Panasonic PT-AE900 User Manual [sk]

Vážený zákazník,
Tento návod na obsluhu obsahuje všetky potrebné informácie týkajúce sa obsluhy projektora. Dúfame, že vám pomôže naplno využiť váš nový LCD projektor Panasonic a že s ním budete spokojní. Sem si zapíšte sériové číslo, ktoré nájdete na spodnej strane projektora. Tento návod na obsluhu si ponechajte pre prípad potreby servisného zásahu.
Číslo modelu: PT-AE900E
Sériové číslo:
2
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
UPOZORNENIE: ZARIADENIE MUSÍ BYŤ CHRÁNENÉ NULOVANÍM.
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu, ktoré môže viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru, nevystavujte
zariadenie pôsobeniu dažďa alebo vlhkosti.
Úroveň hluku na pozícii používateľa je podľa normy ISO 7779 rovná alebo nižšia ako 70 dB.
UPOZORNENIE:
1. Ak projektor nebudete dlhší čas používať, odpojte sieťový prívod od zásuvky.
2. Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom, nikdy neotvárajte jeho kryt. Vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti opraviteľné používateľom. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému opravárovi v servise.
3. Neodstraňujte ochranný pól na zástrčke sieťového prívodu. Sieťový prívod projektora je zakončený trojpólovou zástrčkou s ochrannou zdierkou. Zástrčka sieťového prívodu môže byť pripojená len do zásuvky s ochranným kolíkom. Ide o bezpečnostné opatrenie. Ak nemôžete pripojiť zástrčku sieťového prívodu do sieťovej zásuvky, obráťte sa na elektrikára. Nepokúšajte sa zástrčku používať bez zapojenia ochranného vodiča.
UPOZORNENIE:
Pri zapájaní projektora k osobnému počítaču alebo iným externým zariadeniam postupujte podľa
priloženého návodu. Použite dodaný sieťový prívod a tienené prepájacie káble. Zabezpečíte tým jeho dlhodobé správne fungovanie. Ak chcete projektor ovládať pomocou osobného počítača pripojením cez sériový port, musíte použiť voliteľný kábel na pripojenie k sériovému rozhraniu (RS-232C) s feritovým jadrom. Nepovolenými úpravami alebo zmenami projektora porušíte dohodnuté podmienky používania tohto zariadenia.
3
Obsah
Bezpečnostné opatrenia .......................... 6
Príslušenstvo .......................................... 1
Pred začatím používania ......................... 1
Upozornenia týkajúce sa umiestnenia
projektora ....................................................... 11
Poznámky k používaniu projektora ................ 12
Umiestnenie a funkcie jednotlivých
častí ......................................................... 13
Nastavenia .............................................. 1
Spôsoby projekcie ......................................... 18
Umiestnenie projektora .................................. 1
Vzdialenosť projektora od premietacej
plochy ............................................................ 1
Nastavenie rozsahu premietacej plochy
pomocou ovládača objektívu ......................... 20
Zapojenia ................................................. 22
Pripojenie k videozariadeniu .......................... 22
Pripojenie zariadenia kompatibilného
s HDMI rozhraním .......................................... 23
Pripojenie k osobnému počítaču .................... 24
Používanie diaľkového ovládača ........... 25
Prevádzkový dosah ....................................... 25
Zapnutie projektora ................................ 26
Vypnutie projektora ................................ 2
Nastavenie zobrazovacieho pomeru
(ASPECT) ................................................ 3
Vyvolanie menu ADVANCED MENU (zložitejšie nastavenia)
(ADVANCED) ... 35
0
Prispôsobenie farieb (C.C.M) ................. 3
PROFILE (profil)............................................36
1
CURSOR (kurzor) .......................................... 37
LOG (výpis) .................................................... 3
PROFILE SAVE (uloženie profilu).................. 3
Zobrazenia menu .................................... 40
Menu ............................................................. 40
Návod na obsluhu menu ................................ 42
Obnovenie pôvodných nastavení výrobcu ..... 4
8
Nastavenie vlastností zobrazenia .......... 44
9
PICTURE MODE (režim zobrazenia) ............. 44
CONTRAST (kontrast) ................................... 44
9
BRIGHT (jas) ................................................. 44
COLOUR (farba) ............................................ 4
TINT (odtieň) .................................................. 4
SHARPNESS (ostrosť obrazu) ...................... 45
COLOUR TEMP. (teplota farieb) ..................... 45
DYNAMIC IRIS (dynamická clona) ................. 45
NR (redukcia šumu) ....................................... 4
Funkcia CINEMA REALITY ............................ 4
TV SYSTEM (TV norma) ................................ 46
ADVANCED MENU (zložitejšie nastavenia) ... 46
Položky GAMMA HIGH/MID/LOW ................. 46
Položky CONTRAST R/G/B ........................... 4
Položky BRIGHT R/G/B ................................. 4
COLOUR MANAGEMENT (správa farieb) ..... 46
MEMORY SAVE (uloženie do pamäte) ........... 47
MEMORY LOAD (vyvolanie nastavení
8
z pamäte) ....................................................... 4
SIGNAL MODE (typ signálu) .......................... 4
Premietanie obrazu kompatibilného
0
s normou sRGB ............................................. 47
6
8 9
3
4 5
5 5
6 6
7 7
Voľba režimu zobrazenia (PIC. MODE) ... 3
Podsvietenie tlačidiel na diaľkovom
ovládači (LIGHT) ..................................... 3
Vyvolanie uložených nastavení
obrazu (MEM. LOAD) .............................. 3
Dočasné vypnutie obrazu (SHUTTER) ... 3
Vyvolanie menu PICTURE (obraz)
(MAIN) ...................................................... 3
4
3
Nastavenie pozície obrazu ..................... 48
H-POSITION (horizontálna pozícia) ............... 48
V-POSITION (vertikálna pozícia) ................... 4
DOT CLOCK (obnovovacia frekvencia) ......... 48
3
CLOCK PHASE (fáza) ................................... 48
ASPECT (zobrazovací pomer) ....................... 49
WSS (širokouhlý signál) ................................. 4
4
OVER SCAN (presah obrazu) ........................ 4
KEYSTONE (korekcia lichobežníkového
4
skreslenia) ..................................................... 49
Zmena jazyka menu ................................. 50
AUTO SETUP (automatické nastavenie) ....... 50
5
8
9 9
Obsah
Nastavenia v menu OPTION
(možnosti) ............................................... 5
OSD (zobrazenia na premietacej ploche) ....... 51
OSD DESIGN (vzhľad zobrazení na
premietacej ploche) ........................................ 5
OSD POSITION (pozícia zobrazení na
premietacej ploche) ........................................ 5
AUTO SEARCH (automatické
vyhľadávanie) ................................................ 52
BACK COLOUR (farba pozadia) .................... 5
STARTUP LOGO (logo) ................................. 5
DESK/CEILING (stôl/strop) ............................ 5
FRONT/REAR (vpredu/vzadu) ...................... 5
OFF TIMER (časované vypnutie
projektora) ..................................................... 5
FAN CONTROL (nastavenie výkonu
ventilátora) .................................................... 5
LAMP POWER (výkon lampy) ........................ 5
LAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy) .... 53
Keď svieti indikátor TEMP (teplota projektora) a LAMP (stav
lampy) ............ 54
1
1
1
2 2 2 2
3
3 3
Čistenie a výmena vzduchového filtra...5
Výmena lampy ......................................... 5
Poznámky k výmene lampy ........................... 57
Cyklus výmeny lampy ..................................... 5
Postup pri výmene lampy ............................... 5
Riešenie problémov ................................ 60
Čistenie a údržba .................................... 6
Technické údaje ...................................... 6
Doplnkové informácie ............................. 6
Zoznam kompatibilných signálov ................... 64
Usporiadanie menu COLOUR
MANAGEMENT ............................................ 6
Používanie konektora SERIAL (sériový
konektor) ....................................................... 66
Riadiace príkazy ............................................. 6
Informačné príkazy ........................................ 68
Členenie kábla ................................................ 6
Spôsob výpočtu vzdialenosti projektora
od premietacej plochy .................................... 69
Rozmery ........................................................ 6
Informácie o ochranných známkach ..... 70
6
7
7 8
1
2
4
5
7
8
9
5
Bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE
Ak spozorujete, že z projektora vychádza dym, zápach alebo hluk, vypnite ho a odpojte sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
• V takýchto prípadoch projektor ďalej nepoužívajte, hrozí riziko vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
• Skontrolujte, či z projektora už nevychádza dym, a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Nepokúšajte sa projektor opraviť sami, môže to byť nebezpečné.
Neumiestňujte projektor na miesto, ktoré nie je dostatočne pevné, aby udržalo jeho hmotnosť.
• Projektor neumiestňujte na miesto, ktoré nie je dostatočne pevné. Mohol by spadnúť alebo prevrátiť sa a spôsobiť zranenie alebo sa poškodiť.
Inštalačné práce (ako napr. zavesenie projektora na strop) by mali vykonávať iba kvalifikovaní
odborníci.
• V prípade nesprávne vykonanej inštalácie hrozí riziko zranenia alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Ak sa do projektora dostane cudzí predmet alebo voda, projektor vám spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší plášť, vypnite ho a odpojte sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
• Ďalšie používanie projektora za takýchto podmienok môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
• Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Nepreťažujte sieťovú zásuvku.
• Ak je sieťová zásuvka preťažená (napr. používaním veľkého počtu adaptérov), môže sa prehrievať. Hrozí riziko vzniku požiaru.
Neotvárajte kryt projektora ani ho žiadnym spôsobom neupravujte.
• Obvody vnútri projektora sú pod vysokým napätím, ktoré môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
• V prípade nutnosti akejkoľvek kontroly, úpravy alebo opravy projektora sa obráťte na autorizované servisné stredisko.
Pravidelne čistite zástrčku sieťového prívodu, aby na nej nebol prach.
• Ak sa na zástrčke sieťového prívodu hromadí prach, môže vlhkosť z prostredia vytvoriť skrat. Vzniká riziko požiaru. Vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky a utrite zástrčku suchou handričkou.
• Ak projektor dlhší čas nepoužívate, odpojte sieťový prívod od zásuvky.
6
Bezpečnostné opatrenia
Nevykonávajte žiadne úpravy, ktoré by mohli poškodiť sieťový prívod projektora alebo jeho zástrčku.
• Sieťový prívod projektora nepoškodzujte, nevykonávajte na ňom žiadne zmeny, neumiestňujte ho do blízkosti horúcich predmetov, nadmerne neohýbajte, neprekrúcajte, nenaťahujte ho ani naň neukladajte ťažké predmety a nezväzujte ho do klbka.
• Ak by ste používali poškodený sieťový prívod, hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom, skratu alebo vzniku požiaru.
• V prípade nutnosti vykonať akékoľvek opravy na sieťovom prívode projektora sa obráťte na autorizované servisné stredisko.
Nedotýkajte sa zástrčky sieťového prívodu mokrými rukami.
• V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.
Zástrčku sieťového prívodu zasuňte riadne do sieťovej zásuvky.
• Ak nie je zástrčka sieťového prívodu zasunutá riadne, hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo prehriatia projektora.
• Nepoužívajte zástrčky, ktoré sú poškodené, a sieťové zásuvky, ktoré sa uvoľňujú zo steny.
Neumiestňujte projektor na nestabilný podklad.
• Ak projektor umiestnite na podklad, ktorý nie je dostatočne stabilný, mohol by spadnúť alebo prevrátiť sa a spôsobiť zranenie alebo sa poškodiť.
Neumiestňujte projektor do vody ani ho nevystavujte pôsobeniu vody.
• V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Neumiestňujte na projektor nádoby s vodou ani inými kvapalinami.
• Ak sa na projektor rozleje voda alebo sa dostane do jeho vnútra, hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
• Ak sa dovnútra projektora dostane voda, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Nevkladajte do projektora cudzie predmety.
• Nevkladajte do projektora kovové alebo horľavé predmety ani ich naň neukladajte. V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Dávajte pozor, aby póly batérií (+ a –) prišli do kontaktu s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo sponky.
• V opačnom prípade môžu batérie vytiecť, prehriať sa, explodovať alebo vznietiť sa.
• Batérie skladujte v plastových obaloch. Zabráňte ich kontaktu s kovovými predmetmi.
Počas búrky sa nedotýkajte projektora ani sieťového prívodu.
• Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte projektor v kúpeľni alebo sprche.
• Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
7
Bezpečnostné opatrenia
Pokiaľ je projektor v prevádzke, nepozerajte sa do objektívu.
• Z objektívu projektora vychádza silné svetlo. Ak sa pozriete priamo do tohto svetla, môžete si poškodiť zrak.
• Zvlášť dbajte na to, aby sa do objektívu nepozerali deti. Počas vašej neprítomnosti projektor vypnite a vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej zásuvky!
Pokiaľ je projektor v prevádzke, nevystavujte pokožku svetelnému lúču.
• Z objektívu projektora vychádza silné svetlo. Ak vám toto svetlo priamo ožiari pokožku, môžete si spôsobiť popáleniny.
Nepribližujte ruky ani iné predmety do blízkosti otvorov na vývod vzduchu.
• Z otvorov vychádza horúci vzduch. Nepribližujte ruky, tvár ani predmety, ktoré neznesú vysoké teploty, do blízkosti týchto otvorov (nenechávajte ich vo vzdialenosti menšej ako 10 cm od projektora). V opačnom prípade hrozí riziko popálenia alebo poškodenia predmetu, ktorý príde s otvormi do kontaktu.
Výmenu lampy by mal uskutočniť len kvalifikovaný odborník.
• Vnútri lampy je vysoký tlak. Pri nesprávnom zaobchádzaní by mohla vybuchnúť.
• Lampa sa pri páde alebo náraze o tvrdý predmet môže ľahko poškodiť, a spôsobiť tým úraz, alebo môže prestať fungovať.
Pred výmenou lampy nechajte projektor aspoň hodinu vychladnúť.
• Kryt lampy sa počas prevádzky zahrieva. Pri dotyku môže spôsobiť popáleniny.
Pred výmenou lampy nezabudnite odpojiť sieťový prívod projektora od zásuvky.
• V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom alebo explózie.
Diaľkový ovládač nenechávajte v dosahu detí alebo domácich zvierat.
• Po naprogramovaní je možné diaľkovým ovládačom obsluhovať aj iné zariadenia ako projektor, napríklad klimatizáciu a elektrické zariadenia. Pri nesprávnom používaní diaľkového ovládača hrozí riziko požiaru alebo zranenia.
• Nenechávajte diaľkový ovládač v dosahu detí alebo domácich zvierat.
Upozornenie
Nezakrývajte otvory na prívod a vývod vzduchu.
• Ak sú tieto otvory zakryté, projektor sa prehrieva, čím vzniká nebezpečenstvo požiaru a poškodenia projektora.
• Neumiestňujte projektor do tesných, zle vetraných priestorov, ako sú skrinky alebo poličky.
Neumiestňujte projektor na miesta s vysokou vlhkosťou, prašné miesta alebo miesta, kde by mohol prísť do kontaktu s dymom alebo vodnou parou.
• Používanie projektora v takýchto podmienkach môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
8
Bezpečnostné opatrenia
Keď odpájate sieťový prívod zo sieťovej zásuvky, držte ho za zástrčku, nie za samotný kábel.
• Ak budete ťahať za samotný kábel, môže sa poškodiť, pričom vzniká riziko vzniku požiaru, skratu alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pred premiestňovaním projektora vždy odpojte všetky káble.
• Pri premiestňovaní projektora so zapojenými káblami môžete káble poškodiť. Hrozí riziko vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Neukladajte na projektor ťažké predmety.
• V opačnom prípade hrozí, že projektor nebude správne vyvážený a spadne, čím môže spôsobiť zranenie alebo sa poškodiť.
Batérie neskratujte, nezahrievajte, nerozoberajte a nevkladajte ich do ohňa alebo vody.
• V opačnom prípade hrozí, že sa batérie prehrejú, vytečú, explodujú alebo vznietia, čím môžu spôsobiť popáleniny alebo iné zranenie.
Pri vkladaní batérií dodržujte správnu polaritu (+ a –).
• Ak batérie nevložíte správne, môžu explodovať alebo vytiecť a spôsobiť požiar, zranenie alebo znečistenie priestoru na vkladanie batérií a jeho okolia.
Používajte iba odporúčané batérie.
• Ak vložíte nesprávne batérie, môžu explodovať alebo vytiecť a spôsobiť požiar, zranenie alebo znečistenie priestoru na vkladanie batérií a jeho okolia.
Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.
• Ak batérie nevložíte správne, môžu explodovať alebo vytiecť a spôsobiť požiar, zranenie alebo znečistenie priestoru na vkladanie batérií a jeho okolia.
Nezaťažujte projektor vlastnou hmotnosťou.
• Môžete spadnúť a spôsobiť si zranenie alebo poškodiť projektor.
• Zvlášť dbajte na to, aby na projektor neliezli malé deti.
Kvôli bezpečnosti odpojte sieťový prívod od zásuvky pred každým čistením projektora alebo jeho súčastí.
• V opačnom prípade hrozí riziko zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Minimálne raz ročne požiadajte autorizované servisné stredisko o vyčistenie vnútorných častí projektora.
• Ak nezabezpečíte pravidelné čistenie vnútra projektora od usadeného prachu, mohol by spôsobiť požiar alebo poruchu projektora.
• Odporúčame vám nechať vyčistiť vnútro projektora pred začatím obdobia s vlhkým počasím. V prípade nutnosti vyčistenia vnútra projektora obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Otázku nákladov na čistenie konzultujte s autorizovaným servisným strediskom.
Neustále sa snažíme o ochranu a udržiavanie čistého životného prostredia. Preto pri likvidácii opotrebovaného zariadenia prineste, prosím, nepoužiteľný projektor k svojmu predajcovi.
9
Príslušenstvo
Skontrolujte, či vám s projektorom boli dodané všetky uvedené súčasti.
Diaľkový ovládač (EUR7914Z20 x 1)
Sieťový prívod (K2CM3FR00002 x 1)
Batérie veľkosti AAA do diaľkového ovládača
(x 2)
10
Pred začatím používania
Upozornenia týkajúce sa umiestnenia projektora
Neumiestňujte projektor na miesta, ktoré sú vystavené otrasom a nárazom.
Ak projektor umiestnite na takéto miesto, otrasy a nárazy môžu poškodiť jeho vnútorné súčasti, a tým spôsobiť poruchy alebo úraz.
Projektor neumiestňujte na miesto, kde dochádza k náhlym teplotným výkyvom, ako napríklad v blízkosti klimatizácie.
V opačnom prípade sa môže skrátiť životnosť lampy.
Neumiestňujte projektor do blízkosti motorov a vedenia s vysokým napätím.
Ak projektor umiestnite v blízkosti motorov alebo vedenia s vysokým napätím, bude vystavený elektromagnetickému rušeniu.
Ak chcete umiestniť projektor na strop, o vykonanie montáže požiadajte kvalifikovaného odborníka.
Ak chcete projektor zavesiť na strop, budete potrebovať samostatnú montážnu sadu (číslo modelu: ET­PKE300/ET-PKE700). Montáž by mal vykonať kvalifikovaný odborník.
Ak používate projektor vo vysokej nadmorskej výške (nad 1 400 m), nastavte položku FAN CONTROL (nastavenie výkonu ventilátora) na možnosť HIGH (vysoký) (pozri stranu 53).
V opačnom prípade môžete spôsobiť poruchu projektora.
11
Pred začatím používania
Poznámky k používaniu projektora
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazu
Zatiahnite záclony alebo žalúzie na všetkých oknách v miestnosti a vypnite všetky zdroje svetla v blízkosti premietacej plochy. Predídete tým jej nežiaducemu osvetleniu prirodzeným svetlom alebo svetlom z umelého osvetlenia.
Nedotýkajte sa objektívu holými rukami.
Ak je sklo objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo inými nečistotami, zväčšia sa a premietnu na premietacej ploche. Ak projektor nepoužívate, objektív zasuňte a zakryte dodaným krytom.
Informácie o premietacej ploche
Nenanášajte na premietaciu plochu žiadne prchavé látky, ktoré by mohli spôsobiť zmenu jej farby. Zabráňte znečisteniu alebo poškodeniu premietacej plochy.
Informácie o lampe
V závislosti od viacerých faktorov, ako sú napr. vlastnosti príslušnej lampy, podmienky používania, prevádzkové prostredie, sa môže stať, že lampu budete musieť vymeniť skôr ako uplynie jej určená životnosť, zvlášť ak sa opakovane nepretržite používa viac ako 10 hodín alebo ak projektor často zapínate a vypínate.
Upozornenia pre LCD panel
• Dávajte pozor, aby nebol dlhší čas premietaný rovnaký obraz, pretože by sa na LCD paneli mohol zobrazovať ako zostatkový obraz.
• LCD panel tohto projektora je vyrobený veľmi presnou technológiou, aby bol schopný zobrazovať jemné detaily premietaného obrazu. Občas sa na plátne môžu zobraziť neaktívne modré, zelené alebo červené body. Táto skutočnosť nemá vplyv na celkový výkon LCD panela.
12
Umiestnenie a funkcie jednotlivých častí
% ˛&$
'
˛(
#
˛*
˛-
˛,
˛+ ˛* ˛)
Projektor <Vrchná, pravá a predná strana>
Ovládací panel projektora (pozri stranu 16)  Otočný ovládač zoomu (pozri stranu 27)  Otočný ovládač zaostrenia (pozri stranu 27)  Premietací objektívOtvory na prívod vzduchu
Tieto otvory nesmú byť zakryté.
Vzduchový filter (pozri stranu 56)  Ovládač objektívu (pozri stranu 27)
Pomocou ovládača môžete nastaviť smerovanie objektívu.
Predné nastaviteľné nožičky (ľavá/pravá) (pozri stranu 27)  Kryt objektívuSenzor signálu diaľkového ovládania (pozri stranu 25)  Otvory na vývod vzduchu
Tieto otvory nesmú byť zakryté.
UPOZORNENIE
Nepribližujte ruky ani iné predmety do blízkosti otvorov na vývod vzduchu.
• Z otvorov vychádza horúci vzduch. Nepribližujte ruky, tvár ani predmety, ktoré neznesú vysoké teploty, do blízkosti týchto otvorov (nenechávajte ich vo vzdialenosti menšej ako 10 cm od projektora). V opačnom prípade hrozí riziko popálenia alebo poškodenia predmetu, ktorý príde s otvormi do kontaktu.
13
Umiestnenie a funkcie jednotlivých častí
# $ ˛%
(
'
&
Projektor <Zadná a spodná strana>
Panel s konektormi (pozri stranu 15)  Otvory na prívod vzduchu
Tieto otvory nesmú byť zakryté. Konektor na zapojenie sieťového prívodu (AC IN) (pozri stranu 26) Do tohto konektora sa zapája dodaný sieťový prívod. Nezapájajte iný ako dodaný sieťový prívod. Bezpečnostná zámka Bezpečnostnú zámku môžete použiť na pripojenie voliteľného kábla s ochranou proti krádeži (vyrába ho
spoločnosť Kensington). Táto bezpečnostná zámka je kompatibilná so systémom Microsaver Security System spoločnosti Kensington.
Uloženie lampy (pozri stranu 57)  Hlavný vypínač MAIN POWER (pozri strany 26 a 28)
14
Umiestnenie a funkcie jednotlivých častí
# $ % & '
(
)
Panel s konektormi
Konektor SERIAL (sériový konektor) (pozri strany 22, 23, 24 a 66) Ak chcete projektor obsluhovať pomocou osobného počítača, pripojte ho cez tento konektor (kompatibilný
so štandardom RS-232C).
Konektor HDMI IN (pozri stranu 23) Cez tento konektor sa do projektora privádzajú signály vo formáte HDMI. Konektor PC IN (RGB vstup) (pozri stranu 24) Cez tento konektor sa do projektora z počítača privádzajú signály vo formáte RGB. Vstupné konektory COMPONENT IN [YPBPR(CBCR)] (pozri stranu 22) Cez tento konektor sa do projektora privádzajú signály vo formáte YPBPR z kompatibilného zariadenia
(ako napríklad DVD prehrávača).
Vstupný konektor S-VIDEO IN (pozri stranu 22) Cez tento konektor sa do projektora privádza videosignál zo zariadenia kompatibilného s formátom
S-VIDEO, ako je napr. videoprehrávač.
Vstupný konektor VIDEO IN (pozri stranu 22) Cez tento konektor sa do projektora privádza videosignál z videozariadenia, ako je napr. videoprehrávač. Konektor SCART (pozri stranu 22) Cez tento konektor sa do projektora privádzajú SCART signály.
15
Umiestnenie a funkcie jednotlivých častí
* ) ( & '
# %
&$
)
(
&
*
.
/
-
2
3
+
7
4
5
6
0
1
,
'
Ovládací panel projektora
Diaľkový ovládač
16
Umiestnenie a funkcie jednotlivých častí
Indikátor prevádzkového stavu (pozri strany 26, 28 a 29) Tento indikátor svieti načerveno, ak je zapnutý hlavný vypínač MAIN POWER (pohotovostný režim), a
nazeleno, ak je projektor zapnutý a je spustené premietanie obrazu.
Indikátor LAMP (stav lampy) (pozri stranu 55) Tento indikátor sa rozsvieti, ak je potrebné vymeniť lampu. Ak sa vyskytne porucha v elektrickom obvode
lampy, indikátor bude blikať.
Indikátor TEMP (teplota projektora) (pozri stranu 54) Tento indikátor sa rozsvieti, ak je teplota vnútri projektora nadmerne vysoká. Ak teplota dosiahne určitú
stanovenú hodnotu, projektor sa automaticky vypne a indikátor bude blikať.
Tlačidlá kurzora (, , a ) (pozri stranu 42) Pomocou týchto tlačidiel môžete zvoliť alebo nastaviť položky v zobrazených menu.  Tlačidlo ENTER (potvrdenie zadania alebo voľby) (pozri stranu 42) Pomocou tohto tlačidla môžete potvrdiť alebo aktivovať označené položky v zobrazených menu.  Tlačidlo MENU (pozri stranu 40) Pomocou tohto tlačidla môžete zobraziť menu. Ak je zobrazené menu, môžete toto tlačidlo použiť na
návrat do predchádzajúceho menu alebo na zrušenie aktuálneho menu.
Tlačidlá INPUT na voľbu vstupného signálu (pozri stranu 27) Pomocou týchto tlačidiel môžete zvoliť vstupný signál na pripojenom zariadení.
Tlačidlo POWER (zapnutie/vypnutie projektora) (pozri strany 26 a 28)  Tlačidlo LIGHT (podsvietenie) (pozri stranu 33)
Týmto tlačidlom zapnete podsvietenie tlačidiel na diaľkovom ovládači. Tlačidlá na obsluhu zvoleného zariadenia Tieto tlačidlá slúžia na obsluhu zariadení, pre ktoré ste do diaľkového ovládača nastavili kód alebo ste
ich do diaľkového ovládača naprogramovali. Viac informácií nájdete v návode na obsluhu diaľkového ovládača.
 Tlačidlo PROJECTOR na voľbu prevádzkového režimu Tlačidlá a  slúžia na obsluhu projektora a ďalších zariadení, ktoré boli naprogramované v
diaľkovom ovládači. Pred obsluhou projektora si overte, že ste stlačili tlačidlo PROJECTOR.
 Tlačidlo RETURN (pozri stranu 42) Ak je zobrazené menu, môžete toto tlačidlo použiť na návrat do predchádzajúceho menu alebo na
zrušenie aktuálneho menu.
 Tlačidlo SHUTTER (úsporný režim) (pozri stranu 34) Toto tlačidlo môžete použiť na okamžité vypnutie obrazu.  Tlačidlo MEM. LOAD (vyvolanie nastavení z pamäte) (pozri stranu 34) Pomocou tohto tlačidla môžete zobraziť menu MEMORY LOAD.  Tlačidlo C.C.M (správa farieb) (pozri stranu 36) Pomocou tohto tlačidla môžete zobraziť menu COLOUR MANAGEMENT.  Tlačidlo ADVANCED (zložitejšie nastavenia) (pozri strany 35 a 46) Pomocou tohto tlačidla môžete zobraziť položku v ADVANCED MENU.  Tlačidlo MAIN (základné nastavenia) (pozri strany 35 a 44) Pomocou tohto tlačidla môžete zobraziť položku v menu PICTURE.  Tlačidlo ASPECT (zobrazovací pomer) (pozri stranu 30) Pomocou tohto tlačidla môžete upraviť zobrazovací pomer (výšku a šírku).  Tlačidlo PIC. MODE (režim zobrazenia) (pozri stranu 33) Pomocou tohto tlačidla môžete zmeniť režim zobrazenia.  Tlačidlo NORMAL (obnovenie pôvodných nastavení) (pozri stranu 43) Pomocou tohto tlačidla môžete obnoviť pôvodné nastavenia projektora.  LCD displej V hornej časti je zobrazené zvolené zariadenie. Pokyny pre nastavenie diaľkového ovládača pomocou
predvoľby alebo pri programovaní diaľkového ovládača ako aj pokyny na obsluhu tlačidiel, sú uvedené v spodnej časti.
17
Nastavenia
Spôsoby projekcie
Projektor môžete nastaviť tak, aby ste mohli použiť ktorýkoľvek z nasledujúcich štyroch spôsobov projekcie. Vyberte si spôsob projekcie, ktorý zodpovedá umiestneniu projektora. (Spôsob projekcie môžete nastaviť v menu OPTION (možnosti). Podrobnejšie informácie si prečítajte na strane 52.)
• Premietanie spredu – zo stola
Položky menu Nastavenie
DESK/CEILING (stôl/strop) DESK (stôl)
FRONT/REAR (vpredu/
vzadu)
• Premietanie spredu – zo stropu
Položky menu Nastavenie
DESK/CEILING (stôl/strop) CEILING (strop)
FRONT/REAR (vpredu/
vzadu)
FRONT (vpredu)
FRONT (vpredu)
• Premietanie zozadu – zo stola (použite priehľadnú premietaciu plochu)
Položky menu Nastavenie
DESK/CEILING (stôl/strop) DESK (stôl)
FRONT/REAR (vpredu/
vzadu)
• Premietanie zozadu – zo stropu (použite priehľadnú premietaciu plochu)
Položky menu Nastavenie
DESK/CEILING (stôl/strop) CEILING (strop)
FRONT/REAR (vpredu/
vzadu)
REAR (vzadu)
REAR (vzadu)
POZNÁMKY:
• Ak chcete namontovať projektor na strop, budete si musieť zakúpiť samostatnú stropnú konzolu (ET­PKE300/ET-PKE700).
• Projektor neumiestňujte do zvislej polohy a dávajte pozor, aby nebol naklonený, ak je umiestnený vodorovne. Mohol by sa poškodiť.
• Odporúčame vám umiestniť projektor tak, aby uhol jeho sklonu nebol väčší ako ±30°. V opačnom prípade by ste mohli spôsobiť jeho poruchu alebo skrátiť životnosť jeho súčastí.
18
Nastavenia
L
L
SH
SW
82.9 mm
(3-1/4˝)
Umiestnenie projektora
obraz
obraz
POZNÁMKA:
• Projektor umiestnite tak, aby smeroval kolmo na premietaciu plochu.
Vzdialenosť projektora od premietacej plochy
L: Vzdialenosť projektora od premietacej plochy SH: Výška premietaného obrazu SW: Šírka premietaného obrazu
Rozmery premietaného obrazu (16 : 9)
Uhlopriečka Výška (SH) Šírka (SW)
1,01 m (40“) 0,50 m 0,89 m 1,2 m 2,4 m
1,27 m (50“) 0,62 m 1,11 m 1,5 m 3,0 m
1,52 m (60“) 0,75 m 1,33 m 1,8 m 3,7 m
1,77 m (70“) 0,87 m 1,55 m 2,1 m 4,3 m
2,03 m (80“) 1,00 m 1,77 m 2,4 m 4,9 m
2,28 m (90“) 1,12 m 1,99 m 2,7 m 5,5 m
2,54 m (100“) 1,24 m 2,21 m 3,1 m 6,2 m
3,05 m (120“) 1,49 m 2,66 m 3,7 m 7,4 m
3,81 m (150“) 1,87 m 3,32 m 4,6 m 9,3 m
5,08 m (200“) 2,49 m 4,43 m 6,2 m 12,4 m
POZNÁMKY:
• Hodnoty uvedené v tabuľke sú približné.
• Podrobnejšie informácie o vzdialenostiach projektora od premietacej plochy si prečítajte na strane 69.
Vzdialenosť projektora od premietacej
Širokouhlé
nastavenie (LW)
plochy (L)
nastavenie (LT)
Teleskopické
19
Nastavenia
Nastavenie rozsahu premietacej plochy pomocou ovládača objektívu
Vďaka ovládaču objektívu môžete zvoliť rozličné umiestnenia projektora a premietaný obraz potom prispôsobiť pomocou ovládača objektívu.
Vertikálny posun objektívu
Ak ovládačom posuniete nadol (úplne)
Približne 63 % premietacej plochy (maximálne)
Približne 63 % premietacej plochy (maximálne)
• Horizontálny posun objektívu
Približne 25 % premietacej
plochy (maximálne)
Premietacia plocha
Premietacia plocha
Ak ovládačom posuniete nahor (úplne)
Približne 25 % premietacej plochy (maximálne)
Ak ovládačom posuniete
20
doľava (úplne)
Ak ovládačom posuniete doprava (úplne)
Nastavenia
50%
V
50%
H
Centre of the lens
• Nastavenie rozsahu premietacej plochy
Projektor
Nastaviteľný rozsah (stred objektívu)
Premietacia plocha
Stred premietacej plochy (vertikálne)
Vertikálne (V) Horizontálne (H) Rozsah ovládača objektívu
približne 63 % približne 0 % Ak bol objektív úplne posunutý nahor alebo nadol.
približne 50 % približne 8 %
približne 0 % približne 25 % Ak bol objektív posunutý len doprava alebo doľava.
* Hodnoty uvedené v tabuľke sa vzťahujú na šírku a výšku premietacej plochy.
Ak sa stred objektívu nachádza v rovnakej výške ako horný alebo dolný okraj premietacej plochy.
Stred objektívu
POZNÁMKY:
• Pootočením ovládača objektívu doprava ovládač zaistíte.
• Ak objektív posuniete úplne doprava alebo doľava, nebudete ho môcť posunúť nahor alebo nadol.
Ak objektív posuniete úplne nahor alebo nadol, nebudete ho môcť posunúť doprava alebo doľava.
• Najvyššiu kvalitu obrazu dosiahnete, ak sa objektív nachádza v strede (vodorovne aj zvislo).
• Ak je projektor naklonený zvislo a je potrebné uskutočniť korekciu lichobežníkového skreslenia, umiestnite projektor tak, aby stred objektívu aj stred premietacej plochy (zvislo) boli na rovnakej úrovni.
21
Zapojenia
Poznámky k pripojeniu zariadení
• Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia si pozorne prečítajte návod na jeho obsluhu.
• Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia odpojte jednotlivé zariadenia od elektrickej siete.
• Ak káble, ktoré sú potrebné na pripojenie zariadenia k projektoru, nie sú súčasťou dodávaného príslušenstva alebo nie sú k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo, pravdepodobne budete musieť kábel upraviť a prispôsobiť ho príslušnému zariadeniu.
• Podrobnejšie informácie o kompatibilných signáloch si prečítajte na strane 64.
• Tento projektor nemá zabudovaný obvod na spracovanie zvuku. Zvukový výstup z komponentov zapojte do samostatného audiosystému.
Pripojenie k videozariadeniu
Riadiaci počítač DVD prehrávač
Zapojte do S-Videovýstupu
Sériový adaptér (ET-ADSER: nie je súčasťou príslušenstva)
8-pólový konektor DIN (samec)
Zapojte do YP
BPR výstupu
DVD prehrávač
DVD prehrávač
Výstupný konektor SCART
Zapojte do videovýstupu
Videoprehrávač
POZNÁMKA:
• Ak zapnete zariadenie pripojené k vstupu SCART, nastavenie vstupného signálu sa prepne na SCART a nastavenie položky ASPECT (pozri stranu 30) prebehne tiež automaticky. (Ak je položka WSS nastavená na možnosť ON (zap.), pozri stranu 49.)
22
Loading...
+ 49 hidden pages