Panasonic SC-AK640 User Manual [sk]

Page 1
Page 2
Vážený zákazník!
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a optimálnym spôsobom, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Tento návod je určený pre nasledujúci systém.
Zariadenie SC-AK640
Hlavné zariadenie SA-AK640
Predné reproduktory SB-AK640
Subwoofer SB-WAK640
(Zadná strana zariadenia)
Laserový výrobok
1. triedy
Vnútri výrobku
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na vysvetlenie obsluhy zariadenia pomocou diaľkového ovládača. Stereosystém však môžete obsluhovať aj pomocou ovládacích prvkov s rovnakým označením na hlavnom zariadení. Ak nie je uvedené inak, obrázky v tomto návode na obsluhu sa vzťahujú na model pre Veľkú Britániu a kontinentálnu Európu. Vaše zariadenie nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO
Prekontrolujte dodané príslušenstvo. Ak budete žiadať o výmenu niektorej z položiek, použite označenia uvedené v zátvorkách. (Platné v januári
2006.)
Sieťový prívod (1 ks) (K2CQ2CA00006)
Diaľkový ovládač (1 ks) (N2QAHB000064)
Izbová FM anténa (1 ks) (RSA0007-L)
Batérie do diaľkového ovládača (2 ks)
Rámová AM anténa (1 ks)
(N1DAAAA00001)
2
Page 3
Obsah
Umiestnenie reproduktorov ......................................... 3
Začíname ....................................................................... 4
Krok 1 – Zapojenia ...................................................... 4
Krok 2 – Vloženie batérií do diaľkového ovládača ........ 5
Krok 3 – Predvádzací režim ........................................ 6
Prehľad ovládacích prvkov ..........................................
Hlavné zariadenie ....................................................... 7
Diaľkový ovládač ........................................................ 8
Disky .............................................................................. 9
Základné funkcie prehrávania .....................................
Rozšírené funkcie prehrávania .................................. 11
Rozšírené funkcie (len ) .............................. 12
Prehrávanie audiokaziet a
na audiokazety ............................................................ 1
Základné funkcie prehrávania ................................... 14
Nahrávanie ............................................................... 15
Manuálne ladenie ..................................................... 16
Rozhlasový prijímač ................................................... 1
Uloženie predvolieb staníc do pamäte ...................... 17
Časovač ....................................................................... 1
Nastavenie hodín ..................................................... 1
Používanie časovaného prehrávania
Používanie funkcie časovaného vypnutia ................. 19
Nastavenie vlastností zvuku ...................................... 2
Výber zvukových efektov .......................................... 2
Zlepšenie basového zvuku ....................................... 2
Zosilnenie subwoofera ............................................. 20
Externé zariadenie ...................................................... 2
Pripojenie prenosného audiozariadenia ................... 2
Prehrávanie záznamov z prenosného
audio zariadenia ....................................................... 20
Nahrávanie z prenosného audiozariadenia .............. 20
Starostlivosť a údržba ................................................ 2
Premiestňovanie zariadenia ....................................... 2
Sprievodca riešením problémov ................................ 2
Bezpečnostné upozornenia ....................................... 2
Technické údaje .......................................................... 2
nahrávanie
/nahrávania ..... 18
Umiestnenie reproduktorov
Výškový
7
9
Predný
reproduktor
(ľavý)
4
Predné reproduktory
Predné reproduktory umiestnite tak, aby bol výškový reproduktor na vnútornej strane. Predná krycia sieťka reproduktorov nie je odnímateľná.
6
Používajte len dodané reproduktory.
Kombináciou hlavného zariadenia a dodaných reproduktorov dosiahnete veľmi vysokú kvalitu zvuku.
8
Používanie iných reproduktorov môže spôsobiť
8
poškodenie zariadenia a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
Poznámky:
0
Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite
0
reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od
0
zariadenia. Reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich v blízkosti televízorov, osobných počítačov
0
alebo iných zariadení, ktoré môžu byť ovplyvnené
0
magnetickým poľom. Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej úrovni hlasitosti môže reproduktory poškodiť a skrátiť ich životnosť. Ak chcete predísť poškodeniu reproduktorov, znížte hlasitosť v týchto prípadoch:
1
• ak je prehrávaný zvuk skreslený,
• ak nastavujete vlastnosti zvuku.
1
Upozornenie
2
Reproduktory používajte len s odporúčaným
zariadením. V opačnom prípade môže dôjsť k
4
poškodeniu zosilňovača alebo reproduktorov a vzniku požiaru. V prípade poškodenia
5
alebo náhlej zmeny výkonu sa obráťte na kvalifikovaného odborníka.
Reproduktory nepripevňujte na stenu ani na
strop.
Subwoofer umiestnite na podlahu alebo pevnú policu, aby nespôsoboval vibrácie.
Hlavné
zariadenie
Subwoofer
Výškový
Predný
reproduktor
(pravý)
3
Page 4
Začíname
To household mains socket
(R)
(L)
For others
Krok 1 – Zapojenia
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
1 Zapojenie káblov reproduktorov.
Červený
Sivý
Čierny
Modrý
Rovnakým spôsobom zapojte aj ľavú stranu (Ľ).
Červený (+)
Čierny (–)
Modrý (–)
Subwoofer
Čierny (–)
Červený (+)
Sivý (+)
(SB-WAK640)
Zapojte do elektrickej siete
3 Zapojte izbovú FM anténu.
Anténu pripevnite lepiacou páskou na miesto, kde je najlepší príjem.
2 Zapojte rámovú AM anténu.
Postavte anténu na podstavec.
Lepiaca páska
4 Zapojte sieťový prívod.
Zapojenie konektora
Konektor sieťového prívodu sa v závislosti od zásuvky na zariadení nemusí dať zasunúť úplne. Zariadenie však aj napriek tomu môžete bezpečne používať.
Zásuvka na zariadení
4
Konektor
Pre vašu informáciu
Ak nebudete stereosystém dlhší čas používať, z dôvodu úspory energie ho odpojte od sieťovej zásuvky. Po opätovnom zapojení zariadenia do sieťovej zásuvky bude potrebné znova nastaviť niektoré položky v pamäti.
Poznámka:
Dodaný sieťový prívod používajte len s týmto stereosystémom. Nepoužívajte ho na napájanie iných zariadení.
Page 5
Začíname
AA/R6/LR6
Pripojenie doplnkovej antény
Ak je príjem rádia nekvalitný, použite vonkajšiu anténu.
Poznámka:
Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anténu odpojte. Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
Vonkajšia FM anténa
Zadný panel systému
Vonkajšia FM anténa (nie je súčasťou príslušenstva)
75 Ω koaxiálny kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Odpojte izbovú FM anténu. Anténu by mal namontovať len kvalifikovaný technik.
Krok 2 – Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Batérie
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača. Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Batérie skladujte na chladnom a tmavom mieste. Ak systém nereaguje na príkazy diaľkového ovládača ani pri jeho použití zblízka, batérie vymeňte za nové. Nepoužívajte nabíjateľné batérie. Nesprávne zaobchádzanie s batériami v diaľkovom ovládači môže spôsobiť únik elektrolytu, čo môže spôsobiť požiar. V prípade úniku elektrolytu sa obráťte na predajcu. Pri zasiahnutí pokožky elektrolytom dôkladne umyte postihnuté miesto vodou.
V žiadnom prípade:
nepoužívajte staré a nové batérie súčasne, nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií, batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu, batérie nerozoberajte ani neskratujte, sa nepokúšajte nabíjať alkalické alebo mangánové batérie, nepoužívajte batérie s poškodeným obalom, na diaľkový ovládač neumiestňujte ťažké predmety, sa diaľkový ovládač nesmie dostať do kontaktu s vodou ani inými kvapalinami.
Používanie Diaľkový ovládač namierte priamo na senzor signálu diaľkového ovládača na prednom paneli zariadenia. Dbajte na to, aby medzi diaľkovým ovládačom a zariadením neboli žiadne prekážky. Účinný dosah diaľkového ovládača je najviac 7 m.
Vonkajšia AM anténa
Vonkajšia AM anténa (nie je Zadný panel systému
súčasťou príslušenstva)
5-12 m
Rámová AM anténa (súčasť príslušenstva)
Izolovaný kábel vyveďte vodorovne cez okno alebo iné vhodné miesto. Rámovú AM anténu nechajte zapojenú.
5
Page 6
Začíname
Krok 3 – Predvádzací režim
Pri prvom zapojení systému do sieťovej zásuvky sa na displeji môže spustiť ukážka rôznych funkcií systému. Ak je predvádzací režim vypnutý, môžete predvádzacie zobrazenie vyvolať zvolením položky DEMO ON (predvádzací režim zapnutý).
Stlačte a podržte tlačidlo [DISPLAY, –DEMO].
Každým stlačením a podržaním tlačidla sa možnosti menia takto: NO DEMO (predvádzací režim vypnutý) DEMO ON (predvádzací režim zapnutý) Keď je systém v pohotovostnom režime, zvoľte pre úsporu napájania nastavenie NO DEMO.
Poznámka:
Predvádzací režim nemôžete zapnúť, keď je zapnutá funkcia prispôsobenia jasu displeja (Dimmer).
6
Page 7
Prehľad ovládacích prvkov
Hlavné zariadenie
Ak je stereosystém zapojený do sieťovej
pohotovostného režimu alebo naopak. Aj v pohotovostnom režime spotrebúva
Preskočenie/vyhľadávanie na CD diskoch, rýchle
prevíjanie pásky smerom dopredu/dozadu, ladenie/
Indikátor napájania [AC IN]
zásuvky, indikátor svieti.
Prepínač pohotovostného/
prevádzkového režimu (/I))
Pomocou tohto tlačidla stereosystém prepnete z prevádzkového do
Výmena viacerých CD diskov
Výber rozhlas. prijímača/frekven. pásma
Konektor hudobného portu
Tlačidlo na otvorenie mechaniky 1
výber predvolených kanálov, nastavenie času
systém malé množstvo energie.
Výber subwoofera
Ovládanie hlasitosti
Výber hudobného portu
Displej, predvádzací režim
Výber funkcie H.BASS
Dvierka mechaniky 1
Displej
Nahrávanie
Výber požadovaného displeja v režime prehrávania: Každým stlačením tlačidla sa možnosti menia takto: Normálny Odraz (vypnutý)
Senzor signálu diaľkového ovládača
Priestor na vkladanie diskov Otvorenie/zatvorenie
priestoru na vkladanie diskov Výmena jedného CD disku
Priame spustenie prehrávania disku
Prehrávanie/pozastavenie prehrávania CD disku
Konektor na pripojenie slúchadiel (PHONES)
Dlhodobé počúvanie pomocou slúchadiel môže poškodiť sluch. Typ konektora: 3,5 mm stereo (nie je súčasťou príslušenstva)
Prehrávanie audiokazety Otvorenie mechaniky 2
Zastavenie prehrávania Výber mechaniky
Dvierka mechaniky 2
7
Page 8
Prehľad ovládacích prvkov
Diaľkový ovládač
Tlačidlá, ako napríklad tlačidlo , majú rovnakú funkciu ako tlačidlá na hlavnom zariadení.
Prispôsobenie jasu displeja Časované prehrávanie/nahrávanie
Displej, Výber nastavenia hodín/časovača
Číselné tlačidlá, tlačidlá na zadávanie znakov
Zastavenie prehrávania v naprogramovanom poradí/vymazanie programu
 
Preskočenie/vyhľadávanie na CD diskoch, rýchle prevíjanie pásky smerom dopredu/ dozadu, ladenie/výber predvolených kanálov, nastavenie času, kurzor
Zadanie údajov Vyhľadávania podľa názvu
Stlmenie zvuku
Výber predvolieb ekvalizéra
Časované vypnutie,
Automatické vypnutie
Výber disku
Program
Režim prehrávania
Opakované prehrávanie
Zmazanie znaku
Výber albumu
Výber režimu ukážok
Vytvorenie/vyvolanie označenia stopy
Táto funkcia umožňuje automaticky vypnúť zariadenie v režime CD prehrávača alebo magnetofónu po 10 minútach zotrvania v nečinnosti. Ak chcete aktivovať funkciu, stlačte a podržte tlačidlo [ –AUTO OFF]. Funkciu zrušíte opätovným stlačením a podržaním tlačidla [ –AUTO OFF] . Nastavenie sa nezruší ani po vypnutí systému.
Stlmenie displeja.
Stlmenie zvuku. Stlačením tlačidla funkciu zapnete. Funkciu zrušíte opätovným stlačením toho istého tlačidla.
8
Page 9
Disky
Číselné tlačidlá
Základné funkcie prehrávania
1 Stlačením tlačidla [, OPEN/CLOSE] na hlavnom
zariadení otvorte priestor na vkladanie diskov.
Zariadenie sa zapne. Vložte CD disk do aktuálneho
zásobníka potlačenou stranou nahor.
Opätovným stlačením tlačidla [
zatvorte priestor na vkladanie diskov.
2 Stlačením tlačidla [/, CD] spustite prehrávanie.
Môžete tiež stlačiť tlačidlo [DISC] a potom pomocou
tlačidiel [1] až [5] vybrať prehrávanie ďalších vložených diskov.
Indikátor aktuálneho disku
Funkcia Úkon
Zastavenie Počas prehrávania stlačte tlačidlo prehrávania. [
Zobrazenie na displeji v režime
Príklad: Indikátor MP3 označuje, že disk obsahuje MP3 súbory.
Pozastavenie Počas prehrávania stlačte tlačidlo prehrávania [ Opätovným stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Preskočenie albumu Stlačením tlačidla [ALBUM ( alebo )] vyberte požadovaný album v režime prehrávania alebo zastaveného prehrávania.
, CLEAR].
zastaveného prehrávania:
Celkový počet albumov Celkový počet stôp
/, CD].
, OPEN/CLOSE]
Zobrazenie na displeji počas výberu
Aktuálny album
• Túto funkciu nie je možné použiť počas prehrávania v režime prehrávania CD disku v náhodnom poradí (1-DISC RANDOM) a prehrávania všetkých CD diskov v náhodnom poradí (ALL-DISC RANDOM). Je k dispozícií len počas zastaveného prehrávania programu.
Preskočenie stopy Stlačte tlačidlo [, REW/] alebo [
• Počas prehrávania disku v náhodnom poradí (pozri časť „Režim prehrávania“) nie je možné preskočiť na stopy, ktoré už boli prehrané.
V režimoch prehrávania jedného albumu (1-ALBUM) alebo prehrávania jedného albumu v náhodnom poradí (1-ALBUM RANDOM ) je možné stopy preskakovať len v rámci aktuálneho albumu.
Vyhľadávanie Počas prehrávania stôp alebo pozastaveného prehrávania stlačte a podržte tlačidlo [, REW/
• Počas prehrávania v naprogramovanom poradí alebo prehrávania v náhodnom poradí (pozri časť „Režim prehrávania“) je možné funkciu vyhľadávania použiť len v rámci aktuálnej stopy.
v režime zastaveného prehrávania (príklad):
Počet stôp na aktuálnom albume
, ∧/FF].
] alebo [, /FF].
Režim prehrávania
Môžete počúvať len vybrané CD disky a stopy.
Príprava
Vyberte požadovaný disk a spustite prehrávanie.
Pomocou tlačidla [PLAY MODE] zvoľte požadovaný režim.
9
Page 10
Disky
Režim Spôsob prehrávania
1-DISC Jeden zvolený disk.
1 DISC
1-DISC RANDOM Jeden zvolený disk v náhodnom
1 DISC RND poradí.
ALL-DISC Všetky vložené disky v poradí od
ALL DISC vybraného disku po posledný.
Príklad: 4
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND poradí.
1-SONG Jedna zvolená stopa na zvolenom
1-SONG disku.
Pomocou číselných tlačidiel vyberte stopu na aktuálnom disku. Prehrávanie sa spustí od zvolenej stopy.
Stlačením tlačidla [ALBUM ( alebo )] vyberte album. Stlačením číselných tlačidiel vyberte stopu v rámci aktuálneho albumu. Prehrávanie sa spustí od zvolenej stopy.
1-ALBUM Jeden zvolený album na zvolenom
1-ALBUM disku.
Stlačením tlačidla [ALBUM ( alebo
1-ALBUM RANDOM
1-ALBUM RND albumu v náhodnom poradí.
Stlačením tlačidla [ALBUM ( alebo
Po skončení prehrávania
Aktuálny režim prehrávania zostane uložený v pamäti aj po vypnutí systému, až kým ho nezmeníte.
Poznámka:
Funkciu režimu prehrávania nie je možné používať spolu s funkciou prehrávania v naprogramovanom poradí.
Všetky vložené disky v náhodnom
Všetky stopy jedného zvoleného
5 1 2 3.
)] vyberte album.
)] vyberte album.
Číselné tlačidlá
Výmena viacerých diskov (MULTI CHANGE)
Len pomocou hlavného zariadenia 1 Stlačením tlačidla [, MULTI CHANGE] otvorte
priestor na vkladanie diskov.
2 Opakovaným stlačením tlačidla skontrolujte a
vymeňte viaceré disky.
Poznámky:
Priestor na vkladanie práve prehrávaného disku sa neotvorí. Ak je prehrávanie zastavené, otvoria sa všetky priestory na vkladanie diskov. Ak chcete súčasne zavrieť každý priestor na vkladanie diskov, stlačte tlačidlo [ CLOSE].
, OPEN/
Výmena jedného disku (SINGLE CHANGE)
Len pomocou hlavného zariadenia
Počas prehrávania disku je možné vymeniť disky v ostatných priestoroch na vkladanie diskov.
1 Stlačte tlačidlo [, SINGLE CHANGE]. 2 Stlačením tlačidla [1 – 5] vyberte požadovaný
priestor na vkladanie diskov.
3 Vymeňte disk. 4 Opätovným stlačením tlačidla [, SINGLE
CHANGE] zatvorte priestor na vkladanie diskov.
10
Page 11
Disky
Kontrola informácií o stope
Stlačením tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný režim zobrazenia informácií o prehrávanom disku.
Počas prehrávania alebo pozastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Uplynutý čas prehrávania Zostávajúci čas prehrávania
Uplynutý čas prehrávania Zostávajúci čas prehrávania Názov albumu Názov stopy ID3 identifikácia (Album) ID3 identifikácia (Stopa) ID3 identifikácia (Meno interpreta)
Poznámky:
• Ak je prehrávaná stopa s číslom 25 alebo väčším, na
displeji sa namiesto zostávajúceho času prehrávania zobrazí indikátor „– –:– –“.
• Ak sa názov skladá z viac ako 9 znakov, bude sa
na displeji posúvať. Posúvanie sa začne každé 3 sekundy.
• Ak tituly neobsahujú ID3 identifikáciu, na displeji sa
zobrazí správa „NO ID3“ (Bez ID3 identifikácie).
• Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť:
približne 32.
• Tento systém dokáže zobraziť názov albumu, stopy
a meno interpreta pomocou WMA identifikácie a ID3 identifikácie MP3 súborov (verzia 1.0 a 1.1).
• Údaje v nepodporovanom formáte sa nezobrazia.
• ID3 identifikácia je súčasť MP3 súboru, ktorá obsahuje
informácie o príslušnej stope.
• Názvy zadané pomocou 2-bajtového kódu (s
interpunkciou) sa na tomto systéme nedajú správne zobraziť.
Rozšírené funkcie prehrávania
Prehrávanie stôp v naprogramovanom poradí
Táto funkcia umožňuje naprogramovať prehrávanie až 24 stôp.
1 Stlačte tlačidlo [/, CD] a potom tlačidlo [,
CLEAR].
2 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
Zobrazí sa indikátor PGM.
3 Stlačte tlačidlo [DISC] a potom pomocou tlačidiel
[1] až [5] zvoľte disk.
4 Pomocou číselných tlačidiel zvoľte požadovanú
stopu.
Zopakovaním krokov 3 až 4 môžete do programu
pridať ďalšie stopy.
5 Stlačením tlačidla [
/, CD] spustite prehrávanie.
1 Stlačte tlačidlo [DISC] a potom pomocou tlačidiel
[1] až [5] zvoľte disk. 2 Stlačte tlačidlo [ 3 Stlačte tlačidlo [PROGRAM]. 4 Pomocou tlačidla [ALBUM ( alebo )] zvoľte
požadovaný album. Album môžete vybrať priamo stlačením číselných
tlačidiel po stlačení tlačidla [ALBUM ( alebo )]. 5 Pomocou tlačidla [, REW/] alebo [, /FF]
vyberte stopu. Stopu môžete vybrať priamo
stlačením číselných tlačidiel po stlačení tlačidla
[, REW/] alebo [, /FF]. 6 Stlačte tlačidlo [ENTER].
Zopakovaním krokov 4 až 6 môžete do programu
pridať ďalšie stopy.
7 Stlačením tlačidla [
Ak chcete zvoliť stopu s číslom 10 alebo vyšším, stlačte jedenkrát tlačidlo [≥ 10] a potom dve príslušné číselné tlačidlá. Ak chcete zvoliť stopu s číslom 100 alebo vyšším, stlačte dvakrát tlačidlo [≥ 10] a potom tri príslušné číselné tlačidlá.
Funkcia Úkon
Zrušenie režimu Počas zastaveného prehrávania prehrávania v stlačte tlačidlo [PROGRAM]. naprogramovanom poradí
Opätovné prehranie programu stlačte tlačidlo [PROGRAM] a potom tlačidlo [/, CD].
Pridanie stopy do programu Počas zastaveného prehrávania zopakujte kroky 3 až 4.
Počas zastaveného prehrávania zopakujte kroky 4 až 6.
Kontrola obsahu Počas zastaveného prehrávania programu stlačte tlačidlo [ [ zobrazený indikátor PGM.
Zobrazí sa číslo stopy, poradie v rámci programu a číslo disku:
Číslo stopy Poradie v rámci programu
Zobrazuje sa poradie v rámci programu, potom číslo albumu a číslo stopy.
, CLEAR].
/, CD] spustite prehrávanie.
Počas zastaveného prehrávania
, REW/] alebo
, /FF], keď je na displeji
11
Page 12
Disky
Vymazanie Počas zastaveného prehrávania poslednej stlačte tlačidlo [DEL]. stopy
Vymazanie Počas zastaveného prehrávania všetkých stlačte tlačidlo [ naprogramovaných stôp V priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo opäť, čím sa vymažú všetky naprogramované stopy.
Poznámky:
• Nie je možné naprogramovať prehrávanie CD-DA stôp spolu so stopami vo formáte MP3 alebo WMA.
• Po výmene disku alebo otvorení priestoru na vkladanie diskov sa program vymaže z pamäte.
• Prehrávanie MP3 alebo WMA súborov môžete naprogramovať iba na jednom CD disku.
sa hlásenie CLEAR ALL.
, CLEAR]. Zobrazí
Opakované prehrávanie
Funkciu opakovaného prehrávania môžete použiť v režime prehrávania v naprogramovanom poradí alebo v inom zvolenom režime prehrávania.
Stlačte tlačidlo [REPEAT].
Zobrazí sa indikátor .
Zrušenie funkcie
Znova stlačte tlačidlo [REPEAT].
Indikátor zmizne.
Poznámka:
Režim opakovaného prehrávania je možné používať s funkciou prehrávania v naprogramovanom poradí a funkciou režimu prehrávania.
Označenie stopy
Táto funkcia umožňuje na každom vloženom disku označiť jednu stopu, od ktorej budete môcť neskôr spustiť prehrávanie disku.
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo [MARKER], až kým na displeji nezačne blikať hlásenie „STORING“. Znamená to, že obľúbená stopa sa uložila do pamäte. Ak chcete označenú stopu vyvolať z pamäte a spustiť jej prehrávanie, počas prehrávania alebo zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [MARKER].
Poznámky:
• Indikátor NO MARKER (bez označenia) informuje, že na aktuálnom disku nie je označená žiadna stopa.
• Pamäť označenia stopy sa vymaže pri otvorení priestorov na vkladanie diskov, okrem aktuálne prehrávaného alebo pozastaveného disku.
• Túto funkciu nie je možné používať v režime prehrávania v náhodnom alebo naprogramovanom poradí.
Rozšírené funkcie (len )
Ukážky albumu
Pomocou tejto funkcie môžete vyhľadať požadovaný album tak, že si necháte prehrať 10-sekundové ukážky prvých stôp všetkých albumov na aktuálnom disku.
1 Stlačte tlačidlo [ 2 Stlačením tlačidla [INTRO] spustite prehrávanie
ukážok albumov.
3 Keď nájdete požadovaný album, stlačte tlačidlo
[/, CD]. Funkcia prehrávania ukážok albumov sa zruší a bude pokračovať normálne prehrávanie disku.
Po prehraní ukážky prvej stopy posledného albumu sa funkcia zruší. Priebeh funkcie zrušíte stlačením tlačidla [INTRO] alebo [, CLEAR].
Poznámka:
Túto funkciu nie je možné používať v režime prehrávania v náhodnom alebo naprogramovanom poradí.
/, CD] a potom [, CLEAR].
Vyhľadávanie podľa názvu albumu/stopy
Pomocou tejto funkcie je možné vyhľadať požadovaný album alebo stopu.
1 Stlačte tlačidlo [/, CD] a potom [, CLEAR]. 2 Ak chcete spustiť vyhľadávanie podľa názvu
albumu, stlačte tlačidlo [TITLE SEARCH] jedenkrát.
Ak chcete spustiť vyhľadávanie podľa názvu
stopy, stlačte tlačidlo [TITLE SEARCH] dvakrát.
3 Stláčaním príslušného číselného tlačidla
zvoľte požadovaný znak. Potom stlačte tlačidlo [CURSOR ] a zadajte ďalší znak.
• Zadať môžete až 8 znakov.
• Ak chcete zadanie upraviť, stlačte tlačidlo [CURSOR ( alebo ) a upravte jednotlivé znaky.
• Ak chcete znak vymazať, nastavte zaň kurzor a stlačte tlačidlo [DEL].
Číselné tlačidlá
≥ 10 medzera ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / :
Znaky Číselné
tlačidlá
1 1 6 M N O 6
2 A B C 2 7 P Q R S 7
3 D E F 3 8 T U V 8
4 G H I 4 9 W X Y
5 J K L 5 0 0
; < = > ? _ `
Znaky
Z 9
12
Page 13
Disky
4 Stlačte tlačidlo [ENTER].
Pomocou tlačidiel [, REW/∨] alebo [,
/FF] spustite vyhľadávanie požadovanej položky
smerom dozadu alebo dopredu.
Zobrazí sa názov obsahujúci hľadané slovo. Vyhľadávanie podľa názvu albumu
Blikajúci indikátor označuje, že prebieha vyhľadávanie albumu podľa názvu.
Zobrazí sa názov albumu obsahujúci hľadané slovo.
Vyhľadávanie podľa názvu stopy
Zobrazí sa názov stopy obsahujúci hľadané slovo.
zvukových CD-R/RW diskov obsahujúcich súbory vo formáte MP3 alebo WMA alebo stopy vo formáte CD­DA.
• Môže sa stať, že pre podmienky pri zázname nebude možné prehrávanie niektorých CD-R/RW diskov.
• Nepoužívajte disky nepravidelných tvarov.
• Nepoužívajte disky s nálepkami ani etiketami, ktoré sa odlepujú alebo sú prilepené lepidlom, ktoré by sa mohlo uvoľňovať z CD disku dovnútra zariadenia.
• Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety.
• Na disky nepíšte.
Používanie duálnych diskov DualDiscs
Strany CD duálnych diskov nespĺňajú štandard formátu CD-DA a nemusí byť možné prehrať ich na tomto zariadení.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
• Zariadenie vždy vypnite stlačením tlačidla [/I] a sieťový prívod odpojte až po zhasnutí displeja.
• Na vkladanie alebo vyberanie disku vždy používajte tlačidlo [, OPEN/CLOSE].
• Priestor na vkladanie diskov nezatláčajte ani nevyťahujte rukami. Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.
Blikajúci indikátor označuje, že prebieha vyhľadávanie stopy podľa názvu.
5 Stlačením tlačidla [/, CD] spustite prehrávanie
disku od vyhľadaného albumu/stopy.
Poznámka:
Túto funkciu nie je možné používať v režime prehrávania v náhodnom alebo naprogramovanom poradí.
Poznámky týkajúce sa CD diskov
• Tento systém umožňuje prehrávanie najviac 99 stôp zaznamenaných na disku.
• Používajte disky označené nasledujúcim symbolom.
• Tento systém umožňuje prehrávanie finalizovaných
• Disky vkladajte potlačenou stranou nahor podľa znázornenia na obrázku.
• Do priestoru na vkladanie diskov vložte vždy len jeden disk.
13
Page 14
Disky
Poznámky týkajúce sa MP3 alebo WMA diskov
• So súbormi systém pracuje ako s jednotlivými stopami, s priečinkami ako s jednotlivými albumami.
• Systém umožňuje prehrávanie diskov, na ktorých je zaznamenaných najviac 999 stôp, 255 albumov a 20 relácií.
• Disky musia zodpovedať norme ISO 9660, úroveň 1 alebo 2 (okrem rozšírených formátov).
• Ak chcete určiť poradie prehrávania, pred názvy priečinkov a súborov vložte trojmiestne číslo určujúce poradie, v ktorom sa majú prehrávať.
Keď sa na displeji zobrazí správa „NOT MP3/ERROR1“, znamená to, že ste spustili prehrávanie MP3 formátu, ktorý zariadenie nepodporuje. Zariadenie túto stopu preskočí a prehrá nasledujúcu.
• Pri prehrávaní WMA súborov sa môže vyskytnúť šum.
• Zariadenie nedokáže prehrávať WMA súbory, ktoré sú chránené proti kopírovaniu.
Obmedzenia pri prehrávaní MP3 alebo WMA súborov
• Ak sú MP3 alebo WMA súbory zaznamenané na tom istom disku ako stopy vo formáte CD-DA, je možné prehrávať len formát zaznamenaný počas prvej relácie.
• V závislosti od stavu disku alebo podmienok pri jeho vytváraní sa môže stať, že systém nedokáže prehrať niektoré MP3 alebo WMA súbory.
• Pre rozdiely medzi značkami WMA súborov sa niektoré súbory nemusia prehrať správne alebo sa nemusia správne zobraziť informácie v značkách.
• Súbory nemusia byť prehrávané v takom poradí, v akom boli zaznamenané.
Technológia dekódovania formátu MPEG Layer-3 je
použitá na základe licencie od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson multimedia.
Windows Media a logo Windows sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách.
WMA je formát kompresie vyvinutý
spoločnosťou Microsoft Corporation. Dosahuje rovnakú kvalitu zvuku ako formát MP3, pričom súbory majú menšiu veľkosť ako MP3 súbory.
Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na audiokazety
Tlačidlá opísané v časti „Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na audiokazety“ sa vzťahujú najmä na hlavné zariadenie, ak nie je uvedené inak.
Základné funkcie prehrávania
Na prehrávanie audiokaziet môžete použiť mechaniku 1 alebo 2. Používajte pásky typu Normal. Prehrávať môžete aj pásky typu High a Metal, systém však nedokáže úplne využiť ich vlastnosti.
1 Stlačte tlačidlo [, TAPE].
Systém sa zapne. Ak je v mechanike vložená kazeta, automaticky sa
spustí prehrávanie (prehrávanie jedným dotykom).
2 Stlačte tlačidlo [
[OPEN ] na mechanike 2 a vložte kazetu.
Kazetu vložte do prehrávača tak, aby strana, ktorú
chcete prehrať, smerovala k vám a páska smerovala nadol. Ručne zatvorte dvierka mechaniky.
Predná strana
3 Stlačením tlačidla [, TAPE] spustite prehrávanie.
Funkcia Úkon
Zastavenie Stlačte tlačidlo [, STOP]. prehrávania audiokazety
Rýchle prevíjanie Stlačte tlačidlo [/REW/] smerom dopredu alebo [/FF/]. alebo dozadu
Výber medzi Stlačte tlačidlo [DECK 1/2] mechanikami na (diaľkový ovládač: prehrávanie) tlačidlo [PLAY MODE]).
Poznámky:
• Ak otvoríte druhú mechaniku, prehrávanie pásky sa na chvíľu preruší.
• Pásky presahujúce 100 minút sú tenké a môžu sa roztrhnúť alebo zachytiť do mechanizmu prehrávača.
• Uvoľnená páska sa môže zachytiť do mechanizmu prehrávača. Pred vložením kazety do prehrávača pásku naviňte.
• Nesprávne používanie nekonečných pások môže spôsobiť zachytenie pásky do pohyblivých častí prehrávača.
OPEN] na mechanike 1 alebo
14
Page 15
Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na audiokazety
Vykonajte kroky 3 až 6 v časti Prehrávanie stôp v naprogramovanom poradí.
Len pomocou diaľkového ovládača Nahrávanie 1) Stlačte tlačidlo [DISC] a potom konkrétnych CD pomocou tlačidiel [1] až [5] diskov/stôp zvoľte disk. Skontrolujte, či je disk v režime zastaveného prehrávania.
2) Pomocou tlačidla [PLAY MODE]
vyberte požadovaný režim.
3)
Číselné tlačidlá
Nahrávanie
Výber pások vhodných na nahrávanie
Používajte pásky typu Normal. Použiť môžete aj pásky typu High a Metal, systém však na ne nedokáže správne nahrávať ani úplne vymazať nahrávky z takýchto pások.
Príprava
Previňte vodiacu pásku na miesto, na ktorom chcete začať nahrávanie.
1 Stlačte tlačidlo [OPEN
do prehrávača kazetu, na ktorú chcete nahrávať.
Kazetu vložte do prehrávača tak, aby strana, na
ktorú chcete nahrávať, smerovala k vám, a páska smerovala nadol.
2 Vyberte zdroj nahrávania.
Nahrávanie z rozhlasového prijímača: Nalaďte požadovanú stanicu. Nahrávanie z CD disku:
Vložte CD disky, z ktorých chcete nahrávať. Stlačte tlačidlo [
STOP].
Nastavte požadovaný režim nahrávania z CD
disku.
Funkcia Úkon
Nahrávanie naprogramovaných Vykonajte kroky 2 až 4 v časti stôp Prehrávanie stôp v naprogramovanom poradí.
] na mechanike 2 a vložte
/, CD] a potom tlačidlo [,
V prípade režimu 1-ALBUM (prehrávanie jedného albumu) alebo 1-SONG (prehrávanie jednej skladby): Pomocou tlačidla [ALBUM ( alebo )] vyberte album.
V prípade režimu 1-SONG: Pomocou tlačidla [ alebo [, /FF] vyberte stopu.
Nahrávanie z jednej kazety na druhú:
Stlačte tlačidlo [, TAPE] a potom tlačidlo [, STOP].
Stlačte tlačidlo [ OPEN] na mechanike 1 a vložte
do prehrávača kazetu, na ktorú chcete nahrávať.
3 Stlačením tlačidla [
, REC] spustite nahrávanie.
Ďalšie základné funkcie
Funkcia Úkon
Zastavenie Stlačte tlačidlo [, STOP]. nahrávania
Nahrávanie na Otočte kazetu na druhú stranu a druhú stranu stlačte tlačidlo [ kazety
Vymazanie 1) Stlačte tlačidlo [, TAPE] a nahraného potom tlačidlo [ zvukového 2) Vložte nahranú kazetu do záznamu mechaniky 2. Dávajte pozor, aby v mechanike 1 nebola vložená kazeta.
3) Stlačte tlačidlo [, REC].
Majte na pamäti, že kopírovaním originálnych pások
a diskov, ako aj nahrávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov môžete porušovať autorské práva.
, REW/]
REC].
, STOP].
15
Page 16
Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na audiokazety
Poznámky:
• Zmena úrovne hlasitosti a nastavení vlastností zvuku nemajú vplyv na nahrávku.
• Počas nahrávania nie je možné otvoriť mechaniku 1.
• Ak v jednej z mechaník prebieha nahrávanie, v druhej mechanike nie je možné prevíjať pásku smerom dopredu ani dozadu.
Ochrana proti vymazaniu
Na obrázku je znázornený spôsob odstránenia jazýčkov, ktorým zabránite nahrávaniu. Ak chcete na pásku znova nahrávať, prelepte vzniknuté otvory po jazýčkoch spôsobom uvedeným na obrázku.
Strana A
Jazýček pre stranu B
Jazýček pre stranu A
Ak chcete opäť nahrávať
Kazeta typu Normal
Lepiaca páska
Rozhlasový prijímač
Manuálne ladenie
1 Pomocou tlačidla [TUNER, BAND] vyberte pásmo
FM alebo AM.
2 Pomocou tlačidla [PLAY MODE] zvoľte možnosť
MANUAL (manuálne ladenie).
3 Pomocou tlačidla [
nalaďte frekvenciu požadovanej stanice.
• V prípade stereofónneho FM vysielania sa zobrazí
indikátor ST.
• Po naladení stanice sa na displeji zobrazí indikátor
TUNED (naladené).
Automatické naladenie stanice
Podržte stlačené tlačidlo [, REW/] alebo [, ∧/FF], kým sa frekvencia nezačne rýchlo meniť. Spustí
sa automatické ladenie. Po nájdení stanice sa ladenie zastaví.
• Ak je príjem signálu nadmerne rušený, automatické ladenie sa môže prerušiť.
• Automatické ladenie môžete zrušiť opätovným stlačením tlačidla [, REW/] alebo [, /FF].
Zvýšenie kvality zvuku FM vysielania
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE] a podržte ho, kým sa nezobrazí indikátor MONO.
Zrušenie funkcie
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE] a podržte ho, kým indikátor MONO nezmizne.
• Režim MONO sa tiež zruší pri zmene frekvencie.
• Pri bežnom počúvaní režim MONO vypnite.
, REW/ ] alebo [, /FF]
16
Vysielanie informácii systému RDS (pre Európu)
Systém dokáže zobrazovať textové údaje vysielané systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých oblastiach. Ak počúvate stanicu, ktorá vysiela RDS signály, na displeji sa rozsvieti indikátor RDS.
Po každom stlačení tlačidla [DISPLAY] sa zobrazená informácia zmení takto:
Názov stanice (PS) Typ programu (PTY) Zobrazenie frekvencie
Typy zobrazovaných programov
NEWS (správy) VARIED (rôzne)
AFFAIRS (aktuality) POP M (populárna
INFO (Informácie) ROCK M (rocková
SPORT (šport)
EDUCATE (vzdelávanie) LIGHT M (nenáročná
hudba)
hudba)
M-O-R- M*
hudba)
Page 17
Rozhlasový prijímač
DRAMA (rozhlasové hry) CLASSICS (klasická
CULTURE (kultúra)
SCIENCE (veda) WEATHER (počasie)
FINANCE (financie) COUNTRY
CHILDREN (detské relácie)
SOCIAL A (spoločenské udalosti)
RELIGION (náboženské relácie)
PHONE IN (kontaktné relácie)
TRAVEL (cestovanie) TEST (testovací signál)
LEISURE (voľný čas) ALARM (alarm)
JAZZ
M-O-R-M – formát Middle of the road music (stredný prúd)
Poznámka:
Informácie vysielané systémom RDS sa pri slabom príjme nemusia zobraziť.
Uloženie predvolieb staníc do pamäte
Pre každé pásmo (FM a AM) môžete nastaviť maximálne 15 staníc.
Príprava
Pomocou tlačidla [TUNER, BAND] vyberte pásmo FM alebo AM.
hudba)
OTHER M (iná hudba)
NATIONAL (domáca hudba)
OLDIES
FOLK M (folková hudba)
DOCUMENT (dokumentárne relácie)
3 Stlačte tlačidlo [PROGRAM]. 4 Pomocou číselných tlačidiel vyberte predvoľbu.
Pre voľbu kanála 10 až 15 stlačte tlačidlo [≥10] a
potom dve príslušné číselné tlačidlá. Ak na kanáli, na ktorom už je uložená stanica, predvolíte inú stanicu, pôvodná stanica sa vymaže.
Naladenie predvoľby
Pomocou číselných tlačidiel vyberte kanál.
ALEBO 1 Pomocou tlačidla [PLAY MODE] zvoľte možnosť
PRESET (predvoľba).
2 Pomocou tlačidla [
vyberte kanál.
, REW/] alebo [, /FF]
Automatické uloženie predvolieb
1 Nalaďte frekvenciu, ktorou sa má začať ukladanie
predvolieb.
2 Stlačením a podržaním tlačidla [PROGRAM]
spustite proces automatického ukladania predvolieb.
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia všetky stanice, ktoré prijímač dokáže zachytiť. Po uložení predvolieb sa naladí posledná uložená stanica.
Manuálne uloženie predvolieb
1 Pomocou tlačidla [PLAY MODE] vyberte možnosť
MANUAL (manuálne).
2 Pomocou tlačidla [
nalaďte požadovanú stanicu.
, REW/] alebo [, /FF]
17
Page 18
Časovač
Nastavenie hodín
Hodiny používajú 24-hodinový formát.
1 Stlačením a podržaním tlačidla [–CLOCK/TIMER]
zvoľte možnosť CLOCK (hodiny).
Každým stlačením a podržaním tlačidla sa možnosti
menia takto:
CLOCK
2 (V priebehu približne 8 sekúnd) Nastavte čas pomocou tlačidla [, REW/]
3 Stlačením a podržaním tlačidla [–CLOCK/TIMER]
Zobrazenie hodín
Jedenkrát stlačte a podržte tlačidlo [–CLOCK/TIMER], keď je systém zapnutý alebo v pohotovostnom režime. Čas sa zobrazí na niekoľko sekúnd.
Poznámka:
Zobrazenie presného času zabezpečíte pravidelným nastavovaním hodín.
Časovač môžete nastaviť na určitý čas, ak sa chcete dať systémom zobudiť (časované prehrávanie) alebo ak chcete v určitý čas spustiť nahrávanie rozhlasového
PLAY REC Pôvodné
zobrazenie
alebo [, /FF] .
dokončite nastavenie času.
Používanie časovaného prehrávania/ nahrávania
vysielania alebo nahrávanie z hudobného portu (časované nahrávanie). Funkcie časovaného prehrávania a časovaného nahrávania nie je možné používať súčasne.
Zapnite systém a nastavte hodiny. Časovač Úkon
Časované Pripravte zdroj, ktorý chcete počúvať prehrávanie – kazetový prehrávač (mechanika 2 má prioritu), CD prehrávač (disky 1 – 5), rozhlasový prijímač alebo hudobný port, a nastavte hlasitosť.
Časované Skontrolujte, či na kazete nie sú nahrávanie vylomené jazýčky, vložte kazetu do mechaniky 2 a nalaďte rozhlasovú stanicu alebo zvoľte hudobný port.
1 Stlačením a podržaním tlačidla [–CLOCK/TIMER]
zvoľte funkciu časovača.
Každým stlačením a podržaním tlačidla sa možnosti
menia takto:
CLOCK
PLAY: nastavenie časovaného prehrávania REC: nastavenie časovaného nahrávania (Ďalší krok vykonajte do 8 sekúnd.)
2 Nastavte čas začiatku pomocou tlačidla [,
3 Potvrďte stlačením a podržaním tlačidla
4 Zopakovaním krokov 2 až 3 nastavte čas
Aktivácia časovača
5 Stlačením a podržaním tlačidla [–
PLAY REC Žiadne zobrazenie (časovač
6 Stlačením tlačidla [
Časovače fungujú len v prípade, že je systém
PLAY REC Pôvodné
zobrazenie
REW/] alebo [, /FF].
Indikátor časovaného prehrávania
Čas začiatku
Indikátor časovaného nahrávania
[–CLOCK/TIMER].
ukončenia.
Čas ukončenia
PLAY/REC]
zapnite požadovaný časovač.
vypnutý)
] vypnite systém.
vypnutý.
18
Page 19
Časovač
Ďalšie základné funkcie
Funkcia Úkon
Zmena Zopakujte kroky 1 až 4 a 6. nastavení
Zmena 1) Stlačením a podržaním tlačidla zdroja [– signálu indikátora časovača na displeji. alebo 2) Zmeňte zdroj signálu alebo hlasitosť. hlasitosti 3) Vykonajte kroky 5 až 6.
Kontrola Stlačte a podržte tlačidlo [–CLOCK/TIMER] nastavení a potom vyberte možnosť REC
Zrušenie Stlačením a podržaním tlačidla [– PLAY/ režimu REC] zrušte zobrazenie indikátorov časovača na displeji.
Ak používate systém po nastavení časovačov
Po ukončení používania pred vypnutím zariadenia skontrolujte, či je v ňom vložená správna audiokazeta alebo CD disk.
Poznámky:
• Časované prehrávanie sa spustí v nastavenom čase pri postupnom zvyšovaní hlasitosti až po nastavenú úroveň.
• Časované nahrávanie sa spustí 30 sekúnd pred nastaveným časom pri stlmenom zvuku.
• Ak je časovač zapnutý, spustí sa každý deň v nastavenom čase.
• Aby sa spustila časovaná funkcia, systém musí byť prepnutý v pohotovostnom režime.
• Ak systém vypnete a znova zapnete vtedy, keď je časovač aktívny, nastavenie času ukončenia sa neaktivuje.
• Ak je ako zdroj signálu zvolený hudobný port, po zapnutí časovača sa systém zapne a ako zdroj signálu vyberie hudobný port. Ak chcete prehrávať záznamy z prenostného audiozariadenia alebo z neho nahrávať, aktivujte režim prehrávania zariadenia a zvýšte hlasitosť. (Prečítajte si návod na obsluhu prenosného audiozariadenia.)
PLAY/REC] zrušte zobrazenie
PLAY alebo
Používanie funkcie časovaného vypnutia
Táto funkcia umožňuje automaticky vypnúť systém po uplynutí nastaveného času.
Pomocou tlačidla [SLEEP] vyberte požadovaný čas.
SLEEP 30 SLEEP OFF
Indikátor časovaného vypnutia
Zrušenie funkcie
Pomocou tlačidla [SLEEP] zvoľte možnosť SLEEP OFF.
Zmena zostávajúceho času
Pomocou tlačidla [SLEEP] zobrazte zostávajúci čas a pomocou toho istého tlačidla potom nastavte požadovaný čas.
Poznámky:
• Funkciu časovaného vypnutia môžete používať
• Vyššiu prioritu má vždy časované vypnutie.
• Časované vypnutie sa automaticky zruší pri spustení
SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120
súčasne s funkciou časovaného prehrávania, resp. časovaného nahrávania.
Skontrolujte, či sa nastavenia jednotlivých časovačov neprekrývajú.
nahrávania.
19
Page 20
Nastavenie vlastností zvuku
Externé zariadenie
Výber zvukových efektov
Predvoľby ekvalizéra
Stláčaním tlačidla [PRESET EQ] vyberte požadované nastavenie.
SOFT CLEAR VOCAL DISCO
HEAVY LIVE HALL FLAT (vypnuté)
Nastavenie Efekt
HEAVY Zvýrazní bicie nástroje v rockovej hudbe
SOFT Určené pre sprievodnú hudbu
CLEAR Zjasňuje zvuky vyšších frekvencií.
VOCAL Zvýrazní spev
DISCO Upraví zvuk pridaním dlhých odrazov zvuku charakteristických pre diskotékovú produkciu.
LIVE Upraví vokály tak, aby zneli živšie.
HALL Rozšíri charakteristiku zvuku tak, aby pripomínal atmosféru veľkej koncertnej siene.
FLAT Nepoužije sa žiadny zvukový efekt.
Zlepšenie basového zvuku
Zlepšením nízkofrekvenčných tónov môžete dosiahnuť čistý basový zvuk aj v prípade, že akustika v miestnosti nie je optimálna.
Aktivácia funkcie
Stlačte tlačidlo [H.BASS].
Zrušenie funkcie
Opäť stlačte tlačidlo [H.BASS].
Poznámka:
Skutočný zvukový efekt závisí od disku.
Zosilnenie subwoofera
Opakovaným stlačením tlačidla [S.WOOFER] (hlavné zariadenie: tlačidlo [SUBWOOFER]) vyberte požadované nastavenie.
MID (stredné) MAX (vysoké) (vypnuté)
Poznámka:
Túto funkciu nebudete môcť použiť, ak sú k systému pripojené slúchadlá.
Pripojenie prenosného audiozariadenia
Táto funkcia umožňuje vychutnávať si hudbu z prenosného audiozariadenia.
MUSIC PORT
Prenosné audiozariadenie (nie sú súčasťou príslušenstva)
Zvukový kábel (nie sú súčasťou príslušenstva)
Prehrávanie záznamov z prenosného audiozariadenia
Pre pripojením do konektora MUSIC PORT (hudobný port) vypnite funkciu ekvalizéra na prenosnom audiozariadení (ak ju obsahuje). V opačnom prípade môže byť zvuk z reproduktorov skreslený.
1 Pripojte zvukový kábel ku konektoru MUSIC
PORT a stlačte tlačidlo [MUSIC P.].
2 Spustite prehrávanie z prenosného
audiozariadenia. (Prečítajte si návod na obsluhu prenosného audiozariadenia.)
Nahrávanie z prenosného audiozariadenia
1 Stlačte tlačidlo [MUSIC P.]. 2 Spustite prehrávanie z prenosného
audiozariadenia
3 Stlačením tlačidla [
spustite nahrávanie.
Poznámka:
Všetky externé zariadenia a káble sa predávajú osobitne.
REC] na hlavnom zariadení
20
Page 21
Starostlivosť a údržba
Ak je povrch zariadenia znečistený
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
• V žiadnom prípade zariadenie nečistite liehom, riedidlom ani benzínom.
• Pred použitím chemicky napustenej čistiacej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré k nej boli pribalené.
Ak chcete dosiahnuť čistejší a zreteľnejší zvuk (pre kazetový prehrávač)
Pravidelným čistením hláv zabezpečíte vysokú kvalitu prehrávania a nahrávania. Používajte čistiacu pásku (nie je súčasťou príslušenstva).
Premiestňovanie zariadenia
1 Vyberte všetky disky. 2 Stlačením tlačidla [ 3 Odpojte sieťový prívod.
/I] vypnite systém.
21
Page 22
Sprievodca riešením problémov
Skôr ako navštívite servis, skontrolujte stereosystém podľa nasledujúcich pokynov. Ak problém neviete vyriešiť pomocou týchto pokynov alebo ak sa vyskytne problém, ktorý v tejto tabuľke nie je opísaný, obráťte sa na autorizovaný servis alebo na predajcu.
Bežné problémy
Hoci je systém v pohotovostnom režime, displej sa rozsvieti a mení sa na ňom zobrazenie.
Nepočuť žiadny zvuk. Zvuk sa vypne.
Zvuk je kolísavý, obrátený alebo ho počuť len z jedného reproduktora.
Počas prehrávania počuť bzučanie. V blízkosti káblov sa nachádza sieťový prívod alebo
Zobrazí sa správa „ERROR“ (chyba). Vykonali ste nepovolený úkon. Prečítajte si príslušné
Na displeji sa v pohotovostnom režime zobrazí indikátor – –:– –.
Zobrazí sa kód „F61“. Skontrolujte a opravte zapojenia káblov reproduktorov.
Vypnite predvádzací režim. Ak nastavíte hodiny, predvádzací režim sa vypne automaticky.
Zvýšte hlasitosť. Vypnite systém, nájdite a odstráňte príčinu poruchy a systém znova zapnite. Príčinou problému môže byť skratovanie kladného a záporného kábla reproduktora, namáhanie reproduktorov zapríčinené prílišnou hlasitosťou alebo výkonom a používanie systému v príliš teplom prostredí.
Skontrolujte zapojenia reproduktorov.
silný svetelný zdroj (žiarivka). Do blízkosti káblov zariadenia neumiestňujte žiadne iné zariadenia ani káble.
pokyny a skúste znova.
Zariadenie ste zapojili do sieťovej zásuvky prvýkrát alebo v poslednom čase došlo k výpadku elektrického prúdu. Nastavte čas.
Ak sa tým problém neodstráni, porucha bude v napájaní. Obráťte sa na predajcu.
Počúvanie rozhlasového vysielania
Počuť šum. Indikátor stereofónneho príjmu bliká alebo nesvieti. Zvuk je skreslený.
Zvuk je rušený. Vypnite televízny prijímač alebo zväčšite jeho
Pri počúvaní AM vysielania počuť slabé bzučanie. Oddeľte kábel antény od ostatných káblov a vodičov.
Použite vonkajšiu anténu.
vzdialenosť od zariadenia.
Keď sa v blízkosti zariadenia nachádza televízny prijímač
Obraz zmizne alebo sa na obrazovke objavia pruhy. Umiestnenie a nasmerovanie antény je nesprávne.
Ak používate izbovú anténu, vymeňte ju za vonkajšiu anténu. Kábel televíznej antény sa nachádza príliš blízko zariadenia. Kábel antény televízneho prijímača umiestnite ďalej od zariadenia.
Používanie kazetového prehrávača
Kvalita zvuku je nízka. Vyčistite hlavy.
Nie je možné nahrávať na pásku. Ak sú odstránené jazýčky na ochranu proti vymazaniu,
22
vzniknuté otvory prelepte lepiacou páskou.
Page 23
Sprievodca riešením problémov
Prehrávanie diskov
Na displeji sú zobrazené nesprávne údaje alebo sa nespustí prehrávanie.
Po vložení toho istého disku sa na displeji zobrazí vždy iný údaj o počte stôp. Systém vydáva nezvyčajný zvuk.
Systém nedokáže prečítať CD-RW disk.
Na displeji sa namiesto zostávajúceho času prehrávania zobrazuje indikátor „VBR–“.
Priestor na vkladanie diskov
Priestor na vkladanie diskov sa nedá otvoriť. Zobrazí sa správa „CHGR ERR“.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač nefunguje. Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
Disk môže byť vložený opačne (spodnou stranou nahor). Vyčistite disk. Ak je disk poškrabaný, zdeformovaný alebo neštandardný, vymeňte ho. V dôsledku náhlej zmeny teploty mohlo dôjsť vnútri zariadenia ku kondenzácii vodnej pary. Počkajte približne hodinu, kým sa kondenzát nevyparí, a skúste znova.
Disk môže byť poškriabaný alebo zaznamenané údaje sú poškodené. Vymeňte disk.
Disk nebol úplne naformátovaný. Pred záznamom disk úplne naformátujte.
Systém nedokáže zobraziť zostávajúci čas prehrávania pre stopy zaznamenané pri variabilnej bitovej rýchlosti (VBR).
Stlačením tlačidla [/I] sa vypnutím zariadenia zaseknuté priestory uvoľnia. Zariadenie opäť zapnite a priestory sa uvedú do pôvodného stavu. Ak sa problém týmto spôsobom nevyrieši, obráťte sa na predajcu.
Ak sú batérie slabé, vymeňte ich.
Vynulovanie údajov z pamäte (Obnovenie pôvodných nastavení)
Ak sa vyskytne nasledujúca situácia, pamäť vynulujte podľa ďalej uvedených pokynov.
• Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a znova nastaviť obsah pamäte.
Vynulovanie pamäte 1 Odpojte sieťový prívod. (Kým prejdete ku kroku 2, počkajte aspoň 3 minúty.) 2 Podržte stlačené tlačidlo [
Na displeji sa zobrazí indikátor „– – – – – – – – –“.
3 Uvoľnite tlačidlo [/I].
Všetky nastavenia sa obnovia na hodnoty nastavené výrobcom. Bude potrebné znova nastaviť položky pamäte.
/l] na hlavnom zariadení a znova zapojte sieťový prívod.
23
Page 24
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch tam, kde nebude vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla, vysokých teplôt, vlhkosti ani nadmerných otrasov. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a jeho súčastí, a tým k skráteniu jeho životnosti. Ak chcete predísť skresleniu zvuku a neželaným zvukovým efektom, umiestnite zariadenie vo vzdialenosti aspoň 15 cm od stien a iných povrchov. Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Napätie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Mohlo by dôjsť k jeho prehriatiu a následnému vzniku požiaru. Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia. Ak chcete zariadenie používať na lodi alebo na miestach, kde sa používa jednosmerné napätie, starostlivo skontrolujte zdroj napájania.
Ochrana sieťového prívodu
Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený a nepoškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie sieťového prívodu môže spôsobiť požiar alebo zapríčiniť zásah elektrickým prúdom. Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké predmety. Sieťový prívod pri odpájaní pevne uchopte za zástrčku. Neťahajte za sieťový prívod. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Zástrčku nechytajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne. Ak na zariadení nefunguje zvuk, nesvietia na ňom indikátory, vychádza z neho dym alebo nastane akýkoľvek iný problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na obsluhu, odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis. V prípade, že by zariadenie opravovala, rozoberala alebo prerábala nekvalifikovaná osoba, mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo k poškodeniu zariadenia. Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali kovové predmety. Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Zabráňte vniknutiu kvapalín do zariadenia. Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. V prípade, že sa do zariadenia dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od sieťovej zásuvky a obráťte sa na predajcu. Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra prostriedky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa mohli vznietiť.
24
Page 25
Technické údaje
ZOSILŇOVAČ
RMS výstupný výkon
THD (harmonické skreslenie) 10%
1 kHz
(Kanál nízkych tónov – budené sú oba kanály) 90 W na kanál (3 Ω) 10 kHz (Kanál vysokých tónov – budené sú oba kanály) 90 W na kanál (3 Ω)
60 Hz
(Kanál subwoofera) 180 W (8 Ω) Celkový výstupný výkon 540 W
ROZHLASOVÝ PRIJÍMAČ FM/AM, KONEKTORY
Počet predvoliteľných staníc 15 staníc v pásme FM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz
Citlivosť 4,0 µV (IHF)
Odstup signál/šum 26 dB 2,2 µV
Konektory antény 75 Ω (nesymetrický)
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah
Citlivosť Odstup signál/šum 20 dB (pri 999 kHz) 560 µV/m
Vstupný konektor hudobného portu
Konektor 3,5 mm stereofónny konektor Citlivosť 100 mV, 4,7 kΩ
Konektor slúchadiel
Konektor 3,5 mm stereofónny konektor
522 kHz až 1 629 kHz (ladiaci krok 9 kHz)
KAZETOVÝ PREHRÁVAČ
Systém stôp 4 stopy, 2 kanály Hlavy
Nahrávanie/prehrávanie Zliatinová hlava Mazanie Dvojmedzerová feritová hlava
Motor Servomotor na jednosmerný prúd Systém nahrávania AC bias (predmagnetizácia
Mazanie AC erase (demagnetizácia striedavým
Rýchlosť posunu pásky 4,8 cm/s Celková frekvenčná odozva (+3, –6 dB) pri DECK OUT Páska typu Normal 35 Hz až 14 kHz Odstup signál/šum 50 dB (vážený priemer) Skreslenie a odchýlka 0,18% (WRMS) Čas rýchleho prevíjania dopredu/dozadu
Približne 120 sekúnd pri audiokazete C-60
DISK
Prehrávateľné disky (8 cm alebo 12 cm)
(1) Zvukové CD disky (CD-DA) (2) CD-R/RW disky (disky vo formáte CD-DA, MP3, WMA)
15 staníc v pásme AM
(50 kHz ladiaci krok)
striedavým napätím) 100 kHz
napätím) 100 kHz
(3) Disky so súbormi MP3/WMA
Prenosová rýchlosť
MP3, WMA 32 kb/s až 320 kb/s
Vzorkovacia frekvencia
MP3/WMA 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz CD-DA 44,1 kHz
Dekódovanie 16-bitové, lineárne Digitálny filter 8 fs D/A prevodník MASH (1-bitový typu DAC) Snímač Vlnová dĺžka 780 nm Zdroj lúča Polovodičový laser Zvukový výstup (disk)
Počet kanálov 2 (Stereo) (Predný ľavý a predný
pravý)
REPRODUKTORY
Predné reproduktory SB-AK640 Typ 3-cestný 3-reproduktorový systém (basreflexný) Reproduktory
Basový 16 cm, kužeľovitý Výškový 6 cm, kužeľovitý Supervýškový Piezoelektrický typ
Impedancia
VYSOKÉ FREKVENCIE 3 Ω NÍZKE FREKVENCIE 3 Ω
Príkon (IEC)
VYSOKÉ FREKVENCIE 105 Ω (max.) NÍZKE FREKVENCIE 105 Ω (max.)
Výstupná úroveň akustického tlaku 83 dB/W (1,0 m) Deliaca frekvencia 2 kHz, 10 kHz Frekvenčný rozsah 37 Hz až 23 kHz (–16 dB)
Rozmery (Š x V x H) 247 mm x 330 mm x 221 mm Hmotnosť 3,0 kg
Subwoofer SB-WAK640 Typ 1-cestný 1-reproduktorový systém (basreflexný) Reproduktory Subwoofer 16 cm, kužeľovitý Impedancia 8 Ω Príkon (IEC) 180 W (max.) Výstupná úroveň akustického tlaku 80 dB/W (1,0 m) Frekvenčný rozsah 40 Hz až 220 Hz (–16 dB)
Rozmery (Š x V x H) 248 mm x 330 mm x 256 mm Hmotnosť 3,6 kg
44 Hz až 22 kHz (–10 dB)
45 Hz až 180 Hz (–10 dB)
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Napájanie Striedavé napätie 230 V, 50 Hz Spotreba 128 W Rozmery (Š x V x H) 250 mm x 330 mm x 343 mm Hmotnosť 7,1 kg Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C Prevádzková vlhkosť 5 % až 90 % relatívnej vlhkosti
Spotreba v pohotovostnom režime:
0,5 W
(bez kondenzácie)
25
Page 26
Technické údaje
Poznámky:
1 Zmena technických údajov a vyhotovenia zariadenia
bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená. Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
2 Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzérom.
3 Označenia HIGH a LOW na zadnej strane
reproduktorov znamenajú vysokú (HIGH) a nízku (LOW) frekvenciu.
UPOZORNENIE! TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY MOHLA NA ZARIADENIE KVAPKAŤ VODA ALEBO S KTORÝMI BY STE MOHLI ZARIADENIE OBLIAŤ. PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU ZARIADENIA.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu a zásuvkou na zariadení.
UPOZORNENIE!
• TOTO ZARIADENIE NEINŠTALUJTE ANI NEUMIESTŇUJTE DO POLIČKY, VSTAVANEJ SKRINKY ANI DO INÉHO UZAVRETÉHO PRIESTORU. DBAJTE NA TO, ABY BOLO ZARIADENIE DOBRE VETRANÉ. DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI VETRACIE OTVORY ZARIADENIA ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI LÁTKAMI. PREDÍDETE TAK ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť zariadenie. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a zariadením.
26
Page 27
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Loading...