Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
TQBJ0236
FRANÇAIS
Informations
importantes
Avis important concernant la sécurité
Cher client Panasonic :
Ce mode d’emploi vous donne toutes les informations nécessaires concernant l’utilisation de ce projecteur. Nous
espérons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouveau produit, et que vous serez satisfait de votre projecteur
LCD Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l’espace prévu ci-dessous et
conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs
Décret 3 d’information sur le bruit des machines. GSGV, 18 janvier 1991 : Le niveau de pression sonore
à la hauteur de I’opérateur est inférieur ou égal à 70 dB (A) selon ISO 7779.
AVERTISSEMENT :
1.Débrancher l’appareil de sa prise secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.
2.Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
3.Ne pas retirer la goupille de mise à la terre de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation de type mise à la terre à trois broches. Cette fiche ne s’adapte que sur une prise de secteur
de type mise à la terre. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans
la prise, contacter un électricien. Ne pas invalider le but de la mise à la terre.
Numéro de modèle :PT-AX200E
Numéro de série :
électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE :Afin d'assurer une compatibilité totale et un fonctionnement sans failles, veuillez respecter
les consignes d'utilisation de l'appareil, qui recommandent l'utilisation du cordon
d'alimentation fourni et de câbles d'interface à blindage pour toutes les connexions à votre
ordinateur ou périphériques. En cas d'utilisation du port série pour commander le projecteur
depuis un PC, vous devrez utiliser un câble à interface série RS-232C en option avec
noyau en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule
l’autorité de faire fonctionner cet appareil.
En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9 (2)
Centre d'essais Panasonic
Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que
les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyezles dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays,
il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales
et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans
le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
Européenne.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union Européenne.
Pour éliminer ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
2 - FRANÇAIS
Avis important concernant la sécurité
IMPORTANT : FICHE MOULEE (GB seulement)
POUR VOTRE SECURITE, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT.
Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible
de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau
fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé par ASTA ou BSI à BS1362.
Assurez-vous que le corps du fusible porte bien la marque ASTA a ou la marque BSI `.
Si la fiche contient un couvercle de fusible amovible, veillez à bien le remettre en place une fois
que le fusible a été remplacé. Si vous perdez le couvercle du fusible, la fiche ne doit pas être
utilisée avant qu’un nouveau couvercle ait été mis en place. Vous pouvez acheter un couvercle
de fusible de remplacement dans un Centre de Dépannage Agréé.
Si la fiche moulée fixée n’est pas adaptée à votre prise secteur domestique, il faut retirer
le fusible, couper la prise et la jeter. Si vous insérez la fiche sectionnée dans n’importe
quelle prise de 13 ampères, vous risquerez un choc électrique grave.
Si vous devez fixer une nouvelle fiche, respectez le code de câblage indiqué ci-dessous.
En cas de doute, adressez-vous à un électricien qualifié.
importantes
Informations
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
IMPORTANT :
Les fils du conducteur secteur de cet appareil sont colorés selon le code suivant :
Vert et jaune :Terre
Bleu :Neutre
Brun :Electrisé
Comme les couleurs des fils du conducteur secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre
aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante.
Le fil de couleur VERT ET JAUNE doit être raccordé à la borne de la fiche marquée
de la lettre E ou du symbole de terre W ou colorée en VERT ou VERT ET JAUNE.
Le fil de couleur BLEU doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre N
ou colorée en NOIR.
Le fil de couleur BRUN doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre L
ou colorée en ROUGE.
Remplacement du fusible : Ouvrez le logement du fusible à l’aide d’un tournevis
BS1363/A
13A250V
N
HE-8
L
ASA
et remplacez le fusible.
FRANÇAIS - 3
Sommaire
J Étapes rapides
1. Configuration de votre projecteur
Voir « Installation » à la page 14.
2. Connexion avec d’autres dispositifs
Voir « Connexions » à la page 18.
3. Préparatifs de la télécommande
Voir « Télécommande » à la page 11.
4. Commencer la projection
Voir « Mise en marche/arrêt
du projecteur » à la page 19.
Informations importantes
Avis important concernant la sécurité................ 2
Précautions de sécurité........................................ 6
Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs
suspectes ou de bruits provenant du projecteur,
débrancher la fiche du cordon d’alimentation
de la prise de courant.
Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas-
là, autrement cela peut entraîner un incendie ou
des chocs électriques.
Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage
plus, s’adresser à un centre technique agréé et
demander que les réparations nécessaires soient
faites.
Le fait de réparer le projecteur soi-même est très
dangereux, et ne doit jamais être fait.
Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui
n’est pas assez résistant pour supporter le poids
du projecteur.
Si l’emplacement d’installation n’est pas assez
résistant, le projecteur risque de tomber et causer
de graves blessures et (ou) des dommages.
Demander à un technicien qualifié d’installer le
projecteur par exemple s’il est installé au plafond.
Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut
entraîner des blessures ou des chocs électriques.
Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui
n’est pas agréé.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans
le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier
est endommagé, débrancher immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette
condition, cela peut entraîner un incendie ou
des chocs électriques.
S’adresser à un centre technique agréé pour que
les réparations nécessaires puissent être faites.
Ne pas surcharger la prise de courant.
Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par
l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire
surchauffer le projecteur et peut entraîner
un incendie.
Ne jamais entreprendre toute modification
quelconque ou démontage du projecteur.
Des hautes tensions qui peuvent causer de graves
blessures sont présentes à l’intérieur du projecteur.
Pour toute inspection, réglage ou réparation,
s’adresser à un centre technique agréé.
Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation
régulièrement afin d’éviter toute accumulation
de poussière.
Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon
d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant
et entraîner un incendie. Débrancher la fiche
du cordon d’alimentation de la prise de courant et
l’essuyer avec un tissu sec.
Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période
prolongée, débrancher la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
Cela peut entraîner des chocs électriques.
Brancher la fiche du cordon d’alimentation
fermement dans la prise de courant.
Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut
entraîner des chocs électriques ou la faire
surchauffer.
Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise
desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.
Ne pas placer le projecteur sur des surfaces
instables.
Si le projecteur est placé sur une surface qui est
inclinée ou instable, il risque de tomber ou
de se renverser et cela peut causer des blessures
ou des dommages.
Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas
le laisser se mouiller.
Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs
électriques.
Faire attention à ne pas endommager le cordon
d’alimentation.
Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas
le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds,
ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets
chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer
excessivement et ne pas le rouler en boule.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela
peut entraîner un incendie et des chocs électriques.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire
réparer par un centre technique agréé.
Ne pas placer le projecteur sur des matériaux
comme du tapis ou du tissu éponge.
Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur,
pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou
endommager le projecteur.
6 - FRANÇAIS
Ne pas placer des récipients de liquide sur
le projecteur.
Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre
dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou
d’électrocution.
Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer
en contact avec un centre technique agréé.
Précautions de sécurité
Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables
dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur
le projecteur, car cela peut causer un incendie
ou des chocs électriques.
Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent
pas en contact avec des objets métalliques tels que
colliers ou épingles à cheveux.
Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer,
d’exploser ou de prendre feu.
Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas
les ranger à proximité d’objets métalliques.
Ne pas toucher le liquide provenant des fuites
des piles.
Le liquide risquerait en effet causer de sérieuses
blessures cutanées. Enlever le liquide à l'eau claire et
rechercher immédiatement le secours d'un médecin.
Toute pénétration du liquide dans l'oeil risque
de même de causer la cécité ou d'autres lésions
graves. Ne pas vous frotter les yeux, enlever
le liquide à l'eau claire et rechercher immédiatement
le secours d'un médecin.
Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur
ou le câble.
Il y a risque d’électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une
douche.
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire pas
directement votre peau pendant que vous utilisez
le projecteur.
Une lumière intense est émise par l’objectif
du projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau
lumineux, celui-ci risquera de vous blesser
ou de vous abîmer la peau.
Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant
que le projecteur fonctionne.
Une lumière intense est émise par l’objectif
du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette
lumière, elle risque de causer des blessures et
de graves lésions aux yeux.
Veiller particulièrement à ce que les enfants
ne regardent pas dans l’objectif. En outre, éteindre
le projecteur si on le laisse sans surveillance.
Ne pas placer les mains ou autres objets près
de l’orifice de sortie d’air.
De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas
placer les mains, le visage ou d’autres objets qui ne
peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air
[laisser un espace d’au moins 50 cm], sinon
des brûlures ou des dommages risqueraient
de s’ensuivre.
Le remplacement de la lampe ne doit être effectué
que par un technicien qualifié.
La lampe a une pression interne élevée. Si elle est
manipulée incorrectement, une explosion peut
s’ensuivre.
La lampe peut être facilement endommagée si elle
est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse
tomber et des blessures et des mauvais
fonctionnements peuvent s’ensuivre.
Lors du remplacement de la lampe, la laisser
refroidir pendant au moins une heure avant
de la manipuler.
Le couvercle de la lampe devient très chaud, et
on risque de se brûler si on le touche.
Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la
fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Il y a risque d’électrocution ou d’explosion.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux
domestiques toucher la télécommande.
Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors
de portée des enfants ou des animaux domestiques.
importantes
Informations
MISES EN GARDE
Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie
d’air.
Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et
causer un incendie ou endommager le projecteur.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits
étroits, mal ventilés tels que des placards ou
des étagères.
Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou
du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans
l’orifice d’entrée d’air.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits
humides ou poussiéreux ou dans des endroits
où le projecteur peut entrer en contact avec
des fumées grasses ou de la vapeur.
L’utilisation du projecteur dans de telles conditions
peut causer un incendie, des chocs électriques
ou une détérioration du boîtier en plastique. Une
détérioration du plastique risquerait en effet
d’entraîner une chute du projecteur en cas
d’installation au plafond.
Ne pas installer le projecteur dans un
environnement à haute température, tel
qu'à proximité d'un chauffage ou en plein soleil.
Le non-respect de cette mise en garde risquerait
de causer un incendie, un dysfonctionnement ou une
détérioration du plastique.
FRANÇAIS - 7
Informations
importantes
Précautions de sécurité
Ne pas utiliser le projecteur à l'air libre.
Ce projecteur a été conçu pour une utilisation
en intérieurs.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir
la fiche et non pas le cordon.
Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera
endommagé et cela peut causer un incendie,
des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Débrancher toujours tous les câbles avant
de déplacer le projecteur.
Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles
branchés peut endommager les câbles, ce qui
pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.
Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire
tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou
des blessures.
Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les
piles, et ne pas les mettre dans l’eau ou dans le feu.
Si l’on insère des piles d'un type différent, elles
risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer
un incendie, des blessures ou une contamination
du logement des piles et de la zone environnante.
Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que
les polarités (+ et –) soient bien respectées.
Si l’on insère les piles incorrectement, elles
risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer
un incendie, des blessures ou une contamination
du logement des piles et de la zone environnante.
Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Si l’on insère des piles d'un type différent, elles
risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer
un incendie, des blessures ou une contamination
du logement des piles et de la zone environnante.
Ne pas mélanger anciennes et nouvelles piles.
Si l'on insère les piles incorrectement, elles
risqueront d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer
un incendie, des blessures ou une contamination du
logement des piles et de la zone environnante.
Retirer rapidement les piles de la télécommande.
Si vous laissez des piles usagées dans
la télécommande pendant une longue période, cela
risque de provoquer des fuites, une hausse anormale
de la température interne ou une explosion.
Si le projecteur n'est pas utilisé pendant une longue
période, débrancher la fiche du cordon d'alimentation et retirer les piles de la télécommande.
Si de la poussière s'introduit dans la fiche du cordon
d'alimentation, l'humidité provoquée pourrait
détériorer l'isolation et provoquer un incendie.
Laisser les piles à l'intérieur de la télécommande
risquerait d’endommager l’isolation, de causer une
fuite électrique ou une explosion ce qui peut
provoquer un incendie.
Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui
peut causer des blessures.
Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne
se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur
le projecteur.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation
de la prise de courant comme mesure de sécurité
avant d’effectuer tout nettoyage.
Sinon cela peut causer des chocs électriques.
Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement
la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage
des morceaux cassés.
Le non respect de cette consigne peut entraîner
l’absorption du gaz par l’utilisateur. Ce gaz se dégage
lorsque la lampe est cassée et il contient presque
autant de mercure qu’une lampe fluorescente,
de plus les morceaux cassés peuvent provoquer
des blessures.
Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz
a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux,
contactez un médecin immédiatement.
S’adresser au revendeur pour le remplacement
de la lampe et l’inspection de l’intérieur du projecteur.
Demander à un centre technique agréé de nettoyer
l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.
S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière
s’accumule à l’intérieur du projecteur, cela peut
causer un incendie ou des problèmes
de fonctionnement.
Il est recommandé de nettoyer l’intérieur
du projecteur avant l’arrivée de la saison humide.
Demander au centre technique agréé le plus proche
de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis.
Se renseigner auprès du centre technique agréé
pour le coût du nettoyage.
Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l’environnement. Prière de rapporter l’appareil,
s’il n’est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
Précautions lors du transport
Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations
ou des chocs excessifs.
L’objectif du projecteur doit être manipulé avec soin.Placer le couvercle sur l’objectif lors du transport
du projecteur.
8 - FRANÇAIS
Lors du transport du projecteur, bien le tenir par
le bas.
Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage
ou le couvercle supérieur pour le déplacer car cela
pourrait l’endommager.
Précautions lors de l’installation
Précautions de sécurité
Éviter de l’installer dans les endroits sujets
à des vibrations ou à des chocs.
Les pièces internes peuvent être endommagées,
ce qui peut causer des pannes ou des accidents.
Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets
à des changements de température brusques,
à proximité d’un climatiseur ou d’un matériel
d’éclairage.
La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite,
ou le projecteur risquerait de s’éteindre. Voir
« Indicateur TEMP » à la page 40.
Ne pas installer le projecteur près de lignes
d’alimentation électrique à haute tension
ou de moteurs.
Le projecteur peut être soumis à des interférences
électromagnétiques.
Précautions lors de l’utilisation
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les
fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées
à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure
ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas
l’écran.
Ne pas toucher aux surfaces de l’objectif avec
les mains nues.
Si la surface de l’objectif est salie par des empreintes
digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et
projetées sur l’écran. En outre, lorsque le projecteur
n'est pas utilisé, fixer le bouchon d'objectif.
Affichage à cristaux liquides
Ne pas projeter la même image pendant une longue
durée, car elle risquerait de former une après-image
sur l’affichage à cristaux liquides.
L’affichage à cristaux liquides du projecteur a été
fabriqué en utilisant une technologie de haute
précision afin d’offrir une image très détaillée. Il est
possible que parfois quelques pixels figés
apparaissent sur l’écran sous forme de points fixes
bleus, verts ou rouges. Il est alors recommandé
d'éteindre le projecteur puis de le rallumer environ
1 heure après. Bien noter que ceci n’affecte pas
le bon fonctionnement de votre LCD.
Si le projecteur est installé au plafond, demander
à un technicien qualifié de faire tous les travaux
d’installation.
Le kit d’installation séparé dot être acheté (numéro
de modèle : ET-PKX100). En outre, tous les travaux
d’installation doivent être exécutés uniquement par
un technicien qualifié.
Voir « Protections du support de montage au
plafond » à la page 50 pour plus d'informations sur
l'installation du câble de sûreté.
Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé (audessus de 1 400 m), régler MONTAGNE sur OUI. Voir
« ALTITUDE » à la page 39.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un
dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie
de la lampe ou d’autres composants.
Ce projecteur est équipé d'une lampe au mercure
sous haute pression, dont les principales
caractéristiques sont :
La luminosité de la lampe dépend de sa durée
d'utilisation.
Les chocs et éclats risquent d'endommager
ou de réduire la durée de vie de la lampe.
Un risque d'explosion réduit existe pendant la durée
d'utilisation du projecteur.
La lampe risque d'exploser si son utilisation dépasse
la durée recommandée de remplacement
de la lampe.
La durée de vie de la lampe dépend de ses
caractéristiques, des conditions d'utilisation et
de l'environnement d'installation. L'utilisation
consécutive pendant plus de 10 heures du projecteur
ou de la commutation fréquente peuvent
en particulier affecter considérablement la durée
de vie de la lampe.
Écran
N’appliquer aucun produit volatil qui risque
de décolorer l’écran, et veiller à ce que l’écran ne soit
pas sale ou endommagé.
Composants optiques
En cas d'utilisation quotidienne du projecteur pendant
6 heures ou plus, les composants optiques devront
être remplacés en moins d'1 an.
importantes
Informations
FRANÇAIS - 9
Informations
importantes
Précautions de sécurité
Accessoires
Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur.
Télécommande pour
PT-AX200E (×1)
N2QAYB000194
Piles AA pour
la télécommande (×2)
Cordon d'alimentation pour l'Europe
continentale (×1)
K2CM3FR00002
Câble de sécurité
TTRA0140
Vis de fixation (×1)
Câble de sécurité (×1)
Bouchon d'objectif (×1)
TKKL5372
Cordon d'alimentation pour
le Royaume-Uni (×1)
K2CT3FR00003
* Les protecteurs des produits fermés, tels qu'un couvercle de prise ou des cartons mousse, doivent être manipulés
correctement.
10 - FRANÇAIS
A propos de votre projecteur
Télécommande
Touche POWER
Permet de commuter
entre le mode de veille et
le mode de projection
lorsque la touché MAIN POWER est
activé. (page 19)
Touches PICTURE MODE
Passer sur le meilleur
réglage pour une pièce
sombre.
Passer sur le meilleur
réglage pour une pièce
claire.
Permet d’afficher le menu
CHARGEMENT
FAVORI. (page 22)
Permet de faire défiler
le rapport d’aspect.
(page 23)
Affichage du menu
principal ou retour
au menu précédent.
(page 27)
Permet de naviguer dans
les menus grâce aux
touches F G H I, puis
d’activer les éléments
en appuyant sur ENTER.
(page 27)
Permet de rétablir tous
les réglages d’usine par
défaut. (page 23)
Permet de faire défiler
la méthode d’entrée.
(page 26)
Émetteur du signal
de télécommande
Signal de la télécommande. (page 22)
Activation/désactivation
du rétroéclairage
des touches. (page 22)
Permet d’afficher le menu
GESTION DES
COULEURS. (page 24)
Permet d’afficher le menu
IMAGE. (page 23)
Permet de revenir
au menu précédent.
(page 27)
Permet de geler l’image
projetée. (page 23)
Permet d’attribuer
des raccourcis aux
fonctions les plus
utilisées. (page 26)
Compartiment des piles
1. Appuyer sur la languette et soulever le couvercle.
2. Insérer les piles selon le schéma
des polarités indiqué à l’intérieur.
Préparation
REMARQUE :
• Ne pas faire tomber la télécommande.
• Eviter le contact avec les liquides ou l’humidité.
• Utiliser des piles au manganèse ou des piles alcalines avec la télécommande.
• Ne pas essayer de modifier ou de démonter la télécommande. S’adresser à un centre technique agréé pour que
les réparations nécessaires puissent être faites.
• Ne pas maintenir les touches de la télécommande enfoncées car cela peut raccourcir la durée de vie des piles.
• Voir « Fonctionnement de la télécommande » à la page 22.
FRANÇAIS - 11
A propos de votre projecteur
Projecteur
J Vue avant et de dessus
Préparation
POWER
Permet de commuter entre
le mode de veille et le mode
de projection lorsque
l’interrupteur MAIN POWER
est sur marche. (page 19)
Panneau
de commande
Indicateurs POWER/LAMP/
TEMP
(page 19/page 40)
LIGHT HARMONIZER
Détecte la luminance pour
la fonction LIGHT HARMONIZER.
(page 31)
RETOUR
Permet de revenir au menu
précédent. (page 27)
INPUT SELECT
Permet de faire défiler
la méthode d’entrée. (page 21)
Sortie d’air
De l’air chaud sort
de cette ouverture.
Récepteur du signal
de télécommande
Recevoir un signal
de la télécommande.
(page 22)
MENU
Affichage du menu principal.
Permet de revenir au menu
précédent. (page 27)
Permet de naviguer dans
les menus grâce aux touches F G HI, puis d’activer les éléments
en appuyant sur ENTER.
(page 27)
Bague de mise au point
Faire la mise au point
de l'image. (page 21)
Bague du zoom
Régler la taille de l'image.
(page 21)
Port d'arrivée d'air
Levier de commutation
Régler la position
de l’image projetée.
(page 16)
REMARQUE :
• Ne jamais recouvrir les orifices d'aération ou placer un objet à moins de 50 cm (20") car ceci pourrait causer des incidents
ou des blessures.
• Laisser le bouchon d'objectif en place lorsque le projecteur n'est pas utilisé.
12 - FRANÇAIS
Objectif de
projection
Couvercle de l'objectif
Protège l'objectif de projection
contre la poussière et
les saletés.
J Vue arrière et de dessous
SERIAL
Connecter un câble compatible permettant
de contrôler le projecteur à distance par
l'intermédiaire de votre ordinateur.
Connexion des bornes
(page 18/page 46)
A propos de votre projecteur
COMPUTER IN
Connecter un câble de signal
RGB depuis votre PC.
S-VIDEO IN
Connecter un câble de signal
S-VIDÉO.
VIDEO IN
Connecter un câble de signal
de vidéo composite RCA.
Préparation
Verrou anti-vol
Fixer la boucle fournie au
projecteur. Compatible avec
le système de sécurité
Kensington MicroSaver.
(page 50)
HDMI IN
Connecter des câbles
de signaux HDMI.
MAIN POWER
Mise en marche/arrêt
du projecteur (page 19)
AC IN
Brancher le cordon au bloc
d'alimentation du projecteur.
(page 19)
COMPONENT IN
Connecter des câbles
de signaux YP
BPR.
Port d'arrivée
d'air
Compartiment
de la lampe (page 41)
Filtre à air (page 41)
Orifice de fixation du bouchon
d'objectif
Système de réglage
des pieds avant
Visser/dévisser pour régler
l’angle de projection. (page 15)
REMARQUE :
• Ne jamais recouvrir les orifices d'aération ou placer un objet à moins de 10 cm (4") car ceci pourrait causer des incidents
ou des blessures.
• Le projecteur ne doit être utilisé que lorsque le cordon d'alimentation est fixé afin d'assurer des performances optimales et
d'éviter d'endommager le projecteur.
FRANÇAIS - 13
Installation
Taille de l’écran et distance de projection
Il est possible d'ajuster le format de projection à l'aide du zoom 2,0× de l'objectif. Calculer et définir la distance
de projection comme ceci.
S
Image projetée
Mise en route
SH
Taille de la projection (16 : 9)Distance de projection (L)
D
SW
Écran
Diagonale
de l'écran (SD)
1,02 m(40")0,50 m (1'7")0,89 m (2'11")1,2 m (3'11")2,4 m (7'10")
1,27 m(50")0,62 m (2')1,11 m (3'7")1,5 m (4'11")3,0 m (9'10")
1,52 m(60")0,75 m (2'5")1,33 m (4'4")1,8 m (5'10")3,7 m (12'1")
1,78 m(70")0,87 m (2'10")1,55 m (5'1")2,1 m (6'10")4,3 m (14'1")
2,03 m(80")1,00 m (3'3")1,77 m (5'9")2,4 m (7'10")4,9 m(16')
2,29 m(90")1,12 m(3'8")1,99 m(6'6")2,7 m (8'10")5,5 m(17')
2,54 m (100")1,24 m (4')2,21 m(7'3")3,1m (10'2")6,2 m (20'4")
3,05 m (120")1,49 m (4'10")2,66 m(8'8")3,7 m (12'1")7,4 m (24'3")
3,81 m (150")1,87 m(6'1")3,32 m (10'10")4,6 m (15'1")9,3 m (30'6")
5,08 m (200")2,49 m(8'2")4,43 m (14'6")6,2 m (20'4")12,4 m (40'8")
* Toutes les mesures ci-dessus sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.
Hauteur de l’écran
(SH)
Largeur de l’écran
(SW)
Distance minimale
(LW)
Distance maximale
(LT)
J Méthodes de calcul pour les dimensions de l’écran
Il est possible de calculer des dimensions plus précises à l'aide de la diagonale de l'écran.
* Les résultats ci-dessus sont approximatifs et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.
REMARQUE :
• Ne pas utiliser le projecteur dans une position surélevée ni penchée horizontalement,
car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
• S’assurer que la surface de l’objectif du projecteur est parallèle à l’écran. Vous pouvez
incliner verticalement le boîtier du projecteur d'environ ± 30°. Une inclinaison trop
importante pourrait réduire la durée de vie des composants.
• Pour une meilleure qualité d’image de projection, installer l’écran à l’écart de la lumière
directe du soleil ou de l’éclairage de la pièce. Fermer les volets ou les rideaux pour bloquer la lumière.
14 - FRANÇAIS
Installation
Méthode de projection
Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Pour sélectionner
la méthode souhaitée dans le projecteur, Voir « INSTALLATION » à la page 38.
• Un écran translucide est requis pour les projections de façade arrière.
• Lors de la fixation du projecteur au plafond, il faut utiliser le support de fixation au plafond en option
(ET-PKX200).
• Voir « Protections du support de montage au plafond » à la page 50.
J Fixation au plafond et projection
arrière
Système de réglage des pieds avant et angle de projection
Il est possible d'ajuster l'angle d'inclinaison du projecteur en vissant/dévissant les pieds de réglage situés à l'avant
du projecteur. Voir « Position de l’image » à la page 21.
Mise en route
REMARQUE :
• De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas toucher directement l'orifice de sortie d'air.
• Si une distorsion de trapèze se produit, voir « CORRECTION DE TRAPÈZE » à la page 36.
• Vissez les pieds de réglage, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
FRANÇAIS - 15
Installation
Position et commutation de l’objectif
Si le projecteur n'est pas placé juste en face du centre de l'écran, vous pouvez ajuster la position de l'image projetée
en tournant les molettes de décalage de l'objectif.
J Ajustement du levier de commutation de l'objectif
1.Visser le levier de commutation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
le déverrouiller.
2.Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du Levier de commutation.
3.Visser le levier de commutation dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller.
QDécalage horizontal
Mise en route
Vous pouvez placer le projecteur de sorte que l’objectif soit éloigné environ à 25 % horizontalement du centre
de l’écran, puis ajustez la position de l’image avec la fonction Levier de commutation.
Écran
Jusqu’à environ 25 %
de la projection
Jusqu’à environ 25 %
de la projection
Déplacement du levier
à gauche : Déplacer vers
la droite de l’écran
Déplacement du levier
à droite : Déplacer vers
la gauche de l’écran
QDécalage vertical
Vous pouvez placer le projecteur de sorte que l’objectif soit éloigné environ à 63 % verticalement du centre
de l’écran, puis ajustez la position de l’image avec la fonction Levier de commutation.
Déplacer le levier vers
le bas : Déplacer vers
le bas de l’écran.
Jusqu’à environ 63 %
de la projection
Jusqu’à environ 63 %
de la projection
16 - FRANÇAIS
Déplacement du levier
vers le haut : Déplacer
vers le haut de l’écran.
J Plage de position du projecteur
Il est possible de positionner l'écran par rapport au projecteur en considérant les différentes possibilités
de décalage de l'objectif. Voir « Position de l’image » à la page 21.
QLorsque la position de l'écran est fixe
Projecteur
Centre vertical
de l’écran
Position
SH
Installation
SW
QLorsque la position du projecteur est fixe
63%
63%
25%25%
Centre de l’objectif
Mise en route
Plage de commutation
Projecteur
REMARQUE :
• La qualité de l'image projetée est meilleure lorsque le projecteur est placé juste en face de l'écran et que les molettes
de décalage de l'objectif sont centrées.
• Lorsque le Levier de commutation est à la limite verticale de la plage de commutation, il est impossible de déplacer
le levier vers la limite horizontale, tout comme lorsque le Levier de commutation est à la limite horizontale de la plage
de commutation, il est impossible de déplacer le levier vers la limite verticale.
• Si le projecteur est incliné et que vous ajustez le paramètre CORRECTION DE TRAPÈZE, le centre de l'écran devra être
à nouveau aligné par rapport à l'objectif.
• Ne pas tirer fortement le levier de commutation lors de la mise au point car cela endommagerait le projecteur.
FRANÇAIS - 17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.