Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a
optimálnym spôsobom, pozorne si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Tento návod je určený pre nasledujúci systém.
ZariadenieSC-AK640
Hlavné zariadenieSA-AK640
Predné reproduktorySB-AK640
SubwooferSB-WAK640
(Zadná strana
zariadenia)
Laserový výrobok
1. triedy
Vnútri výrobku
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na
vysvetlenie obsluhy zariadenia pomocou diaľkového
ovládača. Stereosystém však môžete obsluhovať aj
pomocou ovládacích prvkov s rovnakým označením na
hlavnom zariadení.
Ak nie je uvedené inak, obrázky v tomto návode na
obsluhu sa vzťahujú na model pre Veľkú Britániu a
kontinentálnu Európu.
Vaše zariadenie nemusí vyzerať presne tak, ako na
obrázkoch.
DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO
Prekontrolujte dodané príslušenstvo.
Ak budete žiadať o výmenu niektorej z položiek, použite
označenia uvedené v zátvorkách. (Platné v januári
Technické údaje .......................................................... 2
nahrávanie
/nahrávania ..... 18
Umiestnenie reproduktorov
Výškový
7
9
Predný
reproduktor
(ľavý)
4
Predné reproduktory
Predné reproduktory umiestnite tak, aby bol výškový
reproduktor na vnútornej strane.
Predná krycia sieťka reproduktorov nie je odnímateľná.
6
Používajte len dodané reproduktory.
Kombináciou hlavného zariadenia a dodaných
reproduktorov dosiahnete veľmi vysokú kvalitu zvuku.
8
Používanie iných reproduktorov môže spôsobiť
8
poškodenie zariadenia a negatívne ovplyvniť kvalitu
zvuku.
Poznámky:
0
Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite
0
reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od
0
zariadenia.
Reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte
ich v blízkosti televízorov, osobných počítačov
0
alebo iných zariadení, ktoré môžu byť ovplyvnené
0
magnetickým poľom.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej úrovni hlasitosti
môže reproduktory poškodiť a skrátiť ich životnosť.
Ak chcete predísť poškodeniu reproduktorov, znížte
hlasitosť v týchto prípadoch:
1
• ak je prehrávaný zvuk skreslený,
• ak nastavujete vlastnosti zvuku.
1
Upozornenie
2
Reproduktory používajte len s odporúčaným
zariadením. V opačnom prípade môže dôjsť k
4
poškodeniu zosilňovača alebo reproduktorov
a vzniku požiaru. V prípade poškodenia
5
alebo náhlej zmeny výkonu sa obráťte na
kvalifikovaného odborníka.
Reproduktory nepripevňujte na stenu ani na
strop.
Subwoofer umiestnite
na podlahu alebo
pevnú policu, aby
nespôsoboval
vibrácie.
Hlavné
zariadenie
Subwoofer
Výškový
Predný
reproduktor
(pravý)
3
Page 4
Začíname
To household mains socket
(R)
(L)
For others
Krok 1 – Zapojenia
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
1 Zapojenie káblov reproduktorov.
Červený
Sivý
Čierny
Modrý
Rovnakým spôsobom
zapojte aj ľavú stranu (Ľ).
Červený (+)
Čierny (–)
Modrý (–)
Subwoofer
Čierny (–)
Červený (+)
Sivý (+)
(SB-WAK640)
Zapojte do elektrickej siete
3 Zapojte izbovú FM anténu.
Anténu pripevnite lepiacou páskou na miesto, kde je najlepší príjem.
2 Zapojte rámovú AM anténu.
Postavte anténu na podstavec.
Lepiaca páska
4 Zapojte sieťový prívod.
Zapojenie konektora
Konektor sieťového prívodu sa v závislosti od
zásuvky na zariadení nemusí dať zasunúť úplne.
Zariadenie však aj napriek tomu môžete bezpečne
používať.
Zásuvka na zariadení
4
Konektor
Pre vašu informáciu
Ak nebudete stereosystém dlhší čas používať,
z dôvodu úspory energie ho odpojte od sieťovej
zásuvky. Po opätovnom zapojení zariadenia do
sieťovej zásuvky bude potrebné znova nastaviť
niektoré položky v pamäti.
Poznámka:
Dodaný sieťový prívod používajte len s týmto
stereosystémom. Nepoužívajte ho na napájanie
iných zariadení.
Page 5
Začíname
AA/R6/LR6
Pripojenie doplnkovej antény
Ak je príjem rádia nekvalitný, použite vonkajšiu anténu.
Poznámka:
Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anténu odpojte. Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
Vonkajšia FM anténa
Zadný panel
systému
Vonkajšia FM anténa (nie je
súčasťou príslušenstva)
75 Ω koaxiálny kábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
Odpojte izbovú FM anténu.
Anténu by mal namontovať len kvalifikovaný technik.
Krok 2 – Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Batérie
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a
–) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, vyberte z
neho batérie.
Batérie skladujte na chladnom a tmavom mieste.
Ak systém nereaguje na príkazy diaľkového ovládača ani pri
jeho použití zblízka, batérie vymeňte za nové.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami v diaľkovom ovládači
môže spôsobiť únik elektrolytu, čo môže spôsobiť požiar.
V prípade úniku elektrolytu sa obráťte na predajcu.
Pri zasiahnutí pokožky elektrolytom dôkladne umyte
postihnuté miesto vodou.
V žiadnom prípade:
nepoužívajte staré a nové batérie súčasne,
nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií,
batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu,
batérie nerozoberajte ani neskratujte,
sa nepokúšajte nabíjať alkalické alebo mangánové batérie,
nepoužívajte batérie s poškodeným obalom,
na diaľkový ovládač neumiestňujte ťažké predmety,
sa diaľkový ovládač nesmie dostať do kontaktu s vodou ani
inými kvapalinami.
Používanie
Diaľkový ovládač namierte priamo na senzor signálu
diaľkového ovládača na prednom paneli zariadenia. Dbajte
na to, aby medzi diaľkovým ovládačom a zariadením neboli
žiadne prekážky. Účinný dosah diaľkového ovládača je najviac
7 m.
Vonkajšia AM anténa
Vonkajšia AM anténa (nie je
Zadný panel
systému
súčasťou príslušenstva)
5-12 m
Rámová AM anténa
(súčasť príslušenstva)
Izolovaný kábel vyveďte vodorovne cez okno alebo iné
vhodné miesto.
Rámovú AM anténu nechajte zapojenú.
5
Page 6
Začíname
Krok 3 – Predvádzací režim
Pri prvom zapojení systému do sieťovej zásuvky sa na displeji môže
spustiť ukážka rôznych funkcií systému.
Ak je predvádzací režim vypnutý, môžete predvádzacie zobrazenie
vyvolať zvolením položky DEMO ON (predvádzací režim zapnutý).
Stlačte a podržte tlačidlo [DISPLAY, –DEMO].
Každým stlačením a podržaním tlačidla sa možnosti menia takto:
NO DEMO (predvádzací režim vypnutý) ↔ DEMO ON (predvádzací
režim zapnutý)
Keď je systém v pohotovostnom režime, zvoľte pre úsporu napájania
nastavenie NO DEMO.
Poznámka:
Predvádzací režim nemôžete zapnúť, keď je zapnutá funkcia
prispôsobenia jasu displeja (Dimmer).
6
Page 7
Prehľad ovládacích prvkov
Hlavné zariadenie
Ak je stereosystém zapojený do sieťovej
pohotovostného režimu alebo naopak. Aj v pohotovostnom režime spotrebúva
Preskočenie/vyhľadávanie na CD diskoch, rýchle
prevíjanie pásky smerom dopredu/dozadu, ladenie/
Indikátor napájania [AC IN]
zásuvky, indikátor svieti.
Prepínač pohotovostného/
prevádzkového režimu (/I))
Pomocou tohto tlačidla stereosystém prepnete z prevádzkového do
Výmena viacerých CD diskov
Výber rozhlas. prijímača/frekven. pásma
Konektor hudobného portu
Tlačidlo na otvorenie mechaniky 1
výber predvolených kanálov, nastavenie času
systém malé množstvo energie.
Výber subwoofera
Ovládanie hlasitosti
Výber hudobného portu
Displej, predvádzací režim
Výber funkcie H.BASS
Dvierka mechaniky 1
Displej
Nahrávanie
Výber požadovaného displeja v režime prehrávania:
Každým stlačením tlačidla sa možnosti menia takto: Normálny → Odraz → (vypnutý)
Senzor signálu diaľkového
ovládača
Priestor na vkladanie diskov
Otvorenie/zatvorenie
priestoru na vkladanie diskov
Výmena jedného CD disku
Priame spustenie
prehrávania disku
Prehrávanie/pozastavenie
prehrávania
CD disku
Konektor na pripojenie
slúchadiel (PHONES)
Dlhodobé počúvanie pomocou
slúchadiel môže poškodiť sluch.
Typ konektora: 3,5 mm stereo
(nie je súčasťou príslušenstva)
Prehrávanie audiokazety
Otvorenie mechaniky 2
Zastavenie prehrávania
Výber mechaniky
Dvierka mechaniky 2
7
Page 8
Prehľad ovládacích prvkov
Diaľkový ovládač
Tlačidlá, ako napríklad tlačidlo , majú rovnakú funkciu ako tlačidlá na hlavnom zariadení.
Zastavenie prehrávania v naprogramovanom
poradí/vymazanie programu
Preskočenie/vyhľadávanie na CD diskoch,
rýchle prevíjanie pásky smerom dopredu/
dozadu, ladenie/výber predvolených kanálov,
nastavenie času, kurzor
Zadanie údajov
Vyhľadávania podľa názvu
Stlmenie zvuku
Výber predvolieb ekvalizéra
Časované vypnutie,
Automatické vypnutie
Výber disku
Program
Režim prehrávania
Opakované prehrávanie
Zmazanie znaku
Výber albumu
Výber režimu ukážok
Vytvorenie/vyvolanie označenia stopy
Táto funkcia umožňuje automaticky vypnúť zariadenie v režime CD prehrávača alebo magnetofónu
po 10 minútach zotrvania v nečinnosti.
Ak chcete aktivovať funkciu, stlačte a podržte tlačidlo [ –AUTO OFF].
Funkciu zrušíte opätovným stlačením a podržaním tlačidla [ –AUTO OFF] .
Nastavenie sa nezruší ani po vypnutí systému.
Stlmenie displeja.
Stlmenie zvuku.
Stlačením tlačidla funkciu zapnete.
Funkciu zrušíte opätovným stlačením toho istého tlačidla.
Preskočenie
albumu Stlačením tlačidla [ALBUM (
alebo )] vyberte požadovaný
album v režime prehrávania alebo
zastaveného prehrávania.
, CLEAR].
zastaveného prehrávania:
Celkový počet albumov Celkový počet stôp
/, CD].
, OPEN/CLOSE]
Zobrazenie na displeji počas výberu
Aktuálny album
• Túto funkciu nie je možné použiť
počas prehrávania v režime
prehrávania CD disku v
náhodnom poradí (1-DISC
RANDOM) a prehrávania všetkých
CD diskov v náhodnom poradí
(ALL-DISC RANDOM). Je
k dispozícií len počas
zastaveného prehrávania
programu.
Preskočenie stopy Stlačte tlačidlo [, REW/∨]
alebo [
• Počas prehrávania disku v
náhodnom poradí (pozri časť
„Režim prehrávania“) nie je
možné preskočiť na stopy, ktoré
už boli prehrané.
V režimoch prehrávania jedného
albumu (1-ALBUM) alebo
prehrávania jedného albumu v
náhodnom poradí (1-ALBUM
RANDOM ) je možné stopy
preskakovať len v rámci
aktuálneho albumu.
Vyhľadávanie
Počas prehrávania stôp alebo
pozastaveného prehrávania
stlačte a podržte tlačidlo [,
REW/
• Počas prehrávania v
naprogramovanom poradí alebo
prehrávania v náhodnom poradí
(pozri časť „Režim prehrávania“)
je možné funkciu vyhľadávania
použiť len v rámci aktuálnej
stopy.
v režime zastaveného prehrávania
(príklad):
Počet stôp na aktuálnom albume
, ∧/FF].
∨] alebo [, ∧/FF].
Režim prehrávania
Môžete počúvať len vybrané CD disky a stopy.
Príprava
Vyberte požadovaný disk a spustite prehrávanie.
Pomocou tlačidla [PLAY MODE] zvoľte požadovaný
režim.
9
Page 10
Disky
Režim Spôsob prehrávania
1-DISC Jeden zvolený disk.
1 DISC
1-DISC RANDOM Jeden zvolený disk v náhodnom
1 DISC RND poradí.
ALL-DISC Všetky vložené disky v poradí od
ALL DISC vybraného disku po posledný.
Príklad: 4
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND poradí.
1-SONG Jedna zvolená stopa na zvolenom
1-SONG disku.
Pomocou číselných tlačidiel vyberte
stopu na aktuálnom disku.
Prehrávanie sa spustí od zvolenej
stopy.
Stlačením tlačidla [ALBUM (
alebo )] vyberte album.
Stlačením číselných tlačidiel vyberte
stopu v rámci aktuálneho albumu.
Prehrávanie sa spustí od zvolenej
stopy.
1-ALBUM Jeden zvolený album na zvolenom
1-ALBUM disku.
Stlačením tlačidla [ALBUM (
alebo
1-ALBUM RANDOM
1-ALBUM RND albumu v náhodnom poradí.
Stlačením tlačidla [ALBUM (
alebo
Po skončení prehrávania
Aktuálny režim prehrávania zostane uložený v pamäti aj
po vypnutí systému, až kým ho nezmeníte.
Poznámka:
Funkciu režimu prehrávania nie je možné používať
spolu s funkciou prehrávania v naprogramovanom
poradí.
Všetky vložené disky v náhodnom
Všetky stopy jedného zvoleného
→ 5 →1 → 2 → 3.
)] vyberte album.
)] vyberte album.
Číselné tlačidlá
Výmena viacerých diskov (MULTI
CHANGE)
Len pomocou hlavného zariadenia
1 Stlačením tlačidla [, MULTI CHANGE] otvorte
priestor na vkladanie diskov.
2 Opakovaným stlačením tlačidla skontrolujte a
vymeňte viaceré disky.
Poznámky:
Priestor na vkladanie práve prehrávaného disku sa
neotvorí.
Ak je prehrávanie zastavené, otvoria sa všetky priestory
na vkladanie diskov. Ak chcete súčasne zavrieť každý
priestor na vkladanie diskov, stlačte tlačidlo [
CLOSE].
, OPEN/
Výmena jedného disku (SINGLE
CHANGE)
Len pomocou hlavného zariadenia
Počas prehrávania disku je možné vymeniť disky v
ostatných priestoroch na vkladanie diskov.
3 Vymeňte disk.
4 Opätovným stlačením tlačidla [, SINGLE
CHANGE] zatvorte priestor na vkladanie diskov.
10
Page 11
Disky
Kontrola informácií o stope
Stlačením tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný režim
zobrazenia informácií o prehrávanom disku.
Počas prehrávania alebo pozastaveného
prehrávania stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Uplynutý čas prehrávania ↔ Zostávajúci čas
prehrávania
Uplynutý čas prehrávania → Zostávajúci čas
prehrávania → Názov albumu → Názov stopy → ID3
identifikácia (Album) → ID3 identifikácia (Stopa) → ID3
identifikácia (Meno interpreta)
Poznámky:
• Ak je prehrávaná stopa s číslom 25 alebo väčším, na
displeji sa namiesto zostávajúceho času prehrávania
zobrazí indikátor „– –:– –“.
• Ak sa názov skladá z viac ako 9 znakov, bude sa
na displeji posúvať. Posúvanie sa začne každé 3
sekundy.
• Ak tituly neobsahujú ID3 identifikáciu, na displeji sa
zobrazí správa „NO ID3“ (Bez ID3 identifikácie).
• Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť:
približne 32.
• Tento systém dokáže zobraziť názov albumu, stopy
a meno interpreta pomocou WMA identifikácie a ID3
identifikácie MP3 súborov (verzia 1.0 a 1.1).
• Údaje v nepodporovanom formáte sa nezobrazia.
• ID3 identifikácia je súčasť MP3 súboru, ktorá obsahuje
informácie o príslušnej stope.
• Názvy zadané pomocou 2-bajtového kódu (s
interpunkciou) sa na tomto systéme nedajú správne
zobraziť.
Rozšírené funkcie prehrávania
Prehrávanie stôp v naprogramovanom
poradí
Táto funkcia umožňuje naprogramovať prehrávanie až
24 stôp.
1 Stlačte tlačidlo [/, CD] a potom tlačidlo [,
CLEAR].
2 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
Zobrazí sa indikátor PGM.
3 Stlačte tlačidlo [DISC] a potom pomocou tlačidiel
[1] až [5] zvoľte disk.
4 Pomocou číselných tlačidiel zvoľte požadovanú
stopu.
Zopakovaním krokov 3 až 4 môžete do programu
pridať ďalšie stopy.
5 Stlačením tlačidla [
/, CD] spustite prehrávanie.
1 Stlačte tlačidlo [DISC] a potom pomocou tlačidiel
[1] až [5] zvoľte disk.
2 Stlačte tlačidlo [
3 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
4 Pomocou tlačidla [ALBUM ( alebo )] zvoľte
požadovaný album.
Album môžete vybrať priamo stlačením číselných
tlačidiel po stlačení tlačidla [ALBUM ( alebo )].
5 Pomocou tlačidla [, REW/∨] alebo [, ∧/FF]
vyberte stopu. Stopu môžete vybrať priamo
stlačením číselných tlačidiel po stlačení tlačidla
[, REW/∨] alebo [, ∧/FF].
6 Stlačte tlačidlo [ENTER].
Zopakovaním krokov 4 až 6 môžete do programu
pridať ďalšie stopy.
7 Stlačením tlačidla [
Ak chcete zvoliť stopu s číslom 10 alebo vyšším, stlačte
jedenkrát tlačidlo [≥ 10] a potom dve príslušné číselné
tlačidlá.
Ak chcete zvoliť stopu s číslom 100 alebo vyšším,
stlačte dvakrát tlačidlo [≥ 10] a potom tri príslušné
číselné tlačidlá.
Funkcia Úkon
Zrušenie režimu Počas zastaveného prehrávania
prehrávania v stlačte tlačidlo [PROGRAM].
naprogramovanom
poradí
Opätovné prehranie
programu stlačte tlačidlo [PROGRAM]
a potom tlačidlo [/, CD].
Pridanie stopy
do programu Počas zastaveného prehrávania
zopakujte kroky 3 až 4.
Počas zastaveného prehrávania
zopakujte kroky 4 až 6.
Kontrola obsahu Počas zastaveného prehrávania
programu stlačte tlačidlo [
[
zobrazený indikátor PGM.
Zobrazí sa číslo stopy, poradie v
rámci programu a číslo disku:
Číslo stopy Poradie v rámci programu
Zobrazuje sa poradie v rámci
programu, potom číslo albumu a
číslo stopy.
, CLEAR].
/, CD] spustite prehrávanie.
Počas zastaveného prehrávania
, REW/∨] alebo
, ∧/FF], keď je na displeji
11
Page 12
Disky
Vymazanie Počas zastaveného prehrávania
poslednej stlačte tlačidlo [DEL].
stopy
Vymazanie Počas zastaveného prehrávania
všetkých stlačte tlačidlo [
naprogramovaných
stôp V priebehu 5 sekúnd stlačte
tlačidlo opäť, čím sa vymažú všetky
naprogramované stopy.
Poznámky:
• Nie je možné naprogramovať prehrávanie CD-DA stôp
spolu so stopami vo formáte MP3 alebo WMA.
• Po výmene disku alebo otvorení priestoru na vkladanie
diskov sa program vymaže z pamäte.
• Prehrávanie MP3 alebo WMA súborov môžete
naprogramovať iba na jednom CD disku.
sa hlásenie CLEAR ALL.
, CLEAR]. Zobrazí
Opakované prehrávanie
Funkciu opakovaného prehrávania môžete použiť v
režime prehrávania v naprogramovanom poradí alebo v
inom zvolenom režime prehrávania.
Stlačte tlačidlo [REPEAT].
Zobrazí sa indikátor .
Zrušenie funkcie
Znova stlačte tlačidlo [REPEAT].
Indikátor zmizne.
Poznámka:
Režim opakovaného prehrávania je možné používať
s funkciou prehrávania v naprogramovanom poradí a
funkciou režimu prehrávania.
Označenie stopy
Táto funkcia umožňuje na každom vloženom disku
označiť jednu stopu, od ktorej budete môcť neskôr
spustiť prehrávanie disku.
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo
[MARKER], až kým na displeji nezačne blikať
hlásenie „STORING“. Znamená to, že obľúbená
stopa sa uložila do pamäte.
Ak chcete označenú stopu vyvolať z pamäte a
spustiť jej prehrávanie, počas prehrávania alebo
zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [MARKER].
Poznámky:
• Indikátor NO MARKER (bez označenia) informuje, že
na aktuálnom disku nie je označená žiadna stopa.
• Pamäť označenia stopy sa vymaže pri otvorení
priestorov na vkladanie diskov, okrem aktuálne
prehrávaného alebo pozastaveného disku.
• Túto funkciu nie je možné používať v režime
prehrávania v náhodnom alebo naprogramovanom
poradí.
Rozšírené funkcie (len )
Ukážky albumu
Pomocou tejto funkcie môžete vyhľadať požadovaný
album tak, že si necháte prehrať 10-sekundové ukážky
prvých stôp všetkých albumov na aktuálnom disku.
zvoľte požadovaný znak. Potom stlačte tlačidlo
[CURSOR ] a zadajte ďalší znak.
• Zadať môžete až 8 znakov.
• Ak chcete zadanie upraviť, stlačte tlačidlo [CURSOR
( alebo ) a upravte jednotlivé znaky.
• Ak chcete znak vymazať, nastavte zaň kurzor a
stlačte tlačidlo [DEL].
Číselné
tlačidlá
≥ 10medzera ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / :
ZnakyČíselné
tlačidlá
116M N O 6
2A B C 27P Q R S 7
3D E F 38T U V 8
4G H I 49W X Y
5J K L 500
; < = > ? _ `
Znaky
Z 9
12
Page 13
Disky
4 Stlačte tlačidlo [ENTER].
Pomocou tlačidiel [, REW/∨] alebo [,
∧/FF] spustite vyhľadávanie požadovanej položky
smerom dozadu alebo dopredu.
Zobrazí sa názov obsahujúci hľadané slovo.
Vyhľadávanie podľa názvu albumu
Blikajúci indikátor označuje, že prebieha vyhľadávanie
albumu podľa názvu.
Zobrazí sa názov albumu obsahujúci hľadané slovo.
Vyhľadávanie podľa názvu stopy
Zobrazí sa názov stopy obsahujúci hľadané slovo.
zvukových CD-R/RW diskov obsahujúcich súbory vo
formáte MP3 alebo WMA alebo stopy vo formáte CDDA.
• Môže sa stať, že pre podmienky pri zázname nebude
možné prehrávanie niektorých CD-R/RW diskov.
• Nepoužívajte disky nepravidelných tvarov.
• Nepoužívajte disky s nálepkami ani etiketami, ktoré
sa odlepujú alebo sú prilepené lepidlom, ktoré by sa
mohlo uvoľňovať z CD disku dovnútra zariadenia.
• Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety.
• Na disky nepíšte.
Používanie duálnych diskov DualDiscs
Strany CD duálnych diskov nespĺňajú štandard formátu
CD-DA a nemusí byť možné prehrať ich na tomto
zariadení.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže spôsobiť
poškodenie zariadenia.
• Zariadenie vždy vypnite stlačením tlačidla [/I] a
sieťový prívod odpojte až po zhasnutí displeja.
• Na vkladanie alebo vyberanie disku vždy používajte
tlačidlo [, OPEN/CLOSE].
• Priestor na vkladanie diskov nezatláčajte ani
nevyťahujte rukami. Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.
Blikajúci indikátor označuje, že prebieha vyhľadávanie
stopy podľa názvu.
• Tento systém umožňuje prehrávanie finalizovaných
• Disky vkladajte potlačenou stranou nahor podľa
znázornenia na obrázku.
• Do priestoru na vkladanie diskov vložte vždy len jeden disk.
13
Page 14
Disky
Poznámky týkajúce sa MP3 alebo WMA diskov
• So súbormi systém pracuje ako s jednotlivými stopami,
s priečinkami ako s jednotlivými albumami.
• Systém umožňuje prehrávanie diskov, na ktorých je
zaznamenaných najviac 999 stôp, 255 albumov a 20
relácií.
• Disky musia zodpovedať norme ISO 9660, úroveň 1
alebo 2 (okrem rozšírených formátov).
• Ak chcete určiť poradie prehrávania, pred názvy
priečinkov a súborov vložte trojmiestne číslo určujúce
poradie, v ktorom sa majú prehrávať.
Keď sa na displeji zobrazí správa „NOT MP3/ERROR1“,
znamená to, že ste spustili prehrávanie MP3 formátu,
ktorý zariadenie nepodporuje. Zariadenie túto stopu
preskočí a prehrá nasledujúcu.
• Pri prehrávaní WMA súborov sa môže vyskytnúť šum.
• Zariadenie nedokáže prehrávať WMA súbory, ktoré sú
chránené proti kopírovaniu.
Obmedzenia pri prehrávaní MP3 alebo WMA súborov
• Ak sú MP3 alebo WMA súbory zaznamenané na tom
istom disku ako stopy vo formáte CD-DA, je možné
prehrávať len formát zaznamenaný počas prvej
relácie.
• V závislosti od stavu disku alebo podmienok pri jeho
vytváraní sa môže stať, že systém nedokáže prehrať
niektoré MP3 alebo WMA súbory.
• Pre rozdiely medzi značkami WMA súborov sa
niektoré súbory nemusia prehrať správne alebo sa
nemusia správne zobraziť informácie v značkách.
• Súbory nemusia byť prehrávané v takom poradí, v
akom boli zaznamenané.
Technológia dekódovania formátu MPEG Layer-3 je
použitá na základe licencie od spoločností Fraunhofer
IIS a Thomson multimedia.
Windows Media a logo Windows sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo
ďalších krajinách.
WMA je formát kompresie vyvinutý
spoločnosťou Microsoft Corporation.
Dosahuje rovnakú kvalitu zvuku ako
formát MP3, pričom súbory majú menšiu
veľkosť ako MP3 súbory.
Prehrávanie audiokaziet a
nahrávanie na audiokazety
Tlačidlá opísané v časti „Prehrávanie audiokaziet a
nahrávanie na audiokazety“ sa vzťahujú najmä na
hlavné zariadenie, ak nie je uvedené inak.
Základné funkcie prehrávania
Na prehrávanie audiokaziet môžete použiť mechaniku
1 alebo 2.
Používajte pásky typu Normal.
Prehrávať môžete aj pásky typu High a Metal, systém
však nedokáže úplne využiť ich vlastnosti.
1 Stlačte tlačidlo [, TAPE].
Systém sa zapne.
Ak je v mechanike vložená kazeta, automaticky sa
spustí prehrávanie (prehrávanie jedným dotykom).
2 Stlačte tlačidlo [
[OPEN ] na mechanike 2 a vložte kazetu.
Kazetu vložte do prehrávača tak, aby strana, ktorú
chcete prehrať, smerovala k vám a páska smerovala
nadol. Ručne zatvorte dvierka mechaniky.
Rýchle prevíjanie Stlačte tlačidlo [/REW/∨]
smerom dopredu alebo [/FF/∧].
alebo dozadu
Výber medzi Stlačte tlačidlo [DECK 1/2]
mechanikami na (diaľkový ovládač:
prehrávanie) tlačidlo [PLAY MODE]).
Poznámky:
• Ak otvoríte druhú mechaniku, prehrávanie pásky sa na
chvíľu preruší.
• Pásky presahujúce 100 minút sú tenké a môžu sa
roztrhnúť alebo zachytiť do mechanizmu prehrávača.
• Uvoľnená páska sa môže zachytiť do mechanizmu
prehrávača. Pred vložením kazety do prehrávača
pásku naviňte.
• Nesprávne používanie nekonečných pások môže
spôsobiť zachytenie pásky do pohyblivých častí
prehrávača.
OPEN] na mechanike 1 alebo
14
Page 15
Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na audiokazety
Vykonajte kroky 3 až 6 v časti
Prehrávanie stôp v
naprogramovanom poradí.
Len pomocou diaľkového ovládača
Nahrávanie 1) Stlačte tlačidlo [DISC] a potom
konkrétnych CD pomocou tlačidiel [1] až [5]
diskov/stôp zvoľte disk.
Skontrolujte, či je disk v režime
zastaveného prehrávania.
2) Pomocou tlačidla [PLAY MODE]
vyberte požadovaný režim.
3)
Číselné tlačidlá
Nahrávanie
Výber pások vhodných na nahrávanie
Používajte pásky typu Normal.
Použiť môžete aj pásky typu High a Metal, systém však
na ne nedokáže správne nahrávať ani úplne vymazať
nahrávky z takýchto pások.
Príprava
Previňte vodiacu pásku na miesto, na ktorom chcete
začať nahrávanie.
1 Stlačte tlačidlo [OPEN
do prehrávača kazetu, na ktorú chcete nahrávať.
Kazetu vložte do prehrávača tak, aby strana, na
ktorú chcete nahrávať, smerovala k vám, a páska
smerovala nadol.
2 Vyberte zdroj nahrávania.
Nahrávanie z rozhlasového prijímača:
Nalaďte požadovanú stanicu.
Nahrávanie z CD disku:
Vložte CD disky, z ktorých chcete nahrávať.
Stlačte tlačidlo [
STOP].
Nastavte požadovaný režim nahrávania z CD
disku.
Funkcia Úkon
Nahrávanie
naprogramovaných Vykonajte kroky 2 až 4 v časti
stôp Prehrávanie stôp v
naprogramovanom poradí.
] na mechanike 2 a vložte
/, CD] a potom tlačidlo [,
V prípade režimu 1-ALBUM
(prehrávanie jedného albumu)
alebo 1-SONG (prehrávanie
jednej skladby):
Pomocou tlačidla [ALBUM (
alebo )] vyberte album.
V prípade režimu 1-SONG:
Pomocou tlačidla [
alebo [, ∧/FF] vyberte stopu.
Nahrávanie z jednej kazety na druhú:
Stlačte tlačidlo [, TAPE] a potom tlačidlo [, STOP].
Stlačte tlačidlo [ OPEN] na mechanike 1 a vložte
do prehrávača kazetu, na ktorú chcete nahrávať.
3 Stlačením tlačidla [
, REC] spustite nahrávanie.
Ďalšie základné funkcie
Funkcia Úkon
Zastavenie Stlačte tlačidlo [, STOP].
nahrávania
Nahrávanie na Otočte kazetu na druhú stranu a
druhú stranu stlačte tlačidlo [
kazety
Vymazanie 1) Stlačte tlačidlo [, TAPE] a
nahraného potom tlačidlo [
zvukového 2) Vložte nahranú kazetu do
záznamu mechaniky 2. Dávajte pozor,
aby v mechanike 1 nebola
vložená kazeta.
3) Stlačte tlačidlo [, REC].
Majte na pamäti, že kopírovaním originálnych pások
a diskov, ako aj nahrávaním iných vydaných alebo
vysielaných materiálov môžete porušovať autorské
práva.
, REW/∨]
REC].
, STOP].
15
Page 16
Prehrávanie audiokaziet a
nahrávanie na audiokazety
Poznámky:
• Zmena úrovne hlasitosti a nastavení vlastností zvuku
nemajú vplyv na nahrávku.
• Počas nahrávania nie je možné otvoriť mechaniku 1.
• Ak v jednej z mechaník prebieha nahrávanie, v druhej
mechanike nie je možné prevíjať pásku smerom
dopredu ani dozadu.
Ochrana proti vymazaniu
Na obrázku je znázornený spôsob odstránenia jazýčkov,
ktorým zabránite nahrávaniu. Ak chcete na pásku
znova nahrávať, prelepte vzniknuté otvory po jazýčkoch
spôsobom uvedeným na obrázku.
Strana A
Jazýček pre stranu B
Jazýček pre stranu A
Ak chcete opäť nahrávať
Kazeta typu Normal
Lepiaca páska
Rozhlasový prijímač
Manuálne ladenie
1 Pomocou tlačidla [TUNER, BAND] vyberte pásmo
FM alebo AM.
2 Pomocou tlačidla [PLAY MODE] zvoľte možnosť
MANUAL (manuálne ladenie).
3 Pomocou tlačidla [
nalaďte frekvenciu požadovanej stanice.
• V prípade stereofónneho FM vysielania sa zobrazí
indikátor ST.
• Po naladení stanice sa na displeji zobrazí indikátor
TUNED (naladené).
Automatické naladenie stanice
Podržte stlačené tlačidlo [, REW/∨] alebo [,
∧/FF], kým sa frekvencia nezačne rýchlo meniť. Spustí
sa automatické ladenie. Po nájdení stanice sa ladenie
zastaví.
• Ak je príjem signálu nadmerne rušený, automatické
ladenie sa môže prerušiť.
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE] a podržte ho, kým sa
nezobrazí indikátor MONO.
Zrušenie funkcie
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE] a podržte ho, kým
indikátor MONO nezmizne.
• Režim MONO sa tiež zruší pri zmene frekvencie.
• Pri bežnom počúvaní režim MONO vypnite.
, REW/∨ ] alebo [, ∧/FF]
16
Vysielanie informácii systému RDS (pre
Európu)
Systém dokáže zobrazovať textové údaje vysielané
systémom RDS (Radio Data System) dostupné v
určitých oblastiach.
Ak počúvate stanicu, ktorá vysiela RDS signály, na
displeji sa rozsvieti indikátor RDS.
Po každom stlačení tlačidla [DISPLAY] sa zobrazená
informácia zmení takto:
Názov stanice (PS) → Typ programu (PTY) →
Zobrazenie frekvencie
Typy zobrazovaných programov
NEWS (správy)VARIED (rôzne)
AFFAIRS (aktuality)POP M (populárna
INFO (Informácie)ROCK M (rocková
SPORT (šport)
EDUCATE (vzdelávanie) LIGHT M (nenáročná
hudba)
hudba)
M-O-R- M*
hudba)
Page 17
Rozhlasový prijímač
DRAMA (rozhlasové hry) CLASSICS (klasická
CULTURE (kultúra)
SCIENCE (veda)WEATHER (počasie)
FINANCE (financie)COUNTRY
CHILDREN (detské
relácie)
SOCIAL A (spoločenské
udalosti)
RELIGION (náboženské
relácie)
PHONE IN (kontaktné
relácie)
TRAVEL (cestovanie)TEST (testovací signál)
LEISURE (voľný čas)ALARM (alarm)
JAZZ
M-O-R-M – formát Middle of the road music (stredný
prúd)
Poznámka:
Informácie vysielané systémom RDS sa pri slabom
príjme nemusia zobraziť.
Uloženie predvolieb staníc do pamäte
Pre každé pásmo (FM a AM) môžete nastaviť
maximálne 15 staníc.
Príprava
Pomocou tlačidla [TUNER, BAND] vyberte pásmo FM
alebo AM.
hudba)
OTHER M (iná hudba)
NATIONAL (domáca
hudba)
OLDIES
FOLK M (folková hudba)
DOCUMENT
(dokumentárne relácie)
3 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
4 Pomocou číselných tlačidiel vyberte predvoľbu.
Pre voľbu kanála 10 až 15 stlačte tlačidlo [≥10] a
potom dve príslušné číselné tlačidlá. Ak na kanáli, na
ktorom už je uložená stanica, predvolíte inú stanicu,
pôvodná stanica sa vymaže.
Naladenie predvoľby
Pomocou číselných tlačidiel vyberte kanál.
ALEBO
1 Pomocou tlačidla [PLAY MODE] zvoľte možnosť
PRESET (predvoľba).
2 Pomocou tlačidla [
vyberte kanál.
, REW/∨] alebo [, ∧/FF]
Automatické uloženie predvolieb
1 Nalaďte frekvenciu, ktorou sa má začať ukladanie
predvolieb.
2 Stlačením a podržaním tlačidla [PROGRAM]
spustite proces automatického ukladania
predvolieb.
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia všetky
stanice, ktoré prijímač dokáže zachytiť. Po uložení
predvolieb sa naladí posledná uložená stanica.
Manuálne uloženie predvolieb
1 Pomocou tlačidla [PLAY MODE] vyberte možnosť
MANUAL (manuálne).
2 Pomocou tlačidla [
nalaďte požadovanú stanicu.
, REW/∨] alebo [, ∧/FF]
17
Page 18
Časovač
Nastavenie hodín
Hodiny používajú 24-hodinový formát.
1 Stlačením a podržaním tlačidla [–CLOCK/TIMER]
zvoľte možnosť CLOCK (hodiny).
Každým stlačením a podržaním tlačidla sa možnosti
menia takto:
CLOCK
2 (V priebehu približne 8 sekúnd)
Nastavte čas pomocou tlačidla [, REW/∨]
3 Stlačením a podržaním tlačidla [–CLOCK/TIMER]
Zobrazenie hodín
Jedenkrát stlačte a podržte tlačidlo [–CLOCK/TIMER],
keď je systém zapnutý alebo v pohotovostnom režime.
Čas sa zobrazí na niekoľko sekúnd.
Poznámka:
Zobrazenie presného času zabezpečíte pravidelným
nastavovaním hodín.
Časovač môžete nastaviť na určitý čas, ak sa chcete
dať systémom zobudiť (časované prehrávanie) alebo
ak chcete v určitý čas spustiť nahrávanie rozhlasového
→ PLAY → REC → Pôvodné
zobrazenie
alebo [, ∧/FF] .
dokončite nastavenie času.
Používanie časovaného prehrávania/
nahrávania
vysielania alebo nahrávanie z hudobného portu
(časované nahrávanie).
Funkcie časovaného prehrávania a časovaného
nahrávania nie je možné používať súčasne.
Zapnite systém a nastavte hodiny.
Časovač Úkon
Časované Pripravte zdroj, ktorý chcete počúvať
prehrávanie – kazetový prehrávač (mechanika 2 má
prioritu), CD prehrávač (disky 1 – 5),
rozhlasový prijímač alebo hudobný port,
a nastavte hlasitosť.
Časované Skontrolujte, či na kazete nie sú
nahrávanie vylomené jazýčky, vložte kazetu do
mechaniky 2 a nalaďte rozhlasovú
stanicu alebo zvoľte hudobný port.
Zmena 1) Stlačením a podržaním tlačidla
zdroja [–
signálu indikátora časovača na displeji.
alebo 2) Zmeňte zdroj signálu alebo hlasitosť.
hlasitosti 3) Vykonajte kroky 5 až 6.
Kontrola Stlačte a podržte tlačidlo [–CLOCK/TIMER]
nastavení a potom vyberte možnosť
REC
Zrušenie Stlačením a podržaním tlačidla [– PLAY/
režimu REC] zrušte zobrazenie indikátorov
časovača na displeji.
Ak používate systém po nastavení časovačov
Po ukončení používania pred vypnutím zariadenia
skontrolujte, či je v ňom vložená správna audiokazeta
alebo CD disk.
Poznámky:
• Časované prehrávanie sa spustí v nastavenom čase
pri postupnom zvyšovaní hlasitosti až po nastavenú
úroveň.
• Časované nahrávanie sa spustí 30 sekúnd pred
nastaveným časom pri stlmenom zvuku.
• Ak je časovač zapnutý, spustí sa každý deň v
nastavenom čase.
• Aby sa spustila časovaná funkcia, systém musí byť
prepnutý v pohotovostnom režime.
• Ak systém vypnete a znova zapnete vtedy, keď je
časovač aktívny, nastavenie času ukončenia sa
neaktivuje.
• Ak je ako zdroj signálu zvolený hudobný port, po
zapnutí časovača sa systém zapne a ako zdroj signálu
vyberie hudobný port. Ak chcete prehrávať záznamy z
prenostného audiozariadenia alebo z neho nahrávať,
aktivujte režim prehrávania zariadenia a zvýšte
hlasitosť. (Prečítajte si návod na obsluhu prenosného
audiozariadenia.)
PLAY/REC] zrušte zobrazenie
PLAY alebo
Používanie funkcie časovaného vypnutia
Táto funkcia umožňuje automaticky vypnúť systém po
uplynutí nastaveného času.
Pomocou tlačidla [SLEEP] vyberte požadovaný čas.
SLEEP 30
SLEEP OFF
Indikátor časovaného vypnutia
Zrušenie funkcie
Pomocou tlačidla [SLEEP] zvoľte možnosť SLEEP OFF.
Zmena zostávajúceho času
Pomocou tlačidla [SLEEP] zobrazte zostávajúci
čas a pomocou toho istého tlačidla potom nastavte
požadovaný čas.
Poznámky:
• Funkciu časovaného vypnutia môžete používať
• Vyššiu prioritu má vždy časované vypnutie.
• Časované vypnutie sa automaticky zruší pri spustení
→ SLEEP 60 → SLEEP 90 → SLEEP 120 →
súčasne s funkciou časovaného prehrávania, resp.
časovaného nahrávania.
Skontrolujte, či sa nastavenia jednotlivých časovačov
neprekrývajú.
Túto funkciu nebudete môcť použiť, ak sú k systému
pripojené slúchadlá.
Pripojenie prenosného audiozariadenia
Táto funkcia umožňuje vychutnávať si hudbu z
prenosného audiozariadenia.
MUSIC
PORT
Prenosné
audiozariadenie (nie sú
súčasťou príslušenstva)
Zvukový kábel
(nie sú súčasťou
príslušenstva)
Prehrávanie záznamov z prenosného
audiozariadenia
Pre pripojením do konektora MUSIC PORT (hudobný
port) vypnite funkciu ekvalizéra na prenosnom
audiozariadení (ak ju obsahuje). V opačnom prípade
môže byť zvuk z reproduktorov skreslený.
1 Pripojte zvukový kábel ku konektoru MUSIC
PORT a stlačte tlačidlo [MUSIC P.].
2 Spustite prehrávanie z prenosného
audiozariadenia. (Prečítajte si návod na obsluhu
prenosného audiozariadenia.)
Nahrávanie z prenosného audiozariadenia
1 Stlačte tlačidlo [MUSIC P.].
2 Spustite prehrávanie z prenosného
audiozariadenia
3 Stlačením tlačidla [
spustite nahrávanie.
Poznámka:
Všetky externé zariadenia a káble sa predávajú
osobitne.
REC] na hlavnom zariadení
20
Page 21
Starostlivosť a údržba
Ak je povrch zariadenia znečistený
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
• V žiadnom prípade zariadenie nečistite liehom,
riedidlom ani benzínom.
• Pred použitím chemicky napustenej čistiacej handričky
si pozorne prečítajte pokyny, ktoré k nej boli pribalené.
Ak chcete dosiahnuť čistejší a
zreteľnejší zvuk (pre kazetový
prehrávač)
Pravidelným čistením hláv zabezpečíte vysokú kvalitu
prehrávania a nahrávania. Používajte čistiacu pásku (nie
je súčasťou príslušenstva).
Skôr ako navštívite servis, skontrolujte stereosystém podľa nasledujúcich pokynov. Ak problém neviete
vyriešiť pomocou týchto pokynov alebo ak sa vyskytne problém, ktorý v tejto tabuľke nie je opísaný, obráťte
sa na autorizovaný servis alebo na predajcu.
Bežné problémy
Hoci je systém v pohotovostnom režime, displej sa
rozsvieti a mení sa na ňom zobrazenie.
Nepočuť žiadny zvuk.
Zvuk sa vypne.
Zvuk je kolísavý, obrátený alebo ho počuť len z
jedného reproduktora.
Počas prehrávania počuť bzučanie.V blízkosti káblov sa nachádza sieťový prívod alebo
Zobrazí sa správa „ERROR“ (chyba).Vykonali ste nepovolený úkon. Prečítajte si príslušné
Na displeji sa v pohotovostnom režime zobrazí
indikátor – –:– –.
Zobrazí sa kód „F61“.Skontrolujte a opravte zapojenia káblov reproduktorov.
Vypnite predvádzací režim.
Ak nastavíte hodiny, predvádzací režim sa vypne
automaticky.
Zvýšte hlasitosť.
Vypnite systém, nájdite a odstráňte príčinu poruchy a
systém znova zapnite.
Príčinou problému môže byť skratovanie kladného
a záporného kábla reproduktora, namáhanie
reproduktorov zapríčinené prílišnou hlasitosťou
alebo výkonom a používanie systému v príliš teplom
prostredí.
Skontrolujte zapojenia reproduktorov.
silný svetelný zdroj (žiarivka). Do blízkosti káblov
zariadenia neumiestňujte žiadne iné zariadenia ani
káble.
pokyny a skúste znova.
Zariadenie ste zapojili do sieťovej zásuvky prvýkrát
alebo v poslednom čase došlo k výpadku elektrického
prúdu.
Nastavte čas.
Ak sa tým problém neodstráni, porucha bude v
napájaní. Obráťte sa na predajcu.
Počúvanie rozhlasového vysielania
Počuť šum.
Indikátor stereofónneho príjmu bliká alebo nesvieti.
Zvuk je skreslený.
Zvuk je rušený.Vypnite televízny prijímač alebo zväčšite jeho
Pri počúvaní AM vysielania počuť slabé bzučanie.Oddeľte kábel antény od ostatných káblov a vodičov.
Použite vonkajšiu anténu.
vzdialenosť od zariadenia.
Keď sa v blízkosti zariadenia nachádza televízny prijímač
Obraz zmizne alebo sa na obrazovke objavia pruhy. Umiestnenie a nasmerovanie antény je nesprávne.
Ak používate izbovú anténu, vymeňte ju za vonkajšiu
anténu. Kábel televíznej antény sa nachádza príliš
blízko zariadenia. Kábel antény televízneho prijímača
umiestnite ďalej od zariadenia.
Používanie kazetového prehrávača
Kvalita zvuku je nízka.Vyčistite hlavy.
Nie je možné nahrávať na pásku.Ak sú odstránené jazýčky na ochranu proti vymazaniu,
22
vzniknuté otvory prelepte lepiacou páskou.
Page 23
Sprievodca riešením problémov
Prehrávanie diskov
Na displeji sú zobrazené nesprávne údaje alebo sa
nespustí prehrávanie.
Po vložení toho istého disku sa na displeji zobrazí
vždy iný údaj o počte stôp.
Systém vydáva nezvyčajný zvuk.
Systém nedokáže prečítať CD-RW disk.
Na displeji sa namiesto zostávajúceho času
prehrávania zobrazuje indikátor „VBR–“.
Priestor na vkladanie diskov
Priestor na vkladanie diskov sa nedá otvoriť.
Zobrazí sa správa „CHGR ERR“.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač nefunguje.Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
Disk môže byť vložený opačne (spodnou stranou
nahor).
Vyčistite disk.
Ak je disk poškrabaný, zdeformovaný alebo
neštandardný, vymeňte ho.
V dôsledku náhlej zmeny teploty mohlo dôjsť vnútri
zariadenia ku kondenzácii vodnej pary. Počkajte
približne hodinu, kým sa kondenzát nevyparí, a skúste
znova.
Disk môže byť poškriabaný alebo zaznamenané údaje
sú poškodené. Vymeňte disk.
Disk nebol úplne naformátovaný. Pred záznamom disk
úplne naformátujte.
Systém nedokáže zobraziť zostávajúci čas prehrávania
pre stopy zaznamenané pri variabilnej bitovej rýchlosti
(VBR).
Stlačením tlačidla [/I] sa vypnutím zariadenia
zaseknuté priestory uvoľnia. Zariadenie opäť zapnite a
priestory sa uvedú do pôvodného stavu.
Ak sa problém týmto spôsobom nevyrieši, obráťte sa
na predajcu.
Ak sú batérie slabé, vymeňte ich.
Vynulovanie údajov z pamäte (Obnovenie pôvodných nastavení)
Ak sa vyskytne nasledujúca situácia, pamäť vynulujte podľa ďalej uvedených pokynov.
• Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a znova nastaviť obsah pamäte.
Vynulovanie pamäte
1 Odpojte sieťový prívod. (Kým prejdete ku kroku 2, počkajte aspoň 3 minúty.)
2 Podržte stlačené tlačidlo [
Na displeji sa zobrazí indikátor „– – – – – – – – –“.
3 Uvoľnite tlačidlo [/I].
Všetky nastavenia sa obnovia na hodnoty nastavené výrobcom.
Bude potrebné znova nastaviť položky pamäte.
/l] na hlavnom zariadení a znova zapojte sieťový prívod.
23
Page 24
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch tam, kde nebude
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla,
vysokých teplôt, vlhkosti ani nadmerných otrasov.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu
zariadenia a jeho súčastí, a tým k skráteniu jeho
životnosti.
Ak chcete predísť skresleniu zvuku a neželaným
zvukovým efektom, umiestnite zariadenie vo
vzdialenosti aspoň 15 cm od stien a iných povrchov.
Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Napätie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého
napätia. Mohlo by dôjsť k jeho prehriatiu a následnému
vzniku požiaru.
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje
jednosmerného napätia. Ak chcete zariadenie používať
na lodi alebo na miestach, kde sa používa jednosmerné
napätie, starostlivo skontrolujte zdroj napájania.
Ochrana sieťového prívodu
Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený
a nepoškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie
sieťového prívodu môže spôsobiť požiar alebo zapríčiniť
zásah elektrickým prúdom. Neťahajte za sieťový prívod,
neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké predmety.
Sieťový prívod pri odpájaní pevne uchopte za zástrčku.
Neťahajte za sieťový prívod. Mohlo by dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom.
Zástrčku nechytajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k
zásahu elektrickým prúdom.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne. Ak na
zariadení nefunguje zvuk, nesvietia na ňom indikátory,
vychádza z neho dym alebo nastane akýkoľvek iný
problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na
obsluhu, odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a
obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis.
V prípade, že by zariadenie opravovala, rozoberala
alebo prerábala nekvalifikovaná osoba, mohlo by dôjsť
k zásahu elektrickým prúdom alebo k poškodeniu
zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho
od sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali kovové
predmety. Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom
alebo poruchu zariadenia.
Zabráňte vniknutiu kvapalín do zariadenia. Môžu
spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu
zariadenia. V prípade, že sa do zariadenia dostane
kvapalina, okamžite ho odpojte od sieťovej zásuvky a
obráťte sa na predajcu.
Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra
prostriedky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré
by sa mohli vznietiť.
24
Page 25
Technické údaje
ZOSILŇOVAČ
RMS výstupný výkon
THD (harmonické skreslenie) 10%
1 kHz
(Kanál nízkych tónov – budené sú oba kanály)
90 W na kanál (3 Ω)
10 kHz
(Kanál vysokých tónov – budené sú oba kanály)
90 W na kanál (3 Ω)
60 Hz
(Kanál subwoofera) 180 W (8 Ω)
Celkový výstupný výkon540 W
ROZHLASOVÝ PRIJÍMAČ FM/AM,
KONEKTORY
Počet predvoliteľných staníc 15 staníc v pásme FM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah87,50 MHz až 108,00 MHz
Citlivosť4,0 µV (IHF)
Odstup signál/šum 26 dB2,2 µV
Konektory antény75 Ω (nesymetrický)
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah
Citlivosť Odstup signál/šum 20 dB (pri 999 kHz) 560 µV/m
Vstupný konektor hudobného portu
Konektor3,5 mm stereofónny konektor
Citlivosť100 mV, 4,7 kΩ
Motor Servomotor na jednosmerný prúd
Systém nahrávania AC bias (predmagnetizácia
Mazanie AC erase (demagnetizácia striedavým
Rýchlosť posunu pásky 4,8 cm/s
Celková frekvenčná odozva (+3, –6 dB) pri DECK
OUT
Páska typu Normal 35 Hz až 14 kHz
Odstup signál/šum 50 dB (vážený priemer)
Skreslenie a odchýlka 0,18% (WRMS)
Čas rýchleho prevíjania dopredu/dozadu
Približne 120 sekúnd pri audiokazete C-60
DISK
Prehrávateľné disky (8 cm alebo 12 cm)
(1) Zvukové CD disky (CD-DA)
(2) CD-R/RW disky (disky vo formáte CD-DA, MP3,
WMA)
15 staníc v pásme AM
(50 kHz ladiaci krok)
striedavým napätím) 100 kHz
napätím) 100 kHz
(3) Disky so súbormi MP3/WMA
Prenosová rýchlosť
MP3, WMA 32 kb/s až 320 kb/s
Vzorkovacia frekvencia
MP3/WMA 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHzCD-DA44,1 kHz
Dekódovanie 16-bitové, lineárne
Digitálny filter 8 fs
D/A prevodník MASH (1-bitový typu DAC)
Snímač
Vlnová dĺžka 780 nm
Zdroj lúča Polovodičový laser
Zvukový výstup (disk)
Počet kanálov2 (Stereo) (Predný ľavý a predný
pravý)
REPRODUKTORY
Predné reproduktory SB-AK640
Typ 3-cestný 3-reproduktorový systém (basreflexný)
Reproduktory
Basový16 cm, kužeľovitý
Výškový6 cm, kužeľovitý
Supervýškový Piezoelektrický typ
Impedancia
VYSOKÉ FREKVENCIE3 Ω
NÍZKE FREKVENCIE 3 Ω
Príkon (IEC)
VYSOKÉ FREKVENCIE105 Ω (max.)
NÍZKE FREKVENCIE105 Ω (max.)
Výstupná úroveň akustického tlaku 83 dB/W (1,0 m)
Deliaca frekvencia 2 kHz, 10 kHz
Frekvenčný rozsah 37 Hz až 23 kHz (–16 dB)
Rozmery (Š x V x H) 247 mm x 330 mm x 221 mm
Hmotnosť 3,0 kg
Subwoofer SB-WAK640
Typ 1-cestný 1-reproduktorový systém (basreflexný)
Reproduktory
Subwoofer 16 cm, kužeľovitý
Impedancia 8 Ω
Príkon (IEC) 180 W (max.)
Výstupná úroveň akustického tlaku 80 dB/W (1,0 m)
Frekvenčný rozsah 40 Hz až 220 Hz (–16 dB)
Rozmery (Š x V x H) 248 mm x 330 mm x 256 mm
Hmotnosť 3,6 kg
44 Hz až 22 kHz (–10 dB)
45 Hz až 180 Hz (–10 dB)
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Napájanie Striedavé napätie 230 V, 50 Hz
Spotreba 128 W
Rozmery (Š x V x H) 250 mm x 330 mm x 343 mm
Hmotnosť 7,1 kg
Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C
Prevádzková vlhkosť 5 % až 90 % relatívnej vlhkosti
Spotreba v pohotovostnom režime:
0,5 W
(bez kondenzácie)
25
Page 26
Technické údaje
Poznámky:
1 Zmena technických údajov a vyhotovenia zariadenia
bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
2 Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzérom.
3 Označenia HIGH a LOW na zadnej strane
reproduktorov znamenajú vysokú (HIGH) a nízku
(LOW) frekvenciu.
UPOZORNENIE!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO
NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO
ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE
OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU,
SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU
NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO
NESNAŽTE SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
UPOZORNENIE:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z
KTORÝCH BY MOHLA NA ZARIADENIE KVAPKAŤ
VODA ALEBO S KTORÝMI BY STE MOHLI
ZARIADENIE OBLIAŤ. PREDÍDETE TÝM VZNIKU
POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A
POŠKODENIU ZARIADENIA.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej
manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu a
zásuvkou na zariadení.
UPOZORNENIE!
• TOTO ZARIADENIE NEINŠTALUJTE ANI
NEUMIESTŇUJTE DO POLIČKY, VSTAVANEJ
SKRINKY ANI DO INÉHO UZAVRETÉHO
PRIESTORU. DBAJTE NA TO, ABY BOLO
ZARIADENIE DOBRE VETRANÉ. DBAJTE
NA TO, ABY NEBOLI VETRACIE OTVORY
ZARIADENIA ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI
INÝMI LÁTKAMI. PREDÍDETE TAK ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU
POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA
ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM
SPÔSOBOM.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť
zariadenie. V prípade takéhoto rušenia zväčšite
odstup medzi mobilným telefónom a zariadením.
26
Page 27
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú
elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na
určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty
vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom
úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate
od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na
miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.