Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser
l’appareil.
Conserver ce manuel.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous,
le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou
sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
Homologation:
Chaîne stéréo avec lecteur
de disques audionumériques
Manuel d’utilisation
ModèlesSC-AK330
SC-AK230
Table des matières
Protection de l’ouïe ............................................................... 2
IMPORTANTES MISES EN GARDE ...................................... 3
Service après-vente ......................................... Dernière page
Entretien ........................................................... Dernière page
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
No DE TÉLÉPHONE
PC
RQT7792-1C
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
Ce manuel d’utilisation concerne les chaînes suivantes.
Sauf indication contraire, les illustrations de ce manuel d’utilisation
concernent le modèle SC-AK330.
AK330
:Indique des caractéristiques s’appliquant au modèle SC-AK330
seulement.
:SC-AK230 seulement.
AK230
ChaîneSC-AK330SC-AK230
Appareil principalSA-AK330SA-AK230
EnceintesSB-AK330SB-AK230
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES
RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE
MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT
ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR
L’USAGER.
Protection de l’ouïe
Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez
d’acheter ne représente que le début de votre plaisir musical. En effet, de simples mesures peuvent vous permettre d’optimiser
l’agrément que votre appareil peut vous offrir. Le fabricant de cet
appareil et le Groupe des produits grand public de l’Association de
l’industrie électronique désirent que vous tiriez un plaisir maximum
en l’écoutant à un niveau sécuritaire qui, tout en assurant une reproduction claire et puissante sans distorsion, ne puisse affecter
votre ouïe.
Il est recommandé d’éviter une écoute prolongée à volume élevé.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui
semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant
que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.
•
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable
•
avant qu’il n’y ait distorsion.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL,
NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE
PLACER DES CONTENANTS AVEC DU
LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE
ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE
L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN
SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU
TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS
D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans
un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit
également être facile d’accès.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
Régler le volume et le laisser à ce niveau.
•
Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage contribueront à prévenir tout dommage éventuel à l’ouïe.
2
RQT7792
Intérieur de l’appareil
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur
l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel
qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout
dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches
polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche
ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien
pour faire changer la prise de courant.
Accessoires fournis
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne
risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire
particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y
compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires recommandés par
le fabricant.
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou un
support recommandé par le fabricant. Déplacer
la baie ou le support avec le plus grand soin afin
d’en éviter le renversement.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-
utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation:
cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé
ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une
humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement
de l’appareil.
Identifier et vérifier les accessoires fournis.
Lors de la commande de pièces de rechange,
utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
(Depuis octobre 2004)
Cordon d’alimentation .... 1
(K2CB2CB00018)
Télécommande
Antenne FM intérieure .... 1
(RSA0006-L)
R6/LR6, AA, UM-3
Télécommande ................ 1
AK330
(N2QAHB000050)
AK230
(N2QAHB000045)
FonctionnementPiles
Antenne-cadre AM .......... 1
(N1DAAAA00001)
Piles pour la
télécommande ................. 2
Capteur de signal
de télécommande
S’assurer de respecter la polarité (+, –).
•
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
•
Ne pas:
utiliser ensemble des piles neuves et usées;
•
utiliser ensemble des piles de types différents;
•
exposer les piles à la chaleur ou à une flamme;
•
démonter ou court-circuiter les piles;
•
tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse;
•
utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est endommagée;
•
ranger avec des objets métalliques tels que des bracelets, bijoux,
•
etc.
Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de
l’électrolyte susceptible d’endommager les objets avec lesquels elle
entrerait en contact et de provoquer un incendie. Le cas échéant,
contacter le détaillant. Dans le cas où de l’électrolyte entrerait en
contact avec la peau, rincer abondamment.
Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être utilisée
pendant une longue période. Ranger les piles dans un endroit sombre
et frais.
Remplacer toutes les piles dans l’éventualité où l’appareil ne répondrait
pas aux instructions de la télécommande même lorsque celle-ci-est
tenue près de l’appareil.
30
Fenêtre de la
télécommande
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en
prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7
mètres.
S’assurer que la fenêtre de transmission et le capteur sont propres.
•
Le fonctionnement de la télécommande peut être affecté par un
•
éclairage ambiant intense (lumière solaire directe) et la présence de
portes de verre.
˚
30
˚
Environ 7 mètres devant
le capteur de signal
Ne pas:
déposer d’objets lourds sur la télécommande;
•
démonter la télécommande;
•
déverser de liquides sur la télécommande.
•
3
RQT7792
Préparatifs
Ne brancher le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les autres raccordements.
Raccordement d’antennes en option (A page 10)
Préparatifs:
Torsader et retirer l’embout en vinyle des fils d’antenne et des câbles d’enceinte.
2 Antenne-cadre AM
Placer l’antenne à la verticale sur
son support.
(R)
4 Cordon d’alimentation
Nota
Le cordon d’alimentation fourni est
pour utilisation exclusive avec cet appareil.
Ne pas l’utiliser avec un autre appareil.
Informations additionnelles
Pour économiser l’énergie lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, débrancher le cordon
d’alimentation.
Il sera par la suite nécessaire de refaire
la mémorisation des certains paramètres
lorsque l’appareil sera branché à nouveau.
1
2
(L)
1 Antenne FM
Fixer l’antenne dans un
endroit offrant la meilleure
réception possible.
Bande
adhésive
1
2
3 Câbles d’enceintes
Emplacement
AK330
Ces enceintes avant doivent être installées de façon que le
haut-parleur d’extrêmes-aigus soit vers l’intérieur.
AK230
L’orientation des enceintes est superflue puisqu’elles sont
identiques.
Extrêmes-aigusExtrêmes-aigus
(SB-AK230) (SB-AK330)(SB-AK330) (SB-AK230)
Enceinte avant
(gauche)
Nota
Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32 po) de la chaîne
•
pour assurer une ventilation adéquate.
Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les
•
placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont
le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ
magnétique.
Les treillis ne peuvent pas être retirés.
•
Appareil principal
Enceinte avant
(droite)
Raccordements
AK330
Bleu
Gris
Noir Rouge
3
1
N’utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l’unité principale et des enceintes l’accompagnant
donne le meilleur son. L’utilisation d’autres enceintes peut endommager
l’appareil et affecter la qualité du son.
Remarques sur l’utilisation des enceintes
•
•
2
Gris (+)
II est possible d’endommager les haut-parleurs et de réduire leur
autonomie si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant
des périodes prolongées.
Pour éviter les dommages, réduire le volume dans les cas suivants:
– En présence de distortion.
– Lors du réglage de la qualité sonore.
Raccorder
l’enceinte de
gauche (L) de la
même manière.
Rouge (+)
Noir (–)
Bleu (–)
Avis
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou dommage
•
à l’amplificateur et(ou) aux haut-parleurs,
n’utiliser ces enceintes acoustiques qu’avec la
chaîne recommandée. Contacter un technicien
qualifié en cas de dommages ou si un
changement soudain dans la performance de
l’appareil est noté.
Ne pas fixer ces enceintes au mur ou au plafond.
•
AK230
Noir
3
1
Rouge
Raccorder
l’enceinte de
gauche (L) de la
même manière.
2
Rouge (+)
Noir (–)
4
RQT7792
Comment activer/désactiver la fonction de démonstration
Lors du premier branchement de l’appareil, une démonstration des
fonctions peut apparaître à l’afficheur.
Si la fonction de démonstration est désactivée, il est possible
d’afficher la démonstration en sélectionnant “DEMO ON”.
Appuyer de manière continue sur [DISP, –DEMO].
DISP, –DEMO
L’affichage change à chaque pression maintenue de la touche.
NO DEMO (hors fonction)
En mode attente, sélectionner “NO DEMO” pour ré duire la
consommation d’énergie.
Nota
La fonction de démonstration ne peut être activée lorsque l’atténuation
est activée.
Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est raccordé au secteur.
3 Interrupteur d’attente/marche [
ff
f/ 7, POWER]
ff
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
attente au mode de marche et vice versa. En mode attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
AK330
4
Touche de rehaut des graves [H.BASS] ............................ 13
AK230
Touche de l’égalisateur acoustique pour rehaut sonore