Panasonic SC-AKX660 User Manual

Инструкция за употреба
CD стерео система
Модел: SC-AKX660
Благодарим ви, че избрахте този продукт. За оптимално качество и безопасност, моля прочетете внимателно тази инструкция. Моля запазете тази инструкция за бъдещи справки.
GNE
RQT0A62-B
Вашата система може да изглежда различно от илюстрациите в тази инструкция за употреба. Tази инструкция за употреба е за следната система:
Система
Основен блок
Тонколони
Задна страна на уреда
SC-AKX660
SA-AKX660
SB-AKX880
Съдържание
Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Справка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Предоставени принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Разположение на тонколоните . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поддръжка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Свързване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Описание на органите за управление. . . . . . . . . . . . .
Подготовка на дистанционното . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подготовка на носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Възпроизвеждане от носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Радио
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Звукови и светлинни ефекти . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DJ функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Часовник и таймери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Външни устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Други . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Решаване на проблеми
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RQT0A62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За тази система
За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда на уреда: – Не излагайте този уред на дъжд, влага, капки
или пръски вода.
– Не поставяйте съдове с вода, например чаши
или вази, върху този уред.
Използвайте само препоръчаните принадлежности.Не отстранявайте капаците.Не ремонтирайте уреда сами. При необходимост
се обърнете към специализиран сервиз.
– Метални предмети не трябва да попадат в уреда.
ВНИМАНИЕ!
За тази система
За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда на уреда: – Не инсталирайте този уред в шкаф или друго
затворено пространство. Осигурете подходящи условия за добро охлаждане на уреда.
– Не покривайте отворите за охлаждане на уреда
с покривки, завеси, вестници и други подобни.
– Не поставяйте източници на открит пламък,
например свещи и др., върху този уред.
Този уред е предназначен за работа в умерен климат.
Tози уред може да приема радио смущения,
2
причинени от мобилни телефони, по време на работа.
3
Ако се появят такива смущения, моля отдалечете
4
уреда от мобилния телефон.
4
Този уред използва лазер! Извършването на
4
действия и настройки, различни от описаните в
5
тази инструкция за употреба, може да доведе до
6
опасно облъчване от лазер.
7
Инсталирайте уреда на стабилна, равна повърхност
8
без директна слънчева светлина, висока влажност,
9
вибрации и висока температура.
10
Захранващ кабел
11
Щепселът на захранващия кабел е основно средство
13
за отделяне от електрическата мрежа. Той трябва
13
винаги да е лесно достъпен и удобен за изключване.
14
Батерия
15
Има опасност от експлозия, ако батерията е поставе-
15
на неправилно. Сменяйте батерията само със същия
16
или еквивалентен тип, посочен от производителя.
18
Изхвърляйте батериите по правилния начин.
За повече информация се обърнете към вашия дилър или към местните власти.
Не загрявайте и не палете батерията.
Не оставяйте батерията(ите) в автомобил със
затворени врати и прозорци, изложен дълго време на пряка слънчева светлина.
Не разглобявайте. Пазете от късо съединение.
Не презареждайте алкални или манганови батерии.
Не ползвайте батерии, чиято обвивка е отстранена.
Ако дълго време няма да ползвате дистанционното
управление, извадете батерията от него. Съхраня­вайте батерията на хладно и сухо място.
За запис и възпроизвеждане на съдържание с тази систе­ма или с други устройства може да е нужно разрешение от носителя на авторските права и др. Panasonic няма пълномощия и не може да ви даде такова разрешение, и изрично отхвърля всякаква възможност, намерение или право да осигури такова разрешение във ваша полза. Ваша отговорност е да се уверите, че използвате тази система и други устройства съобразно приложимото за­конодателство за авторските права във вашата държава. Моля направете справка със съответните закони или се свържете с носителя на авторските права върху съдържа­нието, което искате да записвате или възпроизвеждате.
Справка
Лицензи
®
Bluetooth марки на Bluetooth SIG, Inc. и са използвани от Panasonic Corporation по лиценз. Всички други търговски марки и имена принадлежат на съответните им собственици.
Google Play и Android са търговски марки на Google Inc. MPEG Layer-3 е технология за кодиране на звук,
лицензирана от Fraunhofer IIS и Thomson.
и логотипите й са регистрирани търговски
Çà Bluetooth
Panasonic не носи отговорност за данни и/или информация, станали достояние на други страни при безжичното предаване.
®
Честотен обхват
Тази система работи в 2.4 GHz честотен обхват.
Сертифициране
Системата отговаря на честотните ограничения и е сертифицирана според съответните нормативи. Не е нужно разрешение за безжичната връзка.
Следните действия са незаконни в някои страни:Разглобяване или преработване на системата.Отстраняване на означения или индикации.
Ограничения при използване
Безжичното предаване и работата с всички Bluetooth устройства не са гарантирани.
Всички устройства трябва да отговарят на стандартите на Bluetooth SIG, Inc.
В зависимост от спецификациите и настройките на устройството, връзката може да бъде прекратена или някои функции могат да бъдат различни.
Тази система поддържа Bluetooth сигурност. Но, според работната среда и други, сигурността може да не бъде достатъчна. Внимавайте за безжично предаваните данни.
Тази система не може да предава данни към Bluetooth
®
устройство.
®
функциите за
Работен обхват
Използвайте устройството на разстояние до 10 m.
Работният обхват може да се намали при наличие
на прегради, смущения и др.
Смущения от други устройства
Тази система може да не функционира нормално или да се получи шум, прекъсване на звука и др., при наличие на смущения от други устройства с
®
Bluetooth обхват.
Тази система може да не работи нормално при
, работещи наблизо в 2.4 GHz честотен
наличие на силни радиовълни, напр. от предавател.
Употреба по предназначение
Тази система е само за обща употреба.
Не използвайте тази система близо до оборудване
или в среда, чувствителна към радиочестотни смущения (например: летища, болници, лаборатории и др. подобни).
®
RQT0A62
Предоставени принадлежности
Моля проверете предоставените принадлежности.
За Обединено кралство и Ирландия
Използвайте означенията в скобите при поръчка на резервни части. (Означенията са валидни към януари 2016 г. Възможно е да бъдат променяни.)
За Австралия и Нова Зеландия
1 Захранващ кабел
С изключение на
2 Захранващи кабела
За Обединено кралство и Ирландия
(RFA3672)
1 Кръгова AM антена
(N1DYYYY00011)
1 Стайна FM антена
(RSAX0002)
Австралия и Нова Зеландия
Разположение на тонколоните
Лявата и дясната тонколона са еднакви.
Използвайте само предоставените тонколони.
Работата с други тонколони може да повреди системата или да влоши качеството на звука.
Забележки:
Поставете тонколоните на разстояние от основния
Поставете тонколоните на здрава равна повърхност.
Тонколоните не са магнитно екранирани.
Може да повредите говорителите или да намалите
1 Дистанционно управление
(N2QAYB001022)
В следните случаи незабавно намалете звука,
1 Батерия за дистанционното управление
За Обединено кралство и Ирландия
1 Преходник за антенно гнездо
(K1YZ02000013)
Забележка:
Използвайте този захранващ кабел, който е подходящ за контактите на електрическата инсталация в дома ви.
ВНИМАНИЕ!
Използвайте само посочените тук тонколони
Не преработвайте тонколоните или кабелите,
Когато инсталирате и свързвате тонколоните,
Не докосвайте конусите на говорителите на
блок, по-голямо от 10 mm, за добро охлаждане.
Не ги поставяйте близо до телевизор, компютър и други чувствителни устройства.
експлоатационния им срок, ако слушате силен звук дълго време.
за да избегнете повреда:
Когато се възпроизвежда звук с изкривявания.По време на регулиране на звуковото качество.
и основен блок. В противен случай могат да се повредят усилвателят и говорителите, а и това може да предизвика пожар. Консултирайте се със сервизен специалист при инцидент или промяна в работата на системата.
тъй като може да повредите системата.
спазвайте указанията в тази инструкция.
тонколоните.
Това може да повреди говорителите.Конусите на говорителите може да са горещи.
Поддръжка
Почиствайте тази система със суха мека кърпа.
Никога не използвайте спирт, ацетон, разредител и други силни разтворители.
Ако използвате почистващи кърпички, най-напред прочетете инструкциите на производителя им.
RQT0A62
Свързване
Cвържете захранващия кабел, след като направите всички други свързвания.
1 Свържете кръговата AM антена.
Изправете антената върху основата, докато щракне.
2 Свържете стайната FM антена.
Закрепете антената, където приемането е най-добро.
Лепенка (не е
предоставена)
За Обединено кралство и Ирландия
Свързване на външна FM антена.
Ползвайте външна антена, ако приемането е лошо.
Външна FM антена (не е предоставена)
75 коаксиален кабел (не е предоставен)
Преходник за антенно гнездо
ВНИМАНИЕ!
Пазете преходника за антеннно гнездо извън достъпа на деца, за да не бъде погълнат.
Забележки:
Не използвайте външната антена по време на
гръмотевична буря.
Когато не използвате тази система, изключвайте
външната антена.
3 Свържете тонколоните.
Свържете кабелите на тонколоните към терминалите със съответните цветове.
4 Cвържете захранващия кабел.
Към контакта на
ел. инсталацията
Не използвайте захранващ кабел от друг уред.
Икономия на електроенергия
Тази система консумира известно количество електроенергия, дори когато е изключена в режим готовност (standby). Изключете захранващия кабел от контакта, когато не използвате системата. Някои настройки ще бъдат изгубени. Ще трябва да ги направите отново.
RQT0A62
Описание на органите за управление
Извършвайте операциите с дистанционното. Може да използвате и бутоните на основния блок, ако са същите.
A Изключване в Standby/Включване [`
Натиснете, за да превключите системата от вклю­чена на standby или обратно. В режим standby сис­темата все още консумира малко електроенергия.
B Разглеждане на информация за съдържанието
C Номерирани бутони
За да изберете двуцифрено число: Например: 16: [ 10]=[1]=[6]
D Автоматично запаметяване на радио-станции
E Избор на аудио източник
От основния блок: За Bluetooth
[ –PAIRING].
®
сдвояване, натиснете и задръжте
F Основни функции при възпроизвеждане G Избиране на звукови ефекти H Избиране на светлинни ефекти I Активиране на Setup менюто за настройки J Управление на функциите за запис K Отваряне или затваряне на платформата за диска
L Намаляване на яркостта на дисплея
Светлинният ефект също се изключва. Натиснете бутона отново за отмяна.
M Настройване на Sleep таймера за заспиване N Регулиране на силата на звука
O Изключване на звука (MUTE)
Натиснете бутона отново за отмяна. Функцията “MUTE” се отменя също така при регулиране на силата на звука и при изключване на системата.
P Избор на MP3 албум или песен (трак) Q Избор на DJ джубокс R Избор или потвърждение на настройка S Активиране на менюто за възпроизвеждане
], [1]
RQT0A62
T Сензор за сигналите от дистанционното
Разстояние: Приблизително до 7 m Ъгъл: Приблизително до 20° нагоре и надолу,
и до 30° наляво и надясно
Избор на MP3 албум или песен (трак)
U
Натиснете [ALBUM/TRACK] за избор на албум или песен (трак).
Преглед на песните (траковете) или албумите
Въртете [MULTI CONTROL] за преглед. За възпроизвеждане, натиснете [4/9].
Избор на светлинни ефекти
Натиснете и задръжте [–ILLUMINATION], след което въртете [MULTI CONTROL].
USB A
V
USB порт ( ) Индикатор за състоянието на USB Възпроизвеждане на MP3 песни (тракове).
W USB B
USB порт ( ) Индикатор за състоянието на USB Възпроизвеждане на MP3 песни (тракове). Запис на звук или музика.
X AUX IN 2 æàê Y Дисплей Z Платформа за диска a Избор на DJ функции
Подготовка на дистанционното
Използвайте алкална или манганова батерия. Поставете батерията, така че полюсите й (+ и -) да
съответстват на означенията в дистанционното.
RQT0A62
Подготовка на носителя
Äèñê
1
Натиснете [CD x] (основен блок: [xOPEN/CLOSE]), за да отворите платформата за диска.
Поставете диск, с етикета нагоре. Натиснете отново, за да затворите платформата.
2 Натиснете [CD/RADIO/AUX], за да изберете “CD”.
USB
Подготовка
Преди да свържете USB устройство, напрете резервно копие на данните, запаметени на него.
1 Намалете силата на звука и включете USB
устройството в USB порта.
Придържайте основния блок на системата, когато включвате или изключвате USB устройството.
2 Натиснете [USB] (основен блок: [MEMORY/USB]),
за да изберете “USB A” или “USB B”.
Индикаторът на избрания USB ще светне червено.
Забележка:
Не използвайте USB удължителен кабел. Системата може да не разпознае USB устройство през този кабел.
Bluetooth
Можете да свържете аудио устройство безжично и да слушате звук от него чрез Bluetooth
Подготовка
Активирайте Bluetooth и го поставете близо до тази система.
За повече подробности, вижте инструкцията за употреба на устройството.
Ű
Сдвояване на устройство
Подготовка
Ако тази система е свързана с Bluetooth прекъснете връзката (Z“Прекъсване на връзката”).
1 Натиснете [ ].
2 С натискане на [PLAY MENU] изберете
3
®
®
.
®
функцията на устройството
®
устройство,
Ако е изобразено “PAIRING”, преминете към стъпка 3.
“PAIRING” и натиснете [OK].
Изберете “SC-AKX660” от Bluetooth на устройството.
Ако трябва да въведете парола, въведете “0000”. След сдвояването, устройството се свързва с тази система автоматично. Името на свързаното устройство се изобразява за няколко секунди.
®
менюто
От основния блок
1
Натиснете и задръжте [ –PAIRING], докато се изобрази “PAIRING”.
2
Изберете “SC-AKX660” от Bluetooth на устройството.
Забележка:
Можете да регистрирате до 8 устройства в тази система. При сдвояване на 9-то устройство, то се регистрира на мястото на устройството, което не е ползвано най-дълго.
Ű
Свързване на устройство
Подготовка
Ако тази система е свързана с Bluetooth прекъснете връзката (Z“Прекъсване на връзката”).
®
менюто
®
устройство,
1 Натиснете [ ].
“BLUETOOTH READY” се изобразява.
2
Изберете “SC-AKX660” от Bluetooth на устройството.
Името на свързаното устройство се изобразява за няколко секунди.
3
Стартирайте възпроизвеждането от устройството.
Забележки:
За да се свърже, устройството трябва да бъде сдвоено.
Системата може да се свърже само с едно устройство.
Когато “BLUETOOTH” е избрано като източник, тази
система се опитва автоматично да се свърже с последното свързано устройство (“LINKING” се изобразява през това време).
Ű
Прекъсване на връзката
®
менюто
1 Натиснете [ ]. 2 С натискане на [PLAY MENU] изберете
“DISCONNECT?”.
3
Ñ [Y, U] изберете “OK? YES” и натиснете [OK].
“BLUETOOTH READY” се изобразява. За отмяна, изберете “OK? NO”.
От основния блок
Натиснете и задръжте [ –PAIRING], докато се изобрази “PAIRING”.
Забележки:
Връзката с устройството се прекъсва, когато:
Изберете друг източник.
Преместите устройството извън максималния обхват.
Изключите Bluetooth
Изключите системата или устройството.
®
предаването на устройството.
RQT0A62
Възпроизвеждане от носителя
Следните означения показват възможността за ползване на функциите при съответните носители:
CD : USB : BLUETOOTH : MEMORY :
Основни функции при възпроизвеждане
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Старт Стоп
Пауза
Прескачане
Търсене
Забележка:
В зависимост от Bluetooth може да не работят.
Разглеждане на наличната информация
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Можете да разгледате на дисплея наличната инфор­мация, като номер на MP3 албум или песен и др.
Натиснете [DISPLAY].
Например: показване на номер на MP3 албум и песен
Забележки:
Максимален брой на показваните символи: прибл. 32
Тази система поддържа ID3 тагове ver. 1.0, 1.1 и 2.3.
Текстовите данни, които системата не поддържа, може
CD-R/RW в CD-DA формат или с MP3 файлове. USB устройство с MP3 файлове.
®
Bluetooth
устройство. Вградена памет (вижте “Запис” за записа във вградената памет).
Натиснете [4/9]. Натиснете [8].
USB MEMORY
Позицията на спиране се запаметява. Изобразява се “RESUME”. Натиснете отново за окончателно спиране.
Натиснете [4/9]. Натиснете отново за възпроизвеждане.
Натиснете [2] èëè [6] (основен блок: [2/ 3] èëè [5/6]) за прескачане на песен.
CD USB MEMORY
Натиснете [R, T] за прескачане на MP3 албум. Натиснете и задръжте [3] èëè [5]
(основен блок: [2/3] èëè [5/6]).
®
устройството, някои функции
Номер на албум
да не се изобразяват правилно.
Номер на песен
Меню за възпроизвеждане
CD USB MEMORY
1 Натиснете [PLAY MENU]. 2 Ñ [Y, U] изберете желаната настройка и
натиснете [OK].
OFF PLAYMODE Отмяна на избраната настройка.
1-TRACK
1
Възпроизвеждане на избрана песен. С номерираните бутони изберете желаната песен.
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1 RND
ALL REPEAT
1-TRACK REPEAT
1
1-ALBUM REPEAT
1
RANDOM REPEAT
RND
1-ALBUM RANDOM REPEAT
1 RND
Забележки:
При възпроизвеждане в случаен ред, не можете да
прескачате към песни, които са възпроизведени.
При отваряне платформата за диска или изключване
на USB устройството, настройките се отменят.
Възпроизвеждане избран MP3 албум. С [R, T] изберете желания MP3 албум.
Възпроизвеждане в случаен ред.
Възпроизвеждане в случаен ред на песните от избран MP3 албум. С [R,T] изберете желания MP3 албум.
Повторение на всички песни.
Повторение на 1 песен.
Повторение на 1 албум.
Повторение на възпроизвеждането в случаен ред.
Повторение на възпроизвеждането в случаен ред на 1 албум.
Режим на връзката (Link mode)
BLUETOOTH
Може да смените режима, в зависимост от състоянието на връзката.
Подготовка
Ако тази система е свързана с Bluetooth прекъснете връзката (Z“Прекъсване на връзката”).
®
устройство,
1 С натискане на [PLAY MENU] изберете
“LINK MODE”.
2 Ñ [Y, U] изберете режима и натиснете [OK].
MODE 1
MODE 2 (ôàáð.)
Забележки:
В зависимост от устройството, звукът и картината може
да не са в синхрон. В такъв случай, изберете “MODE 1”.
Изберете “MODE 1”, ако звукът прекъсва.
Приоритет на връзката. Приоритет на качеството на звука.
RQT0A62
Ű
Забележки за дисковете
Tази система може да възпроизвежда CD-R/RW дискове, отговарящи на CD-DA или MP3 формат.
Преди възпроизвеждането, финализирайте диска на устройството, на което го записвате.
В зависимост от състоянието на записа, някои CD-R/RW дискове може да не се възпроизвеждат.
Ű
Забележки за USB устройствата
Не е гарантирано свързването на тази система с всички USB устройства.
Tази система поддържа USB 2.0 full speed.
Tази система поддържа USB устройства до 32 GB.
Поддържат се само FAT 12/16/32 файлови системи.
Ű
Забележки за MP3 файловете
Файловете се третират като песни (тракове), а папките като албуми.
Записите трябва да са с разширение “.mp3” или “.MP3”.
Записите няма да се възпроизвеждат непременно
в този ред, в който са били записани.
Някои файлове може да не се възпроизвеждат, в зависимост от размера на секторите.
MP3 файлове на диск
Тази система може да работи с до:255 албума (включително основната папка)999 песни (тракове)20 сесии
Дискът трябва да отговаря на ISO9660 level 1 или 2
(с изключение на разширените формати).
MP3 файлове на USB устройство
Тази система може да работи с до:800 албума (включително основната папка)8000 песни (тракове)999 песни (тракове) в един албум
Радио
Подготовка
Натиснете [CD/RADIO/AUX], за да изберете “FM” или “AM”.
Ръчна настройка
С натискане на [3] èëè [5] настройте станцията.
За автоматично настройване, натиснете и задръжте бутона, докато честотата започне да се променя бързо. “STEREO” се изобразява при приемане на стерео радиосигнал.
От основния блок
1
С натискане на [TUNE MODE] изберете “MANUAL”.
2 С натискане на [2/3] èëè [5/6]
настройте станцията.
Запаметяване на станции
До 30 FM и 15 АМ станции могат да бъдат запаметени.
Ű
Автоматично запаметяване
1 С натискане на [AUTO PRESET] изберете
“LOWEST” èëè “CURRENT”.
LOWEST Настройването започва от
CURRENT Настройването започва от
най-ниската честота.
текущата честота.
2 Натиснете [OK] за старт на запаметяването.
Радиоприемникът настройва и запаметява всички станции, по реда на откриването им. За отмяна, натиснете [8].
Ű
Ръчно запаметяване
1 Ñ [3] èëè [5] (основен блок: [2/3] èëè
[5/6]) настройте станцията.
2 Натиснете [OK]. 3 С номерираните бутони изберете желания
канал.
За други станции, повторете стъпки от 1 до 3. Станцията се запаметява в избрания канал. Ако е била запаметена друга станция, тя се изтрива.
Ű
Избиране на запаметена станция
С номерираните бутони, [2] èëè [6] изберете желаната станция (канал).
От основния блок
1
С натискане на [TUNE MODE] изберете “PRESET”.
2 Ñ [2/3] èëè [5/6] изберете желаната
станция (канал).
Подобряване на звуковото качество
Когато е избрано “FM”
1 С натискане на [PLAY MENU] изберете “FM MODE”. 2 Ñ [Y, U] изберете “MONO” и натиснете
[OK].
За отмяна, изберете “STEREO”. Режимът “MONO” се изключва и при промяна на честотата.
За запаметяване на настройката
Продължете със стъпка 2 от “Ръчно запаметяване”.
Когато е избрано “AM”
1
С натискане на [PLAY MENU] изберете “B.PROOF”.
2 Ñ [Y, U] изберете настройката, при която
приемането е най-добро, и натиснете [OK].
10
RQT0A62
Проверка на състоянието на сигнала
Когато е избрано “FM”
За Австралия и Нова Зеландия
Натиснете [DISPLAY].
За другите
С натискане на [DISPLAY] изберете “FM STATUS”.
FM–––– Приеманият FM сигнал е слаб.
FM ST Приеманият FM сигнал е стерео. FM MONO “MONO” е избрано за “FM MODE”.
Радиото на системата не е настроено.
Приеманият FM сигнал е моно.
Запис
Тази система може да запише до 800 папки (максимум 999 песни в албум) или общо 8000 песни, в зависимост от свободния капацитет на вградената памет или USB устройството в
ç
За да проверите свободното място
В режим стоп, натиснете [DISPLAY].
Например: Оставащо време за запис във
USB B .
вградената памет.
RDS система за радио данни
С изключение на
Тази система може да показва текстови данни, излъч­вани с RDS (Система за радио данни) от някои станции.
Натискайте [DISPLAY] повторно.
PS Име на станцията (Programme service) PTY Тип на програмата (Programme type) FREQ Честота (Frequency)
Забележка:
RDS може да не работи, ако радиоприемането е лошо.
Австралия и Нова Зеландия
Промяна на AM стъпката
Само от основния блок
Тази система може да приема и АМ радиопредавания със стъпка от 10 kHz.
1
Натиснете [CD/RADIO/AUX], за да изберете “FM” или “AM”.
2
Натиснете и задръжте [CD/RADIO/AUX].
След няколко секунди дисплеят започва да показва текущата минимална честота. Когато минималната честота се промени, отпуснете бутона.
За връщане към оригиналната стъпка, повторете горните стъпки.
След промяната на стъпката, всички запаметени станции ще бъдат изтрити.
Вградена памет
“UPDATE” се изобразява, докато системата чете информацията от устройството.
“NO DEVICE” се изобразява, ако не е свързано USB устройство към
Забележки:
Записите се извършват в .mp3 формат.
Не можете да записвате при възпроизвеждане в
произволен ред.
DJ функцията и се изключва по време на записа. Повторното възпроизвеждане се изключва при записа.
При всяко стартиране на записа се създава нов албум.
Редът на албума може да се промени след записа.
Записите се съхраняват в папка с име “REC_DATA” на
USB устройството или във вградената памет.
USB индикаторът мига червено по време на USB записа.
Оставащо време за запис
USB B .
Основни функции при запис
1 Изберете източника, от който ще записвате.
CD-DA
Подгответе режима на възпроизвеждане на диска:
Запис на всички песни
Запис на определена песен
Уверете се, че дискът е в режим "стоп".
Радио
Настройте желаната радио-станция.
Външно устройство
Свържете и стартирайте възпроизвеждането на външното устройство (Z “Външни устройства”).
2
Натиснете [MEMORY REC 7/9] (в паметта) или [USB REC 7/9] (на USB) за старт на записа.
Изобразява се името на папката, в която се съхранява записът.
Изберете “OFF PLAYMODE” (Z “Меню за възпроизвеждане”).
Изберете “1-TRACK” (Z “Меню за възпроизвеждане”).
11
RQT0A62
Стоп на записа Пауза на
записа
Забележки:
Преди да стартирате записа, изчакайте няколко секунди
системата да подготви USB устройството.
Когато се записва следващата песен от диска, тя се
изобразява на дисплея.
Ű
Високоскоростен запис
Скорост на записа от CD-DA диск:
CD, CD-R: Три пъти по-висока (3x) от нормалната скорост. CD-RW: Два пъти по-висока (2x) от нормалната скорост.
Натиснете [8]. “WRITING” се показва. Натиснете [MEMORY REC 7/9] èëè
[USB REC 7/9] по време на запис. Натиснете отново за продължение.
Забележка:
Можете да паузирате запис от радиото, AUX1 или AUX2 (освен в “SYNCHRO” режим). Трак-маркер се дабавя при всяка пауза (Z “Добавяне на трак­маркери”).
1 Поставете диска, от който искате да записвате. 2 С натискане на [REC MODE] изберете “NORMAL”
или “HI-SPEED” и натиснете [OK].
3
Натиснете [MEMORY REC 7/9] (в паметта) или [USB REC 7/9] (на USB) за старт на записа.
Забележки:
Ако не можете да записвате високоскоростно, заради
състоянието на диска, записвайте с нормална скорост.
Звукът се изключва по време на високоскоростен запис.
Ű
Добавяне на трак-маркери
Когато записвате от радиото или от външно устройство, можете да разделите траковете по няколко начина.
Преди запис
С натискане на [REC MODE] изберете желания режим.
MANUAL Ръчно добавяне на трак-маркери.
SYNCHRO
(За AUX1 или AUX2 източник)
TIME MARK Песните/траковете се разделят авто-
Забележки:
По време на записа, ако натиснете [OK] или паузирате
записа в “TIME MARK” режим, броячът на 5-те минути се нулира.
Не можете да добавяте ръчно трак-маркери в
“SYNCHRO” режим.
RQT0A62
Натиснете [OK] по време на запис, за да добавите трак-маркер.
Записът започва автоматично, ако дру­гото устройство започне да възпроиз­вежда. Записът преминава в “пауза” при отчитане на 3 секунди “тишина”.
матично на 5-минутни интервали.
12
Запис на MP3 песни (тракове)
Можете да записвате MP3 песни/тракове от:
MP3 äèñê íà
USB A íà USB B или във вградената памет
USB B във вградената памет или обратно
USB B или във вградената памет
1 Подгответе източника, от който ще записвате.
Запис на всички тракове
Запис на определен албум или трак
2
Натиснете [MEMORY REC 7/9] (в паметта) или [USB REC 7/9] (на USB) за старт на записа.
За да проверите записа, натиснете [DISPLAY].
Забележки:
Записът на някои песни може да отнеме повече време.
Възможно е някои песни да не могат да се запишат, в
зависимост от начина и условията на създаването им.
Името на записания файл ще бъде същото, като
оригиналния файл (максимум 32 символа).
Изберете “OFF PLAYMODE” (Z “Меню за възпроизвеждане”).
Изберете “1-ALBUM” или “1-TRACK” (Z “Меню за възпроизвеждане”).
Натиснете [8].Стоп на записа Записът ще спре при последната изцяло записана песен от албума. Например, ако спрете записа по време на четвъртата песен, ще се запишат първите три песни. “NO FILE RECORDED” ще се изобрази, ако не е записана песен.
Изтриване на записите (песните/траковете)
1 MEMORY
Натиснете [MEMORY] (основен блок: [MEMORY/ USB]), за да изберете “MEMORY”.
USB B
Натиснете [USB] (основен блок: [MEMORY/USB]), за да изберете “USB B”.
2 Ñ [R, T] изберете желания албум. 3 Ñ [2] èëè [6] изберете желания запис. 4 Натиснете [EDIT MODE], за да изберете режима.
TRACK DEL Изтриване на един запис (песен). ALBUM DEL Изтриване на един албум
FORMAT Форматиране на USB устройството. ALL DEL Изтриване всички албуми от
(максимум 999 песни)
вградената памет.
5 Натиснете [OK].
Изобразява се това, което ще бъде изтрито.
6 Натиснете [OK].
Изобразява се “SURE? NO”.
7 Ñ [Y, U] изберете “SURE? YES” и натиснете
[OK].
Изобразява се “WRITING”. За отмяна, изберете “SURE? NO”.
Звукови и светлинни ефекти
Звукови ефекти
Предварително зададени настройки на еквалайзера
1 С натискане на [EQ] (основен блок: [LOCAL EQ])
изберете “PRESET EQ”.
2 Ñ [R, T] изберете желаната настройка на
еквалайзера и натиснете [OK].
Или въртете [MULTI CONTROL], за да изберете желаната настройка на еквалайзера.
Ръчни настройки на еквалайзера
1 С натискане на [EQ] (основен блок: [LOCAL EQ])
изберете “MANUAL EQ”.
2 Ñ [R, T] изберете желания звуков ефект.
Или въртете [MULTI CONTROL], за да изберете желания звуков ефект.
3 Ñ [Y, U] изберете желаната настройка
и натиснете [OK].
Èëè ñ [2/3] èëè [5/6] изберете желаната настройка.
BASS/MID/TREBLE Ниски/Средни/Високи: –4 до +4 SURROUND Съраунд: “ON SURROUND” (Вкл.)
Функция D.Bass
1 С натискане на [D.BASS] изберете “D.BASS
LEVEL” èëè “D.BASS BEAT”.
За отмяна, изберете “OFF D.BASS”.
2 Ñ [R, T] изберете желаната настройка
и натиснете [OK].
Или въртете [MULTI CONTROL], за да изберете желаната настройка.
Забележка:
D.BASS BEAT: Тази функция увеличава нивото на атака на барабанните удари за по-енергичен звук. В зависимост от песента, ефектът може да бъде слаб.
Светлинни ефекти
Можете да промените светлинните ефекти на системата.
С натискане на [ILLUMINATION] изберете желания ефект.
COLOR Осветяване в един цвят. AUTO Осветяване в един цвят. Цветът се
OFF Изключване на ефектите.
С натискане на [R, T] също можете да изберете следващия или предишния ефект.
От основния блок
1 Натиснете и задръжте [–ILLUMINATION]. 2 Въртете [MULTI CONTROL], за да изберете ефект.
èëè “OFF SURROUND” (Èçêë.)
променя автоматично.
DJ функции
Можете да използвате DJ функциите, за да добавите звукови ефекти или определени звуци между песните.
Използване на приложението “Panasonic MAX Juke”
Можете да изтеглите и инсталирате безплатното при­ложение “Panasonic MAX Juke” за Android от Google Play за допълнителни функции, като едновременно възпроизвеждане на звук от няколко устройства. За подробности, вижте следния уебсайт:
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/ audio/app/max_juke/android/index.html
(Този сайт е само на английски език)
Забележка:
DJ функцията се изключва при изключване на системата, смяна на източника или по време на запис.
DJ джубокс
USB MEMORY
Можете да използвате тази функция за преминаване или добавяне на звук между песните.
Натиснете [JUKEBOX], за да изберете “ON JUKEBOX”.
За изключване на функцията, изберете “OFF JUKEBOX”.
От основния блок
Натиснете [DJ JUKEBOX/SAMPLER], за да изберете “JUKEBOX”.
За изключване на функцията, изберете “OFF”.
Забележка:
Тази система превключва автоматично в режим на повторение, когато активирате функцията DJ джубокс.
Ű
Промяна на настройките за повторение
1 Натиснете [PLAY MENU]. 2 Ñ [Y, U] изберете желаната настройка
и натиснете [OK].
От основния блок
В режим стоп, въртете [MULTI CONTROL], за да изберете желаната настройка, и натиснете [4/9].
RANDOM REPEAT
RND
ALL TITLE REPEAT
RANDOM MIX REPEAT
RND
Ű
Промяна на ефекта на DJ джубокс
1
Натиснете [JUKEBOX], за да изберете “ON JUKEBOX”.
Или с натискане на [DJ JUKEBOX/SAMPLER] на основния блок изберете “JUKEBOX”.
Повторение на възпроиз­веждането в случаен ред.
Повторение на всички песни.
Повторение на възпроизвеж­дането в случаен ред с доба­вяне на звук в интервалите.
2 С натискане на [Y, U] изберете желания ефект
и натиснете [OK].
Или с натискане на [2/3] èëè [5/6] на основния блок изберете желания ефект.
Забележка:
Не можете да изберете ефект на DJ джубокс, когато използвате режим “RANDOM MIX REPEAT”.
RQT0A62
13
Използване на приложението “Panasonic MAX Juke”
От приложението можете да изберете песните, които желаете да се възпроизвеждат.
DJ семплер
(С изключение на AUX 1 и AUX 2 източник)
Само от основния блок
Като въртите [MULTI CONTROL], можете да добавите скречове или звукови пасажи към песента.
1 С натискане на [DJ JUKEBOX/SAMPLER]
изберете “SAMPLER”.
2 С натискане на [2/3] èëè [5/6]
изберете желаниязвук.
3 Въртете [MULTI CONTROL].
За изключване на DJ семплер
С натискане на [DJ JUKEBOX/SAMPLER изберете “OFF”.
Часовник и таймери
Настройване на часовника
Часовникът работи в 24-часов формат.
1 С натискане на [SETUP] изберете“CLOCK”. 2 Ñ [Y, U] настройте часовника и натиснете [OK].
За да видите часа
С натискане на [SETUP] изберете“CLOCK” и натиснете [OK].
В режим готовност (standby), натиснете [DISPLAY].
Забележка:
Сверявайте часовника редовно, за да бъде точен.
Sleep таймер (Таймер за сън)
Таймерът изключва системата след зададено време.
С натискане на [SLEEP] задайте времето (в минути).
За отмяна, изберете “OFF”.
За да проверите оставащото време
Натиснете [SLEEP].
Забележки:
Оставащото време се показва на дисплея за няколко
секунди веднъж на всяка минута. Когато остане само 1 минута, “SLEEP 1” се показва постоянно.
Sleep таймерът може да работи заедно с таймера за
възпроизвеждане или таймера за запис.
Sleep таймерът винаги е с приоритет. Уверете се, че
настройките на таймерите не се припокриват.
RQT0A62
14
Таймер за възпроизвеждане и за запис
(С изключение на Bluetooth®, AUX 1 и AUX 2 източник)
Можете да настроите таймера в определено време да:
ви събужда (таймер за възпроизвеждане)
записва от радиото (таймер за запис)
Таймерът за възпроизвеждане и таймерът за запис не могат да се използват едновременно.
Подготовка
Настройте часовника.
1 С натискане на [SETUP] изберете “TIMER ADJ”. 2 Ñ [Y, U] изберете “#PLAY” èëè “#REC” è
натиснете [OK].
3 Ñ [Y, U] задайте началния час и натиснете [OK]. 4 Изпълнете отново стъпка 3, за да зададете
крайния час.
5 Ñ [Y, U] изберете източника, от който желаете да
възпроизвеждате или записвате и натиснете [OK].
6 За таймера за запис, с [Y, U] изберете къде ще
записвате - “MEMORY” (вградена памет) или “USB B”, и натиснете [OK].
За да активирате таймера
1 Подгответе източника.
Таймер за
възпроизвеж­дане
Таймер за запис
Подгответе музикалния източник (диск, USB, вградена памет или радио) и настройте силата на звука.
Свържете към USB устройст­вото (ако ще записвате на USB) и настройте желаната радио-станция.
USB B
2 С натискане на [SETUP] изберете “TIMER SET”. 3
Ñ [Y, U] изберете желаната настройка и натиснете [OK].
PLAY ON
PLAY OFF
REC ON
REC OFF
#се изобразява.
Системата трябва да бъде изключена, за да работи таймерът.
За да проверите настройките на таймера
Активиране на таймера за възпроизвеждане. Изключване на таймера за възпроизвеждане. Активиране на таймера за запис. Изключване на таймера за запис.
1 С натискане на [SETUP] изберете “TIMER ADJ”. 2 Ñ [Y, U] изберете “#PLAY” èëè “#REC” è
натиснете [OK].
В режим standby, натиснете [DISPLAY] два пъти.
Забележки:
Таймерът за възпроизвеждане ще стартира в зададения
час и звукът ще се увеличи постепенно до зададеното ниво.
Таймерът за запис стартира 30 секунди преди зададеното време, със заглушен звук.
Таймерът се включва всеки ден в зададеното време,
ако е активиран.
Ако изключите системата и я включите отново по
време на действие на таймера, таймерът няма да изключи автоматично системата.
Външни устройства
1 Свържете портативното аудио устройство.
Подготовка
Изключете захранващия кабел от контакта.
Изключете всички устройства и прочетете
инструкциите им за употреба.
Забележка:
Компонентите и свързващите кабели се продават отделно.
Използване на външния вход
Към тази система можете да свържете и да слушате звук от видеорекордер, DVD плейър и др.
DVD плейър (не е предоставен)
Заден панел на основния блок
2 3 Възпроизвеждайте от портативното устройство.
Регулиране на входното ниво
1 2 Ñ [Y, U] изберете “NORMAL” (Нормално) или
Забележки:
Не може да регулирате входното ниво по време на запис.
Изберете “NORMAL”, ако при “HIGH” звукът е с
изкривявания.
За повече подробности, прочетете инструкцията за
употреба на портативното аудио устройство.
Други
Автоматично изключване
Аудио кабел (не е предоставен)
1 Свържете външното устройство. 2
С натискане на [CD/RADIO/AUX] изберете “AUX 1”.
3 Възпроизвеждайте от външното устройство.
Забележки:
Консултирайте се с дилъра си, ако искате да свържете
устройство, различно от описаните по-горе.
Звукът може да е с изкривявания, ако използвате
адаптер или преходник.
Свързване на портативно аудио устройство
Може да слушате музика от портативно аудио устройство.
Подготовка
Изключете еквалайзера (ако има) на портативното аудио устройство. Иначе звукът може да е изкривен.
Намалете силата на звука на системата и на порта­тивното аудио устройство, преди да го свържете или разкачите от системата.
Тази функция автоматично изключва системата, ако не я използвате в продължение на около 20 минути.
1 С натискане на [SETUP] изберете “AUTO OFF”. 2 Ñ [Y, U] изберете “ON” и натиснете [OK].
Забележка:
Тази функция не работи, когато радиото е избрано за източник или когато е свързано Bluetooth
Режим на готовност за Bluetooth® връзка
Тази функция ще включи системата автоматично, когато осъществите Bluetooth устройство.
1 С натискане на [SETUP] изберете “BLUETOOTH
2 Ñ [Y, U] изберете “ON” и натиснете [OK].
Забележка:
Някои устройства може да реагират по-бавно. Ако систе­мата е била свързана към Bluetooth бъде изключена, изчакайте минимум 5 секунди, преди да свържете отново тази система към Bluetooth
Òèï íà æàêà: Ø 3.5 mm стерео
С натискане на [CD/RADIO/AUX] изберете “AUX 2”.
С натискане на [PLAY MENU] изберете “INPUT LEVEL”.
“HIGH” (Високо) и натиснете [OK].
За отмяна, изберете “OFF”.
®
устройство.
®
връзка от сдвоено
STANDBY”.
За отмяна, изберете “OFF”.
®
устройство, преди да
®
устройство.
Портативно аудио
устройство
(не е предоставено)
Аудио кабел (не е предоставен)
Версия на софтуера
Може да проверите версията на софтуера на системата.
1 С натискане на [SETUP] изберете “SW VER.”
и натиснете [OK].
Ще се изобрази версията на софтуера.
2 За изход, натиснете отново [OK].
RQT0A62
15
Решаване на проблеми
Преди да се обърнете към сервиз, направете справка тук. Ако не можете да отстраните проблема според тези указания или проблемът не е описан тук, се обърнете към специализиран сервиз.
Ű
Общи проблеми
Системата не работи.
Активирала се е защитата. Направете следното:
1. Натиснете [1] на основния блок, за да изключите
в standby. Ако системата не се изключи в standby:
Натиснете и задръжте бутона за минимум 10
секунди. Или
Изключете захранващия кабел от контакта и го
включете отново.
2. Натиснете [1] отново, за да включите системата.
Ако проблемът не се реши, се обърнете към сервиз.
Дисплеят светва и се променя непрекъснато в режим готовност (standby).
Задръжте [8] на основния блок и изберете “DEMO OFF”.
Системата не реагира на дистанционното управление.
Проверете дали батерията е поставена правилно.
Звукът е изкривен или няма звук.
Регулирайте силата на звука на системата.
Изключете системата и отстранете причината, след
което отново включете системата. Възможните причини са претоварване на говорителите с много силен звук, ползване на системата в горещо помещение и др.
Чува се бръмчене по време на възпроизвеждане.
Близо до системата има захранващ кабел или
луминисцентна лампа. Отдалечете кабели и други устройства от системата.
Силата на звука намалява.
Задействала се е защитата срещу прекалено високи
звукови нива. Предназначението на тази защита е да запази високото качество на звука.
Ű
Äèñê
Дисплеят не показва точна информация. Възпроизвеждането не започва.
Възможно е дискът да е поставен неправилно.
Дискът е замърсен. Почистете го.
Сменете диска, ако е надраскан или е нестандартен.
Има конденз. Изключете системата и изчакайте 1-2 часа.
Броят на песните се показва неправилно. Дискът не може да бъде прочетен. Чува се изкривен звук.
Поставили сте диск, който не може да се възпроиз-
вежда от системата. Поставете съвместим диск.
Поставили сте нефинализиран диск.
Ű
USB
Съдържанието на USB устройството не се чете.
Форматът на USB устройството или на записите му
са несъвместими с тази система.
USB устройство с капацитет над 32 GB може да не
работи с тази система в някои случаи.
USB устройството работи бавно.
Ако USB устройството е с голям капацитет,
прочитането му ще отнеме повече време.
RQT0A62
16
Ű
Bluetooth
Сдвояването не може да се осъществи.
Проверете състоянието на Bluetooth
Устройството е извън 10-метровия обхват на връзката.
Приближете устройството към системата.
Устройството не може да се свърже.
Сдвояването не е извършено успешно. Опитайте
сдвояване отново.
Сдвояването на устройството е заменено. Извършете
сдвояване отново.
Системата може да е свързана към друго устройство.
Прекъснете връзката с другото устройство и опитайте сдвояване отново.
Възникнал е проблем със системата. Изключете
системата и я включете отново.
Устройството е свързано, но звук от него не се възпроизвежда през системата.
При някои устройства с вграден Bluetooth
необходимо да изберете ръчно “SC-AKX660”. Вижте инструкцията за употреба на съответното устройство.
Звукът от устройството прекъсва или е насечен.
Устройството е извън 10-метровия обхват на връзката.
Приближете устройството към системата.
Отстранете преградите между устройството и системата.
Други устройства, използващи 2.4 GHz честотния
обхват (безжичен рутер или телефон, микровълнова фурна и др.), внасят смущения. Приближете устройст­вото към системата и отдалечете другите устройства.
Изберете “MODE 1” за по-стабилна връзка.
Ű
Радио
Звукът е с изкривявания.
Използвайте опционална външна FM антена. Антената
трябва да се монтира от квалифициран специалист.
Чува се пулсиращ или бръмчащ звук.
Изключете телевизора или го отдалечете от системата.
Отдалечете мобилните телефони и др. от системата,
ако смущенията са осезаеми.
При AM радиоприемане, изберете настройка на
“B.PROOF”, при която приемането е най-добро.
Чува се бръмчене при АМ радиоприемане.
Отдалечете антената от други кабели и връзки.
Ű
Съобщения на дисплея на основния блок
“ADJUST CLOCK”
Часовникът не е настроен. Настройте го.
“ADJUST TIMER”
Таймерът за възпроизвеждане или таймерът за запис
не е настроен. Настройте го.
“ALB FULL”
Броят на албумите надвишава поддържания лимит.
“AUTO OFF”
Системата не е ползвана около 20 минути и ще се изклю-
чи до 1 минута. Натиснете произволен бутон за отмяна.
®
®
устройството.
®
ìîæå äà å
“CAN’T REC” “DEVICE FULL”
Не можете да записвате, тъй като оставащото свободно
място на USB устройството е по-малко от продължи­телността на музиката. Сменете USB устройството с друго, на което има повече място и опитайте отново.
“ERROR”
Неправилна операция. Прочетете тази инструкция за
употреба и опитайте отново.
“ERROR” (по време на запис)
Не можете да избирате друг източник (напр.: радио,
USB и др.) или да натискате [2] èëè [6] по време на запис. Спрете записа.
Не можете да отваряте платформата на диска при
запис от AM.
“F61”
Проверете и коригирайте свързването на тонколоните.
Разкачете USB устройството. Изключете системата
и я включете отново.
“F703”
Проверете Bluetooth
Изключете Bluetooth
система и я включете отново.
“F76”
Проблем с електрическото захранване.
Изключете кабела от контакта и се обърнете към сервиз.
“F77”
Изключете кабела от контакта и се обърнете към сервиз.
“NO DEVICE”
Не можете да записвате или проверявате оставащото
място, тъй като не е свързано USB устройство в
“NO DISC”
Не сте поставили диск.
“NO PLAY” “UNSUPPORT”
Възпроизвеждайте съвместими записи. Проверете ги.
Файловете на USB устройството може да са повредени.
Форматирайте USB устройството и опитайте отново.
Възникнал е пробем със системата. Изключете я
и я включете отново.
“NO TRACK”
Няма албуми или песни на USB устройството или във
вградената памет.
“PLAYERROR”
Несъвместим MP3 формат. Системата ще пропусне
този запис и ще продължи със следващия.
“REC ERROR”
Разкачили сте USB устройството по време на запис.
Свържете го и опитайте отново.
Възникнала е грешка при USB запис. Разкачете USB
устройството и го свържете отново.
“REMOTE 1” “REMOTE 2”
Дистанционното и системата използват различни
кодове. Сменете кода за дистанционно управление.
Ако е изписано “REMOTE 1”, натиснете и задръжте
[OK] и [1] за минимум 4 секунди.
Ако е изписано “REMOTE 2”, натиснете и задръжте
[OK] и [2] за минимум 4 секунди.
®
връзката.
®
устройството. Изключете тази
USB B .
“TEMP NG”
Задействала се е защитата срещу прегряване и
системата ще се изключи. Оставете системата да се охлади, преди да я включите оново.
Проверете дали отворите за охлаждане на системата
не са блокирани.
Осигурете подходящи условия за охлаждане.
“TRK FULL”
Броят на файловете надвишава поддържания лимит.
“USB A NO DEVICE” “USB B NO DEVICE”
USB устройството не в свързано. Проверете връзката.
“USB OVER CURRENT ERROR”
USB устройството консумира твърде много мощност.
Разкачете USB устройството, изключете системата и я включете отново.
“VBR”
Системата не може да покаже оставащото време,
защото има VBR (Variable Bit Rate) записи.
Код за дистанционно управление
Ако други уреди на Panasonic реагират на сигналите от дистанционното управление на тази система, сменете кода за дистанционно управление.
Подготовка
С натискане на [CD/RADIO/AUX] изберете “AUX 1”, или “AUX 2”.
Ű
За да настроите кода на “REMOTE 2”
1 Натиснете и задръжте [CD/RADIO/AUX] на
основния блок и [2] на дистанционното, докато се изобрази “REMOTE 2”.
2 Натиснете и задръжте [OK] и [2] за минимум
4 секунди.
Ű
За да настроите кода на “REMOTE 1”
1 Натиснете и задръжте [CD/RADIO/AUX] на
основния блок и [1] на дистанционното, докато се изобрази “REMOTE 1”.
2 Натиснете и задръжте [OK] и [1] за минимум
4 секунди.
Рестартиране на паметта на системата
В следните случаи рестартирайте паметта на системата:
Няма реакция при натискане на бутоните.
Искате да изтриете и рестартирате настройките.
1 Изключете захранващия кабел. 2 Докато държите натиснат [1] на основния
блок, включете захранващия кабел.
Продължавайте да държите натиснат бутона, докато “–––––––––” се изобрази на дисплея.
3 Освободете [1].
Ще се възстановят фабричните стойности на всички настройки. Ще трябва да ги направите отново.
17
RQT0A62
Спецификации
Ű
Усилвател
RMS изходна мощност в стерео режим
Предни Високи (работа на двата канала)
Предни Ниски (работа на двата канала)
Сумарна стерео RMS изходна мощност
Ű
Тунер (радио), терминали
Памет за станции
Честотна модулация (FM)
Честотен обхват
Антенен вход
Амплитудна модулация (AM)
Честотен обхват
AUX 1
Аудио вход
AUX 2
Чувствителност
Ű
Äèñê
Възпроизвеждани дискове (8 cm или 12 cm)
MPEG-1 Layer 3
Четящо устройство
Дължина на вълната
Ű
USB модул
USB ïîðò
USB стандарт Поддържани файлови формати Файлова система на USB
USB запис
Побитова скорост (Bit rate) Скорост на USB запис Формат на записа
350 W на канал (3 ), 1 kHz, 30% THD
500 W на канал (2 ), 100 Hz, 30% THD
FM 30 станции AM 15 станции
87.50 MHz до 108.00 MHz (50 kHz стъпки)
522 kHz до 1629 kHz (9 kHz стъпки)
520 kHz до 1630 kHz (10 kHz стъпки)
75 (небалансиран)
Жак (1 система)
100 mV, 4.7 k
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
790 nm (CD)
USB 2.0 full speed
MP3 (*.mp3)
FAT12, FAT16, FAT32
1x, 3x (ñàìî CD)
MP3 (*.mp3)
1700 W
128 kbps
Ű
Вградена памет
Памет
Размер на паметта Поддържан формат
Запис в паметта
Побитова скорост (Bit rate) Скорост на запис в паметта Формат на записа
Ű
Bluetooth®
Версия
Êëàñ
Поддържани профили
Работен честотен обхват
Работно разстояние
Ű
Тонколони (озвучителни тела)
Говорители
Супер нискочестотен Нискочестотен Високочестотен
Импеданс
Размери (Ш х В х Д)
Тегло
Ű
Îáùè
Електрозахранване
Консумация
Размери (Ш х В х Д)
Тегло
Работен температурен обхват
Работна влажност
Консумация в режим standby (приблизителна)
Консумация в режим standby (приблизителна)
(Когато “BLUETOOTH STANDBY” е настроено на “ON”)
Забележки:
Спецификациите може да се променят без предизвестие.
Теглото и размерите са приблизителни.
Хармоничните изкривявания са измерени с цифров
спектрален анализатор.
модул
35 % до 80 %RH (без кондензация)
1x , 3x ìàêñ. (ñàìî CD)
Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR
A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
2.4 GHz обхват FH-SS 10 m пряка видимост
20 cm конусен
Високи 3 / Ниски 2
313 mm x 425 mm x 264 mm
AC 220 V äî 240 V, 50 Hz
348 mm x 193 mm x 251 mm
4 GB
MP3 (*.mp3)
128 kbps
MP3 (*.mp3)
Êëàñ 2
8 cm конусен 6 cm конусен
6.9 kg
190 W
3.2 kg
0°C äî +40°C
0.5 W
0.6 W
18
RQT0A62
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ (DoC)
Panasonic Corporationɞɟɤɥɚɪɢɪɚ, ɱɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɫɴɳɟɫɬɜɟɧɢɬɟ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ ɢ ɞɪɭɝɢɬɟ ɩɪɢɥɨɠɢɦɢ ɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢ ɧɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ 1999/5/EC.
ɉɨɬɪɟɛɢɬɟɥɢɬɟɦɨɝɚɬ ɞɚ ɫɜɚɥɹɬ ɤɨɩɢɟ ɨɬ ɨɪɢɝɢɧɚɥɧɢɬɟ DoC ɤɴɦ ɧɚɲɢɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɢɬɟ ɨɬ ɬɢɩɚ R&TTE ɨɬ ɫɴɪɜɴɪɚ, ɧɚ ɤɨɣɬɨ ɫɟ ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɬ DoC:
http://www.doc.panasonic.de Ɂɚ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg,
Ƚɟɪɦɚɧɢɹ
Изхвърляне на старото оборудване и батерии Само за Европейския съюз и страните със системи за рециклиране на отпадъци
Тези символи, поставени върху продукта, опаковката му и/или съпътстващите го документи, означават, че използваните електрически и електронни уреди, и батериите не трябва да се смесват с общите битови отпадъци. За правилната обработка и рециклиране на старите уреди и батерии, моля предайте ги в предназначените за тази цел събирателни пунктове, съгласно местното законодател­ство. Правилното изхвърляне на уредите и батериите ще спомогне за спестяване на ценни ресурси и за предотвратяване на негативни ефекти за човешкото здраве и околната среда. Моля, обърнете се към местните власти за повече информация относно събирането и рециклирането на отпадъци. Възможно е да понесете санкции при неправилно изхвърляне на отпадъци от този вид, съгласно местното законодателство.
Забележка относно символа за батериите (долния символ):
Tози символ може да се използва в комби­нация с химическия символ. В такъв случай продуктът трябва да се третира и съгласно Директивата за съответния химикал.
19
RQT0A62
Производител:
Вносител за Европа:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
ÅÑ
Panasonic Corporation
Óåá ñàéò: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
Bg
RQT0A62-B
L0316LC0
Loading...