Panasonic PT-AX100 User Manual [sk]

2
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Veľavážený zákazník!
Táto príručka obsahuje všetky nevyhnutné informácie, ktoré by ste pri prevádzke projektora mohli potrebovať. Dúfame, že Vám pomôže vyťažiť z tohto nového zariadenia maximum a že budete s naším LCD projektorom Panasonic spokojní. Na spodnej strane projektora nájdete na štítku uvedené sériové číslo. Zapíšte si ho do nasledujúceho riadka a túto príručku si odložte pre prípad, že by bola potrebná nejaká servisná činnosť.
Číslo modelu PT-AX100E
Sériové číslo
VÝSTRAHA:
TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ CHRÁNENÉ PODĽA BEZPEČNOSTNEJ NORMY NULOVANÍM.
VÝSTRAHA: Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie účinkom dažďa alebo inej vlhkosti.
Výnos o hluku zariadení 3. GSGV z 18. januára 1991: V súlade s normou ISO 7779 je úroveň akustického tlaku meraná v pozícii obsluhy zariadenia rovná alebo menšia než 70 dB (A).
VÝSTRAHA
1. Keď projektor dlhší čas nevyužívate, odpojte ho od siete striedavého napájania vytiahnutím zástrčky zo zásuvky v stene.
2. Kryt neotvárajte, aby nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne svojpomocne opraviteľné súčasti. S opravou projektora sa obráťte na autorizované servisné stredisko a kvalifikovaných technikov.
3. Zo zástrčky sa nesmie odstrániť ochranný vodič. Projektor má trojžilový sieťový prívod a jeho zástrčka sa smie zapojiť len do normovanej zásuvky s ochranným zemniacim kolíkom. Je to bezpečnostné opatrenie. Ak sa zástrčka nedá zasunúť do zásuvky, obráťte sa na kvalifikovaného technika. Funkcia zemniaceho kolíka sa nesmie obísť alebo vyradiť.
POZOR:
V záujme trvalej zhody s normami postupujte podľa inštrukcií uvádzaných v priloženom návode na inštaláciu, súčasťou ktorých je podmienka používania určeného sieťového prívodu a tienených káblov pre pripojenie počítača alebo periférnych zariadení. Ak na pripojenie počítača pre externé ovládanie projektora využívate sériový port, je nutné použiť voliteľný doplnkový kábel sériového rozhrania RS-232C s feritovým jadrom. Neautorizované zmeny alebo modifikácie tohoto zariadenia vylučujú oprávnenie používateľa na obsluhu tohto zariadenia.
Označenie na základe nemeckých zákonov „Geräte- und Produktsicherheitsgesetz“
Smernica 2001/95/EC (článok 5); Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43 65203 Wiesbaden NEMECKO
3
Obsah
Zrýchlený postup
1. Nastavenie projektora
„Nastavenie” je opísané na str. 14.
2. Prepojenie s inými zariadeniami
„Zapojenia” sú opísané na str. 18.
3. Príprava diaľkového ovládania
„Diaľkový ovládač” je opísaný na str. 11.
4. Spustenie projekcie
„Zapnutie a vypnutie projektora” je opísané
na str. 19.
Dôležité bezpečnostné upozornenia ..................... 2
Príprava
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou ............... 6
VÝSTRAHA ...................................................................... 6
UPOZORNENIA ............................................................... 8
Pred uvedením projektora do činnosti ................... 9
Štandardné príslušenstvo ................................................. 9
Upozornenia súvisiace s prepravou .................................. 9
Upozornenia súvisiace s umiestnením .............................. 9
Poznámky k prevádzke a obsluhe ................................... 10
Opis projektora ......................................................11
Diaľkový ovládač ........................................................... 11
Projektor ......................................................................... 12
Na začiatok
Nastavenie ............................................................ 14
Veľkosť projekcie a vzdialenosť od projekčnej plochy ...... 14
Typy projekcie ................................................................. 15
Nastavenie predných nožičiek a sklonu ........................... 15
Posuv a polohovanie objektívu ........................................ 16
Zapojenia ............................................................... 18
Pred zapojením ku projektoru ........................................... 18
Zapojenie s AV zariadeniami ............................................ 18
Zapojenie s HDMI/PC ...................................................... 18
Základné funkcie
Zapnutie a vypnutie projektora ............................ 19
Sieťový prívod ................................................................. 19
Indikátor prevádzkového stavu ........................................ 19
Zapínanie projektora ....................................................... 20
Vypínanie projektora ....................................................... 20
5. Nastavenie zobrazovania
„Navigácia v prostredí menu” je opísaná na
str. 26.
4
Projekcia obrazu ................................................... 21
Výber vstupného signálu ................................................. 21
Nastavenie polohy premietaného obrazu ........................ 21
Diaľkové ovládanie ............................................... 22
Dosah ............................................................................. 22
Prepínanie vstupov ......................................................... 22
Statické zobrazovanie ..................................................... 22
Prepínanie pomeru strán zobrazovania ........................... 23
Automatické vypínanie projektora .................................... 23
Zresetovanie nastavení do štandardného stavu ............... 23
Aktivácia podsvietenia tlačidiel ........................................ 23
Prepínanie režimov zobrazovania ................................... 23
Nastavenie obrazu .......................................................... 24
Nastavenie vlastného farebného profilu.......................... 24
Obsah
Nastavenia
Navigácia v prostredí menu .................................. 26
Navigácia v menu ............................................................ 26
Hlavné menu ................................................................... 26
Podmenu ......................................................................... 27
Menu obrazu PICTURE .......................................... 28
PICTURE MODE (Režim zobrazovania) ......................... 28
CONTRAST (Kontrast) ................................................... 28
BRIGHTNESS (Jas) ....................................................... 28
COLOUR (Sýtosť farieb) ................................................. 28
TINT (Odtieň farieb) ........................................................ 29
SHARPNESS (Ostrosť) ................................................... 29
COLOUR TEMPERATURE (Teplota farieb) .................... 29
DYNAMIC IRIS (Dynamická clona) ................................. 29
LIGHT HARMONIZER (Harmonizácia svetla) ................. 29
ADVANCED MENU (Menu zložitejších nastavení) .......... 29
FAVOURITE SAVE (Uloženie obľúbených nastavení) ..... 30
FAVOURITE LOAD (Zavedenie obľúbených nastavení) .. 30
SIGNAL MODE (Typ signálu) .......................................... 30
Menu polohy POSITION ........................................ 31
H - POSITION (Vodorovné polohovanie) .......................... 31
V - POSITION (Zvislé polohovanie) .................................. 31
DOT CLOCK (Taktovacia frekvencia) .............................. 31
CLOCK PHASE (Fáza) .....................................................31
ASPECT (Pomer strán) ...................................................32
WSS (Identifikačné signály) ............................................33
OVER SCAN (Nadrozmernosť) .............................
KEYSTONE (Lichobežníkové skreslenie) ....................... 33
AUTO SETUP (Automatické nastavenie) ................
Menu ďalších možností OPTION .......................... 34
INPUT GUIDE (Sprievodné indikácie) ............................... 34
OSD DESIGN (Spôsob zobrazovania menu) .................... 34
OSD POSITION (Umiestnenie menu) ............................... 34
BACK COLOUR (Farba bez projekcie) ............................. 34
STARTUP LOGO (Úvodné zobrazenie) ........................... 34
AUTO SEARCH (Automatické vyhľadávanie) ................... 34
HDMI SIGNAL LEVEL (Úroveň signálu) ........................... 34
INSTALLATION (Umiestnenie projektora) ....................... 35
SLEEP (Načasovanie vypnutia)
ALTITUDE (Nadmorská výška) .......................
LAMP POWER (Výkon svetelného zdroja) .........
LAMP RUNTIME (Prevádzkový čas lampy) ...................... 35
TEST PATTERN (Testovací obrazec) ..................
.......................................
.........
........
..................
.............
.............
33
33
35 35 35
35
Údržba
Indikátory TEMP a LAMP ....................................... 36
Signalizácia stavu ........................................................... 36
Starostlivosť a výmena ......................................... 37
Pred čistením ................................................................... 37
Čistenie projektora .......................................................... 37
Pred výmenou lampy ........................................................ 38
Kedy je potrebné vymeniť lampu ..................................... 38
Výmena lampy ................................................................ 39
Riešenie problémov .............................................. 40
Príloha
Technické informácie ............................................ 41
Prehľad kompatibilných signálov ...................................... 41
Sériové rozhranie ............................................................ 42
Štruktúra menu ............................................................... 45
Technické parametre ............................................ 46
Rozmery ................................................................ 48
Obchodné značky ................................................. 49
Register ................................................................. 50
5
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou
VÝSTRAHA
Ak sa z projektora začne šíriť dym alebo neobvyklý pach alebo hluk, odpojte ho od sieťového napájania.
• V takom prípade sa nesmie pokračovať v prevádzke, pretože by to viedlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
• Dohliadnite, aby sa z projektora prestalo dymiť, a potom sa obráťte na autorizované servisné stredisko a požiadajte o opravu.
• Projektor sa nepokúšajte opravovať sami, pretože to môže byť nebezpečné.
Projektor uložte vždy na podklad, ktorý je dostatočne pevný na to, aby uniesol plnú záťaž projektora.
• Ak miesto upevnenia nie je dostatočne pevné, projektor môže spadnúť alebo sa prevrhnúť a spôsobiť vážne zranenia alebo škody.
Inštaláciu (stropnej konzoly a podobne) smie uskutočniť výhradne len kvalifikovaný technik..
• Ak sa inštalácia neurobí správne, hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
• Používajte výhradne stropnú konzolu určenú pre tento projektor.
Ak sa do projektora dostanú cudzie predmety alebo voda, alebo ak projektor spadne alebo sa poškodí jeho plášť, odpojte sieťový prívod od siete striedavého napájania.
• Pokračovanie v prevádzke v opísaných podmienkach môže vyústiť do požiaru alebo spôsobiť zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom.
• S opravami sa výhradne obracajte na kvalifikovaných technikov autorizovaného servisného strediska.
Zásuvku nepreťažujte.
• Ak sa preťaží okruh napájacieho zdroja (napríklad pripojením príliš veľkého počtu zariadení), môže sa projektor prehriať a následne spôsobiť požiar.
Kryt neodnímajte a projektor ani jeho kryt žiadnym spôsobom neupravujte.
• Vo vnútri projektora je blok s vysokým napätím, ktorý môže byť príčinou vzniku požiaru alebo ohrozenia osôb nebezpečným napätím.
• V prípade potreby kontroly, nastavenia alebo opravy sa obracajte na autorizované servisné stredisko.
Sieťový prívod pravidelne čistite a nenechajte na neho usadať prach.
• Ak sa na koncovke sieťového prívodu usadí prach, následná vlhkosť môže spôsobiť poškodenie izolácie sieťového prívodu a viesť k vzniku požiaru. Pri čistení sieťový prívod vytiahnite zo zásuvky v stene a použite suchú handričku.
• Ak projektor nemienite dlhší čas používať, sieťový prívod odpojte od napájania.
Dbajte na to, aby sa sieťový prívod alebo jeho koncovka nepoškodila.
• Sieťový prívod chráňte pred poškodením, neničte ho, neupravujte, neklaďte ho do blízkosti horúcich predmetov, nadmerne ho neohýbajte, netočte a nekrúťte, nenaťahujte, neklaďte na neho ťažké predmety a nezatáčajte do klbka.
• Poškodený prívod nepoužívajte, inak by mohlo dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, skratu alebo požiaru.
• Ak by bola potrebná oprava alebo kontrola funkčnosti sieťového prívodu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
So sieťovým prívodom nemanipulujte mokrými rukami.
• Manipulácia s prívodom mokrými rukami môže viesť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Zástrčku sieťového prívodu vždy dôkladne zasuňte do zásuvky.
• Ak sa zástrčka dôkladne nezasunie do zásuvky, môže nastať prehriatie zariadenia alebo dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
• Koncovky, ktoré sú poškodené, alebo zásuvky, ktoré sú zo steny uvoľnené, nepoužívajte.
Projektor neklaďte na podklad, ktorý nie je stabilný.
• Ak sa projektor položí na šikmý alebo nestabilný podklad, môže spadnúť alebo sa preklopiť a spôsobiť zranenia alebo škody.
Projektor sa nesmie položiť do vody, ani sa nesmie dostať do kontaktu s vodou a inými tekutinami.
• Kontakt projektora s vlhkosťou môže spôsobiť vznik požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Projektor neklaďte na mäkké materiály, akými sú koberce alebo špongiové podložky.
• Projektor by sa mohol prehriať a spôsobiť popáleniny, vznik požiaru alebo poškodenie zariadenia.
Na projektor neklaďte nádoby s tekutinami.
• Ak sa na projektor vyleje tekutina alebo dostane do jeho vnútorných častí, môže spôsobiť vznik požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
• Ak sa do projektora dostane tekutina, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
6
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou
Dbajte na to, aby sa do projektora nedostali cudzie predmety.
• Do projektora nevsúvajte kovové alebo zápalné predmety, ani ich na projektor neklaďte, pretože by to mohlo mať za následok vznik požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Konektory batérií sa nesmú dostať do kontaktu s kovovými predmetmi, akými sú sponky, spinky alebo náhrdelník a podobne.
• Batérie v styku s kovovými predmetmi môžu vytiecť, prehriať sa, explodovať alebo spôsobiť vznik požiaru.
• Batérie skladujte v plastovom vrecúšku chránené pred stykom s kovovými predmetmi.
Počas búrky sa nedotýkajte projektora ani kábla.
Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Projektor nepoužívajte vo vani alebo v sprche.
Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k vzniku požiaru.
Keď je projektor v činnosti, nenechajte si na pokožku pôsobiť svetlo, ktoré vyžaruje.
Z optickej sústavy projektora vyžaruje silné svetlo. Ak sa vystavíte priamo tomuto svetlu, môže to mať negatívny vplyv na pokožku a spôsobiť podráždenie.
Keď je projektor v činnosti, nepozerajte sa do objektívu.
Z optickej sústavy projektora vyžaruje silné svetlo. Pohľad priamo do objektívu môže spôsobiť poškodenie zraku. Zvlášť dávajte pozor, aby sa do objektívu nepozerali deti. Ak sa vzdialite od projektora, vypnite ho a vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
Do blízkosti otvorov pre prúdenie horúceho vzduchu z projektora sa nepribližujte rukami ani žiadnymi predmetmi.
• Cez otvory pre prúdiaci vzduch sa dostáva von horúci vzduch. Nepribližujte sa k nemu tvárou ani rukami a dbajte na to, aby sa do blízkosti otvoru nedostali ani predmety, ktoré neznesú vyššie teploty. Zabezpečte aspoň 10 cm odstup, aby nedošlo k popáleniu alebo deformácii a poškodeniu predmetov.
Výmenu lampy projektora smú uskutočňovať len kvalifikovaní servisní technici.
• Lampa má veľké vnútorné pnutie. Ak sa s ňou zaobchádza neopatrne, môže explodovať.
• Lampa sa veľmi ľahko rozbije pri dotyku s tvrdým predmetom alebo ak spadne alebo vypadne, následkom čoho môže dôjsť k zraneniam a ďalším škodám.
Pred výmenou lampy je potrebné aspoň hodinu nechať projektor chladnúť.
Kryt svetelného zdroja je veľmi horúci a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny.
Pred výmenou lampy odpojte sieťový prívod od zdroja napájania.
Inak môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k explózii.
Nedovoľte malým deťom a domácim zvieratám dotýkať sa diaľkového ovládača.
• Diaľkový ovládač, ktorý je súčasťou výbavy, môže slúžiť na ovládanie projektora, ale aj iných zariadení, akými sú klimatizačné zariadenia a elektrospotrebiče. Potrebné je naprogramovanie funkciou učenia. Ak diaľkové ovládanie nepracuje správne, môže to viesť k vzniku požiaru alebo k zraneniu.
• Po použití diaľkového ovládača zabezpečte, aby sa k nemu nedostali malé deti a domáce zvieratá.
7
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou
UPOZORNENIA
Dbajte na to, aby sa ničím nezakryli otvory pre prúdenie vzduchu do vnútra a horúceho vzduchu von z projektora.
• Projektor by sa pri tom mohol prehriať, spôsobiť vznik požiaru alebo poškodenie zariadenia.
• Projektor neklaďte do úzkych priestorov, kde nie je dobré prúdenie vzduchu, napríklad do skriniek alebo medzi poličky.
• Projektor neklaďte na šatstvo alebo papiere, pretože takéto materiály sa môžu nasať k otvorom a zablokovať ich.
Projektor neprevádzkujte vo vlhkých a prašných priestoroch ani na miestach, kde by mohol prísť do styku s dymom alebo výparmi.
• Prevádzka projektora v takýchto priestoroch môže viesť k vzniku požiaru, k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k deformácii plastov, následkom čoho môže projektor spadnúť zo stropnej konzoly.
Pri odpájaní sieťového prívodu neťahajte za prívodnú šnúru, ale uchopte zástrčku.
• Ak sa ťahá len šnúra, vodiče v nej sa poškodia a následne dochádza ku skratu, požiaru alebo vážnym zraneniam v dôsledku zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Pred prenášaním projektora je vždy potrebné odpojiť všetky káble.
• Prenášanie projektora so zapojenými káblami môže spôsobiť poškodenie káblov a následne požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Na projektor neklaďte ťažké predmety.
• Projektor by sa mohol stať nestabilným a spadnúť a mohol by spôsobiť škody alebo zranenia.
Batérie neskratujte, nezahrievajte a nerozoberajte, ani ich nedávajte do vody a nehádžte do ohňa.
• Batérie by sa mohli prehriať, vytiecť, explodovať alebo zapríčiniť požiar a popáleniny alebo iné zranenia.
Batérie vkladajte s ohľadom na polaritu (+ a -).
• Ak batérie vložíte nesprávne, môžu explodovať, vytiecť alebo spôsobiť požiar, zranenie alebo kontamináciu priestoru pre uloženie batérií a priľahlých častí projektora.
Používajte výhradne určené typy batérií.
• Ak použijete nesprávne batérie, môžu explodovať, vytiecť alebo spôsobiť požiar, zranenie alebo kontamináciu priestoru pre uloženie batérií a priľahlých častí projektora.
Nekombinujte naraz staré a nové batérie.
Ak sa batérie nevložia správne, môžu explodovať alebo vytiecť, následkom čoho môže nastať požiar, dôjsť k zraneniu alebo kontaminácii priestoru pre uloženie batérií a okolitého priestoru.
Neopierajte sa o projektor a neprenášajte na neho svoju váhu.
• Mohli by ste spadnúť alebo sa môže projektor rozbiť a spôsobiť zranenie.
• Obzvlášť dávajte pozor, aby si na projektor nesadli alebo sa na neho nepostavili malé deti.
Ak projektor nemienite dlhší čas používať, odpojte sieťový prívod od zdroja napájania.
Ak sa na zástrčke sieťového prívodu usadí prach, vlhkosťou absorbovanou z prostredia sa môže poškodiť izolácia a spôsobiť požiar.
Pred čistením projektora z bezpečnostných dôvodov odpojte projektor od siete striedavého napájania.
• Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Ak sa lampa rozbije, ihneď vyvetrajte miestnosť. Rozbitých kúskov sa nedotýkajte a nepribližujte sa ku nim tvárou.
• Inak by ste sa mohli nadýchnuť plynu, ktorý sa uvoľní pri rozbití lampy a ktorý obsahuje približne rovnaké množstvo ortute ako fluorescenčné žiarivky. Rozbité črepiny môžu spôsobiť zranenie.
• Ak si myslíte, že ste sa nadýchli plynu alebo že sa Vám dostal do očí alebo úst, ihneď vyhľadajte odborné lekársku pomoc.
• O výmenu lampy a kontrolu vnútorného priestoru projektora požiadajte svojho predajcu.
Aspoň raz do roka nechajte v servisnom stredisku prečistiť vnútorné časti projektora.
• Ak sa nechajú vnútorné čati projektora zaniesť prachom a projektor sa nečistí, môže to mať za následok vznik požiaru alebo problémy s prevádzkou projektora.
• Je vhodné prečistiť vnútorné časti projektora pred nástupom vlhkých ročných období. Ak je treba, obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko a spýtajte sa na náklady súvisiace s čistením.
Sústavne sa snažíme zachovávať čisté prostredie a preto Vás prosíme, aby ste neopraviteľné súčasti vrátili predajcovi alebo zaniesli do zberne na recykláciu.
8
Pred uvedením projektora do činnosti
Štandardné príslušenstvo
Skontrolujte si, či je s projektorom dodané aj nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač (N2QAYB000064 x 1)
AA batérie pre diaľkový ovládač (x 2)
Sieťový prívod pre Európu s výnimkou V. Británie (K2CM3FR00002 x 1)
Sieťový prívod pre V. Britániu (K2CT3FR00003 x 1)
Upozornenia súvisiace s prepravou
Projektor nevystavujte nadmerným vibráciám alebo úderom.
• S objektívom projektora narábajte opatrne.
• Pred prenášaním projektora nasaďte vždy na objektív kryt.
Upozornenia súvisiace s umiestnením
Projektor neumiestňujte na miesta, na ktorých pôsobia vibrácie a údery.
Môžu spôsobiť poškodenia vnútorných častí projektora
a zapríčiniť poruchu.
Projektor neumiestňujte do priestorov s náhlymi zmenami teploty – napríklad pred klimatizačné zariadenie.
• Životnosť lampy sa tým skracuje a projektor sa môže samovoľne vypnúť. Ďalšie informácie sú uvedené v časti „Indikátor TEMP” na str. 36.
Projektor neumiestňujte do blízkosti vedení vysokého napätia alebo do blízkosti motorov.
• Projektor by sa tým vystavoval elektromagnetickej interferencii.
Pri inštalácii projektora na strop sa obráťte na kvalifikovaného technika, aby uskutočnil celú inštaláciu.
• Ak sa má projektor zavesiť na strop, musíte si zaobstarať samostatne predávanú voliteľnú doplnkovú inštalačnú sadu (model ET-PKX100). Celú inštaláciu by mal uskutočniť kvalifikovaný technik.
Pred použitím projektora vo vysokých nadmorských výškach (nad 1400 m) nastavte v menu pre funkciu ALTITUDE (Nadmorská výška) možnosť HIGH (Vysoká) (str. 35).
• Inak sa môže životnosť lampy alebo iných komponentov projektora skrátiť.
9
Pred uvedením projektora do činnosti
Poznámky k prevádzke a obsluhe
Optimalizácia kvality obrazu
• Ak na projekčnú plochu dopadá vonkajšie svetlo alebo svetlo interiérového osvetlenia, zobrazenia nemajú dostatočný kontrast. Preto zatiahnite záclony, závesy alebo žalúzie na oknách a v blízkosti projekčnej plochy vypnite osvetlenie.
Holými rukami sa nedotýkajte objektívu!
• Ak sa povrch objektívu znečistí odtlačkami prstov alebo inými nečistotami, zväčšené sa premietnu na projekčnú plochu. Ak sa projektor nepoužíva, je potrebné na objektív nasadiť kryt.
Projekčná plocha
• Na projekčnú plochu nepoužívajte žiadne prchavé
látky, pretože by mohli spôsobiť zmeny vo farebnosti a dbajte na to, aby sa neznečistila a nepoškodila.
Svetelný zdroj - lampa
• Životnosť lampy závisí od individuálnych podmienok prevádzky a môže byť potrebné ju vymeniť skôr. Napríklad vtedy, ak sa projektor dlhodobo prevádzkuje viac než 10 hodín bez prestávky a ak sa často vypína a zapína, zásadným spôsobom sa skracuje životnosť svetelného zdroja.
Panel s tekutými kryštálmi
• Dlhodobo nepremietajte ten istý obraz, pretože to na paneli s tekutými kryštálmi zanecháva stopy po obraze.
• Panel s tekutými kryštálmi tohto projektora sa vyrába mimoriadne precíznou technológiou, aby sa reprodukovali aj tie najjemnejšie detaily obrazu. Výnimočne sa môže vyskytnúť výpadok funkčnosti niekoľkých pixelov vo forme modrých, zelených alebo červených bodov. To neovplyvňuje funkčnosť LCD.
10
Opis projektora
Diaľkový ovládač
Pohľad spredu, zozadu a zvrchu
Slúži na ZAPÍNANIE a VYPÍNANIE projektora (str. 19)
Vysielač pre signály diaľkového ovládania
• THEATER ROOM
Prepínanie na režim
zobrazovania pre tmavú miestnosť
• LIVING ROOM (Obývačka) Prepínanie na režim určený pre
svetlú miestnosť
• FAVORITE
nastavenie) Zobrazenie menu zavedenia obľúbených nastavení FAVOURITE LOAD (str. 23)
Cyklické prepínanie rôznych pomerov strán (str. 23)
Zobrazenie hlavného menu Návrat k predchádzajúcemu menu (str. 26)
Zresetovanie niektorých nastavení do pôvodného stavu (str. 23)
Cyklické prepínanie vstupov (str.
22)
Priestor pre uloženie batérií
1. Potlačte jazýček a zdvihnite kryt.
(Kinosála)
(Obľúbené
Zapínanie a vypínanie podsvietenia diaľkového ovládača (str. 23)
Zobrazenie menu COLOUR MANAGEMENT (str. 24)
Zobrazenie menu obrazu PICTURE (str. 24)
Navigačné tlačidlá
Navigácia v prostredí menu tlačidlami ▲▼◄►, ENTER a RETURN (str. 26)
Zachytenie premietaného obrazu a zobrazovanie vo forme statickej projekcie (str. 22)
Automatické vypnutie po uplynutí nastaveného časového intervalu (str. 23)
2. Vložte batérie v súlade s polaritou naznačenou
vo vnútri.
POZNÁMKY:
• Dávajte pozor, aby diaľkový ovládač nespadol.
• Dbajte na to, aby sa nedostal do styku s tekutinami a vlhkosťou.
• Ak sa dlhodobo diaľkový ovládač nepoužíva, vyberte z neho batérie.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Tlačidlá diaľkového ovládača dlhodobo netlačte, pretože to skracuje životnosť batérií.
11
Opis projektora
Projektor
Pohľad zvrchu a spredu
Svietením alebo blikaním informuje o stave projektora (str. 19)
Svietením alebo blikaním informuje o stave lampy (str. 36)
Svietením alebo blikaním informuje o teplote lampy (str.
36)
Zapínanie a vypínanie projektora (str. 19)
Cyklické prepínanie možností voľby vstupu INPUT SELECT (str. 22)
Zobrazenie menu v projekcii Návrat k predchádzajúcemu menu v režime menu (str. 26)
Otvory pre horúci vzduch z projektora
Otvory pre horúci vzduch
Sníma intenzitu osvetlenia pre funkciu LIGHT HARMONIZER (Harmonizácia svetla) (str. 29)
Svetelný senzor
Navigácia v prostredí menu tlačidlami ▲▼◄►, ENTER a RETURN (str. 26)
Navigačné tlačidlá
Panel ovládacích prvkov
Otáčaním vonkajšieho prstenca sa nastavuje zaostrenie obrazu
Prstenec zaostrovania
Otáčaním vnútorného prstenca sa nastavuje veľkosť zobrazenia (str. 21)
Prstenec zoomu
Nasávanie čerstvého vzduchu na reguláciu primeranej teploty vo vnútri projektora
Otvory pre prúdiaci vzduch
Nastavovanie polohy premietaného obrazu
Páčka posuvu
Objektív s motoricky ovládaným zoomom (2x)
Projekčný objektív
Ochrana projekčného objektívu
Prijímač pre signály
diaľkového ovládania
Príjem signálov z diaľkového ovládača (str. 22)
POZNÁMKY:
Na ventilačné otvory nič neklaďte a nedávajte ku nim nič vo vzdialenosti najmenej 10 cm, pretože to môže spôsobiť deformáciu, poškodenie alebo zranenie. Keď sa projektor nepoužíva, v záujme ochrany na objektív nasaďte kryt.
12
pred prachom a nečistotami
Kryt objektívu
Opis projektora
Connect an RS-232C compatible cable for controlling the projector remotely via your PC.
SERIAL
Connect an RGB signal cable from your PC.
PC IN
Connect a YPBPR signal cable.
COMPONENT IN
Connect a S-VIDEO signal cable.
S-VIDEO IN
Connect an HDMI signal cable.
HDMI IN
Security lock
Lamp unit component
Front leg adjuster (L/R)
VIDEO IN
Connect an RCA composite video cable
.
AC IN
MAIN POWER
Air intake port
Pohľad zozadu a zospodu
Na diaľkové ovládanie projektora cez PC je potrebné použiť kompatibilný kábel RS-232C.
Prepojenie káblom pre RGB signál z PC
Prepojenie káblom pre HDMI signál
Prepojenie káblom pre YPBPR signál
Prepojenie káblom pre S-VIDEO signál
Prepojenie káblom pre kompozitný videosignál (RCA)
Pripojenie sieťového prívodu pre napájanie projektora (str.
26)
Zapínanie a vypínanie projektora (str. 19)
Zabezpečenie
Slúži na ochranu projektora komerčným blokovacím systémom zn. Kensington. Blokovanie je kompatibilné so systémom Kensington MicroSaver Security System.
POZNÁMKY:
• Na ventilačné otvory nič neklaďte a nedávajte ku nim nič vo vzdialenosti najmenej 10 cm, pretože to môže spôsobiť deformáciu, poškodenie alebo zranenie.
• Tento projektor sa smie používať len s dodaným sieťovým prívodom, aby sa zaistila jeho optimálna činnosť a nedošlo k poškodeniu projektora.
Nastavovacie predné nožičky (Ľ/P)
Dotiahnutím alebo uvoľnením skrutky sa nastavuje projekčný uhol (str. 15)
Otvory pre prúdiaci vzduch
Nasávanie čerstvého vzduchu na reguláciu primeranej teploty vo vnútri projektora
Blok svetelného zdroja
Svetelný zdroj s vymeniteľnou lampou Pri výmene lampy sa obracajte na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko
13
Nastavenie
Veľkosť projekcie a vzdialenosť od projekčnej plochy
Veľkosť projekcie si môžete upravovať objektívom s motoricky ovládaným zoomom (2x). Výpočet projekčnej vzdialenosti uskutočnite podľa nasledujúcich súvislostí a postupu.
Projekčná plocha
Veľkosť projekčnej plochy s pomerom 16 : 9
Veľkosť
uhlopriečky (SD)
* Údaje v uvedených tabuľkách sú približné a môžu sa mierne líšiť od skutočných hodnôt.
Výpočet rozmerov projekcií Na základe údaja o veľkosti uhlopriečky projekčnej plochy možno vypočítať presnejšie údaje.
*Výsledky sú približné a môžu sa mierne líšiť od skutočných hodnôt.
POZNÁMKY:
• Projektor nepoužívajte zvislo nahor ani horizontálne naklonený, pretože to môže spôsobiť poruchu projektora.
• Plocha objektívu projektora musí byť paralelná s projekčnou plochou. Projektor možno nakloniť približne v rozsahu ± 30 stupňov vo zvislom smere. Ak sa nakloní vo väčšom uhle, spôsobuje to skracovanie životnosti komponentov projektora.
• V záujme čo najlepšej kvality premietaného obrazu si umiestnite projekčnú plochu na také miesto, kde nedopadá slnečné svetlo ani priame osvetlenie miestnosti. Zatiahnite rolety alebo závesy na oknách, aby sa zamedzil prístup svetla zvonku.
Výška (SH) Šírka (SW) Minimálna vzd. (LW) Maximálna vzd. (LT)
Kolmá vzdialenosť projektora od projekčnej plochy (L)
Jednotka: m
14
Nastavenie
Typy projekcie
Projektor možno používať v niektorom z nasledujúcich 4 možných umiestnení. Nastavenie želaného typu projekcie je opísané v časti „INSTALLATION (Umiestnenie projektora)” na str. 35.
Umiestnenie na stôl/zem a projekcia spredu
UMIESTNENIE: PREDNÉ/STOLOVÉ
Upevnenie na strop a projekcia spredu
UMIESTNENIE: PREDNÉ/STROPNÉ
POZNÁMKY:
• Pre zadnú projekciu je potrebná transparentná projekčná plocha.
• Pre upevnenie projektora na strop je potrebná voliteľná doplnková stropná konzola (ET-PKX100).
Umiestnenie na stôl/zem a projekcia zozadu
UMIESTNENIE: ZADNÉ/STOLOVÉ
Upevnenie na strop a projekcia zozadu
UMIESTNENIE: ZADNÉ/STROPNÉ
Nastavenie predných nožičiek a sklonu
Sklon možno nastavovať zaskrutkovaním a odskrutkovaním predných nožičiek. Nastavuje sa tým poloha projektora.
POZNÁMKY:
• Z ventilačných otvorov pre horúci vzduch pri prevádzke prúdi von z projektora horúci vzduch. Dávajte pozor, aby ste sa priamo nedotýkali týchto ventilačných otvorov.
• Ak nastane lichobežníkové skreslenie, postupujte podľa opisu uvedeného v časti „KEYSTONE (Korekcia lichobežníkového skreslenia)” na str. 33.
15
Nastavenie
Posuv a polohovanie objektívu
Ak sa projektor vysunie naľavo alebo napravo vzhľadom na stred projekčnej plochy, projekciu obrazu môžete nastaviť páčkou posuvu v rozsahu, ktorý dovoľuje posuv objektívu.
Nastavenie páčkou posuvu
1. Otočením proti smeru hodinových ručičiek odblokujte páčku posuvu.
2. Pohybom páčky posuvu nastavte polohu premietaného obrazu.
3. Páčku posuvu pootočte v smere hodinových ručičiek, aby sa zaaretovala.
Odblokovanie
Horizontálny posuv
Projektor môžete položiť na také miesto, kde je jeho objektív horizontálne odklonený o 25% od stredu projekčnej plochy a následne môžete použiť funkciu posuvu objektívu a doladiť si nastavenie projekcie.
Projekčná plocha
Max. 25% projekcie
Max. 25% projekcie
Vertikálny posuv
Projektor môžete položiť na také miesto, kde je jeho objektív vertikálne odklonený o 63% od stredu projekčnej plochy a následne môžete použiť funkciu posuvu objektívu a doladiť si nastavenie projekcie.
Posuv páčky doľava: posun obrazu na projekčnej ploche doprava
Posuv páčky doprava: posun obrazu na projekčnej ploche doľava
16
Max. 63% projekcie
Max. 63% projekcie
Projekčná plocha
Posuv páčky nadol: posun obrazu na projekčnej ploche nadol
Posuv páčky nahor: posun obrazu na projekčnej ploche nahor
Loading...
+ 36 hidden pages