PANASONIC PT-AX200 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
Projecteur à LCD
Modèle No. PT-AX200E
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
TQBJ0236
FRANÇAIS
Informations

Avis important concernant la sécurité

Cher client Panasonic :
Ce mode d’emploi vous donne toutes les informations nécessaires concernant l’utilisation de ce projecteur. Nous espérons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouveau produit, et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l’espace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs
Décret 3 d’information sur le bruit des machines. GSGV, 18 janvier 1991 : Le niveau de pression sonore à la hauteur de I’opérateur est inférieur ou égal à 70 dB (A) selon ISO 7779.
AVERTISSEMENT :
1. Débrancher l’appareil de sa prise secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.
2. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
3. Ne pas retirer la goupille de mise à la terre de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation de type mise à la terre à trois broches. Cette fiche ne s’adapte que sur une prise de secteur de type mise à la terre. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans la prise, contacter un électricien. Ne pas invalider le but de la mise à la terre.
Numéro de modèle : PT-AX200E
Numéro de série :
électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Afin d'assurer une compatibilité totale et un fonctionnement sans failles, veuillez respecter
les consignes d'utilisation de l'appareil, qui recommandent l'utilisation du cordon d'alimentation fourni et de câbles d'interface à blindage pour toutes les connexions à votre ordinateur ou périphériques. En cas d'utilisation du port série pour commander le projecteur depuis un PC, vous devrez utiliser un câble à interface série RS-232C en option avec noyau en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule l’autorité de faire fonctionner cet appareil.
En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9 (2) Centre d'essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez­les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union Européenne.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union Européenne. Pour éliminer ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
2 - FRANÇAIS
Avis important concernant la sécurité
IMPORTANT : FICHE MOULEE (GB seulement)
POUR VOTRE SECURITE, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT.
Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé par ASTA ou BSI à BS1362.
Assurez-vous que le corps du fusible porte bien la marque ASTA a ou la marque BSI `. Si la fiche contient un couvercle de fusible amovible, veillez à bien le remettre en place une fois
que le fusible a été remplacé. Si vous perdez le couvercle du fusible, la fiche ne doit pas être utilisée avant qu’un nouveau couvercle ait été mis en place. Vous pouvez acheter un couvercle de fusible de remplacement dans un Centre de Dépannage Agréé.
Si la fiche moulée fixée n’est pas adaptée à votre prise secteur domestique, il faut retirer le fusible, couper la prise et la jeter. Si vous insérez la fiche sectionnée dans n’importe quelle prise de 13 ampères, vous risquerez un choc électrique grave.
Si vous devez fixer une nouvelle fiche, respectez le code de câblage indiqué ci-dessous. En cas de doute, adressez-vous à un électricien qualifié.
importantes
Informations
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
IMPORTANT :
Les fils du conducteur secteur de cet appareil sont colorés selon le code suivant :
Vert et jaune : Terre Bleu : Neutre Brun : Electrisé
Comme les couleurs des fils du conducteur secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante.
Le fil de couleur VERT ET JAUNE doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre E ou du symbole de terre W ou colorée en VERT ou VERT ET JAUNE.
Le fil de couleur BLEU doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre N ou colorée en NOIR.
Le fil de couleur BRUN doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre L ou colorée en ROUGE.
Remplacement du fusible : Ouvrez le logement du fusible à l’aide d’un tournevis
BS1363/A
13A250V
N
HE-8
L
ASA
et remplacez le fusible.
FRANÇAIS - 3

Sommaire

J Étapes rapides
1. Configuration de votre projecteur
Voir « Installation » à la page 14.
2. Connexion avec d’autres dispositifs
Voir « Connexions » à la page 18.
3. Préparatifs de la télécommande
Voir « Télécommande » à la page 11.
4. Commencer la projection
Voir « Mise en marche/arrêt du projecteur » à la page 19.
Informations importantes
Avis important concernant la sécurité................ 2
Précautions de sécurité........................................ 6
AVERTISSEMENTS.................................................... 6
MISES EN GARDE......................................................7
Précautions lors du transport.......................................8
Précautions lors de l’installation .................................. 9
Précautions lors de l’utilisation .................................... 9
Accessoires ............................................................... 10
Préparation
A propos de votre projecteur............................. 11
Télécommande.......................................................... 11
Projecteur .................................................................. 12
Mise en route
Installation ........................................................... 14
Taille de l’écran et distance de projection .................14
Méthode de projection...............................................15
Système de réglage des pieds avant et angle de
projection................................................................. 15
Position et commutation de l’objectif ......................... 16
Connexions.......................................................... 18
Avant de connecter un périphérique
au projecteur ...........................................................18
Connexions COMPONENT IN/VIDEO IN/
S-VIDEO IN.............................................................18
Connexions COMPUTER IN/HDMI IN.......................18
5. Réglage de l’image
Voir « Navigation dans les menus » à la page 27.
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt du projecteur .................. 19
Cordon d’alimentation................................................19
Indicateur d’ALIMENTATION ....................................19
Mise en marche du projecteur...................................20
Arrêt du projecteur..................................................... 20
Projection d’une image....................................... 21
Sélection du signal d’entrée ......................................21
Position de l’image ....................................................21
Fonctionnement de la télécommande............... 22
Plage de fonctionnement........................................... 22
Activation du rétroéclairage des touches...................22
Commuter les réglages présélectionnés ................... 22
Réglage de l’image.................................................... 23
Commutation du rapport d’aspect .............................23
Rétablissement des réglages d’usine par défaut.......23
Capture d’une image ................................................. 23
Réglage de votre propre profil de couleur ................. 24
Commutation du signal d’entrée................................ 26
Permet d’attribuer des raccourcis aux fonctions........26
4 - FRANÇAIS
Sommaire
Réglages
Navigation dans les menus.................................27
Navigation dans le MENU ......................................... 27
Menu principal et sous-menus ..................................28
Menu IMAGE.........................................................30
MODE IMAGE........................................................... 30
CONTRASTE ............................................................ 30
LUMINOSITÉ ............................................................30
COULEUR................................................................. 30
TEINTE ..................................................................... 30
DÉTAIL...................................................................... 30
TEMPÉRATURE DE COULEUR............................... 31
MODE IRIS DYNAMIQUE......................................... 31
CAPTEUR DE LUMINANCE..................................... 31
MENU AVANCÉ........................................................ 31
SAUVEGARDE FAVORI........................................... 32
CHARGEMENT MEMOIRE....................................... 32
EDITION DE FAVORI ...............................................33
MODE SIGNAL .........................................................33
Menu POSITION....................................................34
POSITION-H .............................................................34
POSITION V.............................................................. 34
RÉGLAGE D’HORLOGE .......................................... 34
RÉGLAGE DE PHASE.............................................. 34
ASPECT.................................................................... 34
WSS .......................................................................... 36
SURBALAYAGE ....................................................... 36
CORRECTION DE TRAPÈZE................................... 36
RÉGLAGE AUTOMATIQUE ..................................... 36
FONCTION DU BOUTON......................................37
FONCTION DU BOUTON......................................... 37
Menu OPTION.......................................................38
AFFICHAGE À L’ÉCRAN.......................................... 38
APPARENCE MENU ................................................ 38
POSITION MENU ..................................................... 38
COULEUR FOND ..................................................... 38
DÉMARRAGE LOGO................................................ 38
RECHERCHE AUTO ................................................ 38
NIVEAU DU SIGNAL HDMI ......................................38
INSTALLATION......................................................... 38
MISE EN SOMMEIL.................................................. 39
ALTITUDE................................................................. 39
PUISSANCE DE LA LAMPE..................................... 39
DURÉE DE LA LAMPE ............................................. 39
MIRE DE TEST ......................................................... 39
Entretien
Indicateurs TEMP et LAMP................................. 40
Gestion des problèmes détectés .............................. 40
Soin et remplacement......................................... 41
Nettoyage du projecteur............................................ 41
Remplacement de l'unité de la lampe....................... 42
Dépannage........................................................... 44
Annexe
Informations techniques .................................... 45
Liste des signaux compatibles.................................. 45
Borne de série........................................................... 46
Caractéristiques techniques...................................... 48
Protections du support de montage au plafond ........ 50
Dimensions ............................................................... 51
Marques commerciales............................................. 51
Index..................................................................... 52
importantes
Informations
PréparationMise en route
de base
Fonctionnement
RéglagesEntretienAnnexe
FRANÇAIS - 5
Informations

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENTS

Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas-
là, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage
plus, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites.
Le fait de réparer le projecteur soi-même est très
dangereux, et ne doit jamais être fait.
Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur.
Si l’emplacement d’installation n’est pas assez
résistant, le projecteur risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages.
Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple s’il est installé au plafond.
Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut
entraîner des blessures ou des chocs électriques.
Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui
n’est pas agréé.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette
condition, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
S’adresser à un centre technique agréé pour que
les réparations nécessaires puissent être faites.
Ne pas surcharger la prise de courant.
Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par
l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.
Ne jamais entreprendre toute modification quelconque ou démontage du projecteur.
Des hautes tensions qui peuvent causer de graves
blessures sont présentes à l’intérieur du projecteur.
Pour toute inspection, réglage ou réparation,
s’adresser à un centre technique agréé.
Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière.
Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon
d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un tissu sec.
Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période
prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela peut entraîner des chocs électriques.
Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant.
Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut
entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.
Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise
desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.
Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
Si le projecteur est placé sur une surface qui est
inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages.
Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.
Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs
électriques.
Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas
le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela
peut entraîner un incendie et des chocs électriques.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire
réparer par un centre technique agréé.
Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du tapis ou du tissu éponge.
Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur,
pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.
6 - FRANÇAIS
Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre
dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution.
Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer
en contact avec un centre technique agréé.
Précautions de sécurité
Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables
dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.
Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer,
d’exploser ou de prendre feu.
Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas
les ranger à proximité d’objets métalliques.
Ne pas toucher le liquide provenant des fuites des piles.
Le liquide risquerait en effet causer de sérieuses
blessures cutanées. Enlever le liquide à l'eau claire et rechercher immédiatement le secours d'un médecin.
Toute pénétration du liquide dans l'oeil risque
de même de causer la cécité ou d'autres lésions graves. Ne pas vous frotter les yeux, enlever le liquide à l'eau claire et rechercher immédiatement le secours d'un médecin.
Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
Il y a risque d’électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche.
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire pas directement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.
Une lumière intense est émise par l’objectif
du projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.
Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur fonctionne.
Une lumière intense est émise par l’objectif
du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.
Veiller particulièrement à ce que les enfants
ne regardent pas dans l’objectif. En outre, éteindre le projecteur si on le laisse sans surveillance.
Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.
De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas
placer les mains, le visage ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air [laisser un espace d’au moins 50 cm], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s’ensuivre.
Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
La lampe a une pression interne élevée. Si elle est
manipulée incorrectement, une explosion peut s’ensuivre.
La lampe peut être facilement endommagée si elle
est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionnements peuvent s’ensuivre.
Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.
Le couvercle de la lampe devient très chaud, et
on risque de se brûler si on le touche.
Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Il y a risque d’électrocution ou d’explosion.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques toucher la télécommande.
Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors
de portée des enfants ou des animaux domestiques.
importantes
Informations

MISES EN GARDE

Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.
Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et
causer un incendie ou endommager le projecteur.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits
étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères.
Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou
du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l’orifice d’entrée d’air.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur.
L’utilisation du projecteur dans de telles conditions
peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détérioration du plastique risquerait en effet d’entraîner une chute du projecteur en cas d’installation au plafond.
Ne pas installer le projecteur dans un environnement à haute température, tel qu'à proximité d'un chauffage ou en plein soleil.
Le non-respect de cette mise en garde risquerait
de causer un incendie, un dysfonctionnement ou une détérioration du plastique.
FRANÇAIS - 7
Informations
Précautions de sécurité
Ne pas utiliser le projecteur à l'air libre.
Ce projecteur a été conçu pour une utilisation
en intérieurs.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.
Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera
endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.
Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles
branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.
Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire
tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l’eau ou dans le feu.
Si l’on insère des piles d'un type différent, elles
risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et –) soient bien respectées.
Si l’on insère les piles incorrectement, elles
risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Si l’on insère des piles d'un type différent, elles
risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Ne pas mélanger anciennes et nouvelles piles.
Si l'on insère les piles incorrectement, elles
risqueront d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Retirer rapidement les piles de la télécommande.
Si vous laissez des piles usagées dans
la télécommande pendant une longue période, cela risque de provoquer des fuites, une hausse anormale de la température interne ou une explosion.
Si le projecteur n'est pas utilisé pendant une longue période, débrancher la fiche du cordon d'alimenta­tion et retirer les piles de la télécommande.
Si de la poussière s'introduit dans la fiche du cordon
d'alimentation, l'humidité provoquée pourrait détériorer l'isolation et provoquer un incendie.
Laisser les piles à l'intérieur de la télécommande
risquerait d’endommager l’isolation, de causer une fuite électrique ou une explosion ce qui peut provoquer un incendie.
Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui
peut causer des blessures.
Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne
se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage.
Sinon cela peut causer des chocs électriques.
Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.
Le non respect de cette consigne peut entraîner
l’absorption du gaz par l’utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure qu’une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures.
Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz
a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un médecin immédiatement.
S’adresser au revendeur pour le remplacement
de la lampe et l’inspection de l’intérieur du projecteur.
Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.
S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière
s’accumule à l’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement.
Il est recommandé de nettoyer l’intérieur
du projecteur avant l’arrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage.
Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l’environnement. Prière de rapporter l’appareil, s’il n’est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.

Précautions lors du transport

Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des chocs excessifs.
L’objectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur l’objectif lors du transport
du projecteur.
8 - FRANÇAIS
Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas.
Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage
ou le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait l’endommager.

Précautions lors de l’installation

Précautions de sécurité
Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs.
Les pièces internes peuvent être endommagées,
ce qui peut causer des pannes ou des accidents.
Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur ou d’un matériel d’éclairage.
La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite,
ou le projecteur risquerait de s’éteindre. Voir « Indicateur TEMP » à la page 40.
Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs.
Le projecteur peut être soumis à des interférences
électromagnétiques.

Précautions lors de l’utilisation

Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les
fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.
Ne pas toucher aux surfaces de l’objectif avec les mains nues.
Si la surface de l’objectif est salie par des empreintes
digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées sur l’écran. En outre, lorsque le projecteur n'est pas utilisé, fixer le bouchon d'objectif.
Affichage à cristaux liquides
Ne pas projeter la même image pendant une longue
durée, car elle risquerait de former une après-image sur l’affichage à cristaux liquides.
L’affichage à cristaux liquides du projecteur a été
fabriqué en utilisant une technologie de haute précision afin d’offrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels figés apparaissent sur l’écran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il est alors recommandé d'éteindre le projecteur puis de le rallumer environ 1 heure après. Bien noter que ceci n’affecte pas le bon fonctionnement de votre LCD.
Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d’installation.
Le kit d’installation séparé dot être acheté (numéro
de modèle : ET-PKX100). En outre, tous les travaux d’installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié.
Voir « Protections du support de montage au
plafond » à la page 50 pour plus d'informations sur l'installation du câble de sûreté.
Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au­dessus de 1 400 m), régler MONTAGNE sur OUI. Voir « ALTITUDE » à la page 39.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un
dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou d’autres composants.
Ce projecteur est équipé d'une lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéristiques sont :
La luminosité de la lampe dépend de sa durée
d'utilisation.
Les chocs et éclats risquent d'endommager
ou de réduire la durée de vie de la lampe.
Un risque d'explosion réduit existe pendant la durée
d'utilisation du projecteur.
La lampe risque d'exploser si son utilisation dépasse
la durée recommandée de remplacement de la lampe.
La durée de vie de la lampe dépend de ses
caractéristiques, des conditions d'utilisation et de l'environnement d'installation. L'utilisation consécutive pendant plus de 10 heures du projecteur ou de la commutation fréquente peuvent en particulier affecter considérablement la durée de vie de la lampe.
Écran
N’appliquer aucun produit volatil qui risque
de décolorer l’écran, et veiller à ce que l’écran ne soit pas sale ou endommagé.
Composants optiques
En cas d'utilisation quotidienne du projecteur pendant
6 heures ou plus, les composants optiques devront être remplacés en moins d'1 an.
importantes
Informations
FRANÇAIS - 9
Informations
Précautions de sécurité

Accessoires

Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur.
Télécommande pour PT-AX200E (×1) N2QAYB000194
Piles AA pour la télécommande (×2)
Cordon d'alimentation pour l'Europe continentale (×1) K2CM3FR00002
Câble de sécurité
TTRA0140 Vis de fixation (×1) Câble de sécurité (×1)
Bouchon d'objectif (×1) TKKL5372
Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni (×1) K2CT3FR00003
* Les protecteurs des produits fermés, tels qu'un couvercle de prise ou des cartons mousse, doivent être manipulés correctement.
10 - FRANÇAIS

A propos de votre projecteur

Télécommande

Touche POWER Permet de commuter entre le mode de veille et le mode de projection lorsque la touché MAIN POWER est activé. (page 19)
Touches PICTURE MODE
Passer sur le meilleur réglage pour une pièce sombre.
Passer sur le meilleur réglage pour une pièce claire.
Permet d’afficher le menu
CHARGEMENT FAVORI. (page 22)
Permet de faire défiler le rapport d’aspect. (page 23)
Affichage du menu principal ou retour au menu précédent. (page 27)
Permet de naviguer dans les menus grâce aux touches F G H I, puis d’activer les éléments en appuyant sur ENTER. (page 27)
Permet de rétablir tous les réglages d’usine par défaut. (page 23)
Permet de faire défiler la méthode d’entrée. (page 26)
Émetteur du signal de télécommande
Signal de la télécommande. (page 22)
Activation/désactivation du rétroéclairage des touches. (page 22)
Permet d’afficher le menu
GESTION DES COULEURS. (page 24)
Permet d’afficher le menu IMAGE. (page 23)
Permet de revenir au menu précédent. (page 27)
Permet de geler l’image projetée. (page 23)
Permet d’attribuer des raccourcis aux fonctions les plus utilisées. (page 26)
Compartiment des piles
1. Appuyer sur la languette et soule­ver le couvercle.
2. Insérer les piles selon le schéma des polarités indiqué à l’intérieur.
Préparation
REMARQUE :
• Ne pas faire tomber la télécommande.
• Eviter le contact avec les liquides ou l’humidité.
• Utiliser des piles au manganèse ou des piles alcalines avec la télécommande.
• Ne pas essayer de modifier ou de démonter la télécommande. S’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations nécessaires puissent être faites.
• Ne pas maintenir les touches de la télécommande enfoncées car cela peut raccourcir la durée de vie des piles.
• Voir « Fonctionnement de la télécommande » à la page 22.
FRANÇAIS - 11
A propos de votre projecteur

Projecteur

J Vue avant et de dessus
Préparation
POWER
Permet de commuter entre le mode de veille et le mode de projection lorsque l’interrupteur MAIN POWER est sur marche. (page 19)
Panneau de commande
Indicateurs POWER/LAMP/ TEMP
(page 19/page 40)
LIGHT HARMONIZER
Détecte la luminance pour la fonction LIGHT HARMONIZER. (page 31)
RETOUR
Permet de revenir au menu précédent. (page 27)
INPUT SELECT
Permet de faire défiler la méthode d’entrée. (page 21)
Sortie d’air
De l’air chaud sort de cette ouverture.
Récepteur du signal de télécommande
Recevoir un signal de la télécommande. (page 22)
MENU
Affichage du menu principal. Permet de revenir au menu précédent. (page 27)
Permet de naviguer dans les menus grâce aux touches F G H I, puis d’activer les éléments en appuyant sur ENTER. (page 27)
Bague de mise au point
Faire la mise au point de l'image. (page 21)
Bague du zoom
Régler la taille de l'image. (page 21)
Port d'arrivée d'air
Levier de commutation
Régler la position de l’image projetée. (page 16)
REMARQUE :
• Ne jamais recouvrir les orifices d'aération ou placer un objet à moins de 50 cm (20") car ceci pourrait causer des incidents
ou des blessures.
• Laisser le bouchon d'objectif en place lorsque le projecteur n'est pas utilisé.
12 - FRANÇAIS
Objectif de projection
Couvercle de l'objectif
Protège l'objectif de projection contre la poussière et les saletés.
J Vue arrière et de dessous
SERIAL
Connecter un câble compatible permettant de contrôler le projecteur à distance par l'intermédiaire de votre ordinateur.
Connexion des bornes (page 18/page 46)
A propos de votre projecteur
COMPUTER IN
Connecter un câble de signal RGB depuis votre PC.
S-VIDEO IN
Connecter un câble de signal S-VIDÉO.
VIDEO IN
Connecter un câble de signal de vidéo composite RCA.
Préparation
Verrou anti-vol
Fixer la boucle fournie au projecteur. Compatible avec le système de sécurité Kensington MicroSaver. (page 50)
HDMI IN
Connecter des câbles de signaux HDMI.
MAIN POWER
Mise en marche/arrêt du projecteur (page 19)
AC IN
Brancher le cordon au bloc d'alimentation du projecteur. (page 19)
COMPONENT IN
Connecter des câbles de signaux YP
BPR.
Port d'arrivée d'air
Compartiment de la lampe (page 41)
Filtre à air (page 41)
Orifice de fixation du bouchon d'objectif
Système de réglage des pieds avant
Visser/dévisser pour régler l’angle de projection. (page 15)
REMARQUE :
• Ne jamais recouvrir les orifices d'aération ou placer un objet à moins de 10 cm (4") car ceci pourrait causer des incidents ou des blessures.
• Le projecteur ne doit être utilisé que lorsque le cordon d'alimentation est fixé afin d'assurer des performances optimales et d'éviter d'endommager le projecteur.
FRANÇAIS - 13

Installation

Taille de l’écran et distance de projection

Il est possible d'ajuster le format de projection à l'aide du zoom 2,0× de l'objectif. Calculer et définir la distance de projection comme ceci.
S
Image projetée
Mise en route
SH
Taille de la projection (16 : 9) Distance de projection (L)
D
SW
Écran
Diagonale
de l'écran (SD)
1,02 m (40") 0,50 m (1'7") 0,89 m (2'11") 1,2 m (3'11") 2,4 m (7'10") 1,27 m (50") 0,62 m (2') 1,11 m (3'7") 1,5 m (4'11") 3,0 m (9'10") 1,52 m (60") 0,75 m (2'5") 1,33 m (4'4") 1,8 m (5'10") 3,7 m (12'1") 1,78 m (70") 0,87 m (2'10") 1,55 m (5'1") 2,1 m (6'10") 4,3 m (14'1") 2,03 m (80") 1,00 m (3'3") 1,77 m (5'9") 2,4 m (7'10") 4,9 m (16') 2,29 m (90") 1,12 m (3'8") 1,99 m (6'6") 2,7 m (8'10") 5,5 m (17') 2,54 m (100") 1,24 m (4') 2,21 m (7'3") 3,1m (10'2") 6,2 m (20'4") 3,05 m (120") 1,49 m (4'10") 2,66 m (8'8") 3,7 m (12'1") 7,4 m (24'3") 3,81 m (150") 1,87 m (6'1") 3,32 m (10'10") 4,6 m (15'1") 9,3 m (30'6") 5,08 m (200") 2,49 m (8'2") 4,43 m (14'6") 6,2 m (20'4") 12,4 m (40'8")
* Toutes les mesures ci-dessus sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.
Hauteur de l’écran
(SH)
Largeur de l’écran
(SW)
Distance minimale
(LW)
Distance maximale
(LT)
J Méthodes de calcul pour les dimensions de l’écran
Il est possible de calculer des dimensions plus précises à l'aide de la diagonale de l'écran.
SW (m) = SD (m) × 0,872 SH (m) = SD (m) × 0,490
LW (m) = 1,2244 × SD (m) - 0,056 LT (m) = 2,449 × SD (m) - 0,056
* Les résultats ci-dessus sont approximatifs et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.
REMARQUE :
• Ne pas utiliser le projecteur dans une position surélevée ni penchée horizontalement,
car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
• S’assurer que la surface de l’objectif du projecteur est parallèle à l’écran. Vous pouvez
incliner verticalement le boîtier du projecteur d'environ ± 30°. Une inclinaison trop importante pourrait réduire la durée de vie des composants.
• Pour une meilleure qualité d’image de projection, installer l’écran à l’écart de la lumière
directe du soleil ou de l’éclairage de la pièce. Fermer les volets ou les rideaux pour bloquer la lumière.
14 - FRANÇAIS
Installation

Méthode de projection

Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Pour sélectionner la méthode souhaitée dans le projecteur, Voir « INSTALLATION » à la page 38.
J Configuration sur un bureau/
au sol et projection avant
INSTALLATION : FAÇADE/SOL INSTALLATION : ARRIÈRE/SOL
J Configuration sur un bureau/
au sol et projection arrière
J Fixation au plafond et projection
avant
INSTALLATION : FAÇADE/PLAFOND INSTALLATION : ARR. /PLAFOND
REMARQUE :
• Un écran translucide est requis pour les projections de façade arrière.
• Lors de la fixation du projecteur au plafond, il faut utiliser le support de fixation au plafond en option (ET-PKX200).
• Voir « Protections du support de montage au plafond » à la page 50.
J Fixation au plafond et projection
arrière

Système de réglage des pieds avant et angle de projection

Il est possible d'ajuster l'angle d'inclinaison du projecteur en vissant/dévissant les pieds de réglage situés à l'avant du projecteur. Voir « Position de l’image » à la page 21.
Mise en route
REMARQUE :
• De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas toucher directement l'orifice de sortie d'air.
• Si une distorsion de trapèze se produit, voir « CORRECTION DE TRAPÈZE » à la page 36.
• Vissez les pieds de réglage, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
FRANÇAIS - 15
Installation

Position et commutation de l’objectif

Si le projecteur n'est pas placé juste en face du centre de l'écran, vous pouvez ajuster la position de l'image projetée en tournant les molettes de décalage de l'objectif.
J Ajustement du levier de commutation de l'objectif
1.Visser le levier de commutation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller.
2.Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du Levier de commutation.
3.Visser le levier de commutation dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller.
Q Décalage horizontal
Mise en route
Vous pouvez placer le projecteur de sorte que l’objectif soit éloigné environ à 25 % horizontalement du centre de l’écran, puis ajustez la position de l’image avec la fonction Levier de commutation.
Écran
Jusqu’à environ 25 %
de la projection
Jusqu’à environ 25 %
de la projection
Déplacement du levier à gauche : Déplacer vers la droite de l’écran
Déplacement du levier à droite : Déplacer vers la gauche de l’écran
Q Décalage vertical
Vous pouvez placer le projecteur de sorte que l’objectif soit éloigné environ à 63 % verticalement du centre de l’écran, puis ajustez la position de l’image avec la fonction Levier de commutation.
Déplacer le levier vers le bas : Déplacer vers le bas de l’écran.
Jusqu’à environ 63 %
de la projection
Jusqu’à environ 63 %
de la projection
16 - FRANÇAIS
Déplacement du levier vers le haut : Déplacer vers le haut de l’écran.
J Plage de position du projecteur
Il est possible de positionner l'écran par rapport au projecteur en considérant les différentes possibilités de décalage de l'objectif. Voir « Position de l’image » à la page 21.
Q Lorsque la position de l'écran est fixe
Projecteur
Centre vertical de l’écran
Position
SH
Installation
SW
Q Lorsque la position du projecteur est fixe
63%
63%
25% 25%
Centre de l’objectif
Mise en route
Plage de commutation
Projecteur
REMARQUE :
• La qualité de l'image projetée est meilleure lorsque le projecteur est placé juste en face de l'écran et que les molettes de décalage de l'objectif sont centrées.
• Lorsque le Levier de commutation est à la limite verticale de la plage de commutation, il est impossible de déplacer le levier vers la limite horizontale, tout comme lorsque le Levier de commutation est à la limite horizontale de la plage de commutation, il est impossible de déplacer le levier vers la limite verticale.
• Si le projecteur est incliné et que vous ajustez le paramètre CORRECTION DE TRAPÈZE, le centre de l'écran devra être à nouveau aligné par rapport à l'objectif.
• Ne pas tirer fortement le levier de commutation lors de la mise au point car cela endommagerait le projecteur.
FRANÇAIS - 17
Loading...
+ 37 hidden pages