, nebudete
už môcť prehrávať žiadny obsah, ktorý ste kúpili s použitím
predchádzajúceho kódu.
• Ak kúpite obsah DivX VOD s použitím registračného kódu, ktorý
sa líši od kódu tohto prístroja, tento obsah si nebudete môcť
prehrať. (Zobrazí sa „Authorisation Error“.)
Disky, ktoré nie je možné prehrať
• BD-RE s kazetou
• DVD-RAM, ktoré nie je možné vybrať z kazety
• 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM
• 3,95 GB a 4,7 GB DVD-R pre Authoring
• Verzia 1.0 DVD-RW
Manipulácia s diskami a kartami
• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio a DTS-HD
High Resolution Audio sa vysielajú ako Dolby Digital, keď je „BDVideo Secondary Audio“ ( 35) nastavené na „On“.
• Podľa toho, aké sú zámery výrobcu softvéru, nemusia určité disky
fungovať podľa pokynov v tejto príručke. Prečítajte si, prosím, text
na obale disku.
Obsah DivX, ktorý je možné prehrať iba niekoľkokrát, počet je
pevne stanovený
Niektorý obsah DivX VOD umožňuje iba pevne daný počet prehraní.
Po jeho prehraní sa zobrazí zostávajúci počet možných prezeraní.
Keď je počet zostávajúcich prehraní nulový, obsah už nie je možné
prehrať. (Zobrazí sa „Rental Expired“.)
Pri prehrávaní tohto obsahu
• Počet zostávajúcich prehraní sa znižuje o jedno, keď
– stlačíte [].
– stlačíte [].
– stlačíte [DIRECT NAVIGATOR].
– stlačíte [] alebo [, ] atď. a dostanete sa k ďalšiemu
obsahu alebo začiatku práve prehrávaného obsahu.
– stlačíte [BD/SD] pre zmenu disku.
• Funkcie Pokračovania nie sú aktívne.
• +R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc a PD
• DVD-Audio
• VideoCD a SVCD
• WMA
• HD DVD
• Iné disky nie sú výslovne podporované
Vyčistite disky
Správne Zle
Utrite vlhkou látkou a potom do sucha.
Pri manipulácii s diskami a kartami dbajte na nasledujúce
• Pri manipulácii s diskami ich uchopte za okraje, aby ste predišli nechcenému
poškrabaniu alebo preneseniu odtlačkov prstov na povrch disku.
• Nelepte na disky štítky alebo nálepky (Môže to spôsobiť deformáciu
disku a jeho následnú nepoužiteľnosť).
• Štítok nepopisujte prepisovačkou alebo iným popisovačom.
• Nepoužívajte spreje na vymazanie zápisu, benzén, riedidlo, antistatické
kvapaliny či akékoľvek iné rozpúšťadlo.
• Nepoužívajte látky alebo kryty chrániace proti poškrabaniu.
• Z terminálov na zadnej strane karty odstraňujte prach, vodu a cudzie predmety.
• Nepoužívajte nasledujúce disky:
– Disky s lepidlom na povrchu od odstránených nálepiek alebo štítkov
(vypožičané disky atď.).
– Výrazne zdeformované alebo prasknuté disky.
– Nepravidelne tvarované disky, napr. v tvare srdca.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.