Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener el rendimiento y
seguridad máximos.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siguiente.
Sistema
Aparato principal
Altavoces delanteros
Altavoz de subgraves
SC-AK770SC-AK570
SA-AK770SA-AK570
SB-AK770SB-AK770
SB-WAK770–
ACCESORIOS SUMINISTRADOSACCESORIOS SUMINISTRADOS
Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados.
1 x Cordón de alimentación
de CA
2 x pilas Control Remoto
1 x Antena interior de FM
1 x Antena de cuadro de AM
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el control remoto, pero puede realizar las
mismas operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se
muestra.
The basic operation in English is from page 21 to back cover.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas
instrucciones completamente.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
1 x Control Remoto
AK770
(N2QAYB000281)
AK570
(N2QAYB000278)
PL
Instrucciones de
funcionamiento
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Model No. SC-AK770
SC-AK570
Índice
Medidas de seguridad ............................. 2
Using the FM/AM radio .......................... 27
Using the timers .....................Back cover
RQTV0281-3M
– –
Parte interior del
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
aparato
Medidas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superfi cie plana lejos de la luz directa
del sol, altas temperaturas, mucha humedad, y vibración excesiva.
Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes,
reduciendo por lo tanto la vida útil del aparato.
Colóquelo por lo menos a 15 cm de superfi cies de paredes para
evitar distorsión y efectos acústicos indeseados.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Voltaje
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede
sobrecargar el aparato y causar un incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el
aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado
correctamente y que no esté dañado. Una mala conexión y daños
en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima
del mismo.
Sujete fi rmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del
cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar
una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato.
Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el
funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar
una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre
esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de
alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.
No rocíe con insecticidas encima o dentro del aparato. Contienen
gases infl amables que pueden encenderse si son rociados dentro
del aparato.
2
RQT8043
RQTV0281
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se
interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se
produce cualquier otro problema que no está tratado en estas
instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y
póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio
autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido
por personas que no están cualifi cadas para ello, pueden
producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Aumente la vida útil del aparato desconectándolo de la fuente de
alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
Colocación de los altavoces
Los altavoces frontales han sido diseñados idénticamente, por lo
que no es necesario orientar el canal derecho o izquierdo.
AK770
Preparando el control remoto
AA/R6/LR6
Ponga el altavoz
de subgraves en
el suelo o en una
estantería fuerte
para que no cause
vibración.
Altavoz delantero
(izquierdo)
AK570
Altavoz delantero
(izquierdo)
No quite la red frontal de los altavoces.
Utilice solamente los altavoces suministrados.
La combinación de la unidad principal y los altavoces proporciona
el mejor sonido. Al utilizar otros altavoces se puede estropear la
unidad y el sonido quedará afectado negativamente.
Nota:
• Mantenga sus altavoces alejados un mínimo de 10mm del
sistema para disponer de una ventilación apropiada.
• Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga
cerca de televisores, ordenadores personales y otros dispositivos
a los que afecte fácilmente el magnetismo.
• Si reproduce el sonido con niveles altos durante largos periodos
de tiempo podrá dañar los altavoces y reducir su duración.
• Reduzca el volumen para evitar daños en los casos siguientes.
– Cuando reproduzca sonido distorsionado.
– Cuando ajuste la calidad del sonido.
Precaución
• Use los altavoces sólo con el sistema recomendado.
De lo contrario, se podrían dañar el amplifi cador y los
altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a
un técnico de servicio especializado si se ha producido
algún daño o si se ha producido un cambio repentino en
su funcionamiento.
• No instale estos altavoces en paredes ni techos.
Aparato
principal
Aparato
principal
Altavoz de
subgraves
Altavoz delantero
(derecha)
Altavoz delantero
(derecha)
Inserte los polos
2
(+ y –) de la forma
que se indica en el
control remoto.
No:
• mezcle nunca pilas viejas y nuevas.
• utilice tipos diferentes de pilas al mismo tiempo.
• destruir o cortocircuitar las pilas.
• intente nunca recargar pilas alcalinas o de manganeso.
• utilice nunca pilas cuya cubierta protectora esté levantada.
Un mal manejo de pilas en el control remoto puede provocar fugas
electrolíticas, que pueden provocar fuego.
Retire las pilas si no va a utilizar el control remoto durante un
periodo de tiempo prolongado. Guárdelas en un lugar fresco y
oscuro.
■ Utilización
Diríjalo al sensor del control remoto (\ página 6), evitando los
obstáculos, desde una distancia máxima de 7 m directamente
frente al aparato.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente
la pila. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el
fabricante o que sea equivalente. Deseche las pilas usadas
según instruye el fabricante.
• No utilice baterías recargables.
• No caliente o exponga a las llamas.
• No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar directa
durante un largo período de tiempo con las puertas y ventanas
cerradas.
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
RQTV0281
3
RQT8043
Confi guración simple
Conexiones
Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.
Conexión de fuente de energíaConexión de fuente de energía
Inserción del conector
Incluso cuando el conector está bien insertado, dependiendo
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
del tipo de toma usada, la parte delantera del conector puede
sobresalir como se muestra en la fi gura. Sin embargo, no habrá
problemas para usar el aparato.
Toma de entrada
Para su referencia
Para ahorrar energía cuando no utilice el aparato durante mucho
tiempo, desenchúfelo de la toma de CA. Después de enchufar el
aparato tendrá que reponer algunos elementos de la memoria.
Nota:
• El cable de alimentación de CA incluido es para ser usado con
este aparato solamente.
No lo utilice con otro equipo.
• No use un cable de alimentación de CA desde otro equipo.
Conector
Consulte “Conexión a otra
unidad externa” en la página 14
para obtener más información
sobre la conexión AUX.
Conexiones de la antenaConexiones de la antena
■ Antena interior de FM
Fije la antena
donde la
recepción sea
mejor.
■ Antena de cuadro de AM
Ponga la antena en posición
vertical sobre su base.
Cinta
adhesiva
RQTV0281
(R)
AK570
Al enchufe de conexión a la red
Conecte de
la misma
forma en
el lado
izquierdo (L).
Altavoz
delantero
(derecha)
Conexiones de los altavocesConexiones de los altavoces
AltavozColor de terminal o conector
Delantero (izquierdo y
derecho)
Altavoz de subgraves Morado
(L)
AK770
Altavoz de
subgraves
(SB-WAK770)
Blanco
Conecte de
la misma
forma en
el lado
izquierdo (L).
Altavoz
delantero
(derecha)
4
RQT8043
Conexiones de antenas opcionalesConexiones de antenas opcionales
Utilice una antena exterior si la recepción de la radio no es adecuada.
Nota:
Desconecte la antena exterior cuando no utilice el aparato.
No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica.
Antena exterior de FM
Antena exterior de
FM (no suministrada)
Panel posterior del
aparato principal
• Desconecte la antena interior de FM.
• La antena deberá ser instalada por un técnico competente.
Coaxial cable de 75Ω
(no suministrada)
Función de demostración (DEMO)
-7 STOP, –DEMO
Antena exterior de AM
Antena exterior de AM
(no suministrada)
5-12 m
Panel posterior del
aparato principal
• Coloque horizontalmente una parte del cable cubierto de vinilo a
lo largo de una ventana u otro lugar conveniente.
• Deje conectada la antena de cuadro.
Cuando el aparato se enchufe por primera vez puede aparecer en el
visualizador una demostración de sus funciones.
Si el ajuste de demostración está desactivado, usted podrá activarlo
seleccionando “DEMO ON”.
Pulse y mantenga presionado [-7 STOP, –DEMO] en el aparato
principal.
La visualización cambia cada vez que usted mantiene presionado el botón.
DEMO OFF (desactivación)
Durante el modo de espera, seleccione “DEMO OFF” para reducir el
consumo de energía.
DEMO ON (activación)
Antena de cuadro de AM
(suministrada)
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
Manejo de las bandejas de disco y discos
Si no realiza la siguiente operación, se podrían ocasionar daños al aparato.
Quitar el enchufe de corriente
Pulse [y /I, POWER] para apagar el aparato y desconecte el cable de alimentación después de que desaparezcan todos los mensajes.
Introducir un disco
• Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en el centro de la bandeja,
como se muestra en el diagrama.
• Introduzca un solo disco en cada bandeja.
Precauciones con la bandeja
• Pulse siempre [0 , OPEN/CLOSE] para introducir o
extraer un disco.
• No empuje ni fuerce hacia afuera la bandeja, ya que
eso puede provocar un accidente.
RQTV0281
5
RQT8043
Controles
Aparato principal
Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Los botones como el 1 funcionan del mismo modo que los botones del
control remoto.
Visualizador
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
Indicador de grabación (15)
Bandeja de discos
Indicador de alimentación
Este indicador se encenderá
conectada a la red de CA.
alimentación en espera/
conectada [y /l, POWER]
para cambiar del modo de
alimentación conectada al
modo de alimentación en
espera o viceversa. En el
modo de alimentación en
espera, el aparato consume
una pequeña cantidad de
avance rápido de cinta
de tiempo, confi guración
manual del temporizador
Función de grabación de la
Grabación automática de
alta velocidad de CD a USB
Conector de puerto de
de CA [AC IN]
cuando la unidad esté
1 Interruptor de
Pulse este interruptor
6
Omitir o buscar pista,
o rebobinar, sensor
de programas de la
cinta (TPS), sintonizar
o selección de canal
presintonizado, ajuste
(MID y TREBLE) (13)
cinta (10, 12, 14)
Puerto USB
Apertura de platina de
música (14)
(5)
corriente.
2
AK770
(16)
casete (10)
Sensor de señal del control
remoto
Abrir o cerrar bandeja de
disco (5)
Cambio disco (8)
Reproducción directa de
disco
5
Confi guración manual del
control de sonidos graves
del ecualizador (13)
7
!
Control de volumen del
micrófono (12)
Toma de micrófono (12)
Función Detener (10),
Función Demostración (5)
8 Control de volumen (12)
6
RQT8043
Portacinta (10)
Toma de auriculares ( )
Procure evitar utilizarlos
mucho rato con el fi n de
evitar lesiones auditivas.
La presión excesiva de los
auriculares puede causar
pérdida de audición.
Tipo de clavija:
estéreo de Ø 3.5 mm
(no suministrado)
9 Reproducción de la
cinta (10)
3
4
"
RQTV0281
Control remoto
Los botones con etiquetas como el 1 funcionan exactamente del mismo modo que los botones de la aparato principal.
1
Temporizador de apagado automático (13),
Apagado automático
2 Pantalla (8, 16)
Función de reducción de la iluminación del
visualizador
Confi guración del temporizador de
reproducción o grabación (12)
Confi guración del reloj o temporizador (12)
Función Silenciar
8
ESPAÑOL
Selección numérica (8, 11, 14. 15)
Selección del disco (8)
3 Selección del sintonizador (FM /AM) (11)
4 Selección de la fuente (14)
5 Reproducción o pausa del disco (8, 15)
Confi rme la selección (9, 14, 17)
Omitir o buscar pista, avance rápido de
cinta o rebobinar, sensor de programas
de la cinta (TPS), ajuste de tiempo,
confi guración manual del temporizador
Selección de nivel de altavoz de subgraves
7 Selección de D.BASS (14)
Selección del ecualizador preajustado (13)
Grabación de alta velocidad de CD a USB
(8 a 13, 15, 17)
AK770
6
(14)
(16)
Grabación USB (15)
Función del programa (9, 11)
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
Función Borrar (9)
Función Repetir (9)
Función del modo de reproducción (8, 10,
11, 15, 17)
9
! Reproducción o pausa del USB (15)
Función detener, cancela todas las pistas
programadas (8, 9, 11, 15)
Selección del álbum (8, 10, 15)
" Selección manual del ecualizador (13)
Selección RE-MASTER (13)
Selección de sonido envolvente
(SURROUND) (14)
Modo de edición USB (16, 17)
Modo de grabación USB (16)
Esta función de apagado automático le
permite apagar el aparato en modo disco, cintao USB , sólo después de 10 minutos
sin utilizarlo.
• Mantenga pulsado [-SLEEP, –AUTO OFF]
para activar esta función.
• Mantenga pulsado [-SLEEP, –AUTO OFF]
de nuevo para cancelar.
• El ajuste se mantiene aunque el aparato
esté apagado.
Para reducir la iluminación del visualizador.
• Pulse el botón para activarlo.
• Vuelva a pulsar el botón para cancelar.
Para silenciar el sonido.
• Pulse el botón para activarlo.
• Presione el botón nuevamente o ajuste el
volumen para cancelar.
RQTV0281
7
RQT8043
8
RQT8043
Discos
1 Pulse [0 , OPEN/CLOSE] en el aparato principal para abrir
la bandeja.
El aparato se enciende, carga un disco en la bandeja actual con
la etiqueta hacia arriba.
Pulse [0 , OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja.
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
2 Pulse [ 6 , CD] para iniciar la reproducción.
También puede pulsar [DISC] y a continuación [1] ~ [5] para
seleccionar y reproducir los otros discos introducidos.
ParaAcción
Parar
reproducción
Interrumpir la
reproducción
Saltar álbum
Saltar pistas
Buscar por
pistas
Función de modo de reproducción
Reproducción básicaReproducción básica
Indicador del disco actual
Pulse [ 7 , CLEAR] durante la reproducción.
Visualización en el modo detenido:
Ejemplo: “MP3” indica que el disco contiene
Pulse [6, CD] durante la reproducción.
Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción.
Pulsar [5/∞, ALBUM] para seleccionar el álbum
deseado durante la reproducción o en el modo
detenido.
• Esta función no funciona en modo 1-DISC
Pulse [4, / REW] o [¢, / FF].
• Durante la reproducción aleatoria
Durante el modo 1-ALBUM y 1-ALBUM
RANDOM, el salto de pista sólo puede
realizarse dentro del álbum actual.
Mantenga pulsado [4, / REW ] o
[¢, / FF] durante la reproducción o la pausa
para buscar.
• Durante la reproducción programada
archivos MP3.
Número total
de álbumes
RANDOM.
(\ ver derecha, “Función de modo de
reproducción”), no se puede saltar a pistas
que ya han sido reproducidas.
(\ página 9), o la reproducción aleatoria
(\ ver abajo, “Función de modo de
reproducción”), usted sólo puede buscar
dentro de la pista.
Número total
de pistas
Puede escuchar discos específi cos y pistas.
Preparación
Seleccione y reproduzca sus discos deseados. Pulse [7, CLEAR].
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.
ModoPara reproducir
1-DISC
1 DISC
ALL DISC
RQTV0281
ALL DISC
Un disco seleccionado.
Todos los discos introducidos en
sucesión desde el disco seleccionado
hasta el último disco.
Ejemplo: 4
5 1 2 3.
ModoPara reproducir
1-TRACK
1-TR
1-ALBUM
1-ALB
1-DISC RANDO M
1 DISC RND
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
ALL DISC RANDOM
ALL DISC RND
Cuando termine la reproducción
El modo de reproducción actual se retendrá en la memoria, aunque
se apague el aparato, hasta que se cambie.
Nota:
Usted no puede utilizar el modo de programa con la “Función de
modo de reproducción”.
Una melodía seleccionada del disco
seleccionado.
Pulse los botones numéricos para
seleccionar la pista en el disco actual.
La reproducción empieza desde la pista
seleccionada.
Un álbum seleccionado del disco
seleccionado.
Pulse [5 /∞, ALBUM] para seleccionar
el álbum.
Un disco seleccionado aleatoriamente.
Todas las pistas de un álbum
seleccionado aleatoriamente.
Pulse [5 /∞, ALBUM] para seleccionar
el álbum.
Todos los discos introducidos en orden
aleatorio.
Cambiado varios discos
Aparato principal solamente
Oprima [0, EXCHANGE] repetidamente para verifi car y
cambiar varios discos.
Nota:
• La bandeja con un disco en reproducción no se abrirá.
• Si se para el reproductor se abrirán todas las bandejas. Para
cerrar las bandejas restantes a la vez, pulse [0, OPEN/CLOSE].
Comprobando la información de la pista
Puede seleccionar un modo de visualización del disco.
Pulse [DISPLAY] durante la reproducción o la pausa.
Tiempo de reproducción Tiempo de reproducción
transcurrido restante
Tiempo de reproducción
transcurrido
Tasa de bits de
reproducción
(sólo
durante la
reproducción)
Tiempo de reproducción
Etiqueta
(Artista)
Etiqueta
restante
(Pista)
Etiqueta
(Álbum)
Nombre de
album
Nombre de
pista
Nota:
• Si no se han introducido títulos con etiquetas se visualiza “NO
TAG ”.
• Número máximo de caracteres visualizables: aproximadamente 30
• Esta unidad puede mostrar el nombre de álbum, pista y artista
con etiquetas MP3 ID3. (versión 1.0 y 1.1).
• ID3 es una etiqueta incluida en las pistas MP3 para proporcionar
información acerca de las pistas.
• Los títulos que contienen datos de texto no compatibles con este
aparato no se pueden visualizar.
• Los títulos introducidos con el código de 2 bytes no se pueden
visualizar correctamente en esta unidad.
Reproducción avanzadaReproducción avanzada
Reproducción programada
Esta función le permite programar hasta 24 pistas.
1 Pulse [6 , CD] y luego [7 , CLEAR] .
ParaAcción
Verifi car el
contenido del
programa
Cancelar la
última pista
Cancelar todas
las pistas
Nota:
• No puede programar CD-DA con pistas MP3.
• La memoria del programa se cancela cuando usted cambia de
disco o abre la bandeja de disco.
• No puede programar más de un disco.
Pulse [4,
aparezca “PGM” en el modo detenido.
Se visualiza el número de pista, orden de
programa y número de disco:
Número de pista
El orden del programa se muestra seguido del
número de álbum y pista.
Pulse [DEL] en el modo detenido.
Pulse [ 7 , CLEAR] en el modo detenido. Se
visualizará “CLEAR ALL”.
/ REW] o [¢, / FF] cuan do
Orden del programa
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
2 Pulse [PROGRAM].
Aparece “PGM”.
3 Pulse [DISC] y luego [1] ~ [5] para seleccionar el disco.
4 Pulse los botones numéricos para seleccionar la pista
deseada.
Repita los pasos 3 y 4 para programar otras pistas.
5 Pulse [6 , CD] para iniciar la reproducción.
1 Pulse [DISC] y luego [1] ~ [5] para seleccionar el disco.
2 Pulse [7 , CLEAR] .
3 Pulse [PROGRAM].
4 Pulse [5/∞, ALBUM] para seleccionar el álbum deseado.
5 Pulse [ 4 , / REW ] o [¢ , / FF] p ara sel eccion ar la pist a.
6 Pulse [OK].
Repita los pasos 4 y 6 para programar otras pistas.
7 Pulse [6 , CD] para iniciar la reproducción.
h
Para números de dos dígitos, pulse [
dígitos.
Para números de tres dígitos, pulse [
tres dígitos.
ParaAcción
Cancelar
el modo de
programación
Reproducir el
programa otra
vez
Añadir al
programa
Pulse [PROGRAM] en el modo detenido.
Pulse [PROGRAM] y a continuación [ 6 , CD]
en modo detenido.
Repita pasos del 3 al 4 en el modo detenido.
Repita pasos del 4 al 6 en el modo detenido.
10] una vez y luego los dos
h
10] dos veces y luego los
Repetición de reproducción
Puede repetir una reproducción programada u otro modo de
reproducción que haya seleccionado.
Pulse [REPEAT].
Se visualiza “ ”.
Para cancelar
Pulse otra vez [REPEAT].
“
” desa parece.
Nota:
Puede utilizar el modo repetir con la “Reproducción programada”
(\ ver izquierda) y “Función de modo de reproducción” (\ página 8).
NOTA sobre CDs
• Este aparato puede tener acceso a un máximo de
99 pistas.
• Busque el disco con esta marca.
• Este aparato puede reproducir archivos MP3 y CD-R/RW de
audio del formato CD-DA que hayan sido fi nalizados.
• Algunos CD-R/RW tal vez no puedan ser reproducidos debido a
la condición de la grabación.
• No utilice discos con forma irregular.
• No utilice discos con pegatinas que sobresalgan o con adhesivo
que salga por debajo de las etiquetas o pegatinas.
• No adhiera otras etiquetas o pegatinas en el disco.
• No escriba nada en el disco.
Nota sobre el uso de DualDisc
El lado del contenido de audio digital de un DualDisc no cumple
con las especifi caciones técnicas del formato de Audio Digital de
Disco Compacto (CD-DA por sus siglas en inglés) por lo tanto no
es posible la reproducción.
NOTA sobre MP3
• Los archivos son tratados como pistas y las carpetas como
álbumes.
• Este aparato puede tener acceso a un máximo de 999 pistas, 255
álbumes y 20 sesiones.
• Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1 ó 2
(excepto para los formatos extendidos).
•
Para reproducir en cierto orden, prefi je los nombres de las carpetas
y los archivos con números de 3 dígitos en el orden en que quiera
reproducirlos.
Cuando aparezca “NOT MP3/ERROR1” en el visualizador, se está
reproduciendo un formato MP3 incompatible. El aparato omitirá esa
pista y reproducirá la siguiente.
Limitaciones en la reproducción de MP3
Si ha grabado archivos MP3 en el mismo disco que CD-DA, se podrá
•
reproducir únicamente el formato grabado en la primera sesión.
• Algunos archivos MP3 no se podrán reproducir debido a la
condición de disco o de la grabación.
• Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el orden
de grabación.
RQTV0281
9
RQT8043
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.