Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden
haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung vor Anschluss, Inbetriebnahme oder Einstellung
dieses Gerätes vollständig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser
Bedienungsanleitung auf das Gerät RX-D55.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Tragbare Stereo-CD-Anlage
Sistema CD stereo portatile
Chaîne stéréo portable avec
lecteur CD
Model No. RX-D55
RX-D50
Gentile Cliente
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni e la sicurezza migliori, leggere attentamente
queste istruzioni prima di collegare, mettere in funzione o regolare questo
prodotto.
Conservare questo manuale.
Salvo indicazione contraria, le illustrazioni contenute nelle presenti istruzioni
per l’uso si riferiscono all’RX-D55.
Cher Client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez
lire attentivement ces instructions avant de raccorder, utiliser ou régler ce
produit.
Conserver ce manuel.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi
concernent l’appareil RX-D55.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am
Hauptgerät an den entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
Möglicherweise entspricht Ihr Gerät nicht genau der Abbildung.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente con riferimento all’uso del telecomando, tuttavia è possible eseguire le
operazioni sull’unità principale se i comandi sono identici.
L’unità può non essere identica a quella dell’illustrazione qui riportata.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi s’effectuent principalement à l’aide de la télécommande, il est également possible de les
effectuer sur l’appareil principal si les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
EG
RQTX1034-1D
Page 2
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN
KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
DEUTSCHESPAÑOL
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM
SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE
MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF
DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES
GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER
EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT
WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT
WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES
NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU
BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN
DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden,
dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker
gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinfl ussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM
KLIMA BESTIMMT.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten
Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum
Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung,
in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen
bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen
Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler,
welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen
Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die
RQTX1034
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
2
2
Im Inneren des Gerätes
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen oder betreiben. Das
Gerät nicht über längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen
Fahrzeug zurücklassen, da dies zu einer Verformung des Gehäuses führen könnte.
• Zur Verhütung von Brand und Stromschlag das Netzkabel vor Schnitten und Kratzern
schützen und stets auf einwandfreien Anschluss achten. Außerdem darf das Netzkabel
nicht geknickt, gespleißt oder überdehnt werden.
• Das Netzkabel immer am Netzstecker, nicht am Kabel selbst aus der Steckdose
ziehen. Anderenfalls kann das Kabel brechen, was zu einem Stromschlag führen kann.
• Dieses Gerät auf keinen Fall in einem Badezimmer betreiben, da andernfalls
Stromschlaggefahr besteht.
• Wenn das Gerät nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
1 x Netzkabel 1 x Fernbedienung
RX-D55
(N2QAYA000008)
RX-D50
(N2QAYA000009)
Page 3
Übersicht über die Bedienelemente
Gleiche Nummerntasten am Hauptgerät und der Fernbedienung starten dieselbe Funktion.
f
g
h
A
i
M
j
kl
GH
RX-D55
mkF
S
p
o
Y
n
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
d
e
DEUTSCHESPAÑOL
Kopfhörerbuchse (PHONES)
Steckerausführung: Ø 3,5 mm Stereostecker
(nicht mitgeliefert)
• Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns
auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer
nicht überlängere Zeit mit hoher Lautstärke
verwenden.
• Ein übermäßiger Schalldruckpegel von
Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust
verursachen.
PHONES
Um Strom zu sparen, kann das Gerät im Batteriebetrieb nicht mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
A
Bandbetriebsarten-/Bereitschaftsschalter
Das Gerät befi ndet sich im Bereitschaftsmodus.
B
Wiedergabefunktion
C
Nummerische Auswahl
D
Programm löschen
E
Programm-Funktion
F
Tuner {FM (UKW)/AM (MW)} Auswahl
G
Disc-Wiedergabe oder Pause
H
Disc-Wiedergabe anhalten
EQ OFF-Auswahl
I
RE-MASTER-Auswahl
J
Voreingestellte EQ-Auswahl
K
BASS (Bässe)-Auswahl
L
Titelinformation anzeigen
M
Abstimmungsmodus
N
MONO-Auswahl für UKW-Modus
O
Wiedergabetimer einstellen
P
Uhr- oder Timer einstellen
Q
Sleep-Timer einstellen
R
Automatische Ausschaltfunktion
RX-D55
Wählen Sie entweder „ON A.OFF“ oder „OFF A.OFF“.
RX-D50
Wählen Sie entweder „ON“ oder „OFF“.
Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch ausschalten lassen, wenn es
10 Minuten lang nicht verwendet wird (funktioniert nur im Disc- oder USB Modus).
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion zu aktivieren.
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion abzuschalten.
• Die Einstellung wird beibehalten, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
S
Lautstärkeregler
T
Stummschaltung
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion zu aktivieren.
• Drücken Sie zum Löschen den Knopf erneut oder stellen Sie die Lautstärke ein.
U
Wiederhol-Funktion
V
Programm löschen
(Nur über die Fernbedienung)
RX-D50
Batterien in Fernbedienung einlegen
Die Batterien (nicht mitgeliefert) mit richtiger
Polarität (+),(−) einlegen.
Richten Sie die Fernbedienung aus einer
Entfernung von maximal 7 m auf den
Fernbedienungssensor, der durch keine
Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen
sich dabei direkt vor dem Gerät befi nden.
W
USB-Wiedergabe oder Pause
Disc-Wiedergabe anhalten
X
Music Port auswählen
Y
Titel überspringen oder suchen, Überprüfen des Programminhalts, Auswahl
voreingestellter Sender, Abstimmfunktion, Zeiteinstellung, Bass- oder TrebleEinstellung
Fernbedienung: [2 /3] oder [5/6]
Hauptgerät: [–/2] oder [6/+]
Z
Sound Virtualizer
a
TREBLE (Höhen) -Auswahl
b
Wiedergabe von Disc oder USB [OK], Auswahl bestätigen [OK],
Album-Auswahl [R/T], [Y/U] haben die gleichen Funktionen wie [2 /3] oder
[5/6]
Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung
ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes, PCs oder
eines anderen Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen
empfi ndlich ist.
l
Disc-Fach
m
Disc-Fach öffnen oder schließen
n
USB-Wiedergabe oder Pause
Music Port auswählen
o
Sound Equalizer (EQ) auswählen
p
Fernbedienungs-Signalsensor
RX-D55
RX-D50
RX-D55
RX-D50
RX-D55
R6/LR6, AA
RX-D55
RX-D50
RX-D55
RX-D50
RX-D55
RQTX1034
3
3
Page 4
Stromquellen
Discs
Anschluss an das Netzsteckdose Anschluss an das Netzsteckdose
DEUTSCHESPAÑOL
Verbinden Sie das Netzkabel fest mit dem Gerät und der Netzsteckdose.
Hinweis
✒
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Anlage
bestimmt. Verwenden Sie dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere Geräte.
• Wenn das Netzkabel an der Steckdose angeschlossen ist, befi ndet sich das Gerät
in „Bereitschaft“. Bei angeschlossenem Netzkabel wird der Primärkreis dauernd mit
Strom versorgt.
• Bei angeschlossenem Netzkabel kann das Gerät nicht über Batterie betrieben werden.
Ziehen Sie das Netzkabel, um das Gerät mit Batterie zu betreiben.
• Im Batteriebetrieb kann das Gerät nicht mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
• Benutzen Sie nur Alkali-Batterien.
Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterien
Wenn die Batterieanzeige zu blinken beginnt, alle 8
Batterien auswechseln. Es wird ebenfalls empfohlen, die
Batterien vor einer Aufnahme auszutauschen.
Hinweis
✒
Vor Beginn einer Funktion blinkt die Batterieanzeige möglicherweise auf, obwohl
die Batterien noch nicht erschöpft sind. Wenn das Gerät über das Netzkabel an den
Netzstrom angeschlossen ist, zeigt die Anzeige den aktuellen Status an.
Speicher-Stützbatterien
Bei einer Unterbrechung der Netzstromversorgung werden Uhrzeiteinstellung, TimerEinstellung und eingespeicherte Festsender über Stützbatterien (nicht mitgeliefert)
aufrechterhalten.
Diese Batterien dienen nicht zur Stromversorgung des Gerätes.
Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterien
Die Lebensdauer der Batterien beträgt ungefähr ein Jahr.
Vor dem Auswechseln der Batterien das Gerät an eine
Netzsteckdose anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausziehen des Netzkabels
das Band stets mit [8/x, STOP/EJECT] anhalten
und das Gerät mit [TAPE/OFF] ausschalten. Wenn
das Netzkabel bei eingeschaltetem Gerät von der
Netzsteckdose getrennt wird, verkürzt sich die
Lebensdauer der Stützbatterien.
Hinweis
✒
Benutzen Sie entweder Alkali- oder Mangan-Batterien.
8
567
1
43
2
Innenreihe
Außenreihe
Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe
1
Öffnen Sie das Discfach mit [x, CD OPEN/CLOSE] und legen Sie die Disc mit
dem Etikett nach oben ein.
2
Drücken Sie erneut [x, CD OPEN/CLOSE] , um das Fach zu schließen.
3
Drücken Sie [4/9, CD], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Wiedergabe
anhalten
Pausieren der
Wiedergabe
Titel
überspringen
Titel
durchsuchen
Ein Album
überspringen
Wiedergabefunktion
Drücken Sie [PLAY MODE], um den gewünschten Modus auszuwählen.
1-TRACK
RX-D55
1TR
1-ALBUM
RX-D55
1AL BUM
RANDOM
RX-D55
RND
1-ALBUM RANDOM
RX-D55
1ALBUM RN D
Titelinformation überprüfen
Die Informationen zum aktuellen Titel erscheinen auf dem Display.
Drücken Sie während der Wiedergabe oder der Pause wiederholt auf [DISPLAY].
21
3
4
Verstrichene
Spielzeit
RX-D55
Drücken Sie während der Wiedergabe oder der Pause wiederholt auf [MP3 INFO].
Drücken Sie [8 ] (Stopp) während der Wiedergabe.
Drücken Sie [4/9, CD] während der Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [2/3] oder [5/6] (Hauptgerät: [–/2 ]
oder [6/+]).
Während der Wiedergabe im Modus RANDOM oder 1-ALBUM
RANDOM können Sie nicht zu Titeln wechseln, die bereits
abgespielt wurden.
Halten Sie die Taste [2 /3] oder [5/6] (Hauptgerät: [– /2]
oder [6/+]) während der Wiedergabe oder Pause gedrückt.
• Bei Programmwiedergabe (Z seite 5), oder Zufallswiedergabe
(Z siehe unten, „Wiedergabefunktion“) kann der Suchlauf nur
innerhalb des laufenden Titels ausgeführt werden.
Drücken Sie im Wiedergabemodus [R/T, ALBUM].
Drücken Sie im Stoppmodus einmal [R/T, ALBUM] und dann die
Zifferntasten.
Es wird ein ausgewähltes Titel auf der Disc abgespielt.
RX-D50
1-
RX-D50
ALBUM
RX-D50
RND
RX-D50
ALBUM
Wählen Sie den Titel mithilfe der Zifferntasten.
Es wird ein ausgewähltes Album auf der Disc abgespielt.
Drücken Sie [R/T, ALBUM], um das gewünschte Album
auszuwählen.
Eine Disc in zufälliger Reihenfolge abspielen.
Alle Titel eines ausgewählten Albums in zufälliger
RND
Reihenfolge abspielen.
Drücken Sie [R/T, ALBUM], um das gewünschte Album
auszuwählen.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet oder ausschließlich mit Netzstrom
betrieben wird, alle Batterien entfernen, um eine mögliche Beschädigung durch
Auslaufen zu verhindern.
• Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) mit den Bezeichnungen in der
Fernbedienung übereinstimmen.
• Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
• Niemals alte und neue Batterien gemeinsam einlegen.
• Niemals Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen.
• Batterien niemals zerlegen oder kurzschließen.
• Niemals Alkali- und Mangan-Batterien wiederaufl aden.
• Niemals Batterien mit abgelöster Umhüllung benutzen.
• Batterien niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
• Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in
direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
• Ein unsachgemäßer Umgang mit den Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt und
zu Brand führen.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit
einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte
RQTX1034
Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
4
4
Hinweis
✒
• Diese Anlage unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0 und 1.1.
• Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Titelinformationen in Form von Textdaten, die in MP3Titeln eingebettet sind.
• Titel, die von diesem Gerät nicht unterstützte Textdaten enthalten, können anders angezeigt werden.
RX-D50
•
Auf dem MP3-Display erscheint nur die Meldung „Verstrichene Spielzeit“.
HINWEIS zur Verwendung einer DualDisc
✒
Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die technischen
Angaben des Compact Disc Digital Audio (CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist
vielleicht nicht möglich.
HINWEISE zu MP3
✒
• Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
• Dieses Gerät kann auf bis zu 999 Titel, 255 Alben und 20 Aufzeichnungssitzungen
zugreifen.
• Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte
Formate).
• Abspielen in einer bestimmten Reihenfolge: Stellen Sie Ordnern und Dateinamen
jeweils eine dreistellige Zahl in der gewünschten Abspielreihenfolge voran.
Einschränkungen bei der Wiedergabe von MP3s
• Falls Sie MP3s auf der gleichen Disc wie CD-DA aufgenommen haben, kann nur
das aufgenommene Format im ersten Lauf wiedergegeben werden.
• Manche MP3s können wegen der Beschaffenheit der Disc oder der Aufnahme nicht
abgespielt werden.
• Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.
Page 5
Erweiterte Wiedergabe Erweiterte Wiedergabe
Verwendung des FM (UKW)/AM (MW)-Radios
Wiedergabe wiederholen
Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten Wiedergabemodus
wiederholen.
Funktion aktivieren
Drücken Sie [REPEAT].
RX-D55
„ON REPEAT“ und „“ werden angezeigt.
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie [REPEAT] erneut.
RX-D55
„OFF REPEAT“ wird angezeigt und „“ wird gelöscht.
RX-D50
„“ wird angezeigt.
RX-D50
Die Anzeige „“ ist
gelöscht.
Programmwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren.
1
Drücken Sie [4/9, CD] und dann [8 ] (Stopp).
2
Drücken Sie [PROGRAM].
„PGM“ wird angezeigt.
3
Wählen Sie mithilfe den gewünschten Titel mithilfe der Zifferntasten.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
4
Drücken Sie [4/9, CD], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
1
Drücken Sie [4/9, CD] und dann [8 ] (Stopp).
2
Drücken Sie [PROGRAM].
„PGM“ wird angezeigt.
3
Drücken Sie [R/T, ALBUM], um das gewünschte Album auszuwählen.
4
Drücken Sie einmal die Taste [5/6] und dann die Zifferntasten, um den
gewünschten Titel auszuwählen.
5
Drücken Sie [OK] .
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 5, um weitere Titel zu programmieren.
6
Drücken Sie [4/9, CD], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Drücken Sie für zweistellige Zahlen einmal die Taste [
Ziffern.
Drücken Sie für dreistellige Zahlen einmal die Taste [
(Nur MP3).
Abbrechen des
Programm-Modus
Programm
wiederholen
Programminhalt
überprüfen
Zum Programm
hinzufügen
Letzten Titel löschen
Alle programmierten
Titel löschen
Hinweis
✒
• Wenn Sie versuchen, mehr als 24 Titel zu programmieren, wird „PGM FULL“
• Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn Sie das Disc-Fach öffnen.
RX-D50
(„FULL“
HINWEISE zu CDs
✒
Wählen Sie Discs mit dieser Kennzeichnung:
• Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
• Diese Anlage kann MP3-Dateien und fi nalisierte CD-R/RWs im CD-DA-Format
wiedergeben.
• Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund des gewählten
Aufnahmeverfahrens nicht möglich.
• Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs.
• Verwenden Sie keine Discs mit schlecht haftenden Etiketten und Aufklebern oder
Discs, bei denen Klebstoff unter den Etiketten und Aufklebern hervorquillt.
• Bringen Sie keine zusätzlichen Etiketten oder Aufkleber auf der Disc an.
• Beschriften Sie die Disc nicht.
Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
Drücken Sie die Taste [PROGRAM] und dann [4/9, CD]
im Stopp-Modus.
Drücken Sie die Taste [2/3] oder [5/6]
(Hauptgerät: [–/2] oder [6 /+]), wenn „PGM“ im Stopp-
Modus angezeigt wird.
Wenn Sie während der Programmierung eine Überprüfung
durchführen möchten, drücken Sie, wenn „PGM“ angezeigt
wird, zweimal die Taste [PROGRAM] und dann [2/3]
oder [5/6].
Wiederholen Sie Schritt 3 im Stopp-Modus.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 im Stopp-Modus.
Drücken Sie [DEL] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus.
„CLR ALL“
) angezeigt.
RX-D55
10], gefolgt von den beiden
10], gefolgt von den drei Ziffern
(„CLEAR“
RX-D50
) wird angezeigt.
RX-D55
Manuelle Abstimmung Manuelle Abstimmung
1
Drücken Sie [FM/AM], um „FM (UKW)“ oder „AM (MW)“, auszuwählen.
2
Drücken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwählen.
Wenn die Meldung „PGM“ angezeigt wird, löschen Sie sie mit [TUNE MODE].
RX-D50
3
Drücken Sie [2/3] oder [5/6] (Hauptgerät: [–/2 ] oder [6 /+]), um
die Frequenz des gewünschten Senders einzustellen.
Automatische Abstimmung
Halten Sie [2/3] oder [5/6] gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu
ändern beginnt. Das Gerät beginnt mit dem automatischen Suchlauf und stoppt,
sobald ein Sender gefunden wurde.
• Wenn der Empfang stark verrauscht ist, arbeitet die automatische
Abstimmungsfunktion u.U. nicht.
• Um den automatischen Sendersuchlauf zu beenden, drücken Sie erneut die Taste
[2/3] oder [5/6].
Verbesserter Empfang
FM (UKW) : Die Teleskopantenne herausziehen und ausrichten.
AM (MW) : Das Gerät ausrichten.
RX-D55
Verbessern der FM (UKW)-Klangqualität
Wenn „FM (UKW)“ ausgewählt wurde
Drücken Sie [FM MODE] um „MONO“ anzuzeigen.
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie [FM MODE] erneut.
• Die MONO-Betriebsart wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.
• „MONO“ für normale Aufl istung ausblenden.
Stationsspeicher Stationsspeicher
Auf dem FM (UKW)- und AM (MW)-Band können je 16 Sender eingestellt werden.
Vorbereitung
✒
Drücken Sie [FM/AM], um „FM (UKW)“ oder „AM (MW)“, auszuwählen.
Automatische Voreinstellung
RX-D55
1
Drücken Sie wiederholt auf [PLAY MODE] und wählen Sie „CURRENT“ oder
„LOWEST“.
CURRENT
(Aktuell)
LOWEST
(Niedrigste)
2
Drücken Sie [AUTO PRESET], um mit der Programmierung zu beginnen.
RX-D50
Drücken Sie [AUTO PRESET], um mit der Programmierung zu beginnen.
Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen
beim Suchlauf abgestimmten Sendern. Nach beendeter Speichervoreinstellung wird der
zuletzt eingespeicherte Sender empfangen.
Manuelle Voreinstellung
1
Drücken Sie [PROGRAM]
„PGM“ wird angezeigt.
2
Innerhalb von ca. 10 Sekunden
Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um
den gewünschten Sender einzustellen.
3
Drücken Sie [PROGRAM]
4
Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Festsender belegt ist, wird dieser durch
Einspeichern einer neuen Frequenz gelöscht.
5
Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um weitere Sender einzustellen.
Einen vorprogrammierten Sender auswählen
Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
Drücken Sie die Taste [
auszuwählen.
ODER
1
Drücken Sie [TUNE MODE], um „PRESET“ auszuwählen.
Drücken Sie [TUNE MODE] um „PGM“ anzuzeigen.
2
Drücken Sie [2 /3] oder [5/6 ]
(Hauptgerät: [–/2] oder [6/+]) um den Kanal
auszuwählen.
Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frequenz.
Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.
([MANUAL PRESET]
RX-D55
([MANUAL PRESET]
RX-D55
10], gefolgt von den beiden Ziffern, um die Kanäle 10 bis 16
RX-D50
RX-D50
RX-D55
RX-D50
Festsender Kanal
DEUTSCHESPAÑOL
).
).
RQTX1034
5
5
Page 6
AM (MW)-Zuweisung einstellen AM (MW)-Zuweisung einstellen
Nur über Hauptgerät
In diesem System können AM (MW) -Sender in Schritten von 10 kHz eingestellt werden.
Den Schritt von 9 kHz auf 10 kHz ändern
DEUTSCHESPAÑOL
1
Halten Sie die Taste [FM /AM] gedrückt.
Nach einigen Sekunden blinkt auf der Anzeige die aktuelle Mindestfrequenz auf.
2
Die Taste [FM/AM] weiter gedrückt halten.
• Wenn sich die Mindestfrequenz ändert, die Taste loslassen. Um zum ersten
Schritte zurückzukehren, wiederholen Sie die Schritte oben.
• Nach Änderung der Einstellung sind alle voreingestellten Frequenzen gelöscht.
USB (Nur
Durch die USB-Konnektivität können Sie MP3-Titel von einem USBMassenspeichergerät abspielen. Typischerweise USB-Speichergeräte („Bulk only“Tra ns fer ).
RX-D55
)
Anschluss eines USB-Massenspeichergerätes Anschluss eines USB-Massenspeichergerätes
Vorbereitung
✒
Ehe Sie ein USB-Massenspeichergerät an das Hauptgerät anschließen, stellen Sie
sicher, dass von den darin gespeicherten Daten eine Sicherungskopie angelegt wurde.
Es ist nicht empfehlenswert ein USB-Verlängerungskabel zu verwenden. Das Gerät, das
über ein Kabel verbunden ist, wird vom Hauptgerät nicht erkannt.
USB aktiviertes
Gerät
(nicht mitgeliefert)
Wiedergabe von einem USB-Massenspeichergerät
1
Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-Massenspeichergerät
an.
2
Drücken Sie [4/9, USB], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Wiedergabe
anhalten
Pausieren der
Wiedergabe
Titel überspringen
Ein Album
überspringen
Aufnahme von einem USB-Massenspeichergerät
1
Drücken Sie [2/3] oder [5/6 ] (Hauptgerät: [ – /2] oder [6 /+]) um
den gewünschten Titel für die Aufnahme auszuwählen.
2
Starten Sie die Aufnahme mit der Taste [
Hinweis
✒
Wenn Sie Ihren digitalen Audio-Player an den USB-Port anschließen, lädt er sich die
ganze Zeit über auf, außer im Bereitschaftsmodus.
HINWEISE zu USB
✒
Kompatibles Geräte
Geräte, die als USB-Massenspeicher-Klasse defi niert werden:
• USB Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer unterstützen.
• USB Geräte die USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit unterstützen.
Unterstützte Formate
• Ordner erscheinen als Album.
• Dateien erscheinen als Titel.
• Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.
• CBI (Control/ Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
• Ein Gerät, das ein NTFS Dateisystem verwendet, wird nicht unterstützt. [Nur das FAT
12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) Dateisystem wird unterstützt.]
• Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren.
RQTX1034
• Max. Alben: 255 Alben
• Max. Titel: 2500 Titel
6
• Maximale Anzahl Titel in einem Album: 999 Titel
6
Drücken Sie [8] (Stopp) während der Wiedergabe.
„RESUME“ wird angezeigt. Diese Position ist gespeichert.
Drücken Sie [4/9, USB] , um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie erneut die Taste [8] (stopp), um die Position zu
löschen.
Drücken Sie [4/9, USB] während der Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie [2 /3] oder [5/6] (Hauptgerät: [–/2]
oder [6/+]).
Drücken Sie im Wiedergabemodus [R/T, ALBUM].
Drücken Sie im Stoppmodus einmal [R/T, ALBUM] und dann
die Zifferntasten.
V
] am Hauptgerät.
Wiedergabe und Aufnahme von Musikkassetten
Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe
Normalbandkassetten zur Wiedergabe verwenden.
Kassettenbänder vom Typ „High“ und „Metal“ können zwar abgespielt werden,
doch kommen die besonderen Eigenschaften derartiger Bänder bei Wiedergabe im
Kassettendeck dieser Anlage nicht voll zur Geltung.
1
Drücken Sie [TAPE/OFF].
2
Öffnen Sie die Abdeckung über den Tasten für den Kassettenbetrieb.
3
Drücken Sie [8/x, STOP/ EJECT] und legen Sie die Kassette ein.
Legen Sie die Kassette so in das Kassettendeck ein, dass die bespielte Seite nach
unten und die Bandöffnung in Ihre Richtung weist. Das Kassettendeck von Hand
schließen.
4
Drücken Sie [4, PLAY], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Anhalten der
KassettenWiedergabe
Pausieren der
Wiedergabe
Schnellvorlauf/
Schnellrücklauf
Nach einer
bestimmten
Stelle suchen
Aufnahme Aufnahme
Normalbandkassetten zur Wiedergabe verwenden.
Kassettenbänder vom Typ „High“ und „Metal“ können zwar verwendet werden, doch
sind mit dem Kassettendeck dieser Anlage keine einwandfreien Aufnahme- und
Löschvorgänge möglich.
Vorbereitung
✒
Spulen Sie das Führungsband so weit vor, dass Sie mit der Aufnahme sofort beginnen
können.
1
Drücken Sie [0, STOP/EJECT] und legen Sie die Kassette ein, auf die
aufgenommen werden soll.
Legen Sie die Kassette so in das Kassettendeck ein, dass die bespielte Seite nach
unten und die Bandöffnung in Ihre Richtung weist.
2
Wählen Sie die Programmquelle, von der die Aufnahme gemacht werden soll.
RX-D55
USB
Radio
Disc
Music port
3
Drücken Sie [
Aufnahme stoppen
Auf anderer Bandseite
aufnehmen
Aufgenommenen Ton
löschen
Hinweis
✒
Die Aufnahme wird durch Änderungen der Lautstärke und Klangqualität nicht beeinfl usst.
Löschschutz
In der Abbildung ist dargestellt, wie sich die Löschschutzlamellen entfernen lassen. Um
auf diesem Band wieder aufzunehmen, überkleben Sie die Stelle wie dargestellt (siehe
Abbildung).
Aufnahmefunktion sperren
Seite A
Löschschutzlamelle
Seite B
Hinweis
✒
• Das Band von Kassetten mit einer Spieldauer von mehr als 100 Minuten ist extrem
dünn, so dass es leicht reißen oder sich in der Mechanik verfangen kann.
• Durchhang kann dazu führen, dass sich das Band in der Mechanik verfängt. Straffen
Sie das Band vor der Wiedergabe einer Kassette.
• Bei unsachgemäßem Gebrauch von Endlosbändern kann das Band in den rotierenden
Teilen des Laufwerks eingeklemmt werden.
Drücken Sie [8 /x , STOP/EJECT].
Drücken Sie [9, PAUSE].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie im Stopp-Modus [3, REW/REV] oder
[5, FF/CUE].
Während der Wiedergabe die Taste [3, REW/REV]
(Rückwärtssuche) oder [5, FF/CUE] (Vorwärtssuche)
gedrückt halten.
Nach Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Bereiten Sie das USB-Massenspeichergerät für die Aufnahme vor
(Z siehe links).
Stimmen Sie den gewünschten Sender ab (Z seite 5).
1. Legen Sie die Disc ein, die Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie [4/9, CD] und dann [8 ] (Stopp).
2. Stellen Sie den gewünschten Disc-Aufnahme-Modus ein.
Programmierte Titel aufnehmen
Programmieren Sie die gewünschten Titel (Z seite 5).
Bestimmte Alben oder Titel aufnehmen
Drücken Sie [PLAY MODE], um den gewünschten Modus
auszuwählen (Z seite 4).
Musikanschluss auswählen (Z seite 7).
V
], um die Aufnahme zu starten.
Drücken Sie [8 /x , STOP/EJECT].
Wenden Sie die Kassette und drücken Sie [
1. Drücken Sie [TAPE/OFF].
2. Legen Sie die bespielte Kassette ein.
3. Drücken Sie [
Löschschutzlamelle
Seite A
V
].
V
Für
Neuaufzeichnung
Klebeband
].
Page 7
Uhr- und Timerbetrieb
Verwendung von Klangeffekten
Uhr einstellen Uhr einstellen
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
1
Drücken Sie [CLOCK /TIMER].
Mit jedem Drücken der Taste:
CLOCK
Ursprüngliche Anzeige
2
Innerhalb von ca. 5 Sekunden
Drücken Sie [2/3] oder [5/6 ], um die Uhrzeit einzustellen.
Halten Sie die Taste gedrückt für einen schnellen Zeitdurchlauf.
3
Drücken Sie [CLOCK /TIMER], um die Zeiteinstellung zu beenden.
Uhrzeit anzeigen
Drücken Sie einige Sekunden lang [CLOCK/TIMER], um die Uhr anzuzeigen.
Hinweis
✒
• Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen nachzustellen.
• Wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus über Batterie betrieben wird, wird die Uhr nicht
angezeigt.
# PLAY ON
Verwendung des Wiedergabetimers Verwendung des Wiedergabetimers
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zu bestimmten Zeitpunkt
einschaltet, um Sie zu wecken.
Vorbereitung
✒
• Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr.
• Bereiten Sie die gewünschte Musikquelle vor; Disc, Radio, USB (Nur
Music Port, und stellen Sie die Lautstärke ein.
1
Drücken Sie wiederholt auf [CLOCK /TIMER] , um den Wiedergabetimer
auszuwählen.
2
Innerhalb von ca. 5 Sekunden
Drücken Sie [2/3] oder [5/6 ], um
die Startzeit einzustellen.
3
Drücken Sie [CLOCK /TIMER], um zu bestätigen.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die
Endzeit einzustellen.
RX-D55
) oder
Klangcharakter ändern Klangcharakter ändern
Voreingestellter EQ (Preset EQ)
Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ] (Hauptgerät: [SOUND EQ]), um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
RX-D55RX-D50
Sorgt für kraftvollen Rock
Hebt höhere Frequenzen hervor
Für Hintergrundmusik
Ermöglicht glanzvolleren Gesang
Löscht die EQ-Auswahl
BASS (Bässe) oder TREBLE (Höhen)
Hebt Tiefen und Höhen hervor.
1
Drücken Sie [BASS] oder [TREBLE], um die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
2
Drücken Sie [2/3] oder [5/6 ], um den Pegel anzupassen.
Hinweis
✒
• Die Tonlage liegt zwischen -4 und +4.
• Schalten Sie BASS (Bässe) oder TREBLE (Höhen) mit [EQ OFF] aus.
Re-Master (RE-MASTER)
Mithilfe dieser Funktion werden Frequenzen erzeugt, die während der Aufnahme verloren
gegangen sind (Original-Soundtrack), um einen Klang zur erzeugen, der dem Original
näher kommt.
Drücken Sie wiederholt auf [RE-MASTER] und wählen Sie entweder
„ON RE-MASTER“ oder „OFF RE-MASTER“
(„ON R.M“ oder „OFF R.M“
RX-D50
RX-D55
).
DEUTSCHESPAÑOL
So aktivieren Sie den Timer
5
Drücken Sie [# PLAY], um den Timer einzuschalten.
# PLAY
6
Drücken Sie [TAPE/OFF], um die Anlage in den Bereitschaftsmodus zu
schalten.
Einstellungen ändern
Programmquelle oder
Lautstärke ändern
Einstellungen überprüfen
(bei eingeschalteter
Anlage oder im
Betriebsbereitschafts-modus)
Abbrechen
Hinweis
✒
• Der Wiedergabetimer wird zum voreingestellten Zeitpunkt beginnen, die Lautstärke
wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
• Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
• Die Anlage muss sich im Betriebsbereitschaftsmodus befi nden, damit der Timer
aktiviert ist.
• Die Timerfunktionen werden täglich zu den eingestellten Zeiten aktiviert, bis sie
aufgehoben werden.
Keine Anzeige (ausgeschaltet)
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 durch
(Z siehe oben).
1. Drücken Sie [# PLAY], um die Timeranzeige auf
dem Display zu löschen.
2. Ändern Sie die Programmquelle, oder regeln Sie
die Lautstärke.
3. Führen Sie die Schritte 5 und 6 durch
(Z siehe oben).
Drücken Sie wiederholt auf [CLOCK/TIMER],
um # PLAY (das Display wird nicht angezeigt,
wenn das Gerät mit Batterien läuft oder sich im
Bereitschaftsmodus befi ndet).
Drücken Sie [# PLAY], um die Timeranzeige auf dem
Display zu löschen.
Verwendung des Einschlaftimers Verwendung des Einschlaftimers
Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach einer bestimmten
voreingestellten Zeit ausschalten lassen, außer im Bandmodus.
Drücken Sie wiederholt die Taste [SLEEP], um die gewünschte Zeit auszuwählen
(in Minuten).
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie wiederholt die Taste [SLEEP], um „OFF“ auszuwählen.
Verbleibende Zeit ändern
Drücken Sie [SLEEP], um die verbleibende Zeit anzuzeigen. Drücken Sie dann erneut
auf [SLEEP], um die gewünschte Zeit auszuwählen.
Hinweis
✒
• Wiedergabe- und Einschlaftimer können gemeinsam verwendet werden.
• Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sie sich nicht mit
den Timer-Einstellungen überschneiden.
Erhöhung des Stereosounds: Sound Virtualizer Erhöhung des Stereosounds: Sound Virtualizer
Mit dieser Funktion können Sie dem Stereo-Sound eine natürliche Breite und Tiefe
verleihen.
Drücken Sie [SOUND VIRTUALIZER], um „
Taste, um die Funktion abzuschalten.
Hinweis
✒
• Die Aufnahme wird durch diese Funktion nicht beeinfl usst.
• Der eigentliche Effekt hängt vom abgespielten Medium ab.
“ anzuzeigen . Drücken Sie die
Verwendung anderer Geräte
Anschluss an ein tragbares Audiogerät Anschluss an ein tragbares Audiogerät
Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem tragbaren Audiogerät zu hören.
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
Tragbares Audiogerät
(nicht mitgeliefert)
Wiedergabe von einem tragbaren Audiogerät
Schalten Sie die Entzerrerfunktion des tragbaren Audiogeräts aus (falls eine solche
Funktion vorhanden ist), ehe Sie das Kabel in die Music Port Buchse (MUSIC PORT)
stecken. Andernfalls kann der Ton aus dem Lautsprecher verzerrt sein.
1
Stecken Sie den Audiokabel in die MUSIC PORT-Buchse.
2
Drücken Sie [MUSIC PORT].
3
Wiedergabe von einem tragbaren Audio-Gerät. (Siehe Bedienungsanleitung für
tragbare Audiogeräte.)
Anpassung des Pegels
Sie können den Eingangsschallpegel Ihres tragbaren Audiogerätes auswählen.
Drücken Sie [INPUT LEVEL], um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
RX-D55
HIGH (laut) LOW (leise)
Hinweis
✒
Stellen Sie das Gerät leiser, wenn der Ton bei hoher Lautstärke verzerrt ist.
RX-D50
HI (laut) LO (leise)
RQTX1034
7
7
Page 8
Liste möglicher Fehler
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls
Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle
angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt zu
Ihrem Fachhändler auf.
DEUTSCHESPAÑOL
Allgemeine Störungen Seite
■
Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung von Funktionstasten an
der Fernbedienung an.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.
• Schwache Batterien austauschen.
Das Gerät kann nicht über die Fernbedienung eingeschaltet werden.
• Schalten Sie das Gerät im Batteriebetrieb über das Hauptgerät ein.
Die Uhr wird nicht angezeigt, wenn das Gerät mit Batterien läuft oder
sich im Bereitschaftsmodus befi ndet.
• Schließen Sie das Gerät an den Netzsteckdose an, um das Display anzuzeigen.
Verzerrter Klang oder kein Klang.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
• Das Gerät befi ndet sich in der Nähe eines Netzkabels oder von
fl uorizierendem Licht. Halten Sie andere Geräte und Kabel vom Gerät entfernt.
„UO1“ wird angezeigt.
• Legen Sie frische Batterien ein oder schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
„F76“ wird angezeigt.
• Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung. Wenden Sie sich an einen
Händler.
Discs
■
„ERROR“
• Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.
Falsche Anzeige oder Wiedergabe startet nicht.
• Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt, legen Sie sie richtig ein.
• Die Disc kann verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber.
• Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht
normgerecht ist.
• Es hat sich Kondenswasser gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis es
verdunstet ist.
Kassette
■
Schlechte Klangqualität.
• Reinigen Sie die Tonköpfe.
Es erfolgt keine Aufnahme.
• Falls die Löschschutzlamellen entfernt wurden, überkleben Sie die Löcher
mit Klebestreifen.
Die Kassette kann nicht ausgeworfen oder das Deck nicht geschlossen
werden, wenn eine Kassette eingelegt ist.
• Die Batterien sind erschöpft. Legen Sie frische Batterien ein oder
schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
• Drücken Sie [4, PLAY] und dann [8 /x , STOP/EJECT].
Radio
■
Der Klang ist verzerrt oder der Empfang ist verrauscht.
• Installieren Sie eine Außenantenne.
Es sind Klopfgeräusche zu hören.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie es von diesem Gerät weg.
Beim AM (MW)-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört.
• Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln.
USB (Nur
■
Der USB-Laufwerk oder sein Inhalt kann nicht gelesen werden.
• Format oder Inhalt des USB-Laufwerks ist mit dem System nicht
kompatibel, „NO PLAY“ wird angezeigt. Ziehen Sie das USB-Gerät heraus
und setzen Sie es wieder ein.
• Die USB-Hostfunktion dieses Gerätes funktioniert u.U. nicht mit einigen
USB-Geräten.
• USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 Gigabytes
funktionieren u.U. machmal nicht.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
• Große Dateien oder große USB-Sticks brauchen länger, um gelesen zu
werden.
RX-D55
)
Pfl ege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen Bei einer Verschmutzung der Außenflächen
Entfernen Sie Schmutzfl ecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bei starker Verschmutzung der Oberfl ächen mit einem weichen Tuch und Seifenwasser
oder einem milden Reinigungsmittel reinigen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen
dieser Anlage.
• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem
Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Achten Sie auf die Köpfe des Kassettendecks Achten Sie auf die Köpfe des Kassettendecks
RQTX1034
Reinigen Sie die Tonköpfe des Kassettendecks in regelmäßigen Abständen, um stets die
8
optimale Klangqualität bei Wiedergabe und Aufnahme zu erzielen. Verwenden Sie dazu
eine Reinigungskassette (nicht mitgeliefert).
8
3
3
3, 4
4, 7
—
—
—
—
—
—
—
—
—
8
6
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Technische Daten
VERSTÄRKERTEIL VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung
FM (UKW)/AM (MW)-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL FM (UKW)/AM (MW)-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL
Frequenzmodulation (FM (UKW))
Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)
Amplitudenmodulation (AM (MW))
Frequenzbereich 522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz-Raster)
520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz-Raster)
Kopfhörerbuchse
Anschluss Stereo, 3,5 mm-Buchse (32
Music port (vordere) Buchse
Empfi ndlichkeit 100 mV, 4,7 k
Anschluss Stereo, 3,5 mm-Buchse
DISCTEIL DISCTEIL
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, Discs im Format MP3
(3) MP3
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Bitrate
MP3 32 kbps bis 320 kbps
Abtastfrequenz
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Decodierung 16 Bit linear
Laserquelle Halbleiterlaser {Wellenlänge 795 nm (CD)}
Frequenzgang 40 Hz bis 20 kHz
Anzahl der Kanäle 2 Kanal, Stereo
Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze
KASSETTENDECKTEIL KASSETTENDECKTEIL
Spursystem 4-Spur, 2-Kanal, Stereo
Monitorsystem Variabler Tonmonitor
Aufnahmesystem Wechselstrom-Vormagnetisierung 84 kHz
Löschsystem Mehrpolmagnet
Gesamtfrequenzgang
NORMAL 50 Hz bis 12 kHz
Abmessungen (B x H x T) 408 mm x 148 mm x 271 mm
Masse
Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35% bis 80% (ohne Kondensatbildung)
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: 0,8 W (ca.)
Hinweis
✒
1. Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
2. Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.
RX-D55
10 W x 2 (Effektivwert 10% THD)
3 W x 2 (Effektivwert 10% THD)
RX-D50
)
RX-D55
27 W
RX-D55
3,2 Studen
RX-D55
7,0 Studen
RX-D55
2,4 Studen
RX-D55
5,0 Studen
RX-D55
2,5 Studen
RX-D55
4,0 k g ohne Batterien (4,6 k g mit Batterien)
RX-D50
3,3 k g ohne Batterien (3,9 k g mit Batterien)
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
)
.mp3)
14 W
9 Studen
9 Studen
6 Studen
7 Studen
8 Studen
Page 9
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O
PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE
A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER
QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI
AL PRODOTTO,
• NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI,
COME VASI.
• USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
• NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON
CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE
O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI,
ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO.
PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO
MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
• DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente
accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione
principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Sommario
Precauzioni per la sicurezza ......................................... 2
Accessori in dotazione ................................................. 2
Panoramica dei comandi .............................................. 3
Fonti di alimentazione ................................................... 4
Uso delle batterie ........................................................... 4
Durante I’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse verifi care tale interferenza, aumentare la
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Solo per l’ltalia
II produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka
571-8504 Giappone” di questi modelli numero RX-D55 e RX-D50, dichiara
che essi sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle
prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M.
27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono
essere buttati nei rifi uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi
punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro
Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verifi carsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifi uti o il punto
vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora
questi rifi uti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in
accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifi uti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea.
Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare
le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per
un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un
simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
All’interno del prodotto
Precauzioni per la sicurezza
• Evitare di usare o di lasciare l’apparecchio vicino a fonti di calore. Non
lasciarlo nell’automobile esposta per lunghi periodi di tempo alla luce diretta
del sole con le portiere e i fi nestrini chiusi, perché ciò può deformarlo.
• Fare attenzione a non tagliuzzare, danneggiare o collegare incorrettamente
il cavo di alimentazione CA, perché ciò può causare pericoli d’incendio o
scosse. Evitare inoltre di piegarlo eccessivamente, di tirarlo o di tagliarlo per
allungarlo congiungendolo ad un altro.
• Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa, non tirarlo. Altrimenti
si potrebbe causare un guasto imprevisto o si potrebbe essere esposti al
pericolo di scosse elettriche.
• Non si deve far funzionare questa unità nel bagno, perché c’è un potenziale
pericolo di scosse elettriche.
• Quando non si usa l’apparecchio, staccare il cavo di alimentazione CA dalla
presa di rete elettrica.
Accessori in dotazione
Controllare e identifi care gli accessori in dotazione.
1 x Cavo di alimentazione CA 1 x Telecomando
RX-D55
(N2QAYA000008)
RX-D50
(N2QAYA000009)
RQTX1034
2
9
Page 10
Panoramica dei comandi
I pulsanti con l’indicazione di numeri sull’unità principale e sul telecomando rappresentano quei pulsanti che attivano la stessa funzione.
ENGLISHITALIANO
g
h
A
i
M
j
f
GH
RX-D55
A
B
S
p
o
C
D
E
F
Y
n
kl
mkF
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
d
e
Presa cuffi e (PHONES)
Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo
(non fornita)
• Per prevenire danni all’udito, evitare
l’ascolto per periodi prolungati.
• Una pressione sonora eccessiva
negli auricolari e nelle cufi e potrebbe
causare perdite dell’udito.
PHONES
Per risparmiare energia, l’unità non può essere accesa col telecomando quando si usano le batterie.
A Modalità cassetta/interruttore d’attesa
L’unità sarà in modalità di attesa.
B Funzione modalità di riproduzione
C Selezione numerica
D Funzione di eliminazione del programma
E Funzione di programmazione
F Selezione sintonizzatore (FM/AM)
G Riproduzione o pausa disco
H Arresto della riproduzione del disco
Selezione EQ OFF
I Selezione RE-MASTER
J Selezione EQ preselezionato
K Selezione BASS (Bassi)
L Funzione di visualizzazione delle informazioni sul brano
M Selezione modalità sintonizzazione
N Selezione MONO per la modalità FM
O Impostazione del timer di riproduzione
P Impostazione orologio o timer
Q Impostazione del timer di sospensione
R Funzione spegnimento automatico
S Controllo di volume
T Funzione muto
RQTX1034
U Funzione ripetizione
3
V Annullamento programmazione
10
Selezionare “ON A.OFF” o “OFF A.OFF”.
RX-D55
Selezionare “ON” o “OFF”.
RX-D50
Questa funzione di spegnimento automatico consente lo spegnimento
dell’unità in modalità disco o USB solo dopo che l’unità è rimasta inutilizzata
per 10 minuti.
• Premere il tasto per attivare la funzione.
• Premere di nuovo il tasto per annullare.
• L’impostazione rimane invariata anche se l’unità è spenta.
• Premere il tasto per attivare la funzione.
• Premere di nuovo il tasto o regolare il volume per annullare.
(Solo con il telecomando)
RX-D50
Installazione delle batterie per il telecomando
Installare le batterie (non fornita)
allineando correttamente le polarità (+, −).
Puntare verso il sensore di segnale del
telecomando, evitando ostacoli, ad una
distanza massima di 7 m direttamente di
fronte all’unità.
W Riproduzione o pausa USB
X Selezione porta musicale
Y Salta o ricerca brano, controllo contenuto del programma, selezione
Z Funzione di virtualizzazione del suono
a Selezione TREBLE (Alti)
b Riproduzione disco e USB [OK], Conferma selezione [OK], Selezione
c Display informazioni MP3
d Selezione livello di ingresso
e Selezione preselezione automatica
f Operazioni di riproduzione delle cassette
g Piastra cassette
h Pannello del display
i Presa porta musicale
j Porta USB
k Diffusori
l Alloggiamento disco
m Alloggiamento disco aperto o chiuso
n Riproduzione o pausa USB
o Selezione equalizzatore suono (EQ)
p Sensore di segnale del telecomando
RX-D55
R6/LR6, AA
RX-D55
Arresto della riproduzione del disco
canali preselezionati, funzione di sintonizzazione, regolazione ora,
regolazione dei bassi e degli acuti
Tel e c omand o : [ 2 /3] o [5/6]
Unità principale: [–/2] o [6/+]
album [R/T], [Y /U] hanno le stesse esatte funzioni di quelle di
[2 /3] o [5/6]
Selezione livello di ingresso
Selezione preimpostata manuale
RX-D55
Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non metterli vicino
ad apparecchi televisivi, personal computer o altri dispositivi facilmente
infl uenzati dal magnetismo.
Selezione porta musicale
RX-D55
RX-D55
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D55
RX-D50
Page 11
Fonti di alimentazione
Dischi
Uso della presa di corrente domestica Uso della presa di corrente domestica
Alla presa di
corrente domestica
Cavo di alimentazione c.a.
(fornita)
Collegare fi rmamente il cavo di alimentazione CA all’unità e alla presa di
corrente domestica.
Nota
✒
• Il cavo di alimentazione CA in dotazione deve essere usato soltanto con
questa unità. Non usarlo con altre apparecchiature.
• L’apparecchio si trova nella condizione di attesa di corrente quando il cavo
di alimentazione è collegato alla presa di corrente. Il circuito primario è
sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che il cavo di alimentazione rimane
collegato alla presa di corrente.
Uso delle batterie (non fornita) Uso delle batterie (non fornita)
Premere in direzione di quando
si inserisce la batteria.
Linea interna
Linea esterna
• L’unità non può essere alimentata dalle batterie se il cavo di alimentazione CA
è collegato. Scollegare il cavo di alimentazione CA dall’unità per utilizzare a
batterie.
• Il telecomando non può accendere l’unità quando si usano le batterie.
• Usare solo batterie alcaline.
8
567
1
43
2
Quando sostituire le batterie
Quando l’indicatore delle batterie comincia a
lampeggiare, sostituire tutte le 8 batterie. Inoltre è
una buona idea sostituire tutte le batterie prima di
registrare.
Nota
✒
Prima di iniziare qualsiasi operazione, l’indicatore delle batterie può
lampeggiare anche se esse non sono scariche. L’indicatore visualizzerà lo stato
corrente quando l’unità è alimentata con una presa di corrente in ambiente
domestico attraverso un cavo di alimentazione CA.
Back-up di memoria
Durante un’interruzione di corrente, l’ora attuale, le impostazioni del timer e le
stazioni radio impostate sono salvate qualora le batterie di riserva (non fornita)
siano state inserite.
Queste pile non alimentano l’unità.
Quando sostituire le batterie
Le batterie durano circa un anno.
Prima di sostituire le batterie, collegare l’unità
all’alimentazione di rete CA.
Prima di collegare o scollegare il cavo di
alimentazione CA, premere [8 /x, STOP/EJECT]
per interrompere il nastro e [TAPE/OFF] per
spegnere l’unità. Le batterie della memoria si
consumano più velocemente se si stacca il cavo di
alimentazione quando l’unità è accesa.
Nota
✒
Usare batterie alcaline o al manganese.
Linea
interna
Linea
esterna
21
3
4
Uso delle batterie
• Se l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo o viene utilizzata
solamente da una fonte di alimentazione CA, rimuovere tutte le batterie
per evitare un potenziale danno dovuto ad una possibile fuoriuscita delle
batterie.
• Inserire in modo che le polarità (+ e –) corrispondano a quelle sul telecomando.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo differente.
• Non smontare o cortocircuitare le batterie.
• Non cercare tentare di ricaricare pile batterie alcaline o al manganese.
• Non usare le batterie se la protezione è stata rimossa.
• Non riscaldare o esporre alle fi amme.
• Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce diretta del
sole e con sportelli e fi nestrini chiusi per un periodo di tempo prolungato.
• La manipolazione sbagliata delle batterie può causare una dispersione
elettrolitica con conseguente incendio.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verifi carsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo
o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle
batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
Riproduzione principale Riproduzione principale
1 Premere [x, CD OPEN/ CLOSE] per aprire l’alloggiamento del disco,
quindi caricare il disco con l’etichetta rivolta in alto.
2 Premere di nuovo [x, CD OPEN/CLOSE] per chiudere.
3 Premere [4/9, CD] per avviare la riproduzione.
Arresto della
riproduzione
Pausa
riproduzione
Salta i brani
Ricercare
all’interno dei
brani
Salta album
Funzione modalità di riproduzione
Premere [8] (arresto) durante la riproduzione.
Premere [4/9, CD] durante la riproduzione.
Premere di nuovo per riprendere la riproduzione.
Premere [2 /3] o [5/6] (unità principale: [– /2]
o [6/+]).
Durante la riproduzione RANDOM o 1-ALBUM RANDOM,
non si possono saltare i brani che sono stati riprodotti.
Tenere premuto [2/3] o [5/6] (unità principale:
[–/2] o [6/+]) durante la riproduzione o la pausa.
• Durante la riproduzione programmata (Z pagina 5) o la
riproduzione casuale (Z vedi qui di seguito, “Funzione
modalità di riproduzione”), si può cercare soltanto
all’interno del brano.
Premere [R/T, ALBUM] in modalità di riproduzione.
Premere [R/T, ALBUM] una volta, quindi i tasti numerici in
modalità di arresto.
Premere [PLAY MODE] per selezionare la modalità desiderata.
1-TRACK
RX-D55
1TR
1-ALBUM
RX-D55
1AL BUM
RANDOM
RX-D55
RND
1-ALBUM RANDOM
RX-D55
1ALBUM RN D
RX-D50
1-
RX-D50
ALBUM
RX-D50
RND
RX-D50
ALBUM
Verifi ca delle informazioni sui brani
È possibile leggere le informazioni del brano corrente sul pannello del display.
Premere ripetutamente [DISPLAY] durante la riproduzione o la pausa.
Tempo di
riproduzione
trascorso
RX-D55
Premere ripetutamente [MP3 INFO] durante la riproduzione o la pausa.
Nota
✒
• Questa unità supporta i tag ID3 vers. 1.0 e 1.1.
• ID3 è un tag inserito nel brano MP3 in grado di fornire le informazioni sul brano.
• I titoli contenenti dati di testo che l’unità non supporta possono essere
visualizzati in modo diverso.
RX-D50
Il display per MP3 mostra solo “Tempo di riproduzione trascorso”.
•
NOTA sull’utilizzo del DualDisc
✒
Il lato del DualDisc contenente audio digitale non è conforme alle specifi che
del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), per cui potrebbe non
essere possibile eseguire la riproduzione.
NOTA sugli MP3
✒
• I fi le vengono trattati come brani e le cartelle come album.
• L’unità può accedere ad un massimo di 999 brani, 255 album e 20 sessioni.
• I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i
formati lunghi).
• Per la riproduzione in un certo ordine, fare precedere i nomi delle cartelle e
dei fi le da numeri di 3 cifre nell’ordine di riproduzione desiderato.
Limitazioni alla riproduzione MP3
• Se si sono registrati brani MP3 sullo stesso disco in CD-DA, soltanto il
formato registrato nella prima sessione può essere riprodotto.
• Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni brani MP3 a causa delle
condizioni del disco o della registrazione.
• Le registrazioni non saranno riprodotte necessariamente nell’ordine in cui
sono state registrate.
Riproduce un brano selezionato del disco.
Premere i tasti numerici per selezionare il brano.
Riproduce un album selezionato del disco.
Premere [R/T, ALBUM] per selezionare l’album.
Riproduce un disco in ordine casuale.
Riproduce in ordine casuale tutti i brani di un album
RND
selezionato.
Premere [R/T, ALBUM] per selezionare l’album.
RX-D55
Tempo di
riproduzione
restante
ID3 (Brano)ID3 (Artista)ID3 (Album)
Tempo di riproduzione trascorso
Titolo albumTitolo brano
Tempo di
riproduzione trascorso
ENGLISHITALIANO
RQTX1034
4
11
Page 12
Riproduzione avanzata Riproduzione avanzata
Utilizzo della radio FM/AM
Ripetizione della riproduzione
È possibile ripetere la riproduzione programmata o altra modalità di
ENGLISHITALIANO
riproduzione selezionata.
Per attivare
Premere [REPEAT].
RX-D55
Vengono visualizzati “ON REPEAT” e “”.
Per cancellare
Premere di nuovo [REPEAT].
RX-D55
Viene visualizzato “OFF REPEAT” e “” viene
cancellato.
RX-D50
Viene visualizzato “”.
RX-D50
“” viene cancellato.
Riproduzione programmata
Questa funzione permette di programmare fi no a 24 brani.
1 Premere [4/9, CD] quindi [8] (arresto).
2 Premere [PROGRAM].
Viene visualizzato “PGM”.
3 Premere i tasti numerici per selezionare il brano desiderato.
Ripetere questo punto per programmare altri brani.
4 Premere [4/9, CD] per avviare la riproduzione.
1 Premere [4/9, CD] quindi [8] (arresto).
2 Premere [PROGRAM].
Viene visualizzato “PGM”.
3 Premere [R/T, ALBUM] per selezionare l’album desiderato.
4 Premere una volta [5 / 6], quindi i tasti numerici per selezionare il
brano desiderato.
5 Premere [OK].
Ripetere i punti dal 3 al 5 per programmare altri brani.
6 Premere [4/9, CD] per avviare la riproduzione.
Per un brano a due cifre, premere una volta [
Per un brano a tre cifre (Solo MP3), premere due volte [
Cancellare la
modalità di
programmazione
Ripetere la
programmazione
Controllare il
contenuto della
programmazione
Aggiungere alla
programmazione
Cancellare l’ultimo
brano
Cancellare tutti i
brani programmati
Nota
✒
• Se si cerca di programmare più di 24 brani sul display appare
“PGM FULL”
• La memoria di programmazione si cancella quando si apre l’alloggiamento disco.
NOTA sui CD
✒
Scegliere i dischi recanti questo marchio:
• L’unità può eseguire l’accesso ad un massimo di 99 brani.
• Questa unità è in grado di riprodurre fi le MP3 e CD-R/RW audio in formato
CD-DA che sono stati fi nalizzati.
• Essa potrebbe non essere in grado di leggere riprodurre alcuni CD-R/RW a
causa delle condizioni di registrazione.
• Non usare CD con forma irregolare.
• Non usare dischi con etichette e adesivi che possono staccarsi, oppure con
RQTX1034
la colla che fuoriesce da sotto le etichette o dagli adesivi.
• Non attaccare ulteriori etichette e adesivi sul disco.
5
• Non scrivere sul disco.
12
Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto.
Premere [PROGRAM] quindi [4/9, CD] nella
modalità di arresto.
Premere [2 /3] o [5/6] (unità principale:
[–/2] o [6/+]) quando viene visualizzato “PGM”
nella modalità di arresto.
Per controllare durante la programmazione, premere
due volte [PROGRAM] dopo che viene visualizzato
“PGM”, quindi premere [2 /3] o [5/6].
Ripetere il punto 3 nella modalità di arresto.
Ripetere i punti dal 3 al 5 nella modalità di arresto.
Premere [DEL] nella modalità di arresto.
Premere [CLEAR] nella modalità di arresto.
Viene visualizzato “CLR ALL”
RX-D55
(“FULL”
RX-D50
10], quindi le due cifre.
).
10], quindi le tre cifre.
RX-D55
(“CLEAR”
RX-D50
Sintonizzazione manuale Sintonizzazione manuale
1 Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”.
2 Premere [TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”.
Se si visualizza “PGM”, premere [TUNE MODE] per cancellarlo.
RX-D55
3 Premere [2/3 ] o [5/6] (unità principale: [–/2] o [6 /+])
per selezionare la frequenza della stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica
Tenere premuto [2/3] o [5/6] fi no a quando la frequenza inizia a
cambiare rapidamente. Il sistema avvia la sintonizzazione automatica e si
arresta quando trova una stazione.
• La funzione di sintonizzazione automatica potrebbe non funzionare se c’è
una eccessiva interferenza.
• Per cancellare la sintonizzazione automatica, premere ancora una volta
[2/3] o [5/6].
Per migliorare la ricezione
FM: Allungare l’antenna a frusta e regolarne la direzione.
AM: Regolare la posizione dell’unità.
Per migliorare la qualità dell’audio FM
Quando si seleziona “FM”
Premere [FM MODE] per visualizzare “MONO”.
Per cancellare
Premere di nuovo [FM MODE] .
• MONO si cancella anche se si cambia la frequenza.
• Spegnere “MONO” per l’ascolto normale.
Preselezione di memoria Preselezione di memoria
In ciascuna delle bande FM e AM si possono memorizzare fi no a 16 stazioni.
Preparativi
✒
Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”.
Preselezione automatica
RX-D55
1 Premere ripetutamente [PLAY MODE] per selezionare “CURRENT” o
“LOWEST”.
CURRENT
(corrente)
LOWEST
(più basso)
La sintonizzazione inizia dalla frequenza corrente.
La sintonizzazione inizia dalla frequenza più bassa.
2 Premere [AUTO PRESET] per cominciare la preselezione.
RX-D50
Premere [AUTO PRESET] per cominciare la preselezione.
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere
in ordine ascendente. Al termine, l’unità si sintonizza sull’ultima stazione
memorizzata.
Preselezione manuale
1 Premere [PROGRAM]
Viene visualizzato “PGM”.
([MANUAL PRESET]
RX-D55
RX-D50
2 Entro circa 10 secondi
Premere [2/3 ] o [5/6] per
sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
).
3 Premere [PROGRAM]
([MANUAL PRESET]
RX-D55
RX-D50
4 Premere i tasti numerici per selezionare un canale.
La stazione che occupa un canale viene cancellata se si preseleziona
un’altra stazione nello stesso canale.
5 Ripetere i punti dal 2 al 4 per preimpostare altre stazioni.
Selezione di una stazione di preselezione
Premere i tasti numerici per selezionare un canale.
Per i canali dal 10 al 16 premere [
O
1 Premere [TUNE MODE] per selezionare “PRESET”.
Premere [TUNE MODE] per visualizzare “PGM”.
10], seguito dalle due cifre.
RX-D55
RX-D50
2 Premere [2/3] o [5/6]
(unità principale: [– /2] o [6/+]) per
selezionare il canale.
Canale preimpostata
RX-D50
).
).
Page 13
Impostazione di attribuzione AM Impostazione di attribuzione AM
Solo con l’unità principale
Questo sistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni in AM a cui sono stati
attribuiti intervalli da 10 kHz.
Per cambiare l’intervallo da 9 kHz a 10 kHz
1 Tenere premuto [FM/AM].
Dopo pochi secondi, il display passa a visualizzare, lampeggiando, la
frequenza minima corrente.
2 Continuare a premere [FM /AM] .
• Quando la frequenza minima cambia, rilasciare il pulsante. Per ritornare
all’intervallo originale, ripetere i passi precedenti.
• Dopo aver modifi cato l’impostazione, qualsiasi frequenza
precedentemente impostata sarà cancellata.
USB (Solo
La connettività USB consente di collegare e riprodurre brani MP3 da dispositivi
di memoria di massa USB. In genere, dispositivi di memoria USB (trasferimento
bulk solo).
RX-D55
)
Collegamento ad un dispositivo di memoria di massa USB Collegamento ad un dispositivo di memoria di massa USB
Preparativi
✒
Prima di collegare il dispositivo di memoria di massa USB all’unità, accertarsi di
aver effettuato il backup dei dati in essa contenuti.
Non si consiglia l’utilizzo di una prolunga USB. Il dispositivo collegato tramite il
cavo non sarà riconosciuto da questa unità.
Dispositivo
abilitato USB
(non fornita)
Riproduzione da un dispositivo di memoria di massa USB
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo di memoria di massa
USB alla porta USB.
2 Premere [4/9, USB] per avviare la riproduzione.
Arresto della
riproduzione
Pausa
riproduzione
Salta i brani
Salta album
Registrazione da un dispositivo di memoria di massa USB
Premere [8] (arresto) durante la riproduzione.
Viene visualizzato “RESUME”. La posizione è
memorizzata.
Premere [4/9, USB] per riprendere la riproduzione.
Premere di nuovo [8] (arresto) per cancellare la
posizione.
Premere [4/9, USB] durante la riproduzione.
Premere di nuovo per riprendere la riproduzione.
Premere [2/3] o [5/6 ] (unità principale:
[–/2] o [6/+]).
Premere [R/T, ALBUM] in modalità di riproduzione.
Premere [R/T, ALBUM] una volta, quindi i tasti
numerici in modalità di arresto.
1 Premere [2/3 ] o [5/6] (unità principale: [–/2] o [6 /+])
per selezionare il brano desiderato da registrare.
2 Premere [
Nota
✒
Quando si collega il lettore audio digitale alla presa USB, il caricamento avverrà
per tutto il tempo, ad eccezione di quando l’unità si trova in modalità attesa.
NOTA sull’ USB
✒
Dispositivi compatibili
I dispositivi considerati unità di memoria di massa USB sono:
• Dispositivi USB che supportando il trasferimento Bulk.
• Dispositivi USB che supportano USB 2.0 ad alta velocità.
Formati supportati
• Le cartelle sono defi nite come album.
• I fi le sono defi niti come brani.
• I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
• CBI (Control/ Bulk/Interrupt) non supportato.
• Non è supportato un dispositivo che utilizza il fi le di sistema NTFS.
[È supportato solo il fi le di sistema FAT 12/16/32 (File Allocation Table
12/16/32).]
• A seconda delle dimensioni del settore, alcuni fi le potrebbero non funzionare.
• Numero massimo di album: 255 album
• Numero massimo di brani: 2500 brani
• Numero massimo di brani in un album: 999 brani
V
] sull’unità principale per iniziare a registrare.
Cassette – Riproduzione e registrazione
Riproduzione principale Riproduzione principale
Usare nastri di posizione normale.
È possibile riprodurre nastri di posizione alta e metal, ma l’unità non sarà in
grado di identifi care le caratteristiche di questi nastri.
1 Premere [TAPE/OFF].
2 Aprire il coperchio dei pulsanti di funzionamento delle cassette.
3 Premere [8/x, STOP/EJECT] e inserire la cassetta.
Inserire con il lato da riprodurre rivolto in alto e la parte esposta del nastro
rivolta verso di sé. Chiudere la piastra a mano.
4 Premere [4, PLAY] per avviare la riproduzione.
Arresto della
riproduzione
del nastro
Pausa
riproduzione
Avanzamento
veloce e
riavvolgimento
Cercare un
punto specifi co
Registrazione Registrazione
Usare nastri di posizione normale.
È possibile usare nastri di posizione alta e metal, ma questa unità non è in
grado di registrarli o cancellarli correttamente.
Preparativi
✒
Avvolgere il nastro della sorgente per cominciare immediatamente la
registrazione.
1 Premere [0, STOP/ EJECT] e inserire la cassetta da registrare.
Inserire con il lato da registrare rivolto in alto e la parte esposta del nastro
rivolta verso di sé.
2 Selezionare la sorgente da registrare.
RX-D55
USB
Radio
Disco
Porta
musicale
3 Premere [
Terminare la
registrazione
Registrare sull’altro
lato del nastro
Cancellare il suono
registrato
Nota
✒
Le modifi che al volume e alla qualità dell’audio non incidono sulla registrazione.
Prevenzione delle cancellazioni
L’illustrazione mostra come rimuovere le linguette di prevenzione delle
cancellazioni. Per registrare di nuovo il nastro, coprire come mostrato.
Per prevenire la registrazione
Lato A
Linguetta del
lato B
Nota
✒
• I nastri di oltre 100 minuti sono sottili e possono spezzarsi o impigliarsi nel
meccanismo.
• Se il nastro è allentato, potrebbe impigliarsi nel meccanismo, per cui deve
essere riavvolto prima dell’uso.
• I nastri senza fi ne possono impigliarsi nelle parti mobili se vengono usati in
modo sbagliato.
Premere [8/x, STOP/EJECT].
Premere [9, PAUSE].
Premere di nuovo per riprendere la riproduzione.
Premere [3, REW/REV] o [5, FF/CUE] nella
modalità di arresto.
Premere [3, REW/REV] (per la ricerca all’indietro)
o [5, FF/CUE] (per la ricerca in avanti) durante la
riproduzione.
La riproduzione continua quando si rilascia il tasto.
Preparare il dispositivo di memoria di massa USB per la
registrazione (Z vedi a sinistra).
Sintonizzare la stazione (Z pagina 5).
1. Inserire il disco che si desidera registrare.
Premere [4/9, CD] quindi [8] (arresto).
2. Preparare la modalità di registrazione disco desiderata.
Registrare i brani programmati
Programmare i brani desiderati (Z pagina 5).
Registrare album o brani specifi ci
Premere [PLAY MODE] per selezionare la modalità desiderata
(Z pagina 4).
1 Premere [BASS] o [TREBLE] per selezionare l’impostazione
desiderata.
2 Premere [2/3 ] o [5/6] per regolare il livello.
Nota
✒
• Il livello del tono è compreso tra -4 e +4.
• Selezionare [EQ OFF] per annullare BASS (Bassi) o TREBLE (Alti).
RE-MASTER
Questa caratteristica riproduce le frequenze perdute durante la registrazione
(colonna sonora originale), per offrie un suono più simile all’originale.
Premere ripetutamente [RE-MASTER] per selezionare “ON RE-MASTER” o
“OFF RE-MASTER”
RX-D55
(“ON R.M” o “OFF R.M”
RX-D50
).
Aumento del suono stereo: Virtualizzazione del suono Aumento del suono stereo: Virtualizzazione del suono
Consente di aggiungere l’ampiezza e la profondità naturale al suono stereo.
Premere [SOUND VIRTUALIZER] per visualizzare “
nuovo il tasto per annullare.
Nota
✒
• La registrazione non subisce alcun effetto da questa funzione.
• L’effetto reale dipende dalla sorgente riprodotta.
”. Premere di
Uso di altri apparecchi accessori
Collegamento ad un apparecchio audio portatile Collegamento ad un apparecchio audio portatile
Questa funzione permette di ascoltare la musica riprodotta con un apparecchio
audio portatile.
Cavo audio
(non fornita)
Apparecchio audio portatile
(non fornita)
Riproduzione da un apparecchio audio portatile
Spegnere la funzione equalizzatore (se presente) dell’apparecchio portatile,
prima di inserire il cavo nella presa (MUSIC PORT). Altrimenti il suono
riprodotto dai diffusori potrebbe risultare distorto.
1 Inserire il cavo audio nel jack del MUSIC PORT.
2 Premere [MUSIC PORT].
3 Avviare la riproduzione dall’apparecchio portatile. (Consultare il
manuale di istruzioni dell’apparecchio audio portatile.)
Regolazione del livello
È possibile selezionare il livello di ingresso del suono dell’apparecchiatura radio
portatile.
Premere [INPUT LEVEL] per selezionare l’impostazione desiderata.
RX-D55
HIGH (alto) LOW (basso)
Nota
✒
Selezionare basso se il suono risulta distorto quando si attiva il livello alto.
RX-D50
HI (alto) LO (basso)
Page 15
Guida per la risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente
verifi ca. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati nella
tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni Pagina
■
Non c’è risposta alla pressione dei tasti del telecomando.
• Accertarsi che le batterie siano installate correttamente.
• Sostituire le batterie se sono esaurite.
L’unità non può essere accesa col telecomando.
• Accendere dall’unità principale se si usano le batterie per alimentarla.
Il display dell’orologio non è presente quando l’unità è
alimentata a batteria ed è in modalità di attesa.
• Collegare all’alimentazione CA domestica per visualizzare il display.
Suono distorto o nessun suono.
• Alzare il volume.
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
• Vicino all’unità c’è un cavo di alimentazione CA o una lampada a
fl uorescenza. Tenere gli altri dispositivi e cavi lontano dall’unità.
Viene visualizzato “UO1”.
• Sostituire le batterie o usare l’alimentazione CA domestica.
Viene visualizzato “F76”.
• C’è un problema di alimentazione. Contattare il rivenditore.
Dischi
■
“ERROR”
• Si è eseguita una operazione sbagliata. Leggere le istruzioni e
riprovare.
Display errato o mancato avvio della riproduzione.
• Il disco non è stato inserito correttamente; inserirlo nella posizione
corretta.
• Il disco potrebbe essere sporco. Pulirlo.
• Sostituire il disco se è graffi ato, ondulato o non conforme agli
standard.
• Si è formata della condensa: Attendere 1 ora o 2 in modo che
evapori.
Cassette
■
La qualità del suono è scarsa.
• Pullire le testine.
Non è possibile eseguire la registrazione.
• Se le linguette di prevenzione delle cancellazioni sono state
spezzate, coprire i fori con del nastro adesivo.
La cassetta non è in grado di eseguire l’espulsione o la piastra
non può essere chiusa quando si carica una cassetta.
• La batterie sono scariche. Sostituire le batterie o eseguire il
collegamento all’alimentazione CA domestica.
• Premere [4, PLAY] quindi [8/x, STOP/EJECT].
Radio
■
Il suono è distorto o si sentono dei rumori.
• Usare una antenna esterna.
Si sentono dei rumori tipo battiti.
• Spegnere il televisore o allontanarlo dall’unità.
Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM.
• Separare l’antenna dagli altri cavi.
USB (Solo
■
Non è possibile rilevare l’unità USB o leggerne i contenuti.
• Il formato dell’unità USB o i suoi contenuti non sono compatibili
con l’impianto, “NO PLAY” appare sul display. Scollegare e
ricollegare il dispositivo USB.
• La funzione host USB di questo prodotto può non essere
compatibile con alcuni dispositivi USB.
• In alcuni casi, può accadere che i dispositivi USB dotati di una
capacità di memoria superiore a 8 giga non funzionino.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
• La lettura delle unità memoria fl ash USB di grandi dimensioni o
dotate di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo.
RX-D55
)
3
3
3, 4
4, 7
—
—
—
—
—
—
—
—
—
8
6
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Manutenzione
Se le superfici sono sporche Se le superfici sono sporche
Per pulire l’unità, strofi narla con un panno morbido e asciutto.
Se le superfi ci sono molto sporche, usare un panno morbido immerso in una
soluzione di acqua e sapone o in una soluzione detergente leggera.
• Per pulire l’unità non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
• Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le
istruzioni che lo accompagnano.
Cura delle testine della piastra per le cassette Cura delle testine della piastra per le cassette
Pulire regolarmente le testine per assicurare la buona qualità della riproduzione
e registrazione. Usare un nastro di pulizia (non fornita).
Dati tecnici
SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza d’uscita
RX-D55
10 W x 2 (Radice vuol dire Quadrata 10% distorsione armonica totale)
3 W x 2 (Radice vuol dire Quadrata 10% distorsione armonica totale)
Decodifi ca Lineare di 16
Sorgente del fascio Laser a semiconduttore {lunghezza onda 795 nm (CD)}
Risposta in frequenza 40 Hz a 20 kHz
Numero di canali 2 canali, stereo
Fluttuazioni e oscillazioni Al di sotto del limite misurabile
SEZIONE PIASTRE A CASSETTE SEZIONE PIASTRE A CASSETTE
Sistema di tracce 4 tracce, 2 canali, stereo
Sistema di monitoraggio Monitoraggio del suono variabile
Sistema di registrazione Bias CA, 84 kHz
Sistema di cancellazione Magnete multipolare
Risposta in frequenza generale
NORMAL Da 50 Hz a 12 kHz
SEZIONE USB (Solo SEZIONE USB (Solo
Porta USB
Supporto formato fi le multimediale MP3 (
File di sistema dispositivo USB FAT 12, FAT 16, FAT 32
Alimentazione porta USB 500 mA (Max)
RX-D55
) )
SEZIONE DIFFUSORI SEZIONE DIFFUSORI
Diffusori Impedenza 4
Gamma completa 2 x 8 cm
Tweeter in ceramica 2 x 1,5 cm
DATI GENERALI DATI GENERALI
Alimentazione
CA 230 V, 50 Hz
Batteria 12 V (8 x LR14, C)
Back-up di memoria 6 V (4 x R6/LR6, AA)
Consumo di corrente
Durata batteria (usare solo batterie alcaline)
Trasmissione radio
Registrazione radio
Riproduzione CD
Registrazione CD
Riproduzione nastro
Dimensioni (LxAxP) 408 mm x 148 mm x 271 mm
Peso
Intervallo di temperatura durante il funzionamento Da 0°C a +40°C
Intervallo di umidità durante il funzionamento
35% a 80% (senza condensa)
Consumo di corrente nella modalità di attesa: 0,8 W (circa)
Nota
✒
1. I dati tecnici sono soggetti a modifi che senza preavviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
2. La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di
spettro.
)
RX-D55
27 W
RX-D55
3,2 ore
RX-D55
7,0 ore
RX-D55
2,4 ore
RX-D55
5,0 ore
RX-D55
2,5 ore
RX-D55
4,0 k g senza pile (4,6 k g con pile)
RX-D50
3,3 k g senza pile (3,9 k g con pile)
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
.mp3)
14 W
9 ore
9 ore
6 ore
7 ore
8 ore
ENGLISHITALIANO
)
RQTX1034
8
15
Page 16
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT
PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
DOMMAGES AU PRODUIT,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE
CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ
AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE
AU-DESSUS.
• N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ
TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE
RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL
AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE
BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit
facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fi che du cordon
d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de courant.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à
l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les
pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir
les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée
d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone
mobile du produit.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
À l’intérieur de l’appareil
RQTX1034
2
16
Page 17
Table des matières
Sources d’alimentation
Précautions de sécurité ................................................ 3
• Eviter d’utiliser et de placer cet appareil à proximité de sources de chaleur. Ne
pas le laisser dans une voiture exposée à la lumière directe du soleil portes
et vitres fermées pendant une longue période, car cela pourrait déformer le
boîtier.
• Eviter d’entailler, rayer, ou mal raccorder le cordon d’alimentation secteur car
cela pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Eviter également de trop
plier le cordon, de tirer dessus et d’y faire des raccords.
• Ne pas débrancher le cordon d’alimentation secteur en tirant dessus. Cela
pourrait l’abîmer prématurément ou provoquer un choc électrique.
• Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain sous peine de provoquer un
choc électrique.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débrancher le cordon d’alimentation
secteur de la prise secteur.
Accessoires fournis
Vérifi er la présence de tous les accessoires fournis.
1 x Cordon d’alimentation secteur 1 x Télécommande
RX-D55
(N2QAYA000008)
RX-D50
(N2QAYA000009)
Utilisation les prise secteur domestique Utilisation les prise secteur domestique
Vers la prise secteur
Cordon d’alimentation secteur
(fournie)
Raccorder fermement le cordon d’alimentation secteur à l’appareil et à la prise
secteur domestique.
Remarque
✒
• Le cordon d’alimentation fourni a été conçu exclusivement pour cet appareil.
Ne pas l’utiliser avec d’autres appareils.
• Lorsque le cordon d’alimentation CA est branché, l’appareil se trouve en mode
d’attente. Le circuit primaire de l’appareil est sous tension tant que le cordon
d’alimentation CA reste branché à une prise électrique.
Utilisation des piles (non fournie) Utilisation des piles (non fournie)
Appuyer sur tout en insérant la
pile.
Rangée interne
Rangée externe
• L’appareil ne peut pas être alimenté par les piles si le cordon d’alimentation
secteur est connecté. Déconnecter le cordon d’alimentation secteur de
l’appareil pour qu’il soit alimenté par les piles.
• La télécommande ne peut pas mettre l’appareil sous tension lorsque les piles
sont utilisées.
• Utiliser uniquement des piles alcalines.
Quand changer les piles
Lorsque le voyant des piles se met à clignoter,
remplacer les 8 piles. Il est également
préférable de remplacer toutes les piles avant
l’enregistrement.
Remarque
✒
Avant le lancement de toute fonction, il se peut que le voyant des piles clignote
même si les piles ne sont pas vides. Le voyant indique son statut actuel lorsque
l’appareil est alimenté depuis une prise secteur domestique à l’aide du cordon
d’alimentation secteur.
Sauvegarde de mémoire
En cas d’interruption d’alimentation, l’heure actuelle, les réglages de la
minuterie et les stations de radio programmées sont sauvegardés si des piles
de sauvegarde ont été insérées (non fournie).
Ces piles n’alimentent pas l’appareil.
Quand changer les piles
Les piles ont une durée de service d’environ un an.
Connecter l’appareil à l’alimentation secteur avant
de remplacer les piles.
Avant de brancher ou débrancher le cordon
d’alimentation secteur, appuyer sur
[8/x, STOP/EJECT] pour arrêter la cassette et
appuyer sur [TAPE/OFF] pour mettre l’appareil
hors tension. Les piles de sauvegarde s’usent plus
rapidement si le cordon est déconnecté alors que
l’alimentation est maintenue.
Remarque
✒
Utiliser soit des piles alcalines, soit des piles au manganèse.
8
567
1
43
2
Rangée
interne
Rangée
externe
21
3
4
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Utilisation des piles
• Si cet appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée ou s’il
ne doit fonctionner que sur la source d’alimentation secteur, retirer toutes
les piles pour éviter tout dégât potentiel résultant d’une fuite des piles.
• Mettre en place les piles de sorte que les pôles (+ et –) correspondent à ceux
de la télécommande.
• Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves.
• Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
• Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
• Ne pas chauffer ou exposer à une fl amme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du
soleil portes et vitres fermées pendant une longue période.
• Toute erreur de manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolytes
susceptible de provoquer un incendie.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez
qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant.
L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
RQTX1034
3
17
Page 18
Présentation des commandes
Les touches portant le même numéro sur l’appareil principal et sur la télécommande activent la même fonction.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
g
h
A
i
M
j
f
GH
RX-D55
S
p
o
Y
n
kl
mkF
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
d
e
Prise pour casque (PHONES)
Type de fi che : Ø 3,5 mm stéréo
(non fournie)
• Éviter toute utilisation prolongée
susceptible d’endommager l’ouïe.
• L’utilisation d’un casque ou d’écouteurs
avec une pression sonore excessive
peut provoquer une perte d’audition.
PHONES
Pour économiser l’énergie, l’appareil ne peut pas être mis sous tension à partir de la télécommande si les piles sont utilisées.
A Commutateur de mode cassette /veille
L’appareil se mettra en mode de veille.
B Mode de lecture
C Sélection numérique
D Fonction de suppression de programme
E Fonction programme
F Sélection de tuner FM/AM
G Lecture ou pause de disque
H Arrêter la lecture du disque
Sélection EQ OFF
I Sélection RE-MASTER
J Sélection EQ de présélection
K Sélection BASS (Basses)
L Fonction d’affi chage des informations de plage
M Sélection du mode de syntonisation
N Sélection de la fonction MONO pour le mode FM
O Réglage de la minuterie de lecture
P Réglage de l’horloge ou de la minuterie
Q Réglage du temporisateur
R Fonction d’extinction automatique
S Commande de volume
T Fonction silence
RQTX1034
U Fonction répétition
4
V Suppression de programme
18
Sélectionner soit « ON A.OFF » soit « OFF A.OFF ».
RX-D55
Sélectionner soit « ON » soit « OFF ».
RX-D50
Cette fonction permet de mettre l’appareil hors tension, en mode disque ou
USB uniquement s’il reste inutilisé pendant 10 minutes.
• Appuyer sur cette touche pour activer la fonction.
• Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.
• Le réglage est conservé lorsque l’appareil est mis hors tension.
• Appuyer sur cette touche pour activer la fonction.
• Appuyer à nouveau sur la touche ou ajuster le volume pour annuler.
(Sur la télécommande uniquement)
RX-D50
Installation des piles de la télécommande
Insérer les piles (non fournie) en
respectant les polarités (+, −).
Pointer la télécommande en direction du
détecteur de signal de télécommande,
à l’avant de la chaîne, en évitant tout
obstacle et à une distance maximum de
7 m.
W Lecture ou pause USB
Arrêter la lecture du disque
X Sélection du port musical
Y Saut ou recherche de plage, vérifi er le contenu de la programmation,
sélection de canal préréglé, fonction de syntonisation, réglage de
l’heure, réglage des graves ou des aigus
Télécommande : [2 /3] ou [5/6]
Appareil principal : [–/2] ou [6 /+]
Z Fonction du générateur de son virtuel
a Sélection TREBLE (Aiguës)
b Lecture disque et USB [OK], Confi rmer la sélection [OK],
Sélection d’album [R/T ], [Y /U] ont exactement les mêmes fonctions
que celles de [2/3 ] ou [5/ 6]
c Affi chage des informations MP3
Sélection du niveau d’entrée
d Sélection du niveau d’entrée
Sélection du préréglage manuel
e Sélection du préréglage automatique
f Fonctions de lecture de cassette
g Platine de cassette
h Affi cheur
i Prise du port musical
j Port USB
k Enceintes
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de
téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être
facilement affecté par un champ magnétique.
l Tiroir de disque
m Ouverture ou fermeture du tiroir de disque
n Lecture ou pause USB
Sélection du port musical
o Sélection de l’équaliseur (EQ) sonore
p Capteur de signal de télécommande
RX-D55
RX-D55
R6/LR6, AA
RX-D55
RX-D50
RX-D55
RX-D50
RX-D55
RX-D50
RX-D55
RX-D50
Page 19
Disques
Lecture avancée Lecture avancée
Lecture de base Lecture de base
1 Appuyer sur [x , CD OPEN /CLOSE] pour ouvrir le tiroir de disque et
charger le disque étiquette vers le haut.
2 Appuyer de nouveau sur [x , CD OPEN/CLOSE] pour fermer.
3 Appuyer sur [4/9, CD] pour démarrer la lecture.
Arrêter la
lecture
Suspendre la
lecture
Sauter des
plages
Parcourir les
plages
Sauter un
album
Mode de lecture
Appuyer sur [8 ] (arrêter) pendant la lecture.
Appuyer sur [4/9, CD] pendant la lecture.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyer sur [2 /3] ou [5/6] (appareil principal :
[–/2] ou [6/+]).
Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture RANDOM
ou 1-ALBUM RANDOM, il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages qui ont été déjà lues.
Maintenir les touches [2/3] ou [5/6] (appareil
principal : [–/2] ou [6/+]) pendant la lecture ou la pause.
• Pendant la lecture programmée (Z voir à droite) ou la
lecture aléatoire (Z voir ci-dessous, « Mode de lecture »),
la recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage.
Appuyer sur [R/T, ALBUM] en mode de lecture.
Appuyer une fois sur [R/T, ALBUM] puis sur les touches
numériques en mode d’arrêt.
Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode désiré.
1-TRACK
RX-D55
1TR
1-ALBUM
RX-D55
1AL BUM
RANDOM
RX-D55
RND
1-ALBUM RANDOM
RX-D55
1ALBUM RN D
RX-D50
1-
RX-D50
ALBUM
RX-D50
RND
RX-D50
ALBUM
Vérifi cation des informations de plage
Les informations concernant la plage en cours de lecture apparaissent sur
l’affi cheur.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY] pendant la lecture ou la pause.
Temps de
lecture écoulé
RX-D55
Appuyer à plusieurs reprises sur [MP3 INFO] pendant la lecture ou la pause.
Remarque
✒
• Cet appareil peut affi cher les balises ID3 versions 1.0 et 1.1.
• ID3 désigne une balise incorporée à une plage MP3 pour fournir des
informations sur ladite plage.
• Les titres qui contiennent des données de texte non prises en charge par
l’appareil peuvent être affi chés différemment.
RX-D50
•
L’écran du MP3 indique seulement le « Temps de lecture écoulé ».
REMARQUE sur l’utilisation de disques DualDisc
✒
La face d’un DualDisc contenant de l’audio numérique ne respecte pas les
spécifi cations techniques du format CD-DA (disque compact audio numérique), et la
lecture peut par conséquent être impossible.
REMARQUE sur les MP3
✒
• Les fi chiers sont traités comme des plages et les dossiers comme des albums.
• Cet appareil peut accéder à un maximum de 999 plages, 255 albums et 20 sessions.
• Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour
les formats étendus).
• Pour effectuer la lecture dans un ordre donné, faire précéder les noms de fi chier et
dossier de numéros à 3 chiffres dans l’ordre de votre choix.
Limites de la lecture de fi chiers MP3
• Si vous avez enregistré des fi chiers MP3 sur le même disque que des CD-DA, seul
le format enregistré dans la première session peut être lu.
• Certains fi chiers MP3 peuvent s’avérer illisibles en fonction de l’état du disque ou de
l’enregistrement.
• Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés.
Lire une plage sélectionnée sur le disque.
Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner la plage.
Lire un album sélectionné sur le disque.
Appuyer sur [R/T, ALBUM] pour sélectionner l’album.
Lire un disque de façon aléatoire.
Lire toutes les plages d’un album sélectionné de
RND
manière aléatoire.
Appuyer sur [R/T, ALBUM] pour sélectionner l’album.
RX-D55
Temps de
lecture restant
Temps de lecture écoulé
Titre de l’albumTitre de la plage
Temps de lecture écouléID3 (Plage)ID3 (Artiste)ID3 (Album)
Lecture répétée
Il est possible de répéter la lecture programmée ou tout autre mode de lecture
sélectionné.
Pour l’activer
Appuyer sur [REPEAT].
RX-D55
« ON REPEAT » et « » s’affi chent.
Pour annuler
Appuyer de nouveau sur [REPEAT] .
RX-D55
« OFF REPEAT » s’affi che et « » s’efface.
RX-D50
« » s’affi che.
RX-D50
« » disparaît.
Lecture programmée
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
1 Appuyer sur [4/9, CD] puis sur [8] (arrêter).
2 Appuyer sur [PROGRAM].
« PGM » est affi ché.
3 Appuyer sur touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée.
Répéter cette étape pour programmer d’autres plages.
4 Appuyer sur [4/9, CD] pour démarrer la lecture.
1 Appuyer sur [4/9, CD] puis sur [8] (arrêter).
2 Appuyer sur [PROGRAM].
« PGM » est affi ché.
3 Appuyer sur [R/T, ALBUM] pour sélectionner l’album souhaité.
4 Appuyer une fois sur [5/6], puis sur les touches numériques pour
sélectionner la plage souhaitée.
5 Appuyer sur [OK].
Répéter les étapes 3 à 5 pour programmer d’autres plages.
6 Appuyer sur [4/9, CD] pour démarrer la lecture.
Pour sélectionner une plage à deux chiffres, appuyer une fois sur [
les deux chiffres.
Pour sélectionner une plage à trois chiffres (MP3 seul), appuyer deux fois sur
10], puis sur les trois chiffres.
[
Annuler le
mode de lecture
programmée
Relancer la lecture
programmée
Vérifi er le
contenu de la
programmation
Ajouter des plages
à la programmation
Effacer la dernière
plage
Effacer toutes
les plages
programmées
Remarque
✒
• Si vous essayez de programmer plus de 24 plages, « PGM FULL »
(« FULL »
• La programmation mémorisée est effacée à l’ouverture du tiroir de disque.
Choisir des disques portant ce symbole :
• Cet appareil peut accéder à un maximum de 99 plages.
• Cet appareil peut lire les CD-R/RW de format audio MP3 et CD-DA fi nalisés.
• Il est possible qu’il ne puisse pas lire certains CD-R/RW selon leurs conditions
d’enregistrement.
• Ne pas utiliser de disque de forme irrégulière.
• Ne pas utiliser de disque avec des étiquettes décollées ou avec de la colle
dépassant des étiquettes ou autocollants.
• Ne pas coller d’autres étiquettes et autocollants sur le disque.
• Ne pas écrire sur le disque.
RX-D50
REMARQUE sur les CD
✒
Appuyer sur [PROGRAM] en mode d’arrêt.
Appuyer sur [PROGRAM] puis sur [4/9, CD] en
mode d’arrêt.
Appuyer sur [2 /3] ou [5/6] (appareil
principal : [–/2] ou [6/+]) lorsque « PGM »
s’affi che en mode d’arrêt.
Pour vérifi er les plages en cours de programmation,
appuyer sur [PROGRAM] deux fois une fois « PGM »
affi ché, puis appuyer sur [2 /3] ou [5/6].
Répéter les étape 3 en mode d’arrêt.
Répéter les étapes 3 à 5 en mode d’arrêt.
Appuyer sur [DEL] en mode d’arrêt.
Appuyer sur [CLEAR] en mode d’arrêt.
« CLR ALL »
) s’affi che.
RX-D55
(« CLEAR »
RX-D50
10], puis sur
) s’affi che.
RX-D55
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
RQTX1034
5
19
Page 20
Utilisation de la radio FM/AM
Accord manuel Accord manuel
1 Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
2 Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ».
Si « PGM » s’affi che, appuyer sur [TUNE MODE] pour le supprimer.
RX-D50
3 Appuyer sur [2 /3] ou [5/6] (appareil principal : [–/2] ou
[6 /+]) pour sélectionner la fréquence de la station recherchée.
Accord automatique
Maintenir les touches [2/3] ou [5/6] enfoncées jusqu’à ce que la
fréquence commence à changer rapidement. L’appareil commence l’accord
automatique et s’arrête lorsqu’il capte une station.
• L’accord automatique des stations peut s’interrompre en cas
d’interférences excessives.
• Pour annuler l’accord automatique, appuyer de nouveau sur [2/3] ou
[5/6 ].
Pour améliorer la réception
FM : Allonger l’antenne fouet et ajuster son orientation.
AM : Ajuster l’orientation de l’appareil.
Pour améliorer la qualité du son FM
Lorsque « FM » est sélectionné
Appuyer sur [FM MODE] pour affi cher « MONO ».
Pour annuler
Appuyer de nouveau sur [FM MODE].
• MONO est également annulé si la fréquence est modifi ée.
• Désactiver « MONO » pour une écoute en mode normal.
Préréglage de la mémoire Préréglage de la mémoire
Il est possible de régler jusqu’à 16 stations dans les bandes FM et AM.
Préparation
✒
Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
Préréglage automatique
RX-D55
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MODE] pour sélectionner
« CURRENT » ou « LOWEST ».
CURRENT
(en cours)
LOWEST
(la plus
basse)
2 Appuyer sur [AUTO PRESET] pour lancer la mémorisation.
RX-D50
Appuyer sur [AUTO PRESET] pour lancer la mémorisation.
Le tuner mémorise toutes les stations captées sur les canaux dans l’ordre
croissant. Lorsqu’il a terminé, on entend la dernière station mémorisée.
Mémorisation manuelle
1 Appuyer sur [PROGRAM]
« PGM » est affi ché.
2 Dans les 10 secondes environ
Appuyer sur [2 /3] ou [5/6]
pour régler la station souhaitée.
3 Appuyer sur [PROGRAM]
4 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez déjà
enregistré une autre station, cette dernière est remplacée.
5 Répéter les étapes 2 à 4 pour prérégler d’autres stations.
Sélection d’une station mémorisée
Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
Pour les canaux 10 à 16, appuyer sur [
OU
1 Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner « PRESET ».
Appuyer sur [TUNE MODE] pour affi cher « PGM ».
2 Appuyer sur [2 /3] ou [5/6]
RQTX1034
(appareil principal : [– /2] ou [6 /+])
pour sélectionner le canal.
6
20
La syntonisation commence à partir de la fréquence en cours.
La syntonisation commence à partir de la fréquence la plus
basse.
([MANUAL PRESET]
RX-D55
([MANUAL PRESET]
RX-D55
10], puis sur les deux chiffres.
RX-D50
RX-D50
RX-D50
Canal préréglée
RX-D55
).
).
RX-D55
Réglage de la répartition AM Réglage de la répartition AM
Sur l’appareil principal
Cette chaîne peut également recevoir des émissions AM réparties en
séquences de 10 kHz.
Pour passer la séquence de 9 kHz à 10 kHz
1 Maintenir la touche [FM/AM] enfoncée.
Après quelques secondes, la fréquence minimale actuelle s’affi che en
clignotant à l’écran.
2 Continuer à maintenir la touche [FM /AM].
• Dès que la fréquence minimale est modifi ée, relâcher la touche. Pour
revenir à la séquence initiale, répéter les étapes ci-dessus.
• Une fois le réglage modifi é, toute fréquence précédemment préréglée sera
supprimée.
USB (
La connectivité USB permet la connexion d’un périphérique de mémoire de
masse USB et la lecture de plages et de fi chiers au départ de ce dernier. De
manière générale, des périphérique de mémoire USB (transfert en masse
uniquement).
RX-D55
seul)
Connexion d’un périphérique de mémoire de masse USB Connexion d’un périphérique de mémoire de masse USB
Préparation
✒
Avant de connecter tout périphérique de mémoire de masse USB à l’appareil,
s’assurer que les données contenues ont été sauvegardées.
Il n’est pas recommandé d’utiliser un câble de rallonge USB. Le périphérique
raccordé par le biais du câble ne sera pas reconnu par cet appareil.
Périphérique à
caractéristiques
USB
(non fournie)
Lecture d’un périphérique de mémoire de masse USB
1 Réduire le volume et connecter le périphérique de mémoire de masse
USB au port USB.
2 Appuyer sur [4/9, USB] pour démarrer la lecture.
Arrêter la
lecture
Suspendre
la lecture
Sauter des
plages
Sauter un
album
Enregistrement à partir d’un périphérique de mémoire de masse USB
1 Appuyer sur [2 /3] ou [5/6] (appareil principal : [–/2] ou
[6 /+]) pour sélectionner la plage que l’on souhaite enregistrer.
2 Appuyer sur [
l’enregistrement.
Remarque
✒
Lors de la connexion d’un lecteur audio numérique à la prise USB, ce dernier
charge en permanence sauf en mode de veille.
REMARQUE sur les USB
✒
Appareils compatibles
Appareils défi nis comme appartenant à la classe des périphériques de mémoire
de masse USB :
• Périphériques USB supportant le transfert en masse uniquement.
• Périphériques USB prenant en charge USB 2.0 pleine vitesse.
Formats pris en charge
• Les répertoires sont défi nis en tant qu’albums.
• Les fi chiers sont défi nis en tant que plages.
• Les plages doivent contenir l’extension « .mp3 » ou « .MP3 ».
• CBI (Control / Bulk / Interrupt) n’est pas pris en charge.
• Un appareil utilisant le système fi chier NTFS n’est pas pris en charge. [Seul le
système fi chier FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) est pris en charge.]
• En fonction de la taille de secteur, certains fi chiers peuvent être inutilisables.
• Nombre maxi d’albums : 255 albums
• Nombre maxi de plages : 2500 plages
• Nombre maxi de plages dans un album : 999 plages
Appuyer sur [8 ] (arrêter) pendant la lecture.
« RESUME » s’affi che. La position est mise en mémoire.
Appuyer sur [4/9, USB] pour recommencer la lecture.
Appuyer de nouveau sur [8 ] (arrêter) pour effacer la position.
Appuyer sur [4/9, USB] pendant la lecture.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la
lecture.
Appuyer sur [2 /3] ou [5/6] (appareil principal :
[–/2] ou [6/+]).
Appuyer sur [R/T, ALBUM] en mode de lecture.
Appuyer une fois sur [R/T, ALBUM] puis sur les touches
numériques en mode d’arrêt.
V
] de l’appareil principal pour lancer
Page 21
Cassettes – Lecture et enregistrement
Utilisation de l‘horloge et des minuteries
Lecture de base Lecture de base
Utiliser des bandes à position normale.
Il est possible de lire des bandes à position élevée ou métal, mais l’appareil ne
pourra pas identifi er les caractéristiques de ces bandes.
1 Appuyer sur [TAPE/OFF].
2 Ouvrir le couvercle des touches de fonctionnement de la cassette.
3 Appuyer sur [8 /x, STOP/EJECT] et insérer la cassette.
Insérer la cassette avec la face à lire orientée vers le haut et la partie
exposée de la bande orientée vers soi. Fermer la platine à la main.
4 Appuyer sur [4, PLAY] pour démarrer la lecture.
Arrêter la lecture
de la cassette
Suspendre la
lecture
Avancer
rapidement ou
rembobiner la
bande
Rechercher un
point spécifi que
Enregistrement Enregistrement
Utiliser des bandes à position normale.
Il est possible d’utiliser des bandes à position élevée ou métal, mais l’appareil
ne pourra pas les enregistrer ou les effacer correctement.
Préparation
✒
Faire avancer l’amorce de la bande pour ne pas perdre le début de
l’enregistrement.
1 Appuyer sur [0, STOP/EJECT] et insérer la cassette sur laquelle
enregistrer.
Insérer la cassette avec la face à enregistrer orientée vers le haut et la partie
exposée de la bande orientée vers soi.
Appuyer sur [8 /x, STOP/EJECT].
Appuyer sur [9, PAUSE].
Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre
la lecture.
Appuyer sur [3, REW/REV] ou [5, FF/CUE] en
mode d’arrêt.
Appuyer sur [3, REW/REV] (pour une recherche
arrière) ou sur [5, FF/CUE] (pour une recherche
avant) pendant la lecture.
La lecture reprend lorsque la touche est relâchée.
2 Sélectionner la source à enregistrer.
RX-D55
USB
Radio
Disque
Port musical
3 Appuyer sur [
Arrêter
l’enregistrement
Enregistrer sur l’autre
face de la cassette
Effacer un
enregistrement
Remarque
✒
Les changements de volume et de qualité sonore n’affectent pas l’enregistrement.
Protection contre l’effacement
L’illustration suivante montre comment retirer les languettes pour empêcher
l’enregistrement. Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, recouvrir les
languettes comme illustré.
Pour empêcher l’enregistrement
Face A
Languette de la
face B
Remarque
✒
• Les bandes qui excèdent 100 minutes sont minces et peuvent se casser ou se
coincer dans le mécanisme.
• Le mou de bande peut se coincer dans le mécanisme et doit être rembobiné
avant la lecture de la bande.
• Les bandes sans fi n peuvent se coincer dans les pièces de roulement de la
platine si elles ne sont pas utilisées correctement.
Préparer le périphérique de mémoire de masse USB pour
l’enregistrement (Z page 6).
Faire l’accord sur la station (Z page 6).
1. Insérer le disque à enregistrer.
Appuyer sur [4/9, CD] puis sur [8] (arrêter).
2. Sélectionner le mode d’enregistrement CD désiré.
Enregistrer des plages programmées
Programmer les plages désirées (Z page 5).
Enregistrer des albums ou plages spécifi ques
Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode
désiré (Z page 5).
Sélectionner un port musical (Z page 8).
V
] pour commencer l’enregistrement.
Appuyer sur [8 /x, STOP/EJECT].
V
Retourner la cassette et appuyer sur [
1. Appuyer sur [TAPE/OFF].
2. Insérer la cassette enregistrée.
3. Appuyer sur [
Languette de la
face A
V
].
Pour enregistrer
à nouveau
].
Ruban adhésif
Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER].
A chaque pression sur la touche :
CLOCK
Affichage initial
# PLAY ON
2 Dans les 5 secondes environ
Appuyer sur [2 /3] ou [5/6] pour régler l’heure.
En maintenant la touche, la sélection de l’heure sera accélérée.
3 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour mettre fi n au réglage de l’heure.
Affi chage de l’horloge
Appuyer sur [CLOCK/ TIMER] pour affi cher l’horloge quelques secondes.
Remarque
✒
• Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure juste.
• Si l’appareil est en mode de veille et alimenté par les piles, l’horloge ne
s’affi che pas.
Utilisation de la minuterie de lecture Utilisation de la minuterie de lecture
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée
pour vous réveiller.
Préparation
✒
• Mettre l’appareil sous tension et régler l’horloge.
• Préparer la source de musique à écouter : disque, radio, USB (
ou source du port musical, puis régler le volume.
RX-D55
seul)
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [CLOCK/ TIMER] pour sélectionner la
minuterie de lecture.
2 Dans les 5 secondes environ
Appuyer sur [2 /3] ou [5/6]
pour régler l’heure de début.
3 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour confi rmer.
4 Répéter les étapes 2 et 3 pour régler
l’heure de fi n.
Pour activer la minuterie
5 Appuyer sur [# PLAY] enfoncée pour activer la minuterie.
# PLAY
Pas d’affi chage (désactivée)
6 Appuyer sur [TAPE/OFF] pour éteindre l’appareil.
Changer les
réglages
Changer la source
ou le volume
Vérifi er les
réglages
(lorsque l’appareil
est sous tension ou
en mode de veille)
Annuler
Remarque
✒
• La lecture différée débutera à l’heure préréglée par une augmentation de
volume graduelle jusqu’au niveau préréglé.
• Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l’heure
spécifi ée.
• Pour que la minuterie puisse fonctionner, l’appareil doit être sous tension ou
en mode de veille.
• Si vous mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension, pendant
que la minuterie fonctionne, le réglage de l’heure de fi n ne sera pas activé.
Utilisation du temporisateur Utilisation du temporisateur
Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il s’arrête et s’éteigne
après la durée sélectionnée, sauf en mode cassette.
Appuyer à plusieurs reprises sur [SLEEP] pour sélectionner la durée
désirée (en minutes).
Pour annuler
Appuyer à plusieurs reprises sur [SLEEP] pour sélectionner « OFF ».
Changer le temps restant
Appuyer sur [SLEEP] pour affi cher le temps et appuyer de nouveau sur [SLEEP]
pour sélectionner la durée voulue.
Remarque
✒
• Les minuteries de lecture et d’arrêt programmé peuvent être utilisées ensemble.
• Le temporisateur a toujours la priorité. S’assurer qu’il ne chevauche pas les
réglages de minuterie.
Répéter les étapes 1 à 4 et 6 (Z voir ci-dessus).
1. Appuyer sur [# PLAY] enfoncée pour supprimer le
voyant de minuterie de l’écran.
2. Modifi er la source ou le volume.
3. Suivre les étapes 5 et 6 (Z voir ci-dessus).
Appuyer à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER]
pour sélectionner # PLAY (rien ne s’affi che si
l’appareil est alimenté par des piles et est en mode de
veille).
Appuyer sur [# PLAY] enfoncée pour supprimer le
voyant de minuterie de l’écran.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
RQTX1034
7
21
Page 22
Utilisation des effets sonores
Changement de la qualité sonore Changement de la qualité sonore
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
Appuyer à plusieurs reprises sur [PRESET EQ] (appareil principal :
[SOUND EQ]) pour sélectionner le réglage souhaité.
RX-D55RX-D50
Apporte plus de dynamique aux sons rock
Clarifi e les hautes fréquences
Pour la musique de fond
Polit les vocales
Annule la sélection de l’EQ
BASS (Basses) ou TREBLE (Aiguës)
Vous permet de profi ter des différentes hauteurs de son.
1 Appuyer sur [BASS] ou [TREBLE] pour sélectionner le réglage
souhaité.
2 Appuyer sur [2 /3] ou [5/6] pour régler le niveau.
Remarque
✒
• Le niveau de la tonalité se situe entre -4 et +4.
• Sélectionner [EQ OFF] pour annuler les fonctions BASS (Basses) ou TREBLE
(Aiguës).
RE-MASTER
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifi er les points suivants. En
cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifi er ou si les solutions
proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contacter
votre revendeur pour obtenir des instructions.
Problèmes courants Page
■
Pas de réponse lorsque vous appuyez sur les touches de la
télécommande.
• Vérifi er que les piles sont bien installées.
• Remplacer les piles si elles sont usagées.
L’appareil ne peut pas être mis sous tension à partir de la
télécommande.
• Mettre l’appareil sous tension à partir de l’appareil principal si vous
utilisez les piles pour alimenter l’appareil.
L’horloge ne s’affi che pas si l’appareil est alimenté par des piles
et est en mode de veille.
• Brancher l’appareil sur le secteur domestique pour activer l’écran.
Son distordu ou aucun son.
• Augmenter le volume.
Un son de « bourdonnement » peut être émis au cours de la
lecture.
• Un câble secteur CA ou une lampe fl uorescente se trouve à
proximité de l’appareil. Éloigner les autres dispositifs et câbles de
l’appareil.
« UO1 » s’affi che.
• Remplacer les piles ou brancher l’appareil sur le secteur
domestique.
« F76 » s’affi che.
• Il y a un problème d’alimentation électrique. Consulter votre
détaillant.
4
4
3, 4
3, 7
—
—
—
—
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de l’enregistrement
(bandeson d’origine) pour produire un rendu sonore plus conforme à la
prestation originale.
Appuyer à plusieurs reprises sur [RE-MASTER] pour sélectionner soit
« ON RE-MASTER » ou « OFF RE-MASTER »
(« ON R.M » ou « OFF R.M »
RX-D50
).
RX-D55
Amélioration du son stéréo : Générateur de son virtuel Amélioration du son stéréo : Générateur de son virtuel
Cette fonction vous permet d’ajouter une amplitude et une profondeur naturelles
au son stéréo.
Appuyer sur [SOUND VIRTUALIZER] pour affi cher «
nouveau sur cette touche pour annuler.
Remarque
✒
• L’enregistrement n’est pas affecté par cette fonction.
• L’effet réel dépend de la source en cours de lecture.
». Appuyer à
Utilisation d’autres appareils optionnels
Raccordement à un appareil audio portable Raccordement à un appareil audio portable
Cette fonction vous permet de profi ter de la musique provenant d’un appareil
audio portable.
Cordon audio
(non fournie)
Appareil audio portable
(non fournie)
Lecture à partir d’un appareil audio portable
Désactiver la fonction égaliseur (si existante) de l’appareil audio portable avant
de réaliser le branchement à la prise du port musical (MUSIC PORT). Sinon, le
son rendu par les enceintes pourrait être déformé.
1 Brancher le cordon audio dans la prise MUSIC PORT.
2 Appuyer sur [MUSIC PORT] .
3 Lire à partir d’un appareil audio portable. (Se référer au mode d’emploi
de l’appareil audio portable.)
Réglage du niveau
Il est possible de sélectionner le niveau d’entrée sonore de votre appareil audio
portable.
Appuyer sur [INPUT LEVEL] pour sélectionner le réglage souhaité.
RX-D55
RQTX1034
HIGH (haut) LOW (bas)
8
Remarque
✒
Sélectionnez le niveau faible si le son est déformé lorsque le niveau élevé est activé.
22
RX-D50
HI (haut) LO (bas)
Disques
■
« ERROR »
• Exécution d’une commande incorrecte. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
L’a f fi chage n’est pas correct ou la lecture ne démarre pas.
• Le disque n’est pas inséré correctement ; l’insérer correctement.
• Il se peut que le disque soit sale. Le nettoyer.
• Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
• De la condensation s’est formée : Attendre qu’elle s’évapore
pendant 1 ou 2 heures.
Cassettes
■
Mauvaise qualité du son.
• Nettoyer les têtes.
L’enregistrement ne peut pas avoir lieu.
• Si les languettes de protection contre l’effacement ont été brisées,
recouvrir les orifi ces avec du ruban adhésif.
La cassette ne peut pas être éjectée ou la platine ne peut pas
être fermée lors du chargement d’une cassette.
• Les piles sont épuisées. Remplacer les piles ou brancher l’appareil
sur le secteur domestique.
• Appuyer sur [4, PLAY] puis sur [8 /x, STOP/EJECT].
Radio
■
Un son déformé ou du bruit est émis.
• Utiliser une antenne extérieure.
On entend des battements (interférence).
• Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
On entend un léger bourdonnement lorsque vous écoutez une
émission AM.
• Éloigner l’antenne des autres câbles et cordons.
RX-D55
USB (
■
La clé USB ou son contenu ne peuvent être lus.
• Le format de la clé USB ou son contenu n’est pas compatible avec
le système, « NO PLAY » s’affi che. Débrancher le périphérique
USB et insérez-le à nouveau.
• La fonction hôte USB de ce produit peut ne pas fonctionner avec
certains périphériques USB.
• Les périphériques USB dont la capacité de stockage est
supérieure à 8 giga octets peuvent ne pas fonctionner dans
certains cas.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
• Les fi chiers volumineux ou les lecteurs fl ash USB de grande
capacité sont plus longs à lire.
seul)
—
—
—
—
—
9
7
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Page 23
Données techniques
SECTION AMPLIFICATEUR SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
RX-D55
10 W x 2 (Valeur effi cace 10% distorsion harmonique totale)
3 W x 2 (Valeur effi cace 10% distorsion harmonique totale)
Décodage 16-bit, linéaire
Source du faisceau Laser à semiconducteur {longueur d’onde 795 nm (CD)}
Réponse en fréquence 40 Hz à 20 kHz
Nombre de canaux 2 canaux, stéréo
Pleurage et scintillement Inférieurs aux limites mesurables
disque formaté)
SECTION PLATINE-CASSETTE SECTION PLATINE-CASSETTE
Système de piste 4 pistes, 2 canaux, stéréo
Système de contrôle audio Contrôle à son variable
Système d’enregistrement Prémagnétisation CA 84 kHz
Système d’effacement Aimant multi-pôles
Réponse totale en fréquence
NORMALE 50 Hz à 12 kHz
SECTION USB ( SECTION USB (
Port USB
Prise en charge de fi chier média MP3 (
Système fi chier du périphérique USB FAT 12, FAT 16, FAT 32
Énergie du port USB 500 mA (Max)
RX-D55
seul) seul)
SECTION ENCEINTES SECTION ENCEINTES
Haut-parleurs Impédance 4
Plage complète 2 x 8 cm
Tweeter céramique 2 x 1,5 cm
DONNÉES GÉNÉRALES DONNÉES GÉNÉRALES
Alimentation
CA 230 V, 50 Hz
Pile 12 V (8 x LR14, C)
Sauvegarde de mémoire 6 V (4 x R6/LR6, AA)
Consommation
Durée de vie des piles (utiliser uniquement des piles alcalines)
Diffusion de la radio
Enregistrement de la radio
Lecture de CD
Enregistrement de CD
Lecture de cassettes
Dimensions (L x H x P) 408 mm x 148 mm x 271 mm
Poids
Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C
Plage d’humidité de fonctionnement 35% à 80% (sans condensation)
Consommation en mode de veille : 0,8 W (environ)
RX-D55
RX-D50
RX-D55
27 W
RX-D55
3,2 heures
RX-D55
7,0 heures
RX-D55
2,4 heures
RX-D55
5,0 heures
RX-D55
2,5 heures
4,0 k g sans les piles (4,6 k g avec les piles)
3,3 k g sans les piles (3,9 k g avec les piles)
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
RX-D50
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
.mp3)
14 W
9 heures
9 heures
6 heures
7 heures
8 heures
Entretien
Si les surfaces sont sales Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utiliser un chiffon doux trempé dans une solution
d’eau et de savon ou de détergent doux.
• Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour
nettoyer l’appareil.
• Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement
les instructions qui accompagnent le chiffon.
Remarque
✒
1. Spécifi cations sujettes à modifi cations sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2. On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d’un analyseur de
spectre numérique.
Entretien des têtes de la platine de cassette Entretien des têtes de la platine de cassette
Nettoyer régulièrement les têtes pour assurer une bonne qualité de lecture et
d’enregistrement. Utiliser une cassette de nettoyage (non fournie).
RQTX1034
9
23
Page 24
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
ItGeFr
RQTX1034-1D
L0210LL1040
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.