Panasonic SC-BFT800 User Manual

Istruzioni per l’uso
EG
Mode d’emploi
Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater
Système Cinéma Maison Blu-ray Disc
Model No. SC-BFT800
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Informazioni sulle istruzioni l’installazione. (> 4, 13)
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di funzionamento, al fine di garantire una corretta installazione. (Conservare queste istruzioni. È possibile che se ne abbia bisogno quando si effettua la manutenzione dell’unità, o la si sposta.)
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
A propos des instructions d’installation. (> 54, 63)
L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement. (Veuillez conserver ces instructions. Vous pourriez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de cet appareil.)
VQT2Z53
VQT2Z53
2
Preparativi
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE,
NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME
NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(Parte posteriore del prodotto)
Solo per l’Italia
Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-BFT800, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
TRASMETTITORE DIGITALE RFAX1032, SUBWOOFER ATTIVO SB-WA500
1177
FUNZIONAMENTO DA 2400 MHz A 2483,5 MHz
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC. I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de Rivolgersi al Rappresentante autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è destinato ai seguenti paesi. AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PT, SE, TR
Questo prodotto è stato realizzato per il mercato General Consumer. (Categoria 3)
Precauzioni per la
Cd
ITALIANO
sicurezza
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità. Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio. Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione c.a.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo. Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche. Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
Oggetti estranei
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore. Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Riparazioni
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
VQT2Z53
3
ATTENZIONE:
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA UN PROFESSIONISTA. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI.
Requisiti di utilizzo:
Fare attenzione nello scegliere il punto in cui installare
l’unità, poiché la luce o il calore possono scolorirla o deformarla, se è esposta alla luce solare diretta o si trova vicino a una fonte di calore.
Pulire le staffe per l’installazione a muro strofinandole con un
panno asciutto e morbido (come cotone o flanella). Se le staffe per l’installazione a muro sono molto sporche, rimuovere la sporcizia utilizzando un detergente neutro diluito in acqua, quindi strofinarle con un panno asciutto. Non utilizzare benzina, diluenti o cera per mobili, per evitare di asportare la finitura superficiale.
Precauzioni da adottare quando si montano le staffe per l’installazione a parete
Le staffe per l’installazione a parete devono essere utilizzate
per installare l’unità su una parete verticale. Non effettuare l’installazione su una superficie diversa da una parete verticale.
Per garantire il corretto funzionamento dell’unità ed evitare
problemi, non installare l’unità nei seguenti punti:
jVicino a sprinkler o rilevatori di incendio/fumo jDove l’unità può essere esposta a vibrazioni o urti jVicino a fili dell’alta tensione o a sistemi di alimentazione
dinamici
jVicino a fonti di radiazioni elettromagnetiche, calore,
vapore acqueo o fuliggine
jIn luoghi esposti alle correnti d’aria provenienti da un
impianto di riscaldamento
jDove è possibile che si formi della condensa, per la
presenza di un condizionatore d’aria o di un’altra unità.
Utilizzare le tecniche più appropriate per la struttura e i
materiali presenti nel luogo di installazione.
Stendere una coperta o un panno morbido sul pavimento,
per evitare che l’unità e il pavimento si segnino o si graffino durante le operazione di assemblaggio e di installazione.
Quando si avvitano le parti, accertarsi che le viti non siano
troppo serrate o allentate.
Quando si esegue il lavoro di assemblaggio e installazione,
o mentre ci si sposta, prestare sufficiente attenzione da garantire la sicurezza di chi sta attorno.
Non installare l’unità sotto delle plafoniere (faretti, lampade
alogene ecc.). In caso contrario, l’involucro esterno può essere piegato a danneggiato dal forte calore.
Non collegare questa unità alla presa di rete mentre è in corso l’installazione. Quando si avvitano le parti, accertarsi che le viti non siano troppo serrate o allentate.
ATTENZIONE
Accertarsi che l’area di installazione sia sufficientemente resistente da consentire un utilizzo a lungo termine.
Se con il tempo la resistenza diminuisce, l’unità può cadere,
con il rischio di ferire qualcuno.
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
Una installazione non corretta può causare la caduta
dell’unità, con il rischio di ferire qualcuno.
Quando si valuta la resistenza dell’area proposta per l’installazione, aggiungere un margine di sicurezza (circa 10 volte il peso del prodotto).
Se l’area non è abbastanza resistente l’unità può cadere,
con il rischio di ferire qualcuno.
Non installare l’unità in un punto che non è in grado di sostenere il carico.
Se l’area di installazione non è abbastanza resistente l’unità
può cadere.
Non modificare le staffe per l’installazione a parete.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi,
oltre a ferire qualcuno.
Nell’installare l’unità attenersi alla procedura descritta in queste istruzioni: Non installare l’unità in alcun altro modo.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi,
oltre a ferire qualcuno.
Non installare l’unità in un punto diverso da una parete verticale.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi,
oltre a ferire qualcuno.
ATTENZIONE
Non installare l’unità in aree esposte a umidità, polvere, fumo, vapore o temperature elevate o sotto un condizionatore d’aria perché l’acqua potrebbe gocciolarvi all’interno.
Questo può danneggiare l’unità e causare incendi o
folgorazioni.
Lasciare una certa distanza tra il pannello posteriore e la parete.
L’unità presenta dei fori di ventilazione nella parte anteriore e
in quella posteriore. Se li si copre, esiste il rischio che si inneschi un incendio.
Installare le viti di montaggio e il cavo dell’alimentazione in modo tale che non vengano a contatto con oggetti metallici o fili all’interno della parete.
Il contatto con oggetti metallici presenti all’interno della
parete può provocare una folgorazione.
Per l’installazione, utilizzare i componenti appositi.
In caso contrario, l’unità potrebbe cadere dalla parete,
rischiando di ferire qualcuno.
Quando si rimuove questa unità, rimuovere anche le viti per l’installazione a parete.
In caso contrario è possibile restare impigliati nelle viti di
montaggio, rischiando di ferirsi.
Per utilizzare questa unità in sicurezza, installarla a un’altezza appropriata.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere, rischiando di ferire
qualcuno.
VQT2Z53
4
Indice
Precauzioni per la sicurezza ............................. 3
Preparativi
Accessori........................................................... 6
Cura dell’unità e del supporto............................ 7
Uso del comando a distanza............................. 7
Guida di riferimento e controllo ......................... 8
•Telecomando.................................................................... 8
•Unità principale (Parte anteriore)...................................... 9
•Unità principale (Parte posteriore).................................... 9
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili..... 10
12
FASE 1: Collocazione ..................................... 12
•Questa unità................................................................... 12
•Subwoofer attivo............................................................. 12
•Installazione a parete dell'unità principale...................... 13
FASE 2: Collegamenti ..................................... 14
•Collegamento a un televisore ......................................... 14
•Collegamento con un Set Top Box, ecc. ........................ 15
•Collegamento con un'antenna radio............................... 16
•Collegamento del trasmettitore digitale .......................... 16
•Collegamento ad una rete a banda larga ....................... 17
FASE 3: Collegamento del cavo di alimentazione CA... 18 FASE 4: Collegamento wireless
del subwoofer attivo ........................................ 18
FASE 5: Impost. sempl. ................................... 19
•Impostazione Rapida Rete............................................. 19
•Aggiornamento del firmware........................................... 21
FASE 6:
Riprogrammazione del telecomando............... 21
21
Inserimento o rimozione dei supporti .............. 22
•Azionare il portellino scorrevole...................................... 22
Menu START................................................... 23
24
Ascolto di effetti sonori da tutti
gli altoparlanti ................................................. 24
•Ascoltare gli effetti del suono surround .......................... 24
24
Riproduzione
Radio
Ascolto della radio ........................................... 29
•Preimpostare automaticamente le stazioni radio ........... 29
•Preimpostazione manuale delle stazioni........................ 29
•Ascoltare/confermare i canali preimpostati .................... 30
•Trasmissione RDS......................................................... 30
TV
30
Ascolto dell'audio proveniente dal televisore attraverso gli
altoparlanti dell'unità....................................... 30
•Effetti sonori surround.................................................... 30
•Modalità audio................................................................ 30
•Dialogo chiaro................................................................ 30
•Selezione del tipo di audio dal terminale
DIGITAL AUDIO IN....................................................... 31
31
Operazioni collegate con la TV (VIERA Link “HDAVI Control
•Impostazione del collegamento audio............................ 31
•Controllo facile con il solo con telecomando VIERA ...... 32
TM
”)...................... 31
Altri dispositivi
Utilizzo dell’iPod/iPhone .................................. 33
•Collegamento dell’iPod/iPhone...................................... 33
•Riproduzione con l’iPod/iPhone..................................... 34
Operazioni avanzate
Utilizzo della funzione VIERA CAST................ 35
Menu Riproduzione.......................................... 35
Funzione DLNA ............................................... 36
Menu Setup ..................................................... 38
Preparativi
Riproduzione
Radio
TV
Altri dispositivi
Operazioni avanzate
Riproduzione di contenuti video ...................... 25
•Altre operazioni durante la riproduzione......................... 25
•Funzioni utili ................................................................... 26
•Fruizione di BD-Live o BONUSVIEW in BD-Video......... 26
•Il DivX............................................................................. 27
Riproduzione di video Blu-ray 3DTM................. 27
•Impostazioni 3D.............................................................. 27
Riproduzione di immagini fisse........................ 28
•Funzioni utili ................................................................... 28
Riproduzione di musica ................................... 29
Consultazione
Guida alla risoluzione dei problemi.................. 42
Messaggi ......................................................... 45
File MP3/JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2 ............ 46
Informazioni supplementari.............................. 48
Glossario.......................................................... 49
Dati tecnici ....................................................... 50
Indice ............................................................... 51
Consultazione
Consultazione
VQT2Z53
5
Preparativi
Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può
anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.
Sistema SC-BFT800 Unità principale SA-BFT800 Subwoofer attivo (con un trasmettitore digitale) SB-WA500
Alcuni accessori e dispositivi esterni menzionati in queste istruzioni operative, che non sono compresi in questo
prodotto, potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.
Si noti che l'aspetto dei comandi e dei componenti, delle voci dei menu ecc. del Blu-ray Disc Home Theater Sound
System può essere leggermente diverso da quello illustrato in queste istruzioni per l'uso.
Accessori
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di utilizzare questa unità.
1 Telecomando
(N2QAYB000558)
2 Batterie per il telecomando1 Antenna FM interna
Cavo di alimentazione CA
1 Per l’unità principale
1 Per il subwoofer attivo
2 Staffa per l’installazione a parete
4 Viti
Codici prodotto aggiornati ad agosto 2010. Possono essere soggetti a modifiche.Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
VQT2Z53
6
Cura dell’unità e del
R6/LR6, AA
(Batterie alcaline o al manganese)
Uso del comando a
supporto
Pulire questa unità con un panno morbido
ed asciutto.
Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il
dispositivo.
Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.
Manutenzione dell’obiettivo
Rimuovere con cura la polvere dagli obiettivi utilizzando
un compressore (opzionale).
Prodotto consigliato:
Kit di pulizia per obiettivi (SZZP1038C) (Disponibile presso i rivenditori Panasonic.)
Non è possibile utilizzare un detergente per obiettivi di tipo
CD.
Evitare di toccare l’obiettivo con le dita.
Pulire i dischi
NO
Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.
distanza
Inserire in modo che i poli (i e j) corrispondano a quelli indicati nel telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità. (> 9)
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di elettrolito; il liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto e causare un incendio.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.Non riscaldare o esporre a fiamme.Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare diretta
con portiere e finestrini chiusi.
Non smontare o cortocircuitare.Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato.
Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.
Preparativi
Precauzioni sulla gestione del disco e della
scheda
Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di
lasciare impronte digitali sulla loro superficie.
Non incollare etichette o adesivi sui dischi.Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina,
diluenti, liquidi per evitare l'elettricità statica o altri solventi.
Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla
parte posteriore della scheda.
Non utilizzare i seguenti dischi:
jDischi con adesivo derivante da adesivi o etichette
staccate (dischi a noleggio, eccetera).
jDischi rovinati o spezzati. jDischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di
cuore.
Per lo smaltimento o trasferimento di
questa unità
Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa unità, è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni dell'utente. (> 42, “Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica.”) Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni del produttore.
VQT2Z53
7
CANCEL
RETURN
VOL
STOP
1 2 3
4 5 6 7 809
VOL
TV
AV
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
MUTE
RADIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
EXIT
STATUS
OPTION
-
CH SELECT
SOUND
SURROUND
DISC
iPod
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
-
SLEEP
DISPLAY
S
T
A
R
T
19
8
21
22
24
13
15
20
1
4
18
2
23
14
16 17
3
5
6
7
9
10 11 12
Guida di riferimento e controllo
VQT2Z53
8
Telecomando
1 Accende e spegne l’unità (> 19) 2 Mostra la schermata principale del VIERA CAST (> 35) 3 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o
caratteri (> 35)
[CANCEL]: Annulla 4 Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 25) 5 Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 30) 6 Mostra messaggi di stato (> 25) 7 Mostra il Menu principale/DIRECT NAVIGATOR (> 25) 8[3, 4, 2, 1]: Selezione menu
[OK]: Selezione
Seleziona la stazione radio preimpostata
[2, 1]:
[2] (2;), [1] (;1): Frame dopo frame (> 25) 9 Mostra il menu OPTION (> 26) 10 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)
Questi tasti vengono utilizzati quando;
Utilizzo di un disco video BD che include applicazioni
TM
(BD-J).
Java
Si visualizzano le schermate “Vista Titolo” e “Vista
Album”. (> 28)
Contenuti operativi di VIERA CAST (> 35) 11 Imposta la modalità del suono (> 24)/Seleziona il canale
dell'altoparlante (> 24) 12 Seleziona gli effetti sonori del surround (> 24) 13 Pulsanti funzionamento TV
Utilizzando il telecomando dell'unità è possibile controllare
il televisore.
[Í] : Accende e spegne il televisore
[AV]: Selezione fonte
[ijVOL]:Regola il volume TV 14 Regola il volume dell’unità principale 15 Silenzia l’audio
Mentre questa funzione è attiva sul display dell'unità
lampeggia l'indicazione “MUTE”.
Per annullare, premere nuovamente il pulsante o
regolare il volume.
Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato. 16 Visualizza il menu Riproduzione (> 35)/Imposta il timer
per la modalità Sleep
1 Tenere premuto [jSLEEP].
2 Mentre è visualizzato “SLEEP ££”, premere più volte
[jSLEEP] per selezionare la durata (in minuti).
È possibile impostare un valore massimo di 120 minuti
per il timer.
Per annullare l'impostazione selezionare “OFF”.
Per confermare il tempo rimasto
Tenere nuovamente premuto il pulsante.
17 Seleziona la sorgente
[BD/SD]:Seleziona l’unità disco o la scheda SD (> 23)
[iPod]:Seleziona l’iPod/iPhone come sorgente (> 23, 34)
[RADIO/EXT-IN]: Seleziona il sintonizzatore FM, l’USB o
l’audio esterno come sorgente (> 23, 29, 31) 18 Seleziona le stazioni radio manualmente (> 29) 19 Uscire dalla schermata dei menu 20 Mostra il menu START (> 23) 21 Mostra il menu Pop up (> 25) 22 Torna alla schermata precedente 23 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato disco 24 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato iPod/iPhone
(> 30)
Unità principale (Parte anteriore)
2 314
5 6 7 8 9 10 11
13
12 15 1614
DC OUT
5V
LAN
WIRELESS
500mA MAX
1
2
4
5
6
7 8
9 10
3
Preparativi
1 Indicatore di accensione
L'indicatore si illumina quando questa unità è accesa.
2 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 19)
Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità standby o viceversa. Nella modalità standby, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.
3 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato iPod/iPhone
(> 22) 4 Display (display FL) 5 Seleziona la sorgente (> 23) 6 Stop (> 25) 7 Avvia la riproduzione (> 25) 8 Regola il volume dell’unità principale
Unità principale (Parte posteriore)
9 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato disco (> 22) 10 Porta USB (> 22) 11 Slot per scheda SD (> 22) 12 iPod/iPhone Leva del sistema di aggancio (> 33) 13 Collega l’iPod/iPhone (> 33) 14 Sensore del segnale del telecomando
Distanza massima: circa 7 m. Angolazione: Circa 20e in alto e in basso, 30e a sinistra e a
destra 15 Portellino scorrevole 16 Vassoio disco
1 Terminale antenna radio FM (> 16) 2 Terminale VIDEO OUT (> 14) 3 Terminale HDMI AV OUT (> 15) 4 Porta LAN (> 17) 5 Terminale DIGITAL AUDIO IN (> 14 , 15) 6 Porta USB per adattatore wireless opzionale (> 17) 7 Ventola di raffreddamento
8 Terminale AC IN (> 18) 9 Dock trasmettitore digitale (> 16)
10 Supporto (> 13)
Collegare un trasmettitore digitale quando si utilizza un
subwoofer attivo.
VQT2Z53
9
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili
Tipi Esempi di Loghi Dettaglio tipi
BD-Video Video
[BD]
[DVD]
BD-RE
BD-R
DVD-Video Video
DVD-RAM
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
Contenuti
riproducibili*
Video JPEG
Video
®
DivX
Video AVCHD JPEG
Video AVCHD
®
DivX MP3 JPEG
Video AVCHD
CD musicale Musica [CD-DA]
[CD]
CD-R
CD-RW
DivX Musica [CD-DA] MP3 JPEG
Scheda di memoria SD (da 8 MB a
2 GB)
GB
GB
a
,
MPEG2 AVCHD JPEG
DivX MP3 JPEG
Schede di memoria SDHC (da 4
GB
)
[SD]
32
Scheda di memoria SDXC (48
GB
)
64
(Compatibile con i tipi mini e micro)
(Informazioni aggiornate ad agosto 2010)
[USB]
* Vedere a pagina 11, 46–47 per ulteriori informazioni sui tipi di contenuti che possono essere riprodotti.
Dispositivo USB
(fino a 128
GB
)
®
®
VQT2Z53
10
Dischi che non possono essere riprodotti
Qualunque altro disco che non sia specificamente supportato o descritto in precedenza.
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GBDVD-RAM che non possono essere estratti dalla cartucciaSuper Audio CDFoto CDDVD-AudioVideo CD e Super Video CDDischi WMAHD DVD
Informazioni sulla gestione delle regioni
BD-Video
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con etichette contenenti il codice di regione “B”. Esempio:
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di regione “2” o “ALL”. Esempio:
CD musicale
ll funzionamento e la qualità audio del CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD copia controllo, ecc) non possono essere garantiti.
Schede SD
Possono essere utilizzate schede miniSD,
microSD, microSDHC e microSDXC, ma devono essere utilizzate con un adattatore. Tali adattatori sono di solito forniti con le schede stesse, altrimenti se le deve procurare il cliente.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che venga ingerita.
Per proteggere i contenuti della scheda, spostare la linguetta
di protezione dalla registrazione (sulla scheda SD) su “LOCK”.
Questa unità è compatibile con le Schede di Memoria SD
che si conformano ai formati FAT12 e FAT16 delle Specifiche per Schede SD, ed anche con le Schede di Memoria SDHC in formato FAT32 (non supportano nomi dei file lunghi) e con le Schede di Memoria SDXC in exFAT.
Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda.
Preparativi
1
2
ALL
2
4
Finalizzazione
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL e CD-R/RW registrati da un masterizzatore, ecc. devono essere finalizzati dal masterizzatore stesso per essere riprodotti su questa unità. Consultare le istruzioni del produttore del masterizzatore.
BD-Video
È possibile riprodurre dei video 3D quando questa unità è
collegata a un televisore compatibile con il 3D mediante un cavo HDMI ad alta velocità.
Questa unità supporta l'audio ad alto bit rate (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio) adottato nei BD-Video. Per poter riprodurre questi formati audio, consultare pagina 39.
Dispositivo USB
Non è garantito che questa unità possa essere collegata a
tutti i dispositivi USB.
Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi
USB.
Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.Questa unità supporta USB 2.0 ad Alta Velocità.
Potrebbe non essere possibile riprodurre i supporti di cui sopra in alcuni casi a causa del tipo di supporto stesso, delle condizioni della registrazione, del
metodo di registrazione e del modo in cui i file sono stati creati.
I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la riproduzione
come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.
VQT2Z53
11
FASE 1: Collocazione
A parete
*2
Su un tavolo
*1, 2, 3, 4
es.,
Router Wireless, ecc.: circa 2 m
Telefono cordless e altri dispositivi elettronici: circa 2 m
Subwoofer attivo
Attenzione
L’unità principale e il subwoofer attivo devono essere utilizzati esclusivamente come indicato in questa
configurazione. In caso contrario si rischia di danneggiare l'amplificatore e/o i diffusori, ed esiste il pericolo che si sviluppi un incendio. Se si sono verificati dei danni, o se si rileva un improvviso peggioramento delle prestazioni consultare un tecnico qualificato.
Non tentare di installare l’unità principale sulle pareti utilizzando metodi diversi da quelli descritti in
questo manuale.
Il posizionamento di questa unità e del subwoofer attivo può influenzare i bassi e la gamma sonora.
Questa unità
Posizionare questa unità vicino al televisore. Questa unità dovrebbe essere collocata parallelamente alla posizione in cui siede l’utente.
es.,
*1 Collocare questa unità su una base piana e ben salda. *2 Fissare saldamente l’unità per evitare che cada. *3 Non collocare questa unità di fronte a un televisore compatibile con il 3D. Questa unità potrebbe bloccare il trasmettitore per gli occhialini 3D. *4 Non collocare questa unità troppo vicino al televisore, altrimenti si rischia un’interferenza con i vari sensori del televisore (luce ambientale, ecc.).
Se si riproduce il suono ad alto volume per periodi prolungati si rischia di danneggiare i diffusori e di abbreviarne la vita utile.Se si colloca l’unità troppo vicino al pavimento, ai muri e agli angoli è possibile che il livello dei bassi risulti eccessivo. Coprire le pareti e le finestre con tende
spesse.
Non utilizzare il subwoofer attivo o questa unità in un armadietto o su uno scaffale metallico.Rimuovere le staffe per l'installazione a parete quando le si utilizza per posizionare questa unità.
Posizionare l’unità a destra o sinistra dell’apparecchio TV, sul pavimento o su una mensola robusta in modo che non causi vibrazioni. Lasciare una distanza di circa 30 cm dall’apparecchio TV. Per evitare interferenze, mantenere le seguenti distanze tra il subwoofer attivo e gli altri dispositivi elettronici che utilizzano la stessa radiofrequenza (banda di 2,4 GHz).
VQT2Z53
12
Subwoofer attivo
Il subwoofer attivo cercherà automaticamente un canale libero se qualcuno degli altri dispositivi interferisce con la comunicazione. In tal caso l’audio proveniente dal subwoofer si interrompe brevemente. Non si tratta di una malfunzionamento, ma del tentativo di garantire le migliori prestazioni del sistema audio home theater. Se l’interferenza persiste, provare a spostare gli altri dispositivi al di fuori della portata del subwoofer attivo, o ad avvicinare il subwoofer attivo a questa unità.
Collocare il subwoofer attivo a non più di 10 m da questa unità, e in
posizione orizzontale con il pannello superiore rivolto verso l’alto.
Per consentire una ventilazione adeguata e una buona circolazione
dell’aria intorno al subwoofer attivo, lasciare almeno 5 cm di spazio su tutti i lati.
Installazione a parete dell'unità principale
A 62 mm B 126 mm C 103 mm
D 803 mm E 128,5 mm
A Almeno 30 mm B 4,0 mm C 7,8 mm a 9,4 mm
D Parete E 4,5 mm a 5,5 mm
A Spostare l’unità in modo che le viti si trovino in questa
posizione.
B Parete
A Retro dell’unità B Cordoncino anticaduta (non in dotazione) C Occhiello a vite (non in dotazione)
Non utilizzare mai un metodo diverso da quello specificato per installare l’unità.
Per installare questa unità sulla parete, consultare le seguenti istruzioni. Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
Preparativi
Preparazione
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido
ed effettuare il montaggio su di esso.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di
ingerimento.
1
Nella parte inferiore dell'unità principale:
Togliere il supporto dopo aver rimosso le viti.
2 Nella parte posteriore dell’unità:
Collocare la staffa per l’installazione a parete allineando i fori sulla staffa con le parti sporgenti A.
6 Controllo della resistenza del punto di
installazione.
Controllare la resistenza della parete nel punto in cui vanno inserite le
2 viti. Se in uno di questi punti la resistenza non è sufficiente, rinforzare adeguatamente la parete. – Il punto della parete in cui verrà installata la vite deve essere in
grado di sostenere più di 20 kg.
7 Inserire 2 viti (non in dotazione) nei punti
individuati al passaggio 5.
Fare attenzione quando si fissa questa unità alla parete. Accertarsi
sempre che non vi siano cavi elettrici o tubi nella parete prima di appendere questa unità.
Per installare questa unità alla parete, accertarsi di utilizzare viti
normalmente disponibili in commercio con diametro nominale di 4,0 mm adatte per il materiale di cui è costituita la superficie della parete (legno, armatura di acciaio, calcestruzzo ecc.) e in grado di sostenere più di 20 kg ciascuna.
Con una installazione non corretta esiste il rischio di danneggiare la
parete e questa unità.
8 Installare saldamente l’unità sulle viti.
3
Avvitare saldamente la staffa per l’installazione a parete nella posizione desiderata.
Coppia di serraggio delle viti: 100 N0cm a 120 N0cm.Ripetere i passaggi sopra descritti per installare la seconda staffa per
l’installazione a parete.
4 Completare tutti i collegamenti necessari
per questa unità.
Collegare il cavo di alimentazione CA a questa unità, ma non alla
presa di rete fino a quando l’installazione non è completata.
5
Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete.
Posizionare l’unità in modo che rimangano almeno 100 mm di spazio
sopra e 100 mm su entrambi i lati. Altrimenti non sarà possibile installare l’unità sulla parete.
Accertarsi che vi sia spazio sufficiente sopra l’unità e che le posizioni
dei fori delle viti siano alla stessa altezza prima di forare la parete.
Utilizzare una livella a bolla d’aria per assicurarsi che le posizioni delle
viti siano alla stessa altezza.
Accertarsi che entrambe le staffe per l’installazione a parete siano
saldamente attaccate alle viti.
Se questa unità si piega in avanti, rimuoverla dalle viti e regolare il
serraggio delle viti stesse.
9 Fissare il cordoncino alla parete con una
vite (non in dotazione).
Controllare la resistenza del punto di installazione. Se in uno di questi
punti la resistenza non è sufficiente, rinforzare adeguatamente la parete.
VQT2Z53
13
FASE 2: Collegamenti
TV
A Cavo video (non incluso) B Cavo audio digitale ottico
(non fornito)
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre
1 Collegare il televisore all'unità principale
mediante un cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
AV1
VIDEO IN
Se il televisore non è dotato di un terminale VIDEO IN, per il collegamento utilizzare un adattatore Scart (Scart—VIDEO IN).
A Adattatore Scart (non incluso) B Cavo video (non incluso)
es.,
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.
Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Collegamento a un televisore
Questo sistema supporta i segnali audio PCM e bitstream Dolby Digital. Non supporta però i segnali audio bitstream DTS.
Non effettuare i collegamenti video attraverso un
videoregistratore.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.
OPTICAL IN
Dopo aver effettuato il collegamento audio digitale,
impostare il tipo di audio corrispondente al segnale proveniente dall'apparecchio digitale (> 31).
Collegamento di base
HDMI
Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 31) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile. Usare cavi HDMI High Speed muniti del logo HDMI
(mostrato in copertina). Si raccomanda di usare cavi HDMI Panasonic. Quando si invia in uscita un segnale 1080p,
usare cavi HDMI di lunghezza non superiore a 5,0 metri. Codice componente consigliato (cavo HDMI ad alta velocità): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc. Quando è selezionato “Off” in “Uscita audio HDMI” l'audio
verrà emesso attraverso gli altoparlanti del sistema. (> 40)
VQT2Z53
14
VIDEO OUT
OPTICAL
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
OPTICAL
OUT
Collegamento per ottenere la migliore qualità video e audio
TV
A Cavo HDMI (non incluso) B Cavo audio digitale ottico (non incluso)
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre
1 Collegare il televisore all'unità principale
mediante un cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
TV
Per un collegamento ottimale vedere il manuale di istruzioni dei rispettivi dispositivi.
A Cavo audio digitale ottico (non fornito) B Set Top Box (Cavo/Satellite), ecc.
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre
1 Collegare l'STB all'unità principale
mediante un cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
es.,
È possibile riprodurre dei video 3D collegando questa unità a un televisore compatibile con il 3D.
OPTICAL
OUT
AV IN
HDMI AV OUT (ARC)
OPTICAL
ARC (Audio Return Channel) (Disponibile quando si utilizza un televisore compatibile con ARC)
Mediante questa funzione è possibile ricevere il segnale audio digitale proveniente dal televisore senza collegare un cavo audio digitale (B). Accertarsi di collegare l'unità al terminale compatibile con ARC del televisore.
Selezionare “ARC” come sorgente di ingresso audio (> 23).Per informazioni sulle impostazioni necessarie alla trasmissione di audio digitale consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
Preparativi
Collegamento con un Set Top Box, ecc.
OPTICAL
OUT
OPTICAL
VQT2Z53
15
Collegamento con un'antenna radio
Unità principale
A Antenna FM interna (in dotazione) B Nastro adesivo
Fissare questa estremità dell’antenna nel punto in cui la ricezione è migliore.
Unità principale
A Antenna FM esterna [Utilizzo di un’antenna televisiva
(non in dotazione)] È consigliabile che l’antenna sia installata da un tecnico competente.
B Cavo coassiale da 75 ≠ (non in dotazione)
es.,
Inserire il trasmettitore finché non si sente uno scatto.
Non inserire o rimuovere mentre l'unità home theatre è accesa.
Accertarsi che il trasmettitore digitale sia inserito fino in fondo.
Se il trasmettitore digitale non è inserito fino in fondo, è possibile che il suono proveniente dal subwoofer attivo non sia disponibile.
NO
Retro dell'unità principale
Utilizzare un’antenna interna
Utilizzare un’antenna esterna
Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un’antenna esterna.
Collegamento del trasmettitore digitale
VQT2Z53
16
Loading...
+ 35 hidden pages