Panasonic PT-AX100E User Manual [it]

LCD projektor
Návod k obsluze
Model PT - AX100E
Příprava
Preparation
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné použití v budoucnu.
Důležité bezpečnostní upozornění
Vážený zákazníku
Příprava
Preparation
PreparationPreparationPreparationPreparation
tento návod k obsluze poskytuje veškeré potřebné informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste ze svého nového přístroje získali maximální užitek a vý­kon, a že se svým novým LCD projektorem Panasonic budete spokojeni. Výrobní číslo přístroje najdete na jeho spodní straně. Toto číslo byste si měli poznačit na uvedené místo a tento návod si ponechejte pro případ, že by byl nutný servis přístroje.
Číslo modelu: PT-AX100E
Výrobní číslo:
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli poškození přístroje, které může vyústit
Informace o hlučnosti přístroje Ordinance 3. GSGV, 18. leden, 1991: Úroveň zvukového tlaku v místě obsluhy se rovná nebo je menší, než 70 dB (A), a je v souladu s normou ISO 7779.
VAR OVÁN Í:
1. Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi, pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat.
2. Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neprovádějte demontáž krytu přístroje. Uvnitř přístroje nejsou
3. Neodpojujte uzemňovací kolík síťové zástrčky. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou
v nebezpečí vzniku ohně nebo úraz elektrickým proudem, chraňte toto zařízení před deštěm nebo vlhkostí.
žádná servisní místa. Veškeré opravy přenechejte kvalifi kovanému servisu.
zástrčkou. Tuto vidlici je možno zasunout do uzemněné zásuvky ve zdi, a to pouze jedním způsobem. Jedná se o bezpečnostní ochranný prvek. Pokud není možno tuto síťovou zástrčku zasunout do zásuvky ve zdi, obraťte se na elektrotechnika. Nepodceňujte význam polarizované uzemněné zástrčky síťového napájecího kabelu z hlediska bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění nepřetržitého souladu s předpisy dodržujte přiložené pokyny pro instalaci, což
Preparation
Indikace podle německých právních úprav „Geräte - und Produktsicherheitsgesetz“
Směrnice 2001/95/EC (Článek 5); Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43 65203 Wiesbaden, NĚMECKO
2
zahrnuje použití přiloženého síťového napájecího kabelu a stíněných kabelů rozhraní při připojování k počítači nebo perifernímu zařízení. Pokud použijete sériový port pro připojení počítače PC pro externí ovládání projektoru, musíte použít doplňkový kabel rozhraní RS­232C opatřený feritovým jádrem. Jakékoliv neautorizované změny nebo úpravy tohoto za­řízení mohou mít za následek ztrátu práva na bezplatnou záruční opravu tohoto zařízení.
Důležité bezpečnostní upozornění
DŮLEŽITÉ: ZALISOVANÁ ZÁSTRČKA (Pouze Velká Británie)
PRO DODRŽENÍ SVÉ VLASTNÍ BEZPEČNOSTI SI PROSÍM PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ TEXT.
Toto zařízení je pro vaši bezpečnost a pohodlí vybaveno nalisovanou tříkolíkovou síťovou zástrčkou. Tato zástrčka je opatřena pojistkou s kapacitou 13 A. Pokud by bylo třeba provést její výměnu, ujistěte se prosím, že hodnota pojistky je 13 A a že je tato pojistka schválena podle normy ASTA nebo BSI BS1362.
Prověřte, zda je na pojistce značka ASTA
nebo BSI .
Pokud je zástrčka opatřena odnímatelným krytem pojistky, musíte se postarat, aby po výměně pojistky byl tento kryt opět vrácen na místo. Pokud dojde ke ztrátě krytu pojistky, nesmí se zástrčka používat až do chvíle, kdy bude opět opatřena příslušným krytem. Náhradní kryt pojistky si můžete zakoupit v autorizovaném servisním středisku.
Pokud dodaná nalisovaná zástrčka není vhodná pro použití ve vaší domácnosti, je třeba vyjmout pojistku, odříznout zástrčku a odpovídajícím způsobem ji zlikvidovat. Dojde-li k zasunutí odříznuté zástrčky do zásuvky 13 A, existuje reálné nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Pokud bude třeba zapojit novou zástrčku, dodržujte prosím níže uvedené schéma zapojení. Budete-li mít jakékoli pochybnosti, obraťte se na kvalifi kovaného elektrotechnika.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
DŮLEŽITÉ: Vodiče síťového napájecího kabelu jsou barevně odlišeny podle následujícího
kódování. Zelený – a – Žlutý: Uzemnění Modrý: Neutrální Hnědý: Živý
Preparation
Protože barvy vodičů síťového napájecího kabelu tohoto zařízení nemusejí odpovídat barevnému označení vaší zástrčky, postupujte takto.
Vodič označený jako ZELENÝ A ŽLUTÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem E nebo symbolem uzemnění
nebo ZELENOU barvou nebo ZELENOU A ŽLUTOU barvou.
Vodič označený jako MODRÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem N nebo ČERNOU barvou.
Vodič označený jako HNĚDÝ musí být připojen ke svorce, která je označena písmenem L nebo ČERVENOU barvou.
Jak provést výměnu pojistky: Otevřete kryt pojistky pomocí šroubováku a vyměňte pojistku za novou.
"
4
#
/
7
"
&
)
-
" 4 "
3
Důležité bezpečnostní upozornění
Obsah
Rychlé kroky
Příprava
Preparation
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
1. Uvedení projektoru do provozu
Viz část „Uvedení projektoru do provozu“ na stránce 14.
2. Připojení k dalším zařízením
Viz část „Zapojení“ na stránce 18.
3. Příprava dálkového ovladače
Viz část „Dálkový ovladač“ na stránce 11.
4. Spuštění projekce
Viz část „Zapnutí/vypnutí projektoru“ na stránce
19.
Důležité bezpečnostní upozornění ..............2
Příprava
Upozornění týkající se bezpečnosti ............. 6
VAROVÁNÍ ................................................... 6
UPOZORNĚNÍ ............................................. 8
Před použitím přístroje .................................9
Příslušenství ................................................9
Upozornění týkající se transportu ................ 9
Upozornění týkající se instalace .................. 9
Upozornění týkající se použití ................... 10
O tomto projektoru ......................................11
Dálkový ovladač ....................................... 11
Projektor .................................................... 12
Začínáme
Uvedení do provozu .................................... 14
Velikost projekční plochy a vzdálenost
projekce .....................................................14
Metoda zobrazení ......................................15
Přední nastavitelná nožka a úhel
projekce .....................................................15
Posun objektivu a umístění obrazu ............ 16
Zapojování ....................................................18
Před připojením projektoru ........................18
Připojení k AV zařízením ...........................18
Připojení k zařízení HDMI/PC .................... 18
5. Nastavení obrazu
Viz část „Navigace v menu“ na stránce 26.
4
Základní ovládání
Zapnutí a vypnutí projektoru ......................19
Síťový napájecí kabel ................................ 19
Indikátor zapnutí napájení (POWER) ........19
Zapnutí projektoru ..................................... 20
Vypnutí projektoru ..................................... 20
Projekce obrazu ........................................... 21
Volba vstupního signálu ............................. 21
Umístění promítaného obrazu ...................21
Ovládání dálkovým ovladačem .................. 22
Provozní dosah .......................................... 22
Přepínání vstupu ....................................... 22
„Zachycení“ obrazu ................................... 22
Přepínání poměru stran obrazu ................. 23
Automatické vypnutí projektoru .................23
Reset projektoru na výchozí tovární
hodnoty ...................................................... 23
Zapnutí podsvícení tlačítek ........................ 23
Přepínání režimu obrazu ...........................23
Nastavení promítaného obrazu .................24
Nastavení vašeho vlastního profi lu barev ..24
Důležité bezpečnostní upozornění
Nastavení
Navigace v menu .........................................26
Navigace prostřednictvím MENU .............26
Hlavní menu .............................................26
Vnořené menu ..........................................27
Menu OBRAZ ...............................................28
REŽIM OBRAZU ......................................28
KONTRAST ..............................................28
JAS ...........................................................28
BARVA ......................................................28
ODSTÍN ....................................................29
OSTROST ................................................29
BAREVNÁ TEPLOTA ................................29
DYNAM. CLONA .......................................29
LIGHT HARMONIZER
(harmonizátor světla) ................................29
MENU DALŠÍ NAST. .................................29
ULOŽIT OBLÍBENÉ ..................................30
NAHRÁT OBLÍBENÉ ................................30
REŽIM SIGN. ............................................30
Menu POLOHA .............................................31
H-POLOHA ...............................................31
V-POLOHA ...............................................31
SYNCHRONIZACE SIGNÁLU ..................31
FÁZE SYNCHRONIZACE .........................31
POMĚR ....................................................32
WSS .........................................................33
OVER SCAN (přesnímkování) ..................33
KOREKCE ................................................33
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ....................33
Údržba
Indikátory TEMP (teplota) a LAMP (lampa) 36
Výstražné stavy ........................................36
Péče a výměna .............................................37
Před čištěním ...........................................37
Čištění projektoru .....................................37
Před výměnou projekční lampy ................38
Kdy provést výměnu jednotky lampy ........38
Výměna jednotky lampy ...........................39
Odstraňování potíží .....................................40
Příloha
Technické informace ...................................41
Seznam kompatibilních signálů ................41
Sériová zdířka...........................................42
Struktura Menu .........................................45
Technické údaje ...........................................46
Rozměry .......................................................48
Uznání obchodních známek .......................49
Index .............................................................50
Příprava
Příprava
Preparation
Začínáme
Začínáme
Preparation
Preparation
Základní ovládání
Základní ovládání
Nastavení
Nastavení
Preparation
Preparation
Menu MOŽNOSTI .........................................34
INDIKACE VSTUPU .................................34
OSD-VZHLED ..........................................34
OSD-UMÍSTĚNÍ .......................................34
BARVA POZADÍ .......................................34
LOGO PŘI ZAPNUTÍ ................................34
AUTODETEKCE .......................................34
ÚROVEŇ SIGNÁLU HDMI .......................34
INSTALACE ..............................................35
ČASOVAČ VYPNUTÍ ................................35
NADMOŘSKÁ VÝŠKA .............................35
VÝKON LAMPY ........................................35
PROVOZ LAMPY .....................................35
TESTOVACÍ OBRAZEC ...........................35
5
Preparation
Preparation
Příloha
Příloha
Preparation
Preparation
Upozornění týkající se bezpečnosti
Příprava
Příprava
Příprava
Preparation
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
Preparation
Preparation
VAROVÁNÍ
Pokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky.
V takových případech nepokračujte v používání
projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
• Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř, a pak se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí, protože to může být nebezpečné.
Neinstalujte tento projektor na plochy, které nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly plnou hmotnost projektoru.
Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná,
může dojít k pádu nebo převrhnutí, což může mít za následek zranění osob nebo poškození projektoru.
Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifi kovaný technik.
Pokud není instalace provedena správně, existuje
nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pro montáž projektoru na strop nepoužívejte jinou, než schválenou konzolu pro zavěšení na strop.
Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí předměty nebo voda, nebo pokud dojde k pádu projektoru nebo poškození skříňky, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky.
Nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo
dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
• Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o opravu.
Nepřetěžujte síťovou zásuvku.
Pokud je síťová zásuvka přetížená (například
v důsledku připojení mnoha síťových adaptérů), může dojít k přehřívání a k následnému vzniku ohně.
Neodnímejte kryt přístroje ani se jej nepokoušejte žádným způsobem upravovat.
Vysoké napětí uvnitř přístroje může způsobit vznik ohně
nebo úraz elektrickým proudem.
• Jakékoliv prohlídky, seřizování a opravné práce svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Zástrčku síťového napájecího kabelu pravidelně čistěte, aby se na ní neusazoval prach.
Pokud se na zástrčce síťového napájecího kabelu
usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace, což může mít za následek vznik ohně. Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi a otřete jej suchým hadříkem.
• Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového napájecí kabelu ze zásuvky ve zdi.
Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového napájecího kabelu nebo zástrčky.
Zabraňte poškození síťového napájecího kabelu,
neprovádějte žádné jeho úpravy, neumisťujte jej
6
do blízkosti horkých předmětů, vyvarujte se jeho nadměrnému ohýbání, nepokládejte na něj žádné těžké předměty a nesvinujte jej do smyčky.
• Pokud by byl poškozený síťový napájecí kabel dále používán, mohlo by dojít k úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně.
• O jakékoliv nezbytné opravy síťového napájecího kabelu požádejte autorizované servisní středisko.
Nemanipulujte se zástrčkou síťového napájecího kabelu, máte-li mokré ruce.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zasuňte síťovou zástrčku bezpečně do zásuvky ve zdi.
Pokud není zástrčka síťového napájecího kabelu
bezpečně zasunuta do zásuvky ve zdi, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k jejímu přehřívání.
• Nepoužívejte síťové zástrčky, které jsou poškozené nebo zásuvky ve zdi, které jsou uvolněné.
Neumisťujte projektor na plochy, které jsou nestabilní.
Pokud je projektor umístěn na ploše, která je šikmá
nebo nestabilní, může dojít k jeho pádu nebo překlopení, což může mít za následek zranění osob nebo poškození.
Neumisťujte projektor do blízkosti vody a chraňte jej před navlhnutím.
V opačném případě může dojít ke vzniku ohně nebo
k úrazu elektrickým proudem.
Neumisťujte projektor na měkké materiály, jako jsou například koberce nebo pěnové podložky.
Mohlo by dojít k přehřátí projektoru, což by mohlo
vyústit v popáleniny osob, poškození projektoru nebo ve vznik ohně.
Neumisťujte na horní plochu projektoru nádoby s tekutinami.
Pokud by se do vnitřku projektoru dostala voda, mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně.
• Pokud se do vnitřku projektoru dostane voda, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Nezasunujte do projektoru žádné cizí předměty.
Nezasunujte do skříňky projektoru žádné kovové nebo
vznětlivé předměty, ani je nepokládejte na projektor, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně.
Nedovolte, aby se kontakty (+) a (-) baterie dostaly do styku s kovovými předměty, jako jsou například náramky nebo sponky na vlasy.
Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení
obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně.
• Baterie skladujte v plastovém sáčku a udržujte je mimo dosah kovových předmětů.
Upozornění týkající se bezpečnosti
Při bouřce s blesky se nedotýkejte projektoru ani síťového napájecího kabelu.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše.
Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Pokud je projektor v provozu, nevystavuje pokožku světelnému paprsku.
Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření.
Pokud se pokožka dostane do tohoto světelného záření, může dojít k jejímu poranění.
Při používání projektoru se nedívejte do objektivu.
Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření.
Pokud se budete dívat přímo do tohoto světla, může dojít k poškození vašeho zraku.
• Buďte obzvláště opatrní, aby se do objektivu projektoru nedívaly malé děti. Kromě toho nezapomeňte projektor vypnout a odpojit síťový napájecí kabel, nejste-li v jeho blízkosti.
Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru.
Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Nepokládejte
ruce nebo tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu (alespoň 10 cm volného místa), protože v opačném případě může dojít ke vzniku popálenin nebo k poškození.
Výměnu lampy projektoru by měl vždy provádět kvalifi kovaný technik.
V projekční lampě je vysoký vnitřní tlak. Při nesprávné
manipulaci s lampou hrozí nebezpečí výbuchu.
• Projekční lampa se může snadno poškodit, jestliže dojde k jejímu nárazu o tvrdý předmět nebo k jejímu pádu, což může vést ke zranění nebo k poruše funkce lampy.
Před výměnou projekční lampy a jakoukoli manipulací počkejte alespoň jednu hodinu a nechejte lampu vychladnout.
Kryt lampy se značně zahřívá a kontakt s ním může
způsobit popáleniny.
Před výměnou lampy prověřte, zda je síťový napájecí kabel odpojen ze síťové zásuvky.
Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k výbuchu.
Nedovolte, aby se malé děti nebo domácí zvířata dostala do kontaktu s dálkovým ovladačem.
Dálkový ovladač, který je součástí příslušenství
projektoru, je možno používat i pro ovládání dalších spotřebičů, jako je například klimatizační zařízení a jiné elektrospotřebiče, pokud ovladač naprogramujete prostřednictvím funkce „naučení“. Při nesprávném používání dálkového ovladače hrozí nebezpečí vzniku ohně nebo zranění.
• Po použití dálkový ovladač uschovejte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat.
Příprava
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
Preparation
Příloha Příprava
7
Upozornění týkající se bezpečnosti
Příprava
Příprava
Příprava
Preparation
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
Preparation
Preparation
Upozornění
Nezakrývejte otvory pro vstup nebo výstup vzduchu.
Mohlo by dojít k přehřátí projektoru, což by mohlo
vyústit v jeho poškození nebo vznik ohně.
• Neumisťujte projektor na úzká, špatně odvětrávaná místa, jako jsou skříňky, police nebo knihovničky.
• Nepokládejte projektor na látku nebo papíry, protože tyto materiály mohou být vtaženy do vstupního otvoru pro nasávání vzduchu.
Neumisťujte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se projektor dostal do styku s kouřem nebo párou.
Používání projektoru v takových podmínkách může
mít za následek vznik ohně, úraz elektrickým proudem nebo poškození plastu, z nichž je projektor zhotoven. Poškození plastu, z nichž je projektor zhotoven, může mít za následek pád projektoru, který je nainstalován na stropě.
Při odpojování síťového napájecího kabelu držte zástrčku, nikoli samotný kabel.
Pokud by byl síťový napájecí kabel takto namáhán,
mohlo by dojít k jeho poškození, k vážným úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně.
Před přenášením projektoru vždy odpojte veškeré kabely.
Přenášení projektoru s připojenými kabely může
způsobit poškození kabelů, což může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.
Neumisťujte na horní plochu projektoru žádné těžké předměty.
Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu
nevyváženého projektoru, což může mít za následek jeho poškození nebo zranění osob.
Zabraňte zkratování, zahřívání nebo rozebírání baterií nebo jejich vhazování do vody nebo ohně.
Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení
obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně, k popáleninám nebo jiným zraněním.
Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+) a (-).
Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich
výbuchu nebo vytečení obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.
Používejte pouze baterie specifi kovaného typu.
Při použití nesprávného typu baterií může dojít k jejich
výbuchu nebo vytečení jejich obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.
Naší stálou snahou je udržovat vaše životní prostředí čisté. Pokud bude váš projektor neopravitelný, předejte jej svému prodejci, nebo se obraťte na fi rmu, která se zabývá recyklací odpadů.
Nemíchejte staré baterie spolu s novými.
Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich
výbuchu nebo vytečení obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.
Nepůsobte na tento projektor svou vahou.
Mohli byste upadnout, nebo by mohlo dojít k poškození
projektoru, což by mohlo mít za následek poranění.
• Buďte obzvláště opatrní, aby si na projektor nestoupaly nebo nesedaly malé děti.
Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi.
Pokud se na zástrčce síťového napájecího kabelu
usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace, což může mít za následek vznik ohně.
Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky (jedná se o bezpečnostní opatření).
Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Pokud dojde k prasknutí projekční lampy, neprodleně vyvětrejte místnost. Nedotýkejte se a nepřibližujte tvář k úlomkům a rozbitým kouskům.
Při nedodržování těchto pokynů může při prasknutí
projekční lampy dojít ke vdechnutí plynu uživatelem (tato lampa obsahuje téměř stejné množství rtuti jako zářivka) a kromě toho může dojít k poranění úlomky a rozbitými kousky.
• Pokud máte podezření, že mohlo dojít ke vdechnutí plynu, nebo že se plyn dostal do vašich očí nebo úst, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
• S žádostí o výměnu projekční lampy se obraťte na svého prodejce a požádejte ho, aby zkontroloval vnitřek projektoru.
Alespoň jednou za rok se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřku projektoru.
Pokud nebude vnitřek projektoru vyčištěn, může
docházet ke hromadění prachu uvnitř projektoru, což může vyústit až ve vznik ohně nebo v problémy s obsluhou.
• Je vhodné vyčistit vnitřek projektoru před začátkem sezony vlhkého počasí. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení tohoto úkonu zjistíte u svého autorizovaného servisního střediska.
8
Před použitím přístroje
Příslušenství
Zkontrolujte, zda jste společně s projektorem obdrželi následující příslušenství:
Dálkový ovladač
(N2QAYB000064 1x)
Baterie do dálkového ovladače (velikost AA) (2 ks)
Síťový napájecí kabel pro kontinentální Evropu (K2CM3FR00002 1x)
Síťový napájecí kabel pro Velkou Británii (K2CT3FR00003 1x)
Upozornění týkající se transportu
Nevystavujte projektor tvrdému nárazu nebo vibracím.
S objektivem projektoru manipulujte opatrně.
• Při transportu projektoru dbejte na to, aby byl projekční objektiv chráněn krytkou.
Upozornění týkající se instalace
Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena vibracím nebo nárazům.
Mohlo by dojít k poškození vnitřních
součástí projektoru, což by se mohlo projevit poruchami funkce nebo nehodami.
Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena náhlým změnám teploty, jako například v blízkosti klimatizačního zařízení.
Mohlo by dojít ke zkrácení provozní
životnosti projekční lampy nebo k vypnutí projektoru. Viz část „Indikátor TEMP (teplota)“ na stránce 36.
Neumisťujte projektor do blízkosti vedení vysokého napětí nebo motorů.
Projektor by mohl být ovlivněn
elektromagnetickým rušením.
Pokud budete chtít projektor nainstalovat na strop, obraťte se na kvalifi kovaného technika, aby tuto práci provedl.
Pokud bude projektor zavěšen na stropě,
bude třeba, abyste si zakoupili samostatnou soupravu pro instalaci (model číslo: ET­PKX100). Kromě toho, veškeré instalační práce by měl provádět pouze kvalifi kovaný technik.
Budete-li projektor používat ve vysokých nadmořských výškách (nad 1 400 m), nastavte parametr NADMOŘSKÁ VÝŠKA na hodnotu VYSOKÁ. Viz část „NADMOŘSKÁ VÝŠKA“ na stránce 35.
V opačném případě může dojít k chybné
funkci projektoru nebo ke zkrácení provozní životnosti projekční lampy nebo dalších součástí projektoru.
Příprava
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
Preparation
Příloha Příprava
9
Před použitím přístroje
Příprava
Příprava
Příprava
Preparation
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
Preparation
Preparation
Upozornění týkající se použití
Abyste docílili nejlepší možné kvality obrazu.
Zatáhněte záclony nebo závěsy na oknech
a zhasněte veškeré osvětlení v blízkosti projekční plochy, aby se předešlo odrazům vnějších světelných zdrojů nebo světla z lamp uvnitř místnosti od projekční plochy.
Nedotýkejte se povrchu objektivu holýma rukama.
Pokud bude povrch objektivu znečištěný od
otisků prstů nebo čehokoli jiného, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Kromě toho, nebudete-li projektor používat, nasaďte na objektiv krytku objektivu.
Projekční plocha.
Pro čištění projekční plochy nikdy
nepoužívejte žádné těkavé látky, a nedovolte, aby došlo k jejímu znečištění nebo poškození.
Projekční lampa.
Je možné, že bude třeba výměnu projekční
lampy provést dříve, a to v důsledku takových proměnných veličin, jako je například charakteristika konkrétní lampy, podmínky používání a prostředí instalace, a to zejména tehdy, pokud je lampa v nepřetržitém provozu déle než 10 hodin, nebo při častém zapínání a vypínání projektoru.
Panel z tekutých krystalů.
Nepromítejte na projekční plochu delší
dobu stejný obraz, protože by mohlo dojít ke vzniku stálých zobrazení na panel s tekutými krystaly.
• Panel projektoru (na bázi tekutých krystalů) je zhotoven velmi přesnou technologií, poskytující značně jemné podrobnosti obrazu. Za určitých okolností se může stát, že se na projekční ploše mohou objevit neaktivní obrazové body (pixely), které se projevují jako pevné modré, zelené nebo červené body.
Mějte prosím na paměti, že tento úkaz nemá
vliv na výkon vašeho LCD projektoru.
10
O tomto projektoru
Dálkový ovladač
Pohled zepředu, zezadu a shora
POWER - Zapnutí/vypnutí
Slouží k zapnutí/vypnutí napájení pro­jektoru (POWER) (viz stránka 19).
PICTURE MODE - Režim obrazu
THEATER ROOM - Kino Pro přepnutí na nejvhodnější nasta-
vení pro tmavou místnost.
LIVING ROOM - Obývací pokoj Pro přepnutí na nejvhodnější nasta-
vení pro jasnou místnost.
FAVORITE - Oblíbené Zobrazení menu NAHRÁT
OBLÍBENÉ
(viz stránka 23).
ASPECT - Poměr stran obrazu
Přepínání jednotlivých poměrů stran obrazu (viz stránka 23).
Zobrazení hlavního Menu. Pro návrat k předchozímu menu (viz stránka 26).
Reset některých parametrů na tovární přednastavené hodnoty (originální nasta­vení) (viz stránka 23) .
Přepínání jednotlivých metod vstupu (viz stránka 22).
MENU (nabídka)
DEFAULT - Výchozí nastavení
INPUT SELECT - Volba vstupu
Vysílač signálu dálkového
ovládání
LIGHT - Osvětlení
Zapnutí/vypnutí podsvícení tlačítek na dálkovém ovladači (viz stránka 23).
SPRÁVA BAREV
Zobrazení menu SPRÁVA BAREV (viz stránka 24).
Nastavení obrazu
Zobrazení menu OBRAZ (viz stránka 24).
Navigační tlačítka
Pomocí tlačítek  se můžete pohybovat v menu, zadat vstup (ENTER) a udělat krok zpět (RETURN) (viz stránka 26).
FREEZE - „ZMRAZENÍ“ obrazu
Zachycení promítaného obrazu a jeho zobrazení na projekční ploše v podobě statického snímku (viz stránka 22).
SLEEP - ČASOVAČ VYPNUTÍ
Automatické vypnutí projektoru (POWER) po zadání doby trvání (viz stránka 23).
Příprava
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
Preparation
Prostor pro baterie
1. Stiskněte plošku a zvedněte kryt pro­storu pro baterie.
2. Vložte dovnitř baterie v souladu s polaritou, vyznače­nou uvnitř prostoru pro baterie.
POZNÁMKA:
• Zabraňte pádu dálkového ovladače na zem.
• Zabraňte kontaktu dálkového ovladače s kapalinami nebo vlhkostí.
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
• Nepoužívejte baterie, které je možno nabíjet.
• Nedržte tlačítka na dálkovém ovladači dlouho stisknutá, protože tím dochází ke zkracování provozní
životnosti baterií.
Příloha Příprava
11
O tomto projektoru
Příprava
Příprava
Příprava
Preparation
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
Preparation
Preparation
Projektor
Pohled shora a zepředu
Svítí nebo bliká jako indikace provozního stavu projektoru (viz stránka 19).
Slouží k zapnutí/vypnutí napájení projektoru (POWER) (viz stránka 19).
Postupné přepínání jednotlivých metod vstupu (viz stránka 22).
Zobrazení obrazovky menu na projekční ploše. Pro návrat k předchozímu menu v režimu menu (viz stránka 26).
Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch.
POWER - Zapnutí/vypnutí napájení
POWER - Zapnutí/vypnutí napájení
INPUT SELECT - Volba vstupu
MENU (nabídka)
Výstup vzduchu
Svítí nebo bliká jako indikace provozního stavu jednotky lampy (viz stránka 36).
LAMP - Projekční lampa
Ovládací panel
Svítí nebo bliká jako indikace tep­lotního stavu jednotky lampy (viz stránka 36).
TEMP - Teplota
Zjišťování intenzity okolního osvětle­ní pro funkci LIGHT HARMONIZER (harmonizátor světla) (viz str. 29).
SENZOR OKOLNÍHO OSVĚTLENÍ
Pomocí tlačítek  se můžete po­hybovat v menu, zadat vstup (ENTER) a udělat krok zpět (RETURN) (viz stránka 26).
Navigační tlačítka
Otáčením vnějšího prstence (Focus) nastavte ostrost promítané­ho obrazu (viz stránka 21).
Prstenec pro zaostřování
Otáčením vnitřního prstence nastavte velikost promítaného obrazu (viz str. 21).
Zvětšení/zmenšení obrazu (Zoom)
Vstup vzduchu pro regulaci teploty uvnitř projektoru.
Vstup vzduchu
Nastavení umístění/polohy promíta­ného obrazu.
Páčka pro posun
Motoricky ovládaný zoom objektiv 2.0
Projekční objektiv
Slouží k ochraně projekčního objektivu
Senzor pro signál dálkového
ovladače
Slouží k příjmu signálů z dálkového ovladače (viz stránka 22).
před prachem nebo nečistotami.
Krytka objektivu
POZNÁMKA:
• Nezakrývejte větrací otvory ani neumisťujte žádné předměty blíž než 10 cm od projektoru, protože by mohlo dojít k jeho poškození nebo poranění osob.
• Pokud projektor právě nepoužíváte, nasaďte na objektiv krytku objektivu.
12
O tomto projektoru
Pohled zezadu a zespodu
Zde připojte kabel kompatibilní s rozhraním RS-232C pro možnost dálkového ovládání projektoru pro­střednictvím vašeho počítače PC.
SERIAL - Sériový port
HDMI IN - Vstup HDMI
Pro připojení signálového kabelu HDMI.
Pro připojení síťového napájecího kabelu pro napájení projektoru (viz stránka 26).
AC IN - Vstup napájecího napětí
Zde připojte signálový kabel RGB z vašeho počítače PC.
PC IN - Vstup PC
Pro připojení signálového kabelu
YPBPR.
COMPONENT IN
Zdířky pro
připojení
Zapnutí/vypnutí projektoru (viz stránka 19).
MAIN POWER - Hlavní vypínač
S-VIDEO IN - Vstup S-Video
Pro připojení signálového kabelu
S-VIDEO.
VIDEO IN - Vstup Video
Pro připojení signálového kabelu RCA pro kompozitní video.
Vstup vzduchu
Vstup vzduchu pro regulaci teploty uvnitř projektoru.
Příprava
PreparationPreparationPreparationPreparationPreparation
Preparation
Jednotka projekční lampy
Zde je umístěna vyměnitelná jednotka projekční lampy. S žádostí o výměnu jednotky lampy se obraťte na prodejce nebo na auto­rizované servisní středisko (viz stránka 37).
Bezpečnostní zámek
Zde upevněte běžně dostupný bezpečnostní zámek, vyráběný firmou Kensington, pro zajištění ochrany projektoru proti odcizení. Kompatibilní s bezpečnostním systémem Kesington MicroSaver Security System.
POZNÁMKA:
• Nezakrývejte větrací otvory ani neumisťujte žádné předměty blíž než 10 cm od projektoru, protože by mohlo dojít k jeho poškození nebo poranění osob.
• Tento projektor byste měli používat pouze s přiloženým síťovým napájecím kabelem, aby byl zajištěn jeho opti­mální výkon a abyste předešli poškození projektoru.
Přední seřizovací nožka (L/P)
Vyšroubujte nahoru nebo dolů pro nastavení úhlu projektoru (viz str. 15).
Příloha Příprava
13
Důležité bezpečnostní upozornění
Uvedení do provozu
Příprava
Preparation
Preparation
Velikost projekční plochy a vzdálenost projekce
Pomocí motorického zoom objektivu 2.0 můžete nastavit velikost projekce. Vzdálenost projekce vypočítejte a definujte následovně:
Začínáme
Začínáme
PreparationPreparationPreparationPreparation
1,01 m (40") 0,50 m (1'7") 0,89 m (2'11") 1,2 m (3'11") 2,4 m (7'10") 1,27 m (50") 0,62 m (2') 1,11 m (3'7") 1,5 m (4'11") 3,0 m (9'10") 1,52 m (60") 0,75 m (2'5") 1,33 m (4'4") 1,8 m (5'10") 3,7 m (12'1") 1,77 m (70") 0,87 m (2'10") 1,55 m (5'1") 2,1 m (6'10") 4,3 m (14'1") 2,03 m (80") 1,00 m (3'3") 1,77 m (5'9") 2,4 m (7'10") 4,9 m (16') 2,28 m (90") 1,12 m (3'8") 1,99 m (6'6") 2,7 m (8'10") 5,5 m (18') 2,54 m (100") 1,24 m (4') 2,21 m (7'3") 3,1 m (10'2") 6,2 m (20'4") 3,05 m (120") 1,49 m (4'10") 2,66 m (8'8") 3,7 m (12'1") 7,4 m (24'3") 3,81 m (150") 1,87 m (6'1") 3,32 m (10'10") 4,6 m (15'1") 9,3 m (30'6") 5,08 m (200") 2,49 m (8'2") 4,43 m (14'6") 6,2 m (20'4") 12,4 m (40'8")
* Veškerá výše uvedená měření jsou přibližná a mohou se od skutečných údajů lišit.
Délka úhlopříčky
(SD)
Screen
Projekční plocha
Velikost projekce (16:9)
Výška projekční plochy
(SH)
Šířka projekční plochy
(SW)
Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou (L)
Minimální vzdálenost
(LW)
Maximální vzdálenost
(LT)
Metody výpočtu na základě rozměrů projekční plochy
Podrobnější rozměry projekční plochy si můžete vypočítat z hodnoty úhlopříčky projekční plochy.
SW = SD x 0,872 SH = SD x 0,490
LW = 1,2244 x SD - 0,056 LT = 2,4449 x SD - 0,056 Jednotky: m
* Veškerá výše uvedená měření jsou přibližná a mohou se od skutečných údajů lišit.
POZNÁMKA:
• Nepoužívejte projektor ve zvednuté nebo vodorovně sklopené poloze, protože by mohlo dojít k poruše jeho funkce.
• Zkontrolujte, zda je čelní plocha objektivu rovnoběžná s projekční plochou. Projektor je možno naklopit svisle přibližně do úhlu ± 30 stupňů. Příliš velký náklon se může projevit zkrácením provozní životnosti některých součástí projektoru.
• Pro docílení nejlepší kvality promítaného obrazu nainstalujte projekční plochu v místnosti tak, aby na ni nedopadalo přímé sluneční záření. Zatáhněte záclony
nebo závěsy na oknech, aby se zamezilo přístupu světla.
14
Důležité bezpečnostní upozornění
Metoda zobrazení
Uvedení do provozu
Projektor je možno používat s kteroukoli z 4 následujících metod projekce. Pro nastavení požadované metody na projektoru - viz část „INSTALACE“ na stránce 35.
Umístění na ploše/podlaze
a čelní projekce
INSTALACE: PŘEDNÍ/STOLNÍ
Upevnění projektoru na stropě
a čelní projekce
INSTALACE: PŘEDNÍ/STROP
POZNÁMKA:
• Pro ZADNÍ projekci je nezbytné použití průhledné projekční plochy.
• Při upevnění projektoru na stropě je vyžadována doplňková konzola pro upevnění na strop (ET-PKX100).
Umístění na ploše/podlaze
a zadní projekce
INSTALACE: ZADNÍ/STOLNÍ
Upevnění projektoru na
stropě a zadní projekce
INSTALACE: ZADNÍ/STROP
Preparation
Začínáme
Začínáme
PreparationPreparationPreparationPreparation
Přední nastavitelná nožka a úhel projekce
Vyšroubováním předních nožek nahoru/dolů můžete nastavit úhel projekce. Tak se nastaví úhel projektoru.
POZNÁMKA:
• Z výstupu vzduchu na projektoru vychází zahřátý vzduch. Nedotýkejte se tohoto výstupu vzduchu
holýma rukama.
• Dojde-li k lichoběžníkovému zkreslení obrazu, viz část „KOREKCE“ na stránce 33.
15
Důležité bezpečnostní upozornění
Uvedení do provozu
Příprava
Preparation
Preparation
Posun objektivu a umístění obrazu
Pokud není projektor umístěn přímo před středem projekční plochy, můžete umístění obrazu nastavit posunem páčky pro posun v rámci rozsahu posunu objektivu.
Nastavení páčky pro posun
Začínáme
Začínáme
1. Vyšroubujte páčku pro posun proti směru hodinových ručiček, aby se odjistila.
2. Posuňte páčku pro posun pro nastavení polohy promítaného obrazu.
3. Zašroubujte páčku pro posun ve směru hodinových ručiček, aby se zajistila.
Vodorovné posunutí
Projektor je možno umístit tak, že je objektiv projektoru až 25 % ve vodorovné rovině mimo střed projekční
PreparationPreparationPreparationPreparation
Až přibližně 25 % projekce
Až přibližně 25 % projekce
Svislé posunutí
Projektor je možno umístit tak, že je objektiv projektoru až 63 % ve svislé rovině mimo střed projekční
plochy, a pak můžete polohu obrazu nastavit funkcí posunutí objektivu.
Projekční plocha
plochy, a pak můžete polohu obrazu nastavit funkcí posunutí objektivu.
Posunutí páčky vlevo: Posunutí do pravé části projekční plochy
Posunutí páčky vpravo: Posunutí do levé části projekční plochy
Odjištěno
Až přibližně 63 % projekce
Až přibližně 63 % projekce
16
Projekční plocha
Posunutí páčky dolů: Posunutí do spodní části projekční plochy
Posunutí páčky nahoru: Posunutí do horní části projekční plochy
Důležité bezpečnostní upozornění

Uvedení do provozu
Rozsah umístění projektoru
Po zvážení možností pro posunutí objektivu můžete určit místo pro instalaci projektoru. Viz část „Umístění
promítaného obrazu“ na stránce 21, kde je uvedeno dostupné umístění.
Po zafi xování polohy projekční plochy
Svislý střed projekční plochy
SH
Umístění
Preparation
Začínáme
Začínáme
SW
Střed objektivu
Nastavitelný rozsah projekce
Rozsah posunutí
Velikost
projekce
POZNÁMKA:
• Pokud je projektor umístěn přímo před projekční plochou a páčka pro posunutí je vycentrována, docílíte nejlepší kvality
promítaného obrazu.
• Pokud je páčka pro posunutí na svislém limitu rozsahu posunutí, není možno páčku posunout směrem k vodorovnému limitu; podobně platí, že pokud je páčka pro posunutí na vodorovném limitu rozsahu posunutí, není možno páčku posunout směrem ke svislému limitu.
• Pokud je projektor nakloněn a nastavíte-li KOREKCI, bude třeba znovu nastavit střed projekční plochy a objektiv.
• Při nastavování za páčku pro posun netahejte násilím.
Standardní
umístění/poloha
Velikost projekce
PreparationPreparationPreparationPreparation
17
Loading...
+ 39 hidden pages