Panasonic RQ-SX89V, RQ-SX83V User Manual

RQ-SX89V/RQ-SX83V
Stereo Radio Cassette Player
፞ѱࠣሡಃᲀ / ಇᲀസ
Кассетный стерео радиоприемник-проигрыватель
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
The illustrations show RQ-SX89V
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQ-SX83VRQ-SX89V
CASE
TTERY CARRYING
BA
The shape depends on the region.
ჁئՂЃҋᅶޞךˊ
Форма зависит от региона.
Caution/ ༉ଐЀᲇ /
• Do not recharge ordinary dry cell batteries.
• Remove batteries if the unit is not to be used for a long time.
• Carry and store the rechargeable battery in the supplied battery carrying case to prevent contact with metal objects.
• Do not use the battery if the covering has been peeled off.
Battery mishandling can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire. If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer. Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body.
• Do not play your headphones or earphones at high volume.
• Do not expose product to liquids.
• Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
ҋᅶᢪ೗Ϸ
GK GCS
En Cn Ru
RQTT0558-G
H1203KA0
2
1
• Discontinue use if you experience discomfort with the earphones or any other parts that directly contact your skin. Continued use may cause rashes or other allergic reactions.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible or the mains plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
切勿ᑉ普通的干ᆀ池充ᆀ。
如果
᢭将充ᆀᆀ
如果ᆀ池的外ࠤ已ᑀ剥脱的ᢔ,᢭不要使用。
池使用不当会造成解液泄漏,从而解液所接触的物品,甚至可能造成火。 如果解液从池泄漏出来的ᢔ,᢭向ᑀ᭖ࠨ洽ᢙ。如果ᆀ解液与身体的任何部位接触的ᢔ, 用水底冲洗。
切勿以大音量用࠽戴耳机或耳机播放。
切勿使本机接触到任何液体。
避免在ၔ源附近使用或放置本机。切勿将其放在ᯀ窗ԟᯄ且 内。
如果因耳机或任何其他部件直接与皮ᔦ接触而感到不᨝的ᢔ,᢭停止使用。ᑖᑛ使用会
ؤ
⨸بŘ
ᣅʴᛧଇᢜᢤȮ⤯ヅ໣ᮟٴံࣺ᱿֭るŊ⦼խ⩕቏ᑨ⳼טジᚲȮטៜȮកʀ໣ᡄʀᖛ ʬʃ⣬૽⧠␕ᮁᾀᲰᖛʠ᧎⇦ʹ቏ᑨʀ
ڳޗҋᅶጫϔƥظᕜاտጥՒヅ⥾ᤀℬヅ༆৭ˊ࡝൤ⳆỚƥ⦼ڳ⳵サՒヅ⥾ҋᅶ
ᡷࠩಇޗБ༴ᆀྶ᧢ՠఠࣕᰁᨀƥᆀྶఠ࠽ಇޗՠᄕಉᰧ೎ᕜ࠲ҤЃఠ஧ϥࠨ ൘λᆀݥДχ ೃല࠵᯳ عྯցᨲ
Не перезаряжайте обычные сухие батарейки.
Удалите батареи, если аппарат не будет использоваться в течение долго го времени.
Переносите и храните перезаряжаемые батареи в прилагаемом футляре для переноски
батарей, чтобы предотвратить контакт с металлическими объектами. Не используйте батарею со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батареями может вызвать утечку электролита, который при попадании на предметы может повредить их и вызвать пожар. Если из батареи вытекает электролит, проконсультируйтесь с Вашим дилером. Тщательно промойте водой, если электролит попал на какую-нибудь часть Вашего тела.
Не воспроизводите музыку через головные телефоны или ушные телефоны на высоком
уровне громкости.
Не подвергайте изделие воздействию жидкостей.
Избегайте использования или расположения аппарата вблизи источников тепла. Не
оставляйте его в автомобиле, который подвергается в течение длительного времени воздействию прямого солнечного света с закрытыми дверями и окнами.
Прекратите использовать аппарат, если Вы испытываете дискомфорт от ушных телефонов
или любых других частей, которые непосредственно контактируют с Вашей кожей. Длительное ис пользование может вызывать появление сыпи или другие аллергические реакции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ TOKOM ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
Оборудование должно быть размещено около сетевой розетки переменного тока, а сетевая вилка должна быть расположена так, чтобы она была легкодоступна в случае возникновения проблемы.
不使用本机的ᢔ,᢭将ᆀ池取出来。
ᮿ೎ᯋ
池放在所附的ᆀ池携৙盒内携৙和保管以防止其接触到金属物品。
皮疹或其他᧼敏反。
ˊ
Для России
“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.”
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. 1006 Кадома, Осакa, Япония
Основной аппарат: Сделано в Тайване Зарядное устройство для батарей: Сделано в Китае
Предостережения
于直射᯷光下的汽
ᮿ೎ᯋࠨ
ȯ
ˊ
Пример маркировки: 1A Элементы кода:
З–ий символ—год изготовления (1–2001 г., 2–2002 г., 3–2003 г., …); 4–ый символ—месяц изготовления (A–январь, B–февраль, …, L–декабрь)
Расположение маркировки:
Внутренняя сторона крышки кассетного отсека
Ŋ
1
Specification/ ᠸඨ /Технические характеристики
Radio
Frequency range:
Cassette player Track system: 4 track, 2 channel, stereo Frequency range: Playback (Normal/High/Metal); 40–18000 Hz (–6 dB)
General
Output jack: PHONES; 16 Power output: 5.6 mW+5.6 mW (RMS…max.) Power requirement: Rechargeable battery; DC 1.2 V (included rechargeable battery) Battery; DC 1.5 V (one R6/LR6, AA, UM-3 battery) Dimensions (W × H × D): 108.8 × 77.2 × 20.7 mm Mass: 173 g (with rechargeable battery)
Charger
Input: AC 220 V, 50 Hz, 4 W (For China) AC 220-230 V, 50 Hz, 4W (For Others) Output: DC 1.2 V, 350 mA
AM MODE
9 kHz mode
10 kHz mode
AM (kHz) 522–1629 520–1630
FM (MHz)
87.50–108.00
87.50–108.00
Play time:
[Approximate operating time in hours (in hold mode, at 25°C, on a flat, stable surface).]
Function
Battery type Rechargeable (A) Panasonic alkaline Both together (A)
(A) When the rechargeable battery (included) is fully recharged (requires 4 hours : RQ-SX89V / 5
hours : RQ-SX83V).
• Operating conditions may reduce the operating times shown above.
Note
Speci cations are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.
Tape Radio
31.5 52 83
37.5 62
99.5
ಃᲀസ
Ოᄈᘲއȯ
ሡಇᲀസ ዐᦻᐄᑏȯ 4磁、双声道、立体声 Ოᄈᘲއȯ ౤ಇ ( ඓՋƨᴱᐜƨ󰩹 ); 40–18000 赫ԥ (–6分ᤂ )
δᗇ
᧢ՠఠࣕƳ PHONES;16欧姆 ֧ᄈ᧢ՠȯ 5.6 毫瓦 +5.6 毫瓦 (RMS... 最大 ) ᆀྶᠳຸȯ Ԋᆀᆀໆ ; 直流 1.2 伏(包括充ᆀᆀ池) ᆀໆ; 直流1.5伏(一R6/LR6、AA、UM-3 池)  (  Ć ᴱ Ć ྄ ) ȯ 108.8 × 77.2 × 20.7 毫米 ᤌ󰩸ȯ 173克( 包括充ᆀᆀ池)
AMMODE(AM 模式)
9 千赫模式
10 千赫模式
AM( 千赫 ) 522–1629 520–1630
FM( 兆赫 )
87.50–108.00
87.50–108.00
Ԋᆀݥ
᧢ԗȯ 交流 220 伏、50 赫ԥ、4 瓦(用于中国)
  交流 220-230 伏、50 赫ԥ、4 瓦(用于其他地区) ᧢ՠȯ 直流 1.2 伏、350 毫安
Радиоприемник
Частотный диапазон:
Кассетный проигрыватель
Система дорожек: 4 дорожки, 2 канала, стерео Частотный диапазон:
Воспроизведение (Нормальная лента/Типа “High”/Типа “Metal”);
40–18000 Гц (–6 дБ)
Общие данные Выходное гнездо: PHONES (головные телефоны); 16 Ом Выходная мощность: 5,6 мВ+5,6 мВ (RMS...макс.) Требования к электропитанию:
Перезаряжаемая батарея; постоянный ток 1,2 В (включая перезаряжаемую батарею) Батарейки; постоянный ток 1,5 В (одна батарейка R6/LR6, AA, UM-3)
Размеры (Ш × В × Г): 108,8 × 77,2 × 20,7 мм Масса: 173 г (с перезаряжаемой батареей)
Зарядное устройство
Вход: переменный ток 220 В, 50 Гц, 4 Вт (Для Китая)
Выход: постоянный ток 1,2 В, 350 мА
РЕЖИМ AM
Режи м 9 кГц
Режи м 10 кГц
переменный ток 220-230 В, 50 Гц, 4 Вт (Для других)
AM (кГц)
522–1629 520–1630
FM (МГц)
87,50–108,00 87,50–108,00
౤ಇ೎ᯋȯ
[以小೎ϛת位的大致工作೎ᯋ于保留模式,在 25°C 下的平平面上使用)。]
ᆀໆᏚ߉ Ԋᆀ (A) Panasonic ዊપ ύጕԞᅶ (A)
(A) ԊᆀᆀໆơᰁхƢԊᥙᆀ೎ơ᱇ᠳ 4 ೎ƳRQ-SX89V ƨ 5 ೎ƳRQ-SX83VƢˊ
ষѸോхظᒓቾ࡝κ୛ዥሇষѸ೎ᯋˊ
༉ଐ
格如有ب更,恕不ذ行通知。
量和尺寸ϛ近似Ӗ。
Время воспроизведения:
[Приблизительное время эксплуатации, в часах (в режиме блокировки, при 25°C, на ровной устойчивой поверхности).]
Тип батареи Перезаряжаемая (А) Щелочная Panasonic Обе вместе (A)
(A) Когда перезаряжаемая батарея (прилагается) полностью заряжена (требуется 4 часа: RQ-SX89V / 5 часов: RQ-SX83V).
Время эксплуатации, указанное выше, может уменьшиться в зависимости от условий эксплуатации.
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Масса и размеры даны приблизительно.
֧ᕜ
Функция
ዐ৙ ಃᲀസ
31.5 52 83
Лента Радиоприемник
31,5
52 83
37.5 62
99.5
37,5
62
99,5
Maintenance/ ұԦ /Уход
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
• Never use alcohol, paint thinner or benzine.
• Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.
ᠳྊ༚ലസ೎ƥᅶδൾᧁሇ৭ৈ౸ஸˊ
ժׅҋᅶ᪢Ᏺˉདྷಥጧ󰩴֋ୈᘪˊ
ҋᅶ׎ࣣࠨᄮৈ֏ƥ᢭аᐷᯛᢱᰡᢜৈ୛ᰁሇҋᅶᢪ೗Ϸˊ
Чтобы очистить аппарат, вытрите его мягкой сухой тканью.
Никогда используйте алкоголь, растворитель для краски или бензин.
Перед использованием химически обработанной ткани внимательно прочитайте
прилагаемую к ней инструкцию.
For a cleaner crisper sound/ ϛϽᚊഛྊ೾ഛྊᕞሇࠣᲀ / Для получения чистого ясного звука
Clean the heads regularly to assure good quality playback. Use a cleaning tape (not included)./
᢭ࣽഭྊ༚ዐ࠽мኵұѓᤌሇ౤ಇˊ ᢭ҋᅶྊ༚ᅶዐ৙ơᱡᰁхƢˊ/
Регулярно чистите головки, чтобы обеспечить хорошее Используйте чистящую ленту (не прилагается).
If a gritty noise is heard, wipe away the dirt on the plug./
࡝൤٣տᏡᏽሇ഻ᲀ೎ƥ᢭౸ஸ௽ఠ࠽κሇᕣ໇ˊ/
Если слышен шипящий шум, вытрите грязь со штекера.
качество воспроизведения.
2
Loading...
+ 4 hidden pages