PANASONIC PT-AE900E User Manual [fr]

FRANÇAIS-1
FRANÇAIS
Vidéoprojecteur à cristaux liquides
Instructions d’utilisation
Numéro de modèle PT-AE900E
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ces instructions et conserver ce manuel pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.
2-FRANÇAIS FRANÇAIS-3
Préparatifs
NOTES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION:
Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Décret 3 dinformation sur le bruit des machines. GSGV, 18 janvier 1991: Le niveau de pression sonore à la hauteur de Iopérateur est inférieur ou égal à 70 dB (A) selon ISO 7779.
AVERTISSEMENTS:
1) Débrancher lappareil de sa prise secteur lorsque celui-ci nest pas utilisé pendant une longue période.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
3) Ne pas retirer la goupille de mise à la terre de la fiche dalimentation. Cet appareil est équipé dune fiche dalimentation de type mise à la terre à trois broches. Cette fiche ne sadapte que sur une prise de secteur de type mise à la terre. Il sagit dune caractéristique de sécurité. Sil nest pas possible dinsérer la fiche dans la prise, contacter un électricien. Ne pas invalider le but de la mise à la terre.
Cher client Panasonic:
Ce mode demploi vous donne toutes les informations concernant lutilisation de ce projecteur. Nous espérons quil vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel appareil, et que votre projecteur à cristaux liquides Panasonic vous donnera entière satisfaction. Le numéro de série du produit se trouve au bas du produit. Le noter dans lespace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à lavenir.
Numéro de modèle: PT-AE900E Numéro de série:
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
PRECAUTION:
Afin dassurer une conformité continue, respecter les instructions dinstallation suivantes comprenant lutilisation du cordon dalimentation et des câbles dinterface blindés fournis lors de la connexion à un ordinateur ou à un dispositif périphérique. Si le port sériel est utilisé pour connecter un ordinateur personnel afin de commander le projecteur depuis lextérieur, il faut utiliser le câble dinterface sériel en option RS-232C avec une âme en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule lautorité de faire fonctionner cet appareil.
FRANÇAIS-5
Préparatifs
4-FRANÇAIS
IMPORTANT: FICHE MOULEE (GB seulement)
POUR VOTRE SECURITE, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT. Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et
pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et quil soit approuvé par ASTA ou BSI à BS1362.
Assurez-vous que le corps du fusible porte bien la marque ASTA ou la marque BSI .
Si la fiche contient un couvercle de fusible amovible, veillez à bien le remettre en place une fois que le fusible a été remplacé. Si vous perdez le couvercle du fusible, la fiche ne doit pas être utilisée avant quun nouveau couvercle ait été mis en place. Vous pouvez acheter un couvercle de fusible de remplacement dans un Centre de Dépannage Agréé.
Si la fiche moulée fixée n’est pas adaptée à votre prise secteur domestique, il faut retirer le fusible, couper la prise et la jeter. Si vous insérez la fiche sectionnée dans n’importe quelle prise de 13 ampères, vous risquerez un choc électrique grave.
Si vous devez fixer une nouvelle fiche, respectez le code de câblage indiqué ci-dessous. En cas de doute, adressez-vous à un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. IMPORTANT: Les fils du conducteur secteur de cet appareil sont colorés selon le code suivant:
Vert et jaune: Terre Bleu: Neutre Brun: Electrisé
Comme les couleurs des fils du conducteur secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante.
Le fil de couleur VERT ET JAUNE doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre E ou du symbole de terre ou colorée en VERT ou VERT ET JAUNE.
Le fil de couleur BLEU doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre N ou colorée en NOIR.
Le fil de couleur BRUN doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre L ou colorée en ROUGE.
Remplacement du fusible - Ouvrez le logement du fusible à laide dun tournevis et remplacez le fusible.
ASA
13A250V
BS1363/A
HE-8
N
ASA
L
FUSIBLE
Sommaire
Préparatifs
NOTES IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE
...2
Précautions de sécurité ..............6
Accessoires ...............................10
Avant l’utilisation.......................11
Emplacement et fonction de
chaque élément ......................13
Pour commencer
Réglage.......................................18
Méthodes de projection, Position du projecteur, Distances de projection, Etablissement dune plage à laide de la fonction de décalage de direction de lobjectif
Branchements............................22
Branchement dun équipement vidéo, Branchement dun équipement compatible avec HDMI, Branchement à un ordinateur
Préparatifs pour la
télécommande ........................25
Fonctionnement de base
Mise en marche de l’alimentation
...26
Mise hors circuit de l’alimentation
...28
Fonctions utiles
Réglage du rapport d’aspect ....30
Sélection du mode d’image ......33
Mise en circuit de l’éclairage des
touches....................................33
Rappel des réglages des images
sauvegardées..........................34
Mise hors circuit momentanée
de l’image ..................................34
Affichage du menu “IMAGE” ...35 Affichage du “MENU AVANÇÉ”
...35
Utilisation de la fonction Cinema
Colour Management ..............36
Réglages
Menus à l’écran..........................40
Écrans menu, Guide de fonctionnement de menu, Retour dun réglage au réglage par défaut de lusine
Réglage de l’image ....................44
MODE IMAGE, CONTRASTE, LUMINOSITÉ, COULEUR, TEINTE, DÉTAIL, TEMP.COULEUR, MDE IRIS DYN, Réduction du bruit (NR), CINEMA REALITY, SYSTÈME-TV, MENU AVANÇÉ, SAUV. MEM., CHARG. MEM., MODE SIGNAL, Projection des images compatibles avec sRGB
Ajustement de la position.........48
Position horizontale, Position verticale, DOT REG, REG PHASE, ASPECT, WSS, SURBALAYAGE, COR TRAP, RÉGL AUTOMAT
Changement de la langue
d’affichage...............................50
Réglages d’option .....................51
INFO ÉCRAN, DESSIN AFFICHAGE, POSITION AFFICHAGE, RECH.ENTRÉE, COULEUR FOND, DÉMARRAGE LOGO, SOL/PLAFOND, INSTALLATION, ARRÊT COMPTEUR, VENTILATEUR, PUIS. LAMPE, DURÉE LAMPE
Entretien
Lorsque l’indicateur TEMP et
l’indicateur LAMP sont
allumés ....................................54
Nettoyage et remplacement du
filtre à air .................................56
Remplacement du bloc de lampe
...57
Avant de faire appel à un
technicien................................60
Nettoyage et entretien...............61
Autres
Caractéristiques ........................62
Annexe........................................64
Liste des signaux compatibles, Disposition générale du menu GEST.COULEUR, En utilisant le connecteur SERIAL, Méthodes de calcul des dimensions de projection
Dimensions ................................69
Marques commerciales.............70
6-FRANÇAIS FRANÇAIS-7
Préparatifs
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
B Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut
entraîner un incendie ou des chocs électriques.
B Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, sadresser à un
centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites.
B Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit
jamais être fait.
Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur.
B Si l’emplacement dinstallation nest pas assez résistant, le projecteur
risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages.
Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple s’il est installé au plafond.
B Si l’installation nest pas faite correctement, cela peut entraîner des
blessures ou des chocs électriques.
Si de l’eau ou des objets étrangers entrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
B Si l’on continue dutiliser le projecteur dans cette condition, cela peut
entraîner un incendie ou des chocs électriques.
B Sadresser à un centre technique agréé pour que les réparations
nécessaires puissent être faites.
Ne pas surcharger la prise de courant.
B Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par lutilisation de trop
dadaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.
Ne pas retirer le capot ou le modifier.
B Des hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont
présentes à lintérieur du projecteur.
B Pour toute inspection, réglage ou réparation, sadresser à un centre
technique agréé.
Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière.
B
Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dalimentation, lhumidité peut endommager lisolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant et lessuyer avec un tissu sec.
B Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant.
Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
B Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas
le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près dobjets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule.
B Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un
incendie et des chocs électriques.
B Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre
technique agréé.
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
B Cela peut entraîner des chocs électriques.
Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant.
B Si la fiche nest pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs
électriques ou la faire surchauffer.
B Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci
ne devraient pas être utilisées.
Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
B Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il
risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages.
Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.
B Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
B Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura
risque dincendie ou d’électrocution.
B Si de l’eau entre à lintérieur du projecteur, entrer en contact avec un
centre technique agréé.
Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
B Ne pas insérer dobjets métalliques ou inflammables dans les orifices de
ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.
B
Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, dexploser ou de prendre feu.
B Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à
proximité dobjets métalliques.
Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
B Il y a risque d’électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche.
BIl y a risque dincendie ou d’électrocution.
8-FRANÇAIS FRANÇAIS-9
Préparatifs
Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur fonctionne.
B Une lumière intense est émise par lobjectif du projecteur. Si lon regarde
directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.
B Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent pas dans lobjectif.
En outre, éteindre le projecteur si on le laisse sans surveillance.
Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire pas directement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.
B Une lumière intense est émise par lobjectif du projecteur. Si vous vous
placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.
Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.
B
De lair chaud sort par lorifice de sortie dair. Ne pas placer les mains, le visage ou dautres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie dair [laisser un espace dau moins 10cm (4’’)], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de sensuivre.
Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
B La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulé
incorrectement, une explosion peut sensuivre.
B La lampe peut être facilement endommagé si elle est heurté contre des
objets durs ou si on le laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionnements peuvent sensuivre.
Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.
B Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si
on le touche.
Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
B Il y a risque d’électrocution ou dexplosion.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques toucher la télécommande.
B
La télécommande fournie peut être utilisée non seulement pour faire fonctionner le projecteur, mais aussi pour faire fonctionner dautres appareils tels que des climatiseurs ou des appareils électriques, en les programmant à laide de la fonction dapprentissage. Si la télécommande est utilisée de façon inadéquate, on risque de causer un incendie ou des blessures.
B Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants
ou des animaux domestiques.
Attention
Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.
B Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou
endommager le projecteur.
B Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels
que des placards ou des étagères.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur.
B Lutilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un
incendie ou des chocs électriques.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.
B
Si le cordon dalimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.
B
Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.
B Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut
entraîner des dommages ou des blessures.
Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l’eau ou dans le feu.
B Sinon, les piles risqueront de surchauffer, de fuir, d’exploser ou de
prendre feu, et donc de causer des brûlures ou dautres blessures.
Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et -) soient bien respectées.
B Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront dexploser ou de
fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Utiliser uniquement les piles spécifiées.
B Si l’on utilise des piles incorrectes, elles risqueront dexploser ou de fuir,
ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.
B Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront dexploser ou de
fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
B
On risque de tomber ou de casser lappareil, ce qui peut causer des blessures.
B Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas
debout ou ne sasseyent pas sur le projecteur.
10-FRANÇAIS FRANÇAIS-11
Préparatifs
Accessoires
Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur.
Avant l’utilisation
Avertissements concernant l’installation
Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs.
Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents.
Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur par exemple.
La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite.
Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs.
Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques.
Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d’installation.
Il faut acheter le kit dinstallation séparé (numéro de modèle: ET-PKE300/ ET-PKE700). En outre, tous les travaux dinstallation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié.
Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au-dessus de 1 400 m), régler le “VENTILATEUR” sur “FORT” (se référer à la page 53).
Sinon, des anomalies pourront se produire.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage.
B Sinon cela peut causer des chocs électriques.
Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.
B
Sil nest pas nettoyé et que de la poussière saccumule à lintérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement.
B Il est recommandé de nettoyer lintérieur du projecteur avant larrivée de la
saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage.
Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l’environnement. Prière de rapporter l’appareil, s’il n’est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
Télécommande (EUR7914Z20 x1)
Piles AA pour la télécommande (x2)
Cordon dalimentation Europe continentale (K2CM3FR00002 x1)
Cordon dalimentation pour le Royaume-Uni (K2CT3FR00003 x1)
Projecteur <Dessus, côté droit et avant>
12-FRANÇAIS FRANÇAIS-13
Préparatifs
Notes sur l’utilisation
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.
Ne pas toucher aux surfaces de l’objectif avec les mains nues.
Si la surface de lobjectif est salie par des empreintes digitales ou autre, ceci sera agrandi et projeté sur l’écran. Par ailleurs, lorsque le projecteur nest pas utilisé, rétracter lobjectif, puis la couvrir à laide du capuchon dobjectif.
Écran
Nappliquer aucun produit volatil qui risque de décolorer l’écran, et veiller à ce que l’écran ne soit pas sale ou endommagé.
Lampe
Il est possible quil faille remplacer la lampe plus tôt en raison de facteurs variables comme les caractéristiques de la lampe, des conditions dutilisation et un environnement dinstallation particuliers, notamment si elle est utilisée de façon continue pendant plus de 10 heures ou si lalimentation est fréquemment mise en et hors circuit.
Affichage à cristaux liquides
B Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle
risquerait de former une après-image sur laffichage à cristaux liquides.
B Laffichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une
technologie de haute précision afin doffrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels non actifs apparaissent sur l’écran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Bien noter que ceci naffecte pas le bon fonctionnement de votre LCD.
% ˛&$
'
˛(
#
˛*
˛-
˛,
˛+ ˛* ˛)
Emplacement et fonction de chaque élément
# Panneau de commande du projecteur (page 16) $ Bague de zoom (page 27) % Bague de mise au point (page 27) & Objectif de projection ' Orifice d’entrée d’air
Ne pas obstruer cet orifice.
( Filtre à air (page 56) ) Levier de décalage (page 27)
Ce levier sert à ajuster la direction de lobjectif.
* Pieds réglables avant (gauche/droit) (page 27) + Capuchon d’objectif , Récepteur de signal de télécommande (page 25)
- Orifice de sortie d’air
Ne pas obstruer cet orifice.
ATTENTION
Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.
B De l’air chaud sort par lorifice de sortie dair. Ne pas placer les mains, le
visage ou dautres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie dair [laisser un espace dau moins 10cm (4’’)], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de sensuivre.
14-FRANÇAIS FRANÇAIS-15
Préparatifs
Panneau des connecteurs
# Connecteur SERIAL (pages 22, 23, 24 et 66)
Ce connecteur est utilisé pour connecter un ordinateur personnel au projecteur afin de commander le projecteur depuis lextérieur. (Compatible avec RS-232C)
$ Connecteur HDMI IN (page 23)
Ce connecteur est utilisé pour entrer les signaux HDMI.
% Connecteur PC IN (entrée RGB) (page 24)
Ce connecteur est utilisé pour entrer les signaux RGB provenant d’un ordinateur personnel.
& Connecteurs COMPONENT IN [entrée (YPBPR(CBCR)] (page 22)
Ces connecteurs sont utilisés pour connecter les signaux YPB
PR depuis
un appareil compatible comme un lecteur de DVD.
' Connecteur S-VIDEO IN (page 22)
Ce connecteur est utilisé pour entrer des signaux dun appareil compatible S-VIDEO tel qu’un magnétoscope.
( Connecteur VIDEO IN (page 22)
Ce connecteur est utilisée pour entrer les signaux vidéo dun appareil tel quun magnétoscope.
) Connecteur SCART (page 22)
Ce connecteur est utilisé pour entrer les signaux SCART.
Projecteur <Arrière et dessous>
# Panneau des connecteurs (page 15) $ Orifice d’entrée d’air
Ne pas obstruer cet orifice.
% Prise d’entrée d’alimentation (AC IN) (page 26)
Le cordon dalimentation fourni avec le projecteur se branche ici. Nutiliser aucun cordon dalimentation autre que le cordon dalimentation fourni avec le projecteur.
& Verrou de sécurité
Peut être utilisé pour raccorder un câble antivol en vente dans le commerce (fabriqué par Kensington). Ce verrou de sécurité est compatible avec le système de sécurité Microsaver de Kensington.
' Couvercle du bloc de lampe (page 57) ( Interrupteur MAIN POWER (alimentation principale) (pages 26 et 28)
#$ ˛%
&
'
(
#$ % & '
)
(
16-FRANÇAIS FRANÇAIS-17
Préparatifs
& Touches fléchées ( FGI et H ) (page 42)
Ces touches permettent de sélectionner et de régler les éléments des menus à l’écran.
' Touche ENTER (page 42)
Cette touche permet daccepter et dactiver les éléments sélectionnés dans les menus à l’écran.
( Touche MENU (page 40)
Cette touche permet de faire apparaître l’écran de menu. Lorsquun menu à l’écran est affiché, elle peut servir à revenir à un écran précédent ou à effacer l’écran.
) Touches INPUT (page 27)
Ces touches sont utilisées pour commuter les signaux dentrée parvenant de l’équipement connecté.
* Touche POWER (pages 26 et 28) + Touche LIGHT (page 33)
Cette touche permet d’éclairer les touches de la télécommande.
, Touches d’utilisation de l’appareil sélectionné
Ces touches permettent dutiliser les appareils qui ont été programmés dans la télécommande à laide des fonctions de préréglage ou dapprentissage de la télécommande. Pour plus de détails, se reporter au Guide de la télécommande.
- Touche PROJECTOR
Les touches & à ( et . permettent de faire fonctionner le projecteur et les autres appareils qui ont été programmés dans la télécommande. Veiller à appuyer sur la touche PROJECTOR avant dutiliser le projecteur.
. Touche RETURN (page 42)
Lorsquun écran de menu apparaît, cette touche permet de revenir à un écran précédent ou deffacer l’écran.
/ Touche SHUTTER (page 34)
Cette touche permet d’éteindre momentanément limage.
0 Touche MEM. LOAD (MEMORY LOAD) (page 34)
Cette touche permet dafficher le menu CHARG. MEM.”.
1 Touche C.C.M (Cinema Colour Management) (page 36)
Cette touche permet dafficher le menu GEST. COULEUR”.
2 Touche ADVANCED (pages 35 et 46)
Cette touche permet de faire apparaître un élément dans le MENU AVANÇÉ”.
3 Touche MAIN (pages 35 et 44)
Cette touche permet de faire apparaître un élément dans le menu IMAGE”.
4 Touche ASPECT (page 30)
Cette touche est utilisée pour effectuer le réglage de laspect. (Pour les proportions verticales à horizontales)
5 Touche PIC. MODE (PICTURE MODE) (page 33)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le mode dimage change.
6 Touche NORMAL (page 43)
Cette touche permet de remettre les réglages du projecteur aux valeurs par défaut.
7 Affichage à cristaux liquides
Lappareil sélectionné apparaît sur le côté supérieur. Le guide dajustement des fonctions de préréglage et dapprentissage et le guide dutilisation des touches de lappareil sélectionné apparaissent sur le côté inférieur.
Panneau de commande du projecteur
Télécommande
# Indicateur d’alimentation (pages 26, 28 et 29)
Cet indicateur sallume en rouge lorsque lalimentation principale est établie (mode dattente), et sallume en vert lorsquune image est projetée.
$ Indicateur LAMP (page 55)
Cet indicateur sallume quand il est temps de remplacer le bloc de lampe. Il clignote si une anomalie du circuit est détectée.
%Indicateur TEMP (page 54)
Cet indicateur sallume pour avertir que la température interne du projecteur atteint un niveau anormal. Si la température s’élève au-dessus dun certain niveau, lalimentation sera coupée automatiquement et lindicateur clignotera.
#% &$
*) (& '
*
7
(
& 6 5 4 3
2
+
,
­.
' / ) 0
1
FRANÇAIS-19
Pour commencer
18-FRANÇAIS
REMARQUE:
B Les dimensions dans le tableau ci-dessus sont approximatives. B Pour plus de détails concernant les distances de limage projetée, se
référer à la page 69.
Réglage
Méthodes de projection
Le projecteur peut être réglé de sorte que lune des quatre méthodes de projection suivantes soient utilisées. Choisir la méthode de projection correspondant au réglage (la méthode de projection peut être réglée dans le menu OPTION. Se référer à la page 52 pour les détails).
BProjection de façade avant
BProjection de plafond avant
BProjection de façade arrière
(utilisation dun écran translucide)
BProjection de plafond arrière
(utilisation dun écran translucide)
Éléments de menus
Réglage
SOL
FAÇADE
SOL/PLAFOND
INSTALLATION
Éléments de menus
Réglage
PLAFOND
FAÇADE
SOL/PLAFOND
INSTALLATION
Éléments de menus
Réglage
SOL
ARRIÈRE
SOL/PLAFOND
INSTALLATION
Éléments de menus
Réglage
PLAFOND
ARRIÈRE
SOL/PLAFOND
INSTALLATION
REMARQUE:
B Il faudra acheter le support au plafond (ET-PKE300/ET-PKE700) vendu
séparément lors de lutilisation de la méthode dinstallation au plafond.
B Ne pas installer le projecteur verticalement ou incliné horizontalement,
cela peut endommager le projecteur.
B Il est recommandé dinstaller le projecteur à un emplacement incliné à
moins de ±30° de la verticale. Si le projecteur est installé à un emplacement incliné de plus de ±30° de la verticale, cela peut réduire la durée de vie des composants.
Distances de projection
Position du projecteur
1,01 m(40˝) 0,50 m(1´7˝) 0,89 m(2´11˝) 1,2 m(3´11˝) 2,4 m(7´10˝) 1,27 m(50˝) 0,62 m(2´) 1,11 m(3´7˝) 1,5 m(4´11˝) 3,0 m(9´10˝) 1,52 m(60˝) 0,75 m(2´5˝) 1,33 m(4´4˝) 1,8 m(5´10˝) 3,7 m(12´1˝) 1,77 m(70˝) 0,87 m(2´10˝) 1,55 m(5´1˝) 2,1 m(6´10˝) 4,3 m(14´1˝) 2,03 m(80˝) 1,00 m(3´3˝) 1,77 m(5´9˝) 2,4 m(7´10˝) 4,9 m(16´) 2,28 m(90˝) 1,12 m(3´8˝) 1,99 m(6´6˝) 2,7 m(8´10˝) 5,5 m(18´) 2,54 m(100˝) 1,24 m(4´) 2,21 m(7´3˝) 3,1 m(10´2˝) 6,2 m(20´4˝)
3,81 m(150˝) 1,87 m(6´1˝) 3,32 m(10´10˝) 4,6 m(15´1˝) 9,3 m(30´6˝) 5,08 m(200˝) 2,49 m(8´2˝) 4,43 m(14´6˝) 6,2 m(20´4˝) 12,4 m(40´8˝)
Taille de l’écran (16:9)
Diagonale Hauteur (SH) Largeur (SW)
Distance de
projection (L)
Grand-angulaire
(LW)
Téléobjectif
(LT)
3,05 m(120˝) 1,49 m(4´10˝) 2,66 m(8´8˝) 3,7 m(12´1˝) 7,4 m(24´3˝)
L
L
SH
SW
82,9 mm
(3-1/4˝)
REMARQUE:
B Placer le projecteur verticalement par rapport à l’écran.
L: Distance de projection SH: Hauteur de limage SW:Largeur de limage
Écran
Écran
FRANÇAIS-2120-FRANÇAIS
BDécalage vertical de l’objectif
Environ 63% de l’écran (maximum)
Environ 63% de l’écran (maximum)
Lorsque le levier de décalage est déplacé vers le bas (à fond)
Lorsque le levier de décalage est déplacé vers le haut (à fond)
Écran
Pour commencer
Etablissement d’une plage à l’aide de la fonction de décalage de direction de l’objectif
Ce projecteur peut être placé à différents endroits en contrôlant le levier de décalage situé à lavant du projecteur pour déplacer lobjectif afin dajuster la position de limage projetée.
BDécalage horizontal de l’objectif
Environ 25% de l’écran (maximum)
Environ 25% de l’écran (maximum)
Lorsque le levier de décalage est déplacé vers la gauche (à fond)
Lorsque le levier de décalage est déplacé vers la droite (à fond)
Écran
REMARQUE:
B Faire tourner le levier de décalage vers la droite pour bloquer le levier
de décalage.
B Lorsque l’objectif a été décalé à fond vers la droite ou vers la gauche, il
nest pas possible de décaler lobjectif vers le haut ou vers le bas. Lorsque lobjectif a été décalé à fond vers le haut ou vers le bas, il nest pas possible de décaler lobjectif vers la droite ou vers la gauche.
B En général, la qualité maximale de limage est obtenue lorsque lobjectif
est placé au centre (horizontalement et verticalement).
B
Lorsque le projecteur est incliné verticalement et quil est nécessaire deffectuer la correction de la déformation du trapèze, placer le projecteur de façon que le centre de lobjectif et le centre de l’écran (vertical) coïncident.
BPlage d’installation du projecteur par rapport à l’écran
Projecteur
Écran
Plage de réglage du projecteur (centre de lobjectif)
50%
V
50%
H
Centre de l’écran (vertical)
Centre de lobjectif
* Les valeurs du tableau sont la largeur et la hauteur de l’écran.
Vertical (V)
Environ 63%
Environ 50%
Environ 0%
Environ 0%
Lorsque lobjectif a été décalé à fond vers le haut ou vers le bas.
Lorsque le centre de lobjectif se trouve à la même hauteur que le bord supérieur ou inférieur de l’écran.
Lorsque lobjectif est décalé seulement vers la droite ou vers la gauche.
Environ 8%
Environ 25%
Plage de décalage
horizontal (H)
Plage d’utilisation du levier de
décalage
Loading...
+ 25 hidden pages