Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d’alimentation secteur
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000279)
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
Model No.SC-AK770
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen
sich hauptsächlich auf die Fernbedienung. Aber Sie können
diese Vorgänge auch am Hauptgerät an den entsprechenden
Bedienelementen durchführen, falls sie gleich sind.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie
abgebildet.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig
durch.
Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile
eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono
identici.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere queste istruzioni fi no alla fi ne.
Conservare questo manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi
s’effectuent principalement à l’aide de la télécommande, il est
également possible de les effectuer sur l’appareil principal si
les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l’illustration.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire
attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
EG
RQTV0284-2D_1GE.indd 1RQTV0284-2D_1GE.indd 15/21/08 10:01:03 AM5/21/08 10:01:03 AM
RQTV0284-2D
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitungen gelten für das folgende System.
Anlage
Hauptgerät
Vordere Lautsprecher
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Subwoofer
SC-AK770
SA-AK770
SB-AK770
SB-WAK770
Im Inneren des
Gerätes
RQTV0284
2
2
RQTV0284-1D_1GE.indd 2RQTV0284-1D_1GE.indd 25/7/08 11:47:44 AM5/7/08 11:47:44 AM
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass
es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt wird.
Sonst können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt
werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer Wand entfernt
auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte akustische
Effekte zu vermeiden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Sonst
kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand
resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die
Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an
anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen
ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte
Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen
Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am
Kabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen
am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie
könnten einen Stromschlag erleiden.
Pfl ege und Instandhaltung .......................23
Vor einem Transport der Anlage ..............23
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen.
Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann
zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls
könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu
Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät
verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der
Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Kundendiensthändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie
enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten,
falls sie in das Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der
Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät
entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser
Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, Ziehen Sie das
Netzkabel heraus und wenden Sie sich an lhren Fachhändler
oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von
unqualifi ziertem Personal geöffnet, repariert, auseinander
genommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem
Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das
Netzkabel heraus, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
RQTV0284
3
3
RQTV0284-1D_1GE.indd 3RQTV0284-1D_1GE.indd 35/7/08 11:47:45 AM5/7/08 11:47:45 AM
Einfache Einrichtung
Lautsprecher-Anschlüsse
Antennenanschlüsse
Stromanschluss
Anschluss
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden.
Lautsprecher-Anschlüsse
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
LautsprecherTerminal- oder Anschlussfarbe
Vorder (links und rechts) Weiß
SubwooferLila
Schließen Sie
das Kabel für
den linken (L)
Kanal auf
gleiche Weise
an.
Nähere Informationen zur
OPTION Buchse (OPTION port)
-Anschluss fi nden Sie in
„Anschluss des Universal Dock
für den iPod“ auf Seite 16 und
„Anschließen und Abspielen eines
Bluetooth-Gerätes“ auf Seite 17.
(R)
Zur Netzsteckdose
Subwoofer
(SB-WAK770)
Antennenanschlüsse
■ UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie den Antennendraht mit Klebeband
an einer Wand usw. in der Position, in der die
optimale Empfangsqualität erzielt wird.
(L)
Klebeband
Vorderer
Lautsprecher
(rechts)
Stromanschluss
Anschließen des Steckverbinders an den Netzeingang
Auch nach einwandfreiem Anschluss des Steckverbinders des
Netzkabels kann es je nach Ausführung des Netzeingangs am
Gerät vorkommen, dass der vordere Teil des Steckverbinders
geringfügig aus dem Netzeingang hervorsteht. Die einwandfreie
Gerätefunktion wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Netzeingang
Anmerkung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, um
Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
werden soll. Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz
müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus
dem Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder
vorgenommen werden.
Hinweis:
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch
mit dieser Anlage bestimmt.
Verwenden Sie dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere
Geräte.
RQTV0284
• Verwenden Sie keinen AC-Anschluss eines anderen Gerätes.
Steckverbinder
■ MW-Rahmenantenne
Stellen Sie die Antenne
so hin, dass sie aufrecht
auf ihrem Sockel steht.
4
4
RQTV0284-1D_1GE.indd 4RQTV0284-1D_1GE.indd 45/7/08 11:47:46 AM5/7/08 11:47:46 AM
Optionale Antennenanschlüsse
Optionale Antennenanschlüsse
Bei schlechter Empfangsqualität empfi ehlt sich der Gebrauch einer Außenantenne.
Hinweis:
Ziehen Sie die Außenantenne heraus, wenn die Anlage nicht verwendet werden soll.
Während eines Gewitters darf die Außenantenne auf keinen Fall angeschlossen bleiben.
UKW-Außenantenne
UKW-Außenantenne
Rückseite
dieses Geräts
• Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne bei Verwendung einer
Außenantenne ab.
• Die Außenantenne sollte von einem qualifi zierten Monteur
installiert werden.
(Sonderzubehör)
75Ω Koaxialkabel
(Sonderzubehör)
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Die vorderen Lautsprecher sind innen symmetrisch ausgelegt, so
dass sie beliebig platziert werden können.
Stellen Sie den
Subwoofer auf
dem Boden oder
auf ein stabiles
Regal, damit keine
mechanischen
Schwingungen
erzeugt werden.
MW-Außenantenne
Rückseite
dieses Geräts
• Verlegen Sie einen isolierten Draht horizontal an einem Fenster
entlang oder einer anderen geeigneten Stelle.
• Lassen Sie die Rahmenantenne angeschlossen.
Hinweis:
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein
Mindestabstand von 10mm zwischen den Lautsprecherboxen und
der Anlage eingehalten werden.
• Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen
Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe
eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen
Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen
empfi ndlich ist.
• Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume
hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer
Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
• Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen,
um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
– Bei der Einstellung des Klangcharakters.
MW-Außenantenne
(Sonderzubehör)
5-12 m
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Achtung
Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen ausschließlich
•
mit der dafür vorgesehenen Anlage. Anderenfalls können
der angeschlossene Verstärker und die Lautsprecherboxen
beschädigt werden und es besteht Brandgefahr.
Falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder sich die
Vorderer
Lautsprecher
(links)
Die Frontverkleidungen der Lautsprecher können nicht
abgenommen werden.
Verwenden Sie ausschließlich die Lautsprecherboxen.
Mit den mitgelieferten Lautsprecherboxen wird die optimale
Klangqualität dieser Anlage erzielt. Durch den Anschluss anderer
Lautsprecherboxen kann die Anlage beschädigt werden, und die
Klangqualität wird beeinträchtigt.
Hauptgerät
Subwoofer
Vorderer
Lautsprecher
(rechts)
Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie
sich bitte an eine qualifi zierte Service-Kraft.
• Diese Lautsprecherboxen dürfen nicht an einer Wand oder
an der Decke befestigt werden.
RQTV0284
5
5
RQTV0284-1D_1GE.indd 5RQTV0284-1D_1GE.indd 55/7/08 11:47:50 AM5/7/08 11:47:50 AM
Inbetriebnahme der Fernbedienung
Legen Sie die
2
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Batterien so ein,
dass die Pole
(+ und –) mit den
Bezeichnungen
in der
Fernbedienung
übereinstimmen.
AA/R6/LR6
Beachten Sie folgende Hinweise:
• verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
• niemals Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen;
• niemals Batterien zerlegen oder kurzschließen;
• versuchen Sie niemals, alkalische oder manganhaltige Batterien
wiederaufzuladen.
• verwenden Sie keine Batterien, deren Umhüllung abgelöst wurde.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien in der Fernbedienung kann zum
Auslaufen von Elektrolyt führen, was einen Brand verursachen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen
Ort.
■ Verwendung
Richten Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von maximal 7 m
auf den Fernbedienungssensor (\ Seite 8), der durch keine Hindernisse
verdeckt sein darf. Sie müssen sich dabei direkt vor dem Gerät befi nden.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur
mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie
gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
• Keine Akkus verwenden. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
• Setzen Sie die Batterien nicht starker Wärme oder offenen Flammen aus.
• Lassen Sie die Batterie(-n) nicht längere Zeit bei geschlossenen Türen
und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen.
DEMO-Funktion (DEMO)
-7 STOP, –DEMO
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, erscheint u. U. eine
Demonstration seiner Funktionen auf dem Display.
Wenn die Demo-Einstellung deaktiviert ist, können Sie die Demonstration
anzeigen, indem Sie „DEMO ON“ wählen.
Drücken Sie am Hauptgerät [-7 STOP, –DEMO] und halten Sie diese
Taste gedrückt.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken und sie gedrückt halten, wechselt
das Anzeigefeld.
DEMO OFF (ausgeschaltet)
Wählen Sie zur Verringerung des Stromverbrauchs im
Betriebsbereitschaftsmodus die Einstellung „DEMO OFF“.
DEMO ON (eingeschaltet)
RQTV0284
6
6
RQTV0284-1D_1GE.indd 6RQTV0284-1D_1GE.indd 65/7/08 11:47:54 AM5/7/08 11:47:54 AM
Handhabung der Discfächer und der Discs
Wenn Sie folgende Schritte nicht durchführen, wird das Gerät beschädigt.
Trennen des Netzsteckers
Zum Ausschalten der Einheit, drücken Sie auf [y /I] und ziehen Sie den Netzstecker erst heraus, nachdem alle Displays verschwunden
sind.
Einlegen einer Disc
Fach Vorsicht
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
• Legen Sie die Disk mit der bedruckten Seite nach oben ins Disk-Fach ein wie
in der Abbildung dargestellt.
• Legen Sie nur eine Disc pro Fach ein.
HINWEISE zu CDs
• Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
• Verwenden Sie Discs mit dieser Markierung.
• Diese Anlage kann MP3-Dateien und fi nalisierte CD-R/RWs im
CD-DA-Format wiedergeben.
• Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund
des gewählten Aufnahmeverfahrens nicht möglich.
• Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs.
• Verwenden Sie keine Discs mit schlecht haftenden Etiketten und
Aufklebern oder Discs, bei denen Klebstoff unter den Etiketten
und Aufklebern hervorquillt.
• Bringen Sie keine zusätzlichen Etiketten oder Aufkleber auf der
Disc an.
• Beschriften Sie die Disc nicht.
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die
technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio (CD-DA)
Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
HINWEIS zu MP3
• Dateien werden als Songs behandelt, während Ordner als Alben
angesehen werden.
• Dieses Gerät kann auf bis zu 999 Titel, 255 Alben und 20
Aufzeichnungssitzungen zugreifen.
• Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen
(außer erweiterte Formate).
• Abspielen in einer bestimmten Reihenfolge: Stellen Sie Ordnern
und Dateinamen jeweils eine dreistellige Zahl in der gewünschten
Abspielreihenfolge voran.
Wenn „NOT MP3/ERROR1“ auf dem Display angezeigt wird,
weist diese Meldung darauf hin, dass der aktuelle Titel ein nicht
unterstütztes MP3-Format besitzt. Ein derartiger Titel wird
übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel
fortgesetzt.
Einschränkungen bei der Wiedergabe von MP3s
• Falls Sie MP3s auf der gleichen Disc wie CD-DA aufgenommen
haben, kann nur das aufgenommene Format im ersten Lauf
wiedergegeben werden.
• Manche MP3s können wegen der Beschaffenheit der Disc oder
der Aufnahme nicht abgespielt werden.
• Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der
Aufnahme abgespielt.
• Drücken Sie immer [0 , OPEN/CLOSE] um eine Disc
einzulegen oder zu herauszunehmen.
• Ziehen oder schieben Sie das Disc-Fach nicht per
Hand, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
RQTV0284
7
7
RQTV0284-1D_1GE.indd 7RQTV0284-1D_1GE.indd 75/7/08 11:47:56 AM5/7/08 11:47:56 AM
Übersicht über die Bedienelemente
Hauptgerät
Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Tasten wie zum Beispiel 1 funktionieren genauso wie auf der Fernbedienung.
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Anzeigebereich
Versorgungsanzeige [AC IN]
Diese Anzeige leuchtet,
wenn das Gerät an
eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
1 Bereitschafts-/
Ein-Schalter [y /l] (7)
Mit diesem Schalter wird das
Gerät aus der elektrischen
Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im
Bereitschaftszustand nimmt
das Gerät eine geringe Menge
Das Überspringen oder
die Suche von Songs,
schnelles Vor- oder
Zurückspulen, der
Bandprogrammsensor
oder derzeitige
Sendereinstellung,
Zeiteinstellung, manuelle
EQ-Einstellung (MID und
TREBLE) (15)
Funktion Bandaufnahme
CD an ein USB-
Schnellaufnahmegerät (18)
Aufnahme-Anzeige (18)
Kassettenhalter offen (12)
Music Port Buchse (16)
Disc-Fächer
Netzstrom-
Strom auf.
2
5
(TPS), Radio
(12, 16)
USB-Port
FernbedienungsSignalsensor
Diskfach offen oder
geschlossen (7)
Disc wechsel (10)
Disc-Direktwiedergabe
3
Manuelle Basseinstellung
des EQs (15)
6
9
Stopp-Funktion (12),
Demo-Funktion (6)
7 Lautstärkeregler
Kopfhörerbuchse ( )
Um eine Beeinträchtigung des
Gehörsinns auszuschließen,
sollten Sie den Kopfhörer
nicht längere Zeit über mit
hoher Lautstärke verwenden.
Übermäßiger
Schalldruckpegel von
Ohr- und Kopfhörern kann
Gehörverlust verursachen.
Steckerausführung:
Ø 3,5 mm Stereostecker
(Sonderzubehör)
8 Kassettenwiedergabe
(12)
Radio (FM/AM [UKW/MW])
Auswahl,
Music Port Auswahl
RQTV0284
Kassettenhalter (12)
!
4
8
8
RQTV0284-1D_1GE.indd 8RQTV0284-1D_1GE.indd 85/7/08 11:47:57 AM5/7/08 11:47:57 AM
Übersicht über die Bedienelemente (Fortsetzung)
Fernbedienung
Tasten wie zum Beispiel 1 funktionieren genauso wie die Tasten am Hauptgerät.
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
1
Einschlaftimer (14),
Automatische Ausschaltung
2 Anzeigewahl(11, 13, 16, 19)
Dimmer-Funktion
Nummerische Auswahl (10, 13, 16, 17)
Disk-Auswahl (10)
Radio (FM/AM [UKW/MW]) Auswahl (13)
Music Port Auswahl (16)
3 Disk-Wiedergabe oder Pause (10, 18)
4 Option-Wiedergabe oder pause (16)
Wahl bestätigen (11, 16, 19)
Das Überspringen oder die Suche von
Songs, schnelles Vor- oder Zurückspulen,
der Bandprogrammsensor (TPS),
Radio oder derzeitige Sendereinstellung,
Zeiteinstellung, manuelle EQ-Einstellung
(10 bis 17, 19)
5 Auswahl des Subwoofers (15)
6 D.BASS Auswahl (15)
Timer-Einstellung für die Wiedergabe oder
Aufnahme (14)
Uhr- oder Timer-Einstellung (14)
Stumm-Funktion
7
Programm-Funktion (11, 13)
Funktion löschen (11)
Wiederhol-Funktion (11)
Wiedergabe-Modus (10, 12, 13, 18, 19)
8
9 USB Wiedergabe oder Pause (17)
Stopp-Funktion, Löschen aller
programmierten Songs (10, 11, 13, 16, 17)
Album-Auswahl (10, 12, 16, 17)
! Manuelle EQ-Auswahl (15)
RE-MASTER Auswahl (15)
SURROUND-Sound-Auswahl (15)
Voreingestellte EQ-Auswahl (15)
CD für USB-Schnellaufnahme (18)
USB-Aufnahme (18)
Mit dieser automatischen Ausschaltfunktion
können Sie das Gerät sich automatisch
ausschalten lassen, wenn es 10 Minuten
lang nicht verwendet wurde (funktioniert
nur im Disc, Kassettenoder USB-modus).
• Halten Sie [-SLEEP, –AUTO OFF]
gedrückt, um die Funktion zu aktivieren.
• Halten Sie [-SLEEP, –AUTO OFF]
gedrückt, um die Funktion zu
deaktivieren.
• Die Einstellung wird beibehalten, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
RQTV0284-1D_1GE.indd 9RQTV0284-1D_1GE.indd 95/7/08 11:47:59 AM5/7/08 11:47:59 AM
Dient zum Dimmen des Anzeigefelds.
• Zum Aktivieren der Funktion drücken Sie
die Taste.
• Um zu löschen, drücken Sie die Taste
wieder.
USB-Editier-Modus (18, 19)
USB-Aufnahme-Modus (19)
Dient zum Stummschalten des Tons.
• Zum Aktivieren der Funktion drücken Sie
die Taste.
• Um zu löschen, drücken Sie die Taste
wieder oder stellen Sie die Lautstärke ein.
RQTV0284
9
9
Einfache Wiedergabe
Discs
Einfache Wiedergabe
1 Drücken Sie [0, OPEN/CLOSE] auf der Hauptanlage, um
das Disc-Fach auszufahren.
Die Anlage schaltet sich ein. Legen Sie eine Disc in das aktuelle
Fach mit nach oben weisender Etikettseite.
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Zum Schließen des Faches drücken Sie [0 , OPEN/CLOSE].
2 Drücken Sie [ 6 , CD], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Sie können auch [DISC] drücken und anschließend eine der
Tasten [1] ~ [5], um die anderen geladenen Discs auszuwählen
und abzuspielen.
Anzeige der aktuellen Disc
FunktionAuszuführende Schritte
Stopp
Wiedergabe
Pausieren der
Wiedergabe
Überspringen
eines Albums
Überspringen
von Titeln
Durchsuchen
von Titeln
Drücken Sie [7 , CLEAR] während der Wiedergabe.
Anzeige im Stoppzustand:
Beispiel: „MP3“ zeigt an, dass die Disc MP3-
Drücken Sie [6 , CD] während der
Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Während der Wiedergabe oder im Stopp-Modus
betätigen Sie [5/∞, ALBUM] zum Auswählen
des gewünschten Albums.
• Diese Funktion arbeitet nicht im 1-DISC
Drücken Sie [4, 4 / REW ] oder [¢, 3 / FF] .
• Bei Zufallswiedergabe (\ siehe rechts,
In der Betriebsart 1-ALBUM und 1-ALBUM
RANDOM kann der Songs nur innerhalb des
aktuellen Albums übersprungen werden.
Zur Suche halten Sie [4, 4 / REW] oder
[¢,
Pause gedrückt.
• Bei Programmwiedergabe (\ Seite 11),
Dateien enthält.
Gesamtanzahl an
Alben
RANDOM Modus.
„Funktionen des Wiedergabemodus“) ist
kein Sprung zu Songs möglich, die bereits
abgespielt wurden.
Gesamtanzahl an
Songs
3 / FF] während der Wiedergabe oder
oder Zufallswiedergabe (\ siehe rechts,
„Funktionen des Wiedergabemodus“) kann
der Suchlauf nur innerhalb des laufenden
Titels ausgeführt werden.
Funktionen des Wiedergabemodus
Sie können bestimmte Discs und Titel hören.
Vorb ereitung
Wählen und spielen Sie Ihre gewünschte Disc. Drücken Sie
[7, CLEAR].
Betätigen Sie [PLAY MODE] zur Wahl des gewünschten Modus.
ModusWiedergabe
1-DISC
1 DISC
ALL DISC
ALL DISC
1-TRACK
1-TR
1-ALBUM
1-ALB
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
ALL DISC RANDOM
ALL DISC RND
Nach beendeter Wiedergabe
Selbst nach Ausschalten der Anlage bleibt die aktuelle
Wiedergabebetriebsart gespeichert, bis sie gewechselt wird.
Hinweis:
Die Programmwiedergabe-Funktion kann nicht in Verbindung mit
der Wiedergabebetriebsarten-Funktion verwendet werden.
Wechseln mehrerer Discs
Nur über Hauptgerät
Drücken Sie mehrmals [0 , EXCHANGE], um mehrfach Discs
zu prüfen und zu wechseln.
Hinweis:
• Das Fach mit der gespielten Disc wird nicht geöffnet.
• Wenn momentan eine CD abgespielt wird, öffnet sich die
betreffende Disc-Fach nicht. Um die restlichen Fächer gleichzeitig
zu schließen, drücken Sie [0, OPEN/CLOSE].
einer ausgewählten Disc.
aller eingelegten Discs der Reihe nach
von der gewählten Disc bis zur letzten
Disc.
Beispiel: 4
eines ausgewählten Titels auf der
ausgewählten Disc.
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl
des gewünschten Songs der aktuellen
Disc.
Die Wiedergabe startet mit dem
gewählten Titel.
eines ausgewählten Albums auf der
ausgewählten Disc.
Drücken Sie [5 /∞, ALBUM], um das
gewünschte Album auszuwählen.
einer ausgewählten Disc in zufälliger
Reihenfolge.
aller Songs eines ausgewählten Albums
in zufälliger Reihenfolge.
Drücken Sie [5 /∞, ALBUM], um das
gewünschte Album auszuwählen.
aller eingelegten Discs in zufälliger
Reihenfolge.
5 1 2 3.
RQTV0284
10
10
RQTV0284-1D_1GE.indd 10RQTV0284-1D_1GE.indd 105/7/08 11:48:00 AM5/7/08 11:48:00 AM
Prüfen Sie die Titelinformationen
Erweiterte Wiedergabe
Sie können den gewünschten Disc-Anzeigemodus wählen.
Drücken Sie [DISPLAY] während der Wiedergabe oder der
Pause.
Verstrichene Spielzeit Restspielzeit
Verstrichene
Spielzeit
Wiedergabe
Bitrate
(nur während
der Wiedergabe)
Hinweis:
• Die Anzeige „NO TAG“ erscheint bei Songs, für die kein Tag
eingegeben wurde.
• Maximale Anzahl von anzeigbaren Zeichen: ungefähr 30
• Dieses Gerät kann Albennamen, Songnamen und Künstlernamen
mit MP3 ID3 Tags (Version 1.0 und 1.1) anzeigen.
• Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Songinformationen in Form von
Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.
• Songs, die von diesem Gerät nicht unterstützte Textdaten
enthalten, können nicht angezeigt werden.
• Namen, die 2-Byte-Zeichen enthalten, können bei diesem Gerät
nicht korrekt angezeigt werden.
Erweiterte Wiedergabe
Restspielzeit
Tag
(Künstler)
Name des
Albums
Tag
(Titel)
Name des
Titels
Tag
(Album)
5 Betätigen Sie [4 , 4 / REW ] oder [¢ , 3 / FF] zur Wah l des
gewünschten Titels.
6 Drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie Schritt 4 bis 6, um weitere Titel
einzuprogrammieren.
7 Drücken Sie [ 6 , CD], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
h
Bei dreistelligen Zahlen drücken Sie zweimal [
drei Ziffern.
Bei zweistelligen Zahlen drücken Sie einmal [
beiden Ziffern.
FunktionAuszuführende Schritte
Abbrechen des
Programm-Modus
Wiederholen des
Programms
Erweitern des
Programms
Überprüfen des
Programminhalts
Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [PROGRAM] und dann
[6, CD] im Stopp-Modus.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 im
Stopp-Modus.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 im
Stopp-Modus.
Drücken Sie [4,
3 / FF], wenn „PGM“ im Stopp-Modus
[¢,
angezeigt wird.
Es werden die Songnummer, der
Programmschritt und die Disc-Nummer
angezeigt:
Songnummer
10], gefolgt von den
h
10], gefolgt von den
4 / REW] o der
Programmschritt
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Programmwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Songs programmieren.
1 Drücken Sie [ 6 , CD] und dann [7 , CLEAR].
2 Drücken Sie [PROGRAM] .
Die Anzeige „PGM“ erscheint.
3 Drücken Sie zunächst [DISC] und dann eine der Tasten von
[1] bis [5] zur Wahl der gewünschten Disc.
4 Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den gewünschten
Song aus.
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 4, um weitere Songs
einzuprogrammieren.
5 Drücken Sie [ 6 , CD], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
1 Drücken Sie zunächst [DISC] und dann eine der Tasten von
[1] bis [5] zur Wahl der gewünschten Disc.
2 Drücken Sie [ 7 , CLEAR].
3 Drücken Sie [PROGRAM] .
4 Drücken Sie [5 /∞, ALBUM], um das gewünschte Album
auszuwählen.
Der Programmschritt wird angezeigt, dann
wird die Album- und Songnummer angezeigt.
Löschen des
letzten Titels
Löschen aller
programmierten
Titel
Hinweis:
• CD-DA-Titel können nicht gemeinsam mit MP3-Songs
programmiert werden.
• Nach Auswechseln einer Disc oder Ausfahren des Disc-Fachs
wird der Inhalt des Programmspeichers gelöscht.
• Sie können nicht mehr als eine Disc programmieren.
Drücken Sie [DEL] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [7, CLEAR] im Stopp-Modus.
Daraufhin erscheint „CLEAR ALL“ im
Display.
Wiederholwiedergabe
Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen
gewählten Wiedergabemodus wiederholen.
Drücken Sie [REPEAT].
Die Anzeige „
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [REPEAT].
Die Anzeige „
Hinweis:
Die Wiederholfunktion kann in Verbindung mit der verwendet
werden „Programmwiedergabe“ (\ siehe links) und der
„Funktionen des Wiedergabemodus“ (\ Seite 10) verwendet
werden.
“ ersc heint.
“ ist gelöscht.
RQTV0284
11
11
RQTV0284-1D_1GE.indd 11RQTV0284-1D_1GE.indd 115/7/08 11:48:02 AM5/7/08 11:48:02 AM
Einfache Wiedergabe
Aufnahme
Wiedergabe und Aufnahme von Musikkassetten
Die beschriebenen Tasten für „Wiedergabe und Aufnahme von
Musikkassetten“ gelten hauptsächlich für die Anlage, falls
nicht anders angegeben.
Einfache Wiedergabe
Normalbandkassetten zur Wiedergabe verwenden.
Kassettenbänder der Typen „High“ und „Metal“ können zwar
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
abgespielt werden, doch kommen die besonderen Eigenschaften
derartiger Bänder bei Wiedergabe mit dem Kassettendeck dieser
Anlage nicht zur vollen Geltung.
1 Drücken Sie [ 3, TAPE].
Die Anlage schaltet sich ein.
Falls eine Kassette eingelegt ist, startet die Bandwiedergabe
automatisch (Sofortwiedergabe).
2 Drücken Sie [0 , OPEN] und legen Sie die Kassette ein.
Legen Sie die Kassette so in das Kassettenfach ein, dass die
zur Wiedergabe vorgesehene Bandseite auf Sie zu und die
Bandöffnung nach unten weist. Den Kassettenfach von Hand
schließen.
3 Drücken Sie [ 3, TAPE], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
FunktionAuszuführende Schritte
Anhalten der
Kassetten-Wiedergabe
Schnellvorlauf/
Schnellrücklauf
Drücken Sie [- 7 STOP, –DEMO].
Drücken Sie im Stopp-Modus
[
4 / REW / 4] oder [3 / FF / ¢ ].
2 Wählen Sie die Programmquelle, von der die Aufnahme
gemacht werden soll.
Aufnehmen von Rundfunksendungen:
Stimmen Sie den gewünschten Sender ab. (\ Seite 13)
Aufnehmen von Discs:
➀ Legen Sie die aufzunehmende(n) Disc(s) ein.
Drücken Sie [6, CD] und dann [-7 STOP, –DEMO].
➁ Wählen Sie die gewünschte Disc-Aufnahmebetriebsart.
FunktionAuszuführende Schritte
Aufnahme
programmierter
Titel
Nur über die Fernbedienung
Nimmt
spezifi sche
Disks oder
Songs auf
Führen Sie die Schritte 2 bis 4 in
„Programmwiedergabe“ (\ Seite 11) aus.
Führen Sie die Schritte 3 bis 6 in
„Programmwiedergabe“ (\ Seite 11).
1) Drücken Sie zunächst [DISC] und dann
eine der Tasten von [1] ~ [5] zur Wahl
der gewünschten Disc.
Vergewissern Sie sich, dass die Disc
gestoppt ist.
2) Betätigen Sie [PLAY MODE] zur Wahl
des gewünschten Modus (\ Seite 10).
3)
In Betriebsart 1-ALBUM und 1-TRACK:
Betätigen Sie [5/∞, ALBUM] zur Wahl
des gewünschten Albums.
In Betriebsart 1-TRACK:
Betätigen Sie [4,
[¢,
3 / FF] zur Wahl des gewünschten
Titels.
4 / REW] oder
3 Drücken Sie [¶ REC, TAPE], um die Aufnahme zu starten.
Hinweis:
• Das Band von Kassetten mit einer Spieldauer von mehr als 100
Minuten ist extrem dünn, so dass es leicht reißen oder sich in der
Mechanik verfangen kann.
• Durchhang kann dazu führen, dass sich das Band in der
Mechanik verfängt. Straffen Sie das Band vor der Wiedergabe
einer Kassette.
TPS (Bandprogrammsensor)
Mit dieser Funktion können Sie den Anfang eines Songs suchen.
Der gewünschte Song kann dabei maximal 9 Titel entfernt sein.
Drück en Sie bei der W iederga be [
Die Wiedergabe wird mit dem gefundenen Song fortgesetzt.
Hinweis:
In folgenden Situationen arbeitet das TPS u. U. nicht korrekt:
• Falls der Abstand zwischen den Songs kleiner 4 Sekunden ist.
• Falls zwischen den Songs ein Geräusch auftritt.
• Falls in den Songs ruhige Teile vorkommen.
Aufnahme
Wahl von Kassettenbändern für die Aufnahme
Normalbandkassetten zur Wiedergabe verwenden.
Kassettenbänder der Typen „High“ und „Metal“ können zwar verwendet
werden, doch sind mit dem Kassettendeck dieser Anlage keine
einwandfreien Aufnahme- und Löschvorgänge möglich.
Hinweis:
• Die Aufnahme wird durch Änderungen der Lautstärke und
Klangqualität nicht beeinfl usst.
• Diese Funktion steht im „RANDOM“- Modus nicht zur Verfügung.
Vorb ereitung
Spulen Sie das Führungsband so weit vor, dass Sie mit der
Aufnahme sofort beginnen können.
1 Drücken Sie [0 , OPEN] und legen Sie die Kassette ein, auf
die aufgenommen werden soll.
Setzen Sie die Kassette so in den Kassettenhalter ein, dass
die zur Aufnahme vorgesehene Bandseite auf Sie zu und die
RQTV0284
Bandöffnung nach unten weist.
4 / REW / 4] oder [ 3 / FF / ¢].
12
12
Andere grundlegende Funktionen
FunktionAuszuführende Schritte
Anhalten der
Aufnahme
Nehmen Sie auf
der anderen Seite
des Bandes auf
Löschen eines
aufgenommenen
Audiosignals
Drücken Sie [- 7 STOP, –DEMO].
Wenden Sie die Kassette und drücken Sie
[¶ REC, TAPE].
1) Drücken Sie [3, TAPE] und dann
[-7 STOP, –DEMO].
2) Legen Sie die bespielte Kassette ein.
3) Drücken Sie [¶ REC, TAPE].
Löschschutz
In der Abbildung ist dargestellt, wie sich die Löschschutzlamellen
entfernen lassen. Um auf einem derart geschützten Band eine
Neuaufzeichnung vorzunehmen, überkleben Sie die Öffnungen, an
denen sich die Löschschutzlamellen befanden, mit Klebestreifen
(siehe Abbildung).
Seite A
Löschschutzlamelle
Seite B
Löschschutzlamelle
Seite A
Für Neuaufzeichnung
Normalband
Klebeband
RQTV0284-1D_1GE.indd 12RQTV0284-1D_1GE.indd 125/7/08 11:48:03 AM5/7/08 11:48:03 AM
Verwendung des FM/AM (UKW/MW)-Radios
Manuelle Einstellung
Stationsspeicher
Manuelle Einstellung
1 Drücken Sie [FM/AM] (Hauptgerät: [FM/AM/MUSIC P.]) zur
Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen.
3 Betätigen Sie [4 , 4 / REW ] oder [¢ , 3 / FF] , um die
Frequenz des gewünschten Senders einzustellen.
“ wird angezeigt, wenn eine UKW-Stereosendung
„
empfangen wird.
Automatische Einstellung
Halten Sie [4,
Frequenz sich schnell zu ändern beginnt. Sobald ein Sender
während des Suchlaufs eingestellt worden ist, ändert sich die
Frequenz nicht mehr.
• Wenn der Empfang stark verrauscht ist, arbeitet die automatische
Abstimmungsfunktion u.U. nicht.
• Drücken Sie zum Löschen von Auto-Tuning [4,
[¢ , / FF] oder [7 , CLEAR].
Wenn „FM“ (UKW) gewählt wurde
Halten Sie [PLAY MODE] gedrückt, bis die Anzeige „MONO“
erscheint.
Deaktivieren der Funktion
Halten Sie [PLAY MODE] erneut gedrückt, um „MONO“
auszublenden.
• Die MONO-Betriebsart wird auch aufgehoben, wenn die
Frequenz geändert wird.
• MONO wird auch deaktiviert, wenn die Frequenz geändert wird.
Wenn „AM“ (MW) ausgewählt wurde
Drücken Sie [PLAY MODE] und halten Sie diese Taste
gedrückt.
Mit jedem Drücken der Taste: BP 1 BP 2
• Wenn diese Einstellung wieder erfolgt ist, wann immer „MW“
ausgewählt wurde.
4 / REW] o der [ ¢, 3 / FF] gedrückt, bis die
/ REW] o der
Verbesserung der Klangqualität
Stationsspeicher
30 FM (UKW) und 15 AM (MW) Stationen können voreingestellt
werden.
Vorb ereitung
Drücken Sie [FM /AM] (Hauptgerät: [FM/AM/MUSIC P.]) zur Wahl
von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
Automatische Speichervoreinstellung
Halten Sie [PROGRAM] gedrückt, um mit der Programmierung
zu beginnen.
Manuelle Speichervoreinstellung
1 Drücken Sie [PLAY MODE] , um „MANUAL“ auszuwählen.
2 Drücken Sie
gewünschten Sender einzustellen.
[4 , 4 / R EW] od er [¢ , 3 / FF]
, um den
3 Drücken Sie [PROGRAM] .
4 Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
h
Für die Kanäle 10 bis 30 drücken Sie [
beiden Ziffern.
Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Festsender belegt ist,
wird dieser durch Einspeichern einer neuen Frequenz gelöscht.
Auswählen eines programmierten Senders
Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
10], gefolgt von den
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner dieser Anlage ermöglicht den Empfang von Sendern
des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme
ausgestrahlt werden.
Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt,
leuchtet „RDS“ im Display auf.
Drücken Sie [DISPLAY], um Folgendes anzuzeigen:
Sendername
(PS)
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
* M-O-R- M = „Middle-of-the-Road music“ (U-Musik)
Hinweis:
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine
RDS-Anzeigen.
Programmtyp
(PTY)
Programmtyp-Anzeigen
*
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
Frequenzanzeige
(FREQ)
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
ODER
1 Drücken Sie [PLAY MODE], um „PRESET“ auszuwählen.
2 Drücken Sie
auszuwählen.
[4 , 4 / R EW] od er [¢ , 3 / FF], um d en Kan al
RQTV0284
13
13
RQTV0284-1D_1GE.indd 13RQTV0284-1D_1GE.indd 135/7/08 11:48:05 AM5/7/08 11:48:05 AM
Einstellen der Uhr
Verwendung der Wiedergabe/
Aufnahme-Zeitschaltuhr
Verwendung der Zeitschaltuhr
Verwendung der EinschlafZeitschaltuhr
Einstellen der Uhr
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [CLOCK / TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
2 (
CLOCK
Innerhalb von ca. 8 Sekunden
˚ PLAY
Ursprüngliche Anzeige
)
˚REC
Drücken Sie [ 4 , 4 / RE W] ode r [¢ , 3 / FF ], u m die
Uhrzeit einzustellen.
3 Drücken Sie [CLOCK / TIMER], um die Zeiteinstellung zu
beenden.
Anzeigen der Uhrzeit
Bei eingeschalteter Anlage oder im Bereitschaftszustand drücken Sie
/
TIMER] einmal.
[CLOCK
Die Uhrzeit wird für einige Sekunden angezeigt.
Hinweis:
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen
nachzustellen.
Verwendung der Wiedergabe/
Aufnahme-Zeitschaltuhr
Sie können den Timer so einstellen, dass er sich entweder zu einem
bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken (WiedergabeTimer) oder von einem Radio oder einem tragbaren Audiogerät
aufnimmt (Aufnahme-Timer).
Wiedergabe-Zeitschaltuhr und Aufnahme-Zeitschaltuhr können
nicht zusammen verwendet werden.
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr.
Zeitschaltuhr Auszuführende Schritte
WiedergabeZeitschaltuhr
AufnahmeZeitschaltuhr
Bereiten Sie die Musikquelle vor, die Sie
sich anhören möchten; Kassette, Disc (1~5),
Radio oder andere Geräte und stellen Sie die
Lautstärke ein.
Prüfen Sie die Löschschutz-Laschen der
Kassette (
ein und stellen Sie den Sender ein (
oder wählen Sie die Music Port (MUSIC PORT)
Quelle aus (
\ Seite 12), legen Sie die Kassette
\ Seite 13)
\ Seite 16).
1 Betätigen Sie [CLOCK/TIMER] zur Wahl der
Zeitschaltuhr-Funktion.
Mit jedem Drücken der Taste:
CLOCK
˚ PLAY : Zum Einstellen der Wiedergabe-Zeitschaltuhr
˚ REC : Zum Einstellen der Aufnahme-Zeitschaltuhr
(Fahren Sie
Schritt fort)
innerhalb von 8 Sekunden
˚ PLAY
Ursprüngliche Anzeige
˚ REC
mit dem nächsten
2 Drücken Sie [ 4 , 4 / RE W ] oder [¢ , 3 / FF] , um die
Startzeit einzustellen.
Startzeit
So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr
5 Drücken Sie wiederholt [ ˚PLAY/REC], um die gewünschte
Zeitschaltuhr einzuschalten.
˚ PLAY
6 Drücken Sie [y], um die Anlage in den
Bereitschaftszustand zu schalten.
Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden nur aktiviert, wenn sich
die Anlage im Bereitschaftszustand befi ndet.
˚ REC
keine Anzeige (Aus)
Andere grundlegende Funktionen
FunktionAuszuführende Schritte
Ändern der
Einstellungen
Ändern der
Programmquelle
oder der
Lautstärke
Überprüfen der
Einstellungen
Abbrechen Drücken Sie [ ˚PLAY/REC], um die Timer-
Verwendung der Anlage nach Einstellung der Zeitschaltuhr
Achten Sie nach beendetem Betrieb darauf, dass die richtige
Kassette oder Disc eingelegt ist, bevor Sie die Anlage ausschalten.
Hinweis:
• Der Wiedergabetimer wird zum voreingestellten Zeitpunkt
beginnen, die Lautstärke wird sich nach und nach und nach bis
zum voreingestellten Pegel erhöhen.
• Der Aufnahmetimer wird 30 Sekunden vor der eingestellten Zeit in
Stummschaltung starten.
• Wenn das Gerät aus- und erneut eingeschaltet wird, während
eine Zeitschaltuhr-Funktion aktiviert ist, wird die Einstellung der
Ausschaltzeit nicht aktiviert.
• Die Anlage muss sich im Betriebsbereitschaftsmodus befi nden,
damit die Zeitschaltuhr wirksam ist.
• Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden täglich zu den eingestellten
Zeiten aktiviert, bis sie aufgehoben werden.
•
Falls der Music-Port (MUSIC PORT), Option-Port (OPTION port)
oder USB als Quelle gewählt wird, während der Wiedergabe-Timer
in Betrieb ist, schaltet sich das System an und belegt entweder
den Music-Port (MUSIC PORT), Option -Port (OPTION port) oder
USB als Quelle. Möchten Sie von einem tragbaren Audio-Gerät
aufnehmen, so aktivieren Sie lediglich den Wiedergabe-Modus
des tragbaren Audio-Gerätes und erhöhen Sie die Lautstärke.
(Siehe Bedienungsanleitung für die anderen Geräte.)
Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach einer
bestimmten voreingestellten Zeit ausschalten lassen.
Drücken Sie [-SLEEP, –AUTO OFF], um die gewünschte Zeit
auszuwählen.
30 MIN60 MIN
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 durch
(
\ Siehe links und oben).
1) Drücken Sie [ ˚PLAY/REC], um die
Anzeige der Zeitschaltuhr auf dem Display
zu löschen.
2) Ändern Sie die Programmquelle, oder
regeln Sie die Lautstärke.
3) Führen Sie die Schritte 5 bis 6 durch
(
\ siehe oben).
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um
˚PLAY bzw. ˚REC.
Anzeige aus der Anzeige zu löschen.
Verwendung der EinschlafZeitschaltuhr
90 MIN120 MINOFF
Anzeige der Wiedergabe-
Zeitschaltuhr
3 Drücken Sie [CLOCK / TIMER], um Ihre Einstellungen zu
bestätigen.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Endzeit
einzustellen.
RQTV0284
Endzeit
14
14
RQTV0284-1D_1GE.indd 14RQTV0284-1D_1GE.indd 145/7/08 11:48:06 AM5/7/08 11:48:06 AM
Anzeige der Aufnahme-
Zeitschaltuhr
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie [-SLEEP, –AUTO OFF], um „OFF“ auszuwählen.
Ändern der verbleibenden Zeit
Drücken Sie [-SLEEP, –AUTO OFF], um die verbleibende Zeit
anzuzeigen. Anschließend drücken Sie erneut
[-SLEEP, –AUTO OFF], um die gewünschte Zeit auszuwählen.
Hinweis:
• Es können jeweils die beiden Funktionen Wiedergabe- und
Ausschalt-Zeitschaltuhr oder Aufnahme- und EinschlafZeitschaltuhr gemeinsam verwendet werden.
• Die Einstellung der Ausschalt-Zeitschaltuhr besitzt grundsätzlich
Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sie sich nicht mit den
Einstellungen der Uhr überschneiden.
Anzeige für die Einschlaf-Zeitschaltuhr
Ändern des Klangcharakters:
Voreingestellter EQ (Preset EQ)
Ändern des Klangcharakters: Manuelle
Einstellung des EQ (Manual EQ)
Auswählen von Klangeffekten
Ändern des Klangcharakters:
Re-Master (RE-MASTER)
Ändern des Klangcharakters:
Surround-Sound (SURROUND)
Genießen des Basses: D.BASS
Anheben des Subwooferpegels
Ändern des Klangcharakters:
Voreingestellter EQ (Preset EQ)
Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
HEAVYSOFTCLEARVOCAL
EQ-OFF (aus)
Einstellung Effekt
HEAVYSorgt für kraftvollen Rock
CLEARHebt höhere Frequenzen hervor
SOFTFür Hintergrundmusik
VOCALErmöglicht glanzvolleren Gesang
EQ-OFFAusgeschaltet
Ändern des Klangcharakters: Manuelle
Einstellung des EQ (Manual EQ)
1 Drücken Sie wiederholt [MANUAL EQ], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
BASSMID
Einstellung Effekt
BASSZum Verstärken der Tiefen
MIDFür mittlere Tonhöhe
TREBLEZum Verstärken der Hochtöne
TREBLE
Ändern des Klangcharakters:
Re-Master (RE-MASTER)
Mithilfe dieser Funktion werden Frequenzen erzeugt, die während
der Aufnahme verloren gegangen sind (Original-Soundtrack), um
einen Klang zur erzeugen, der dem Original näher kommt.
Drücken Sie wiederholt auf [RE-MASTER] und wählen Sie
entweder „ON RE-MASTER“ oder „ OFF RE-MASTER“.
Hinweis:
• Bei der Funktion CD (MP3) oder USB ist der Re-Master-Effekt
digital.
• Wie bei Music-Port (MUSIC PORT) oder Option-Port (OPTION
port) ist der Re-Master-Effekt analog.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn eine CD (MP3)
auf Band und USB aufgenommen wird.
Ändern des Klangcharakters:
Surround-Sound (SURROUND)
Mit dieser Funktion können Sie dem Stereosound eine natürliche
Breite und Tiefe verleihen.
Aktivieren der Funktion
Drücken Sie [SURROUND], um „
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [SURROUND], um die Anzeige
„
Hinweis:
• Der Surroundsound ist weniger gut wahrnehmbar, wenn Sie über
Kopfhörer hören.
• Wenn die Störungen des UKW-Stereoempfangs zunehmen,
deaktivieren Sie den Surround-Effekt.
“ ausz ublen den.
“ anzu zeige n.
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
2 Drücken Sie [ 4 , 4 / RE W ] oder [¢ , 3 / FF], um den Pegel
anzupassen.
ODER
Nur über Hauptgerät
1 Drücken Sie wiederholt [MANUAL EQ], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
TREBLE
MID
2 Drücken Sie [ / REW / 4] oder [ / FF / ¢ ], um den Pegel
anzupassen.
Einstellen des BASS;
Drehen Sie [BASS CONTROL], um die Toneinstellung entweder zu
erhöhen (+) oder zu verringern (–).
Hinweis:
• Die Tonlage liegt zwischen -3 und +3.
• Die durchgeführten Veränderungen werden gespeichert
und danach automatisch aufgerufen, sobald Sie Manual EQ
(Manual EQ) aktivieren.
Genießen des Basses: D.BASS
Drücken Sie wiederholt [D.BASS] und wählen Sie entweder
„ON D.BASS“ oder „OFF D.BASS“.
Hinweis:
„D.BASS“ –Taste leuchtet bei „ON D.BASS“ oder „OFF D.BASS“
weiterhin auf.
Anheben des Subwooferpegels
Drücken Sie wiederholt [SUBWOOFER], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
MID
(mittlerer Pegel)
Hinweis:
Bei Anschluss eines Kopfhörers steht diese Funktion nicht zur
Verfügung.
MAX
(hoher Pegel)
OFF
(aus)
RQTV0284
15
15
RQTV0284-1D_1GE.indd 15RQTV0284-1D_1GE.indd 155/7/08 11:48:08 AM5/7/08 11:48:08 AM
Gebrauch anderer Geräte
Vermeiden Sie eine Störung durch
andere Panasonic-Geräte
Anschluss an ein tragbares Audiogerät
Anschluss des Universal Dock für den iPod
Hinweis:
Zusatzgeräte und Anschlusskabel sind separat erhältlich.
Vermeiden Sie eine Störung durch
andere Panasonic-Geräte
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Sonstige Audio- oder Video-Geräte werden aktiviert, wenn Sie das
Gerät mit der mitgelieferten Fernbedienung betreiben.
Sie können das Gerät durch Einstellung der Fernbedienung auf
„REMOTE 2“ in einen anderen Modus schalten.
Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf den
gleichen Modus eingestellt sein.
1 Drücken Sie [MUSIC P.] (Hauptgerät: [FM/AM/MUSIC P.])
zur Wahl von „MUSIC PORT“.
Anschluss des Universal Dock für den iPod
Sie können iPod laden und abspielen, indem Sie ein universales
Dock für iPod an dieses Gerät anschließen. (SH-PD10, nicht
inbegriffen.)
Anschließen und Laden des iPod
1 Schließen Sie das universale Dock für den iPod an die
OPTION-Buchse (OPTION Port) an.
iPod
(separat erhältlich)
2 Drücken Sie am Hauptgerät [FM/AM/MUSIC P.] und halten
Sie die Taste gedrückt. Drücken Sie dann [2] auf der
Fernbedienung, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.
3 Drücken Sie auf der Fernbedienung [OK] und halten Sie die
Taste gedrückt. Drücken Sie danach die Zahlentasten [2].
Zur Wiederherstellung von „REMOTE 1“, wiederholen Sie die
Schritte oben unde ersetzen Sie [2] durch [1].
Anschluss an ein tragbares Audiogerät
Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem tragbaren
Audiogerät zu hören.
Tragbares Audiogerät
(Sonderzubehör)
Audiokabel
(Sonderzubehör)
Abspielen oder Aufnehmen von tragbaren
Audio-Geräten
Rückseite
SH-PD10
(separat erhältlich)
dieses Geräts
2 Legen Sie den passenden Adapter ein, und legen
Sie Ihren iPod in das universale Dock ein. (Siehe
Bedienungsanleitung des SH-PD10.)
Hinweis:
• Halten Sie beim Herausziehen des iPod den Dock gedrückt.
• Der iPod wird neu geladen, unabhängig davon, ob das Gerät
einoder ausgeschaltet ist.
Abspielen des iPod
1 Schließen Sie den iPod wie links beschrieben an.
2 Um mit der Wiedergabe zu beginnen, drücken Sie
[6 , OPTION].
FunktionAuszuführende Schritte
Pause
Überspringen von Songs
Durchsuchen von Songs
Anzeige des iPod-Menüs
Drücken Sie [6, OPTION] oder
[7, CLEAR].
Drücken Sie [6 , OPTION], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [4, / REW] oder
[¢, / FF] .
Halten Sie [4, / REW] o der
[¢, / FF] gedrüc kt.
Drücken Sie [DISPLAY].
Schalten Sie die Entzerrerfunktion des tragbaren Audiogeräts aus
(falls eine solche Funktion vorhanden ist), ehe Sie das Kabel in die
Music-Port Buchse (MUSIC PORT) stecken. Andernfalls kann der
Ton aus dem Lautsprecher verzerrt sein.
1 Stecken Sie den Audiokabel in die Music-Port-Buchse
(MUSIC PORT).
Verwenden Sie den
iPod-Menü-Cursor
Bestätigen Sie die Wahl
des iPod-Menüs
Drücken Sie [5/∞, ALBUM].
Drücken Sie [OK].
2 Drücken Sie [MUSIC P.] (Hauptgerät: [FM/AM/MUSIC P.])
zur Wahl von „MUSIC PORT“.
Zur Wiedergabe : Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Zur Aufnahme : Drücken Sie am Hauptgerät [¶ REC, TAPE]
und beginnen Sie mit der Aufnahme.
3 Wiedergabe vom tragbaren Audiogerät. (Siehe
Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.)
RQTV0284
Hinweis:
Die kompatiblen iPod-Modelle entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des SH-PD10.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den
U.S.A. und anderen Ländern.
16
16
RQTV0284-1D_1GE.indd 16RQTV0284-1D_1GE.indd 165/7/08 11:48:09 AM5/7/08 11:48:09 AM
Anschließen und Abspielen eines Bluetooth-
Anschließen und Abspielen eines Bluetooth-
Gerätes
Anschluss und Wiedergabe eines Gerätes mit
USB-Massenspeicher
Gerätes
Durch Anschließen eines Bluetooth Receivers (beispiel: SH-FX570R,
getrennt verkauft), können Sie Audio-Dateien empfangen und die
auf dem Bluetooth Audio Quellgerät (PC etc.) gespeicherte Dateien
abspielen.
1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-
Massenspeichergerät an.
2 Drücken Sie [ 6 , USB], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
FunktionAuszuführende Schritte
Pausieren der
Wiedergabe
Drücken Sie [6 , USB].
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Rückseite
SH-FX570R
(separat erhältlich)
dieses Geräts
1 Um „OPTION“ zu wählen, schließen Sie den Bluetooth
Receiver an die OPTION-Buchse (OPTION port) an und
drücken Sie [ 6 , OPTION].
2 Pairing und Abspielen von Ihrem Bluetooth-Audio-Gerät.
(Siehe Benutzerhandbuch von SH-FX570R.)
3 Um mit der Wiedergabe zu beginnen, drücken Sie
[6 , OPTION].
FunktionAuszuführende Schritte
Pause
Überspringen von Titeln
Anschluss und Wiedergabe eines Gerätes mit
USB-Massenspeicher
Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss
und das Abspielen von Titeln oder Dateien von USB
Massenspeichergeräten, in der Regel USB Speichergeräten.
(„Bulk only“-Transfer)
Vorb ereitung
Ehe Sie ein USB-Massenspeichergerät an das Hauptgerät
anschließen, stellen Sie sicher, dass von den darin gespeicherten
Daten eine Sicherungskopie angelegt wurde.
Drücken Sie [6 , OPTION].
Drücken Sie [6 , OPTION], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [4, / REW] oder
[¢, / FF] .
Stopp Wiedergabe
Überspringen von Titeln
Überspringen eines
Albums
Drücken Sie [7, CLEAR].
Der aktuelle Song wird gespeichert.
Drücken Sie [6 , USB], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
ODER
Drücken Sie wieder [ 7 , CLEAR], um
den Speicher zu löschen.
Drücken Sie [4, 4 / REW ] oder
3 / FF].
[¢,
ODER
Drücken Sie die Zahlentasten.
Drücken Sie [5/∞, ALBUM].
Kompatibles Gerät
Geräte, die als USB-Massenspeicher-Klasse defi niert werden:
– USB Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer unterstützen.
– USB Geräte die USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit unterstützen.
Unterstützte Formate
Die Dateien müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.
Hinweis:
• Ordner werden als Album defi niert.
• Dateien werden als Song defi niert.
• Der Song muss die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
• Ein Gerät, das ein NTFS Dateisystem verwendet, wird nicht
unterstützt. [Nur das FAT 12/16/32 (File Allocation Table
12/16/32) Dateisystem wird unterstützt]
• Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht
funktionieren.
• Maximale Anzahl der Alben: 255 Alben
• Maximale Anzahl der Songs: 2500 Songs
• Maximale Anzahl der Songs in einem Album: 999 Songs
• Wird ein mehrfacher USB-Kartenleser angeschlossen, dann wird
nur eine Speicherkarte ausgewählt. Normalerweise ist es die
erste eingelegte Speicherkarte.
• Trennen Sie den USB Kartenleser vom Gerät, sobald Sie
die Speicherkarte entfernen. Bei Versäumnis können u.U.
Fehlfunktionen am Gerät auftreten.
• Wenn Sie einen kompatiblen digitalen Audio-Player an einen
USB Port anschließen, wird der Ladevorgang aktiviert. Im
Bereitschafts-Modus wird er nicht aktiviert. (während „DEMO
OFF“).
USB aktiviertes Gerät
(Sonderzubehör)
Es ist nicht
empfehlenswert ein USB
Verlängerungskabel zu
verwenden. Das Gerät,
das über ein Kabel
verbunden ist, wird vom
Hauptgerät nicht erkannt.
RQTV0284
17
17
RQTV0284-1D_1GE.indd 17RQTV0284-1D_1GE.indd 175/7/08 11:48:11 AM5/7/08 11:48:11 AM
Aufnahme mit einem USB-Massenspeicher-Gerät
Gebrauch anderer Geräte (Fortsetzung)
Aufnahme mit einem USB-Massenspeicher-Gerät
Sie können Geräusche oder Musiktitel von der Disc auf ein USBMassenspeicher-Gerät aufnehmen.
Hinweis:
• Diese Funktion steht im „RANDOM“- Modus nicht zur Verfügung.
• Bei jeder Aufnahme wird ein neues Album angelegt.
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Nachdem die Aufnahme erst einmal abgeschlossen ist, kann sich
je nach USB-Speicher die Sequenz des Albums ändern.
• Das aufgenommene Geräusch oder der aufgenommene Song
wird im Ordner „REC_DATA“ gespeichert.
• Alle Songs werden im.mp3-Format aufgenommen.
Aufnahme von einer Disk
Die Aufnahme von Disks mit Urheberrechtsschutz ist verboten.
Normale Aufnahme
1 Anschluss des USB-Gerätes.
2 Legen Sie die Disk ein, die Sie aufnehmen möchten.
3 Drücken Sie [ 6 , CD] und dann [7 , CLEAR].
4 Stellen Sie den gewünschten Aufnahme-Modus ein.
FunktionAuszuführende Schritte
Aufnahme
programmierter Song
Aufnahme bestimmter
Song
5 Drücken Sie [
beginnen.
„REC“ wird angezeigt und die Aufnahme-Anzeige leuchtet auf.
„ALBUMXXX MAKING“ wird angezeigt. „ALBUMXXX“ ist die
Name des Albums.
FunktionAuszuführende Schritte
Anhalten der Aufnahme
Löschen eines
aufgenommenen Songs
÷
, USB REC] um mit der Aufnahme zu
Vorderseite
dieses Geräts
Programmieren Sie die gewünschten
\ Seite 11).
Song (
Drücken Sie [PLAY MODE], um den
gewünschten Modus auszuwählen
\ Seite 10).
(
Aufnahme-Anzeige
Drücken Sie [7 , CLEAR].
Ein paar Sekunden lang wird
„WRITING“ angezeigt.
\ Seite 19)
(
Schnellaufnahme
Aufnahmegeschwindigkeit:
CD auf USB-Gerät : Viermal (maximal 4x) schneller als die
CD-RW auf USB-Gerät : Zweimal (2x) schneller als die normale
normale Geschwindigkeit.
Geschwindigkeit.
1 Anschluss des USB-Gerätes.
2 Legen Sie die CD ein, die Sie aufnehmen möchten.
3 Drücken Sie [ 6 , CD] und dann [7 , CLEAR].
4 Nur über die Fernbedienung
Drücken Sie [PLAY MODE] , um wählen sie 1-DISC oder
ALL DISC.
Drücken Sie gleichzeitig [HI-SPEED] und [
die Aufnahme zu beginnen.
÷
, USB REC], um
Nur über HauptgerätDrücken Sie [¶ REC, CD 3 USB HI-SPEED AUTO REC], um
mit der Aufnahme zu beginnen.
ALL DISC wird automatisch während der Aufnahme
ausgewählt.
■ Einschränkungen der Schnellaufnahme
Um den Gebrauch der Schnellaufnahme einzuschränken, ist das
Gerät ist mit einem Kopier-Management-System ausgestattet.
• Innerhalb von 74 Minuten nach Abschluss der
Schnellaufnahme können Sie keine zweite Schnellaufnahme
der gleichen CD erstellen.
(Sie können die zweite Aufnahme mit der normalen
Geschwindigkeit erstellen.)
Wenn Sie versuchen, eine zweite Schnellaufnahme zu erstellen,
wird „PLEASE WAIT XX MIN“ angezeigt.
„XX MIN“ – Zahl der Minuten, die Sie warten müssen, bis Sie eine
zweite Aufnahme erstellen können.
• Sie können keine Schnellaufnahme machen, wenn die
verbleibende REC (Aufnahme-)zeit des USB kürzer als die
Gesamtabspielzeit der CD ist.
„CAN’T REC“ wird angezeigt.
• Innerhalb von 74 Minuten können Sie bis zu 24 Disks
aufnehmen.
Haben Sie innerhalb von ungefähr 74 Minuten 24 Disks
aufgenommen, können Sie keine fünfundzwanzigste Disk
aufnehmen.
Hinweis:
• Je nach Disk ist eine Aufnahme mit einer viermal höheren als
der normalen Geschwindigkeit oder eine Schnellaufnahme nicht
möglich. Nehmen Sie die CD mit normaler Geschwindigkeit auf.
• Der Klang ist während der Schnellaufnahme auf stumm
geschaltet.
Aufnahme von einer CD mit Analog-Format
Sie können Ihren Aufnahme-Modus von der Standard- DigitalAufnahme auf Analog-Aufnahme umstellen.
1 Drücken Sie [ 6 , CD] und dann [7 , CLEAR].
2 Halten Sie [EDIT MODE] gedrückt, um „ANALOG-REC“
auszuwählen.
Immer, wenn Sie die Taste drücken und gedrückt halten:
DIGITAL-REC
(Digital-Aufnahmeç)
RQTV0284
ANALOG-REC
(Analog-Aufnahme)
Hinweis:
• Nach Abschluss der Aufnahme wird der Aufnahme-Modus auf
Standard-„DIGITAL-REC“ zurückgesetzt.
• Im Analog-Modus kann die Schnellaufnahme nicht aktiviert
werden.
18
18
RQTV0284-1D_1GE.indd 18RQTV0284-1D_1GE.indd 185/7/08 11:48:14 AM5/7/08 11:48:14 AM
Anzeige-Funktion
Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der Informationen während
der Aufnahme.
Drücken Sie im USB-Aufnahme-Modus wiederholt [DISPLAY].
Verstrichene SpielzeitRestspielzeit
USB verbleibende REC-ZeitAufnahme im REC-Modus
Löschen des aufgenommenen Songs
Mit dieser Funktion können Sie nicht gewünschte Songs schnell
und einfach löschen.
1 Drücken Sie [ 6 , USB] und dann [ 7 , CLEAR].
2 Drücken Sie [PLAY MODE] und wählen Sie ALL.
Wählen Sie das gewünschte Album oder die gewünschten
Songs aus.
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
Tag
(Song)
Name des
Songs
Tag
(Album)
Verstrichene
Spielzeit
USB
Verbleibende
REC-Zeit
Restspielzeit
Aufnahme im
REC Modus
Name des
Albums
Tag
(Künstler)
Weitere Aufnahme-Funktionen
Aufnahme-Modus
Bevor Sie mit der Aufnahme beginnen, können sie den
gewünschten Aufnahme-Modus auswählen.
Drücken Sie wiederholt [REC MODE] und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
128 KBPS192 KBPS320 KBPS
Aufnahme-ModusEffekt
128 KBPSLangspiel-Modus
192 KBPSNormal-M odus
320 KBPSModus für qualitative hochwertigen
Während der Aufnahme
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY], um sich den aktuellen
Aufnahme-Modus anzeigen zu lassen.
Hinweis:
Während der Aufnahme können Sie den Aufnahme-Modus nicht
ändern.
Klang
3 Drücken Sie [EDIT MODE] und wählen Sie den
gewünschten Lösch-Modus.
Mit jedem Drücken der Taste:
TRACKDEL
Modus erstellenAuszuführende Schritte
TRACKDELLöschen eines einzelnen Songs
ALBUMDELLöschen eines Albums
FORMATLöschen aller Alben (Format USB-Gerät)
ALBUMDELFORMAT
Ursprüngliche Anzeige
4 Drücken Sie [OK].
Innerhalb von ungefähr 2 Sekunden wird die zu löschende
Position angezeigt, gefolgt von „PRESS OK“.
Beispiel:
Song-Nummer
5 Drücken Sie erneut [OK] .
6 Drücken Sie [ 4 , 4/REW] oder [¢ , 3/FF] und wählen
Sie „YES“. Drücken Sie dann [OK], um die Löschung zu
bestätigen.
„WRITING“ wird angezeigt.
ODER
Drücken Sie [ 4 ,
Sie „NO“. Drücken Sie dann [OK], um keine Löschung
vorzunehmen.
Beispiel:
4/REW] oder [ ¢ , 3/FF] und wählen
Anzeige-Funktion
Vor oder während der Aufnahme können Sie die verbleibende
Aufnahmezeit auf dem USB-Gerät prüfen.
Drücken Sie [DISPLAY].
Hinweis:
Während der Aufnahme ist die angezeigte verbleibende Zeit eine
Schätzung des aktuellen Aufnahme-Modus.
Hinweis:
Mit „ALBUM DEL“ werden in Alben mit mehr als 1000 Songs
nur 999 Songs gelöscht. Wiederholen Sie zum Löschen des
ausgewählten Albums die Schritte 2 bis 6.
RQTV0284
19
19
RQTV0284-1D_1GE.indd 19RQTV0284-1D_1GE.indd 195/7/08 11:48:15 AM5/7/08 11:48:15 AM
Liste von Fehlermöglichkeiten
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich
eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
Fachhändler auf.
■ Allgemeine Störungen Seite
Befi ndet sich das Gerät im
Standby-Modus, so leuchtet
die Anzeige auf und ändert
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
sich ständig.
Keine Antwort vom Gerät,
obwohl es eingeschaltet ist.
Das Gerät spricht nicht
auf eine Betätigung von
Funktionstasten an der
Fernbedienung an.
Verzerrter Klang oder kein
Klang.
Während der Wiedergabe ist
ein „Brumm“-Ton zu hören.
„NO PLAY“
Die Fehlermeldung „ERROR“
erscheint im Display.
Während der Aufnahme wird
„ERROR“ angezeigt.
Im Standby-Modus erscheinen
„– –: – –“ in der Anzeige.
Der Fehlercode „F61“
erscheint im Display.
Der Fehlercode „F76“
erscheint im Display.
• Schalten Sie die Demonstrations-Funktion aus.
• Wenn Sie die Uhr einstellen, wird die Demonstrations-Funktion automatisch ausgeschaltet.614
• Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie länger als 10 Sekunden [y /l]. Alternativ dazu
ziehen Sie den AC-Stecker heraus und stecken Sie ihn nach Ablauf weniger Sekunden
wieder ein.
Schalten Sie das Gerät wieder ein.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.6
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten
Sie das Gerät dann wieder an.
Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder
Strom und der Gebrauch des Gerätes in heißer Umgebung sein.
• Das Gerät befi ndet sich in der Nähe einer AC Buchse oder von fl uorozierendem Licht.
Halten Sie andere Geräte und Kabel vom Gerät entfernt.
• Prüfen Sie den Inhalt.
• Nur Dateien im MP3-Format können wiedergegeben werden.
• Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt der
Bedienungsanleitung durch und bedienen Sie die Anlage korrekt.
• Sie können keine andere Wiedergabequelle auswählen (Beispiel: Radio, USB etc.) oder
drücken Sie während der Aufnahme [ 4,
Stoppen Sie die Aufnahme-Funktion.
• Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach
Auftreten eines Netzausfalls.
• Stellen Sie die Uhr.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und korrigieren Sie diese ggf.
Falls dieses Vorgehen das Problem nicht löst, wenden Sie sich bitte an einen Händler.
• Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung. Wenden Sie sich an einen Händler.—
4 / REW] o der [ ¢, 3 / FF] .
—
—
—
—
—
—
—
12
—
14
4
■ Disk-Wiedergabe
Unkorrekte Anzeige oder die
Wiedergabe beginnt nicht.
Die Gesamtzahl der
angezeigten Songs ist
unkorrekt.
Die Disk kann nicht gelesen
werden.
Der Klang ist verzerrt.
Statt der Restspielzeit wird
„VBR–“ ange z eigt .
■ Wiedergabe von Kassetten
Schlechte Klangqualität.
Es erfolgt keine Aufnahme.
■ Rundfunkempfang
Der Klang ist verzerrt oder der
Empfang ist verrauscht.
Die Stereoanzeige fl ackert oder
leuchtet überhaupt nicht auf.
Schwebungsgeräusche
werden gehört.
Beim MW-Empfang
RQTV0284
wird ein tieffrequentes
20
Brummgeräusch gehört.
20
• Sie haben die Disk nicht richtig eingelegt, legen Sie sie richtig ein.
• Die Disk kann verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber.
• Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
• Es hat sich Kondenswasser gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis es verdunstet ist.
• Sie haben eine Disk eingelegt, die das Gerät nicht abspielen kann; legen Sie eine ein, die
es abspielen kann.
• Sie haben eine Disk eingelegt, die nicht abgeschlossen oder vollständig formatiert wurde.——
• Bei Songs mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.—
• Reinigen Sie die Tonköpfe.23
• Falls die Löschschutzlamellen entfernt wurden, überkleben Sie die Löcher mit
Klebestreifen.
• Installieren Sie eine Außenantenne.5
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie es von diesem Gerät weg.
• Wenn sich das Gerät im AM-Modus befi ndet, schalten Sie entweder auf BP 1 oder BP 2.
• Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln.—
7
—
—
—
12
—
13
RQTV0284-1D_1GE.indd 20RQTV0284-1D_1GE.indd 205/7/08 11:48:16 AM5/7/08 11:48:16 AM
■ Gebrauch des USB-Gerätes Seite
Keine Funktion beim Drücken
der [¶ REC, TAPE]-Taste.
USB-Aufnahme hält plötzlich
an.
„REC ERROR“
Der USB-Treiber oder sein
Inhalt kann nicht gelesen
werden.
Langsamer Betrieb des USBs.
„USB OVER CURRENT
ERROR“
„HI-SPEED CAN’T REC“
„PLEASE WAIT XX MIN“
„DEVICE FULL“
• Trennen Sie das USB-Gerät und anschließend schließen Sie ihn wieder an. Ersatzweise
können Sie auch das Gerät aus- und wieder anschalten.
• Wählen Sie einen geeigneten Aufnahmemodus aus (128 KBPS oder 192 KBPS) und setzen
Sie die Aufnahme fort.
• Das USB-Treiberformat oder seine Inhalte ist/sind mit dem System nicht kompatibel. „NO
PLAY“ wird angezeigt. Ziehen Sie das USB-Gerät heraus und setzen Sie es wieder ein.
Formatieren Sie alternativ dazu das USB-Gerät, nehmen Sie die gewünschten Songs
wieder auf und spielen Sie das Gerät wieder ab.
• Die USB-Hostfunktion diese Produkts funktioniert u.U. nicht mit einigen USB-Geräten.
• USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 Gigabytes funktionieren u.U.
machmal nicht.
• Große Dateien oder große Memory USB Flash Drive brauchen länger, um gelesen zu
werden.
• Das USB-Gerät bekommt zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät. Schalten Sie das
Gerät aus und anschließend wieder an.
• Im Analog-Modus können Sie keine Schnellaufnahme erstellen. Ändern Sie den DigitalModus oder verwenden Sie die Normal-Aufnahme.
• Sie können keine zweite Schnellaufnahme machen. Sie müssen warten, bis die
angezeigten „XX“ Minuten abgelaufen sind, bevor Sie die nächste Schnellaufnahme
machen können.
• Sie können keine Schnellaufnahme machen, da die für REC (Aufnahme) im USB-Gerät
verbleibende gesamte USB-Zeit kürzer als die Gesamtzeit der Musikquelle ist.
Wechseln Sie in das USB-Gerät mit der geeigneten Aufnahmezeit und führen Sie die
Schnellaufnahme durch.
—
19
17
19
—
—
—
—
—
18
18
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
■ Disc-Fächer
Disc-Fach/Fächer öffnen sich
nicht.
„CHGR ERR “ wird angezeigt.
• Drücken Sie [y /I], um die eingeklemmten Fächer zu lösen, während sich die Anlage
ausschaltet. Schalten Sie sie wieder an und die Fächer kehren zum vorherigen Zustand
zurück.
• Falls dieses Vorgehen das Problem nicht löst, wenden Sie sich bitte an einen Händler.
—
—
RQTV0284
21
21
RQTV0284-2D_1GE.indd 21RQTV0284-2D_1GE.indd 215/21/08 10:01:08 AM5/21/08 10:01:08 AM
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.