4 cabeças rotativas
Par L-R para gravação/reprodução
Par L-R para reprodução Trick
Conector VIDEO IN (AV1: Traseiro)
Conector VIDEO IN (AV2: Frontal)
1.0 Vp-p, 75Ω terminado
Conector VIDEO OUT (tipo Phono)
1.0 Vp-p, 75Ω terminado
NV-SJ435BR
ÁUDIO
VELOCIDADES
CONDIÇÕES DE
OPERAÇÃO
DIMENSÕES
PESO
ACESSÓRIOS
FORNECIDOS
Video Cassette Recorder
Mecanismo R4
CABEÇAS:
1 cabeça estacionária (áudio normal)
ENTRADA:
Conector AUDIO IN (AV1 Traseiro)
Conector AUDIO IN (AV2 Frontal)
-10 dBV (316 mV), 10kΩ
SAÍDA:
Conector AUDIO OUT (tipo Phono)
-8 dBV (400 mV), < 1kΩ
SP: 33,3 mm/s
EP: 11,1 mm/s
Tempos de Gravação / Reprodução:
SP: 2 horas c/ fita tipo 120 min. (T-120)
EP: 6 horas c/ fita tipo 120 min. (T-120)
Tempo de FF/REW: 1 minuto (c/ T-120)
Tempo JET REW: 43 segundos (c/ T-120)
Temperatura : 5°C ~ 40°C
Umidade: 35% ~ 80%
430 (L) x 89 (A) x 277 (P) mm
3,5 kg
1 pç. Controle Remoto
1 pç. Cabo RF 75Ω/300Ω
Os valores dos pesos e dimensões são aproximados. As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Grupo CS - 2002
Depto. de SuporteTécnico
NV-SJ435 BR
1. Introdução
Este manual foi elaborado para uso somente de profissionais técnicos de Serviços Autorizados Panasonic do Brasil e, não foi
direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos
de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com o equipamentos eletrônicos.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoas não qualificada, utilizando ou não este Manual
de Serviço implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e a sérios riscos de acidentes.
Nota:
Os procedimentos de ajuste e desmontagem e montagem do mecanismo estão descritos separadamente em outro volume.
Por favor, refira-se Manual do Chassis R4.
1.2.2. PROCEDIMENTOS DE SUBSTITUIÇÃO ..............................................................................................6
2.3.RECOMENDAÇÕES DE SERVIÇO-2 .....................................................................................................7
2.3.1. RECOMENDAÇÕES PARA A AUT O SINTONIA ....................................................................................7
2.3.2. VERIFICAÇÃO DA PLACA PRINCIP AL ...................................................................................................7
2.3.3. REMOÇÃO DA FITA CASSETE ...................................................................................................... ...........7
2.3.4. TROCA DA UNIDADE DO CILINDRO ....................................................................................................9
2.3.5. INSTALAÇÃO DO FLA T CABLE ..............................................................................................................10
2.4.INFORMAÇÕES DE SERVIÇO E AUTO TESTE .................................................................................10
3.PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM .............................................................................................1 1
3.1MÉTODO DE DESMONT AGEM .............................................................................................................11
3.1.1. FLUXO DA OPERAÇÃO DE DESMONT AGEM ....................................................................................11
3.1.2. DETALHES DO MÉTODO DE DESMONT AGEM .................................................................................11
3.2.PROCEDIMENTOS DE AJUSTE DO MECANISMO ..........................................................................13
3.3.PROCEDIMENTOS DE AJUSTE ELÉTRICO ....................................................................................14
3.3.1. TESTE DO EQUIP AMENTO ...................................................................................................................14
3.3.2. SEÇÃO DE SERVO ..................................................................................................................................14
3.3.3. POSIÇÃO DA PLACA PRINCIP AL .........................................................................................................14
10.1.SEÇÃO DAS PARTES DO CHASSI .......................................................................................................35
10.2.SEÇÃO DAS PARTES DO GABINETE ................................................................................................36
- 2 -
FJ635
NV-SJ435 BR
567
EJECTSTOPPLAY
4
2
15
10
3
1
Controles e conexões
Nesta seção encontra-se a explicação detalhada da função de cada botão, interruptor e conector.
JET REW
SEARCH
TIMER REC
POWER
OUT
IN
FF
REW
OTR
REC
98
11
161718
12
SJ435
13
PICTURE
MODE
14
IN
RF
6
OUT
IN(AV1)
11
345
8
192021
REC
NAVI
VCR/TV
RESET/CANCEL
VOLUME
VCR/TV
AV
TV
OUT
RF
INDEX
AUDIO
OSD/DISPLAY
VCR
1
SEARCH
PICTURE MODE
14
MENU
10
42
TIMER
3
DIRECT REC
OK
SPEED
1
DATE CHOFFON
PROG/CHECK
JET REW
7
9
15
1718
OUT
16
IN(AV1)
192021
com OTR)
Inicia a gravação manual.
Inicia e ajusta o tempo da gravação com OTR
(apenas pelo painel frontal do videocassete).
Local onde são mostradas as informações de
operação do videocassete.
Esta função otimiza a reprodução de fitas de
acordo com o seu conteúdo.
ModoUso recomendado para
NORMALProgramas gravados de TV
11 REC/OTR (Gravação Manual/Gravação
12 Área do Display
13 Área do Receptor do Controle Remoto
14 PICTURE MODE (Modo de Imagem)
DINÂMICOEspetáculos, esportes
” acende-se ou não.
Uma vez que a função de Gravação com TIMER
esteja habilitada, não é possível operar o
videocassete normalmente, a menos que se
Liga/Desliga (Modo de Espera).
No Modo de Espera o videocassete continua
ligado na alimentação.
Local de inserção da fita.
Para ligar e desligar a função de Gravação
FRENTE
1 POWER (Alimentação)
2 Compartimento da fita
com TIMER.
3 TIMER REC/TIMER (Gravação com TIMER)
pressione novamente este botão cancelando o
A indicação “
SUAVEDESENHO
NORMALDINÂMICO
Para rebobinar uma fita T120 em
aproximadamente 43 segundos.
A indicação “REW” acende-se (exceto quando
a indicação de tempo restante de fita estiver
SUAVEFitas de locadoras
DESENHODesenhos animados
Pressionando-se PICTURE MODE, inicialmente será
indicado o ajuste atual, depois disso, cada vez que
PICTURE MODE for pressionado a indicação mudará
na seguinte sequência:
15 JET REW (Rebobinamento super rápido)
modo de Gravação com TIMER.
SELEÇÃO DE CANAL
No modo de parada seleciona a emissora de TV
através do videocassete (modo VCR).
Se mantiver pressionado, os canais não
bloqueados mudarão em sequência
rapidamente no videocassete.
TRACKING/V-LOCK
(Rastreamento/Retenção Vertical)
Para ajustar manualmente o tracking
(Rastreamento), durante a reprodução normal
4
sendo exibida).
ou câmera lenta, quando houver faixas de ruído
na imagem.
Pressionar ao mesmo tempo para retornar ao
tracking automático.
Para ajustar manualmente o V-LOCK (Retenção
final para permitir JET REW otimizado.
O contador de fita indicará “0:00.00” quando a
fita for totalmente rebobinada.
• A fita deverá ser avançada por FF até o seu
Para ligar um cabo de vídeo de uma
videocâmera ou de outro videocassete.
Para ligar um cabo de vídeo em uma TV que
possua entrada AV ou em outro videocassete.
Para ligar a antena externa.
TRASEIRA
16 VIDEO IN (Entrada de Vídeo AV1)
17 VIDEO OUT (Saída de Vídeo)
Para ligar um cabo de áudio de uma
18 RF IN (Entrada de RF)
19 AUDIO IN (Entrada de Áudio AV1)
imagem na direção
Vertical), durante reprodução em pausa,
quando houver vibração na imagem.
Pára a reprodução ou gravação.
Inicia a reprodução.
Para a reprodução repetitiva, manter
pressionada até que a indicação “R”
acenda-se no display do videocassete.
Ejeta a fita.
Também é possível ejetar a fita pressionando
STOP no controle remoto por pelo menos
3 segundos.
No modo de parada:Avança a fita
5 STOP (Parar)
6 PLAY (Reprodução)
7 EJECT (Ejeção)
No modo de reprodução:Procura rápida de
8 FF (Avanço Rápido)
videocâmera ou de outro videocassete.
Para ligar um cabo de áudio em uma TV que
possua entrada AV, aparelho de som ou em
outro videocassete.
Para ligar o videocassete ao terminal de antena
20 AUDIO OUT (Saída de Áudio)
de avanço (CUE).
A indicação “‚” acende-se.
No modo de parada:Rebobina a fita
9 REW (rebobinamento)
do televisor.
21 RF OUT (Saída de RF)
imagem na direção
inversa (REVIEW).
No modo de reprodução:Procura rápida de
Procura um programa gravado usando as
A indicação “º” acende-se.
10 SEARCH (Procura)
funções de intro-jet scan.
- 3 -
NV-SJ435 BR
1 Transmissor de Infravermelho
2 DIRECT REC (Gravação Direta)
Inicia a gravação imediata do programa que
está sendo assistido no televisor.
• É necessário que o televisor possua saída AV e
esta esteja conectada à entrada AV1 do
videocassete.
• Para que DIRECT REC atue, é preciso
selecionar DIRECT REC para SIM, no menu
FUNÇÃO NA TELA 2/2.
3 POWER (TV/videocassete)
Pressione para mudar de ligado para modo de
espera ou vice-versa. No modo de espera, o
televisor e o videocassete continuam ligados na
alimentação.
4 NAVI (Programa de Navegação)
Lista os programas gravados com TIMER
contidos na fita.
5 BOTÕES PARA OPERAÇÃO DE GRAVAÇÃO COM
TIMER
PROG./CHECK (Programação e Checagem)
Programa e checa a programação com TIMER.
RESET/CANCEL (Reposicionamento/Cancelar)
Cancela a programação feita para Gravação
com TIMER.
Estéreo Esquerdo Direito Trilha sonora
normal
(LR)(L)(R)
(sem indicação)
Estéreo Esquerdo Direito
(LR)(L)(R)
Controle remoto infravermelho
SPEED (Velocidade)
Seleciona a velocidade de fita desejada para
gravação.
TIMER (Gravação com TIMER)
Liga e desliga a função de Gravação com
TIMER. A indicação “
” acende-se ou não.
Uma vez que a função de Gravação com TIMER
está em operação, não é possível operar o
videocassete normalmente, a menos que se
pressione este botão cancelando o modo de
espera de Gravação com TIMER.
DATE (Data)
Para programar dia da gravação.
(Canal)
Para programar canal a ser gravado.
ON (Ligar)
Para programar início da gravação.
OFF (Desligar)
Para programar o fim da gravação.
6 AUDIO (Áudio) (FJ635)
Para escolher o modo de saída de som.
Os indicadores esquerdo e direito mostram qual
modo foi escolhido. O modo de saída de áudio
aparece na tela do televisor.
Estéreo (L R): Os indicadores esquerdo e direito
se acendem.
Esquerdo (L): O indicador esquerdo se acende.
Direito (R):O indicador direito se acende.
Normal ( ): Ambos indicadores esquerdo e
direito se apagam.
Cada vez que se pressiona este botão no modo
de reprodução, a saída de áudio muda como
segue;
Durante a reprodução da fita:
Durante a recepção de TV:
O som obtido dependerá do ajuste de MTS do
menu na tela.
Em reprodução de fita gravada com SAP ou
recepção de transmissão de TV com SAP, ao
selecionar L obtém-se o som dublado e ao
selecionar R obtém-se o som original.
7 BOTÕES PARA OPERAÇÃO DO MENU OSD
Estes botões são usados para operação do
menu.
MENU
Faz com que o menu principal apareça na tela
do televisor.
• MENU não atua durante o modo de gravação.
OK (Confirmar)
Confirma a seleção ou memoriza.
Faz seleções do menu.
Este controle remoto pode operar algumas funções
básicas (ligar/desligar, selecionar entrada AV,
volume e canais) somente em televisores
Panasonic. Porém, dependendo do modelo,
procedência e antiguidade, alguns televisores
Panasonic não serão operados por este controle
remoto.
42
3
1
DATE CHOFFON
SPEED
PROG/CHECK
DIRECT REC
TIMER
JET REW
OK
MENU
NAVI
SEARCH
INDEX
REC
TV
VCR
AUDIO
PICTURE MODE
OSD/DISPLAY
VCR/TV
RESET/CANCEL
AV
VOLUME
VCR/TV
1
3
4
6
7
10
14
12
9
13
3
2
15
15
11
5
5
8
,
a
b
Alimentação do controle remoto
O controle remoto utiliza 2 pilhas tamanho “AA”, de
1,5V. A vida útil das pilhas é de aproximadamente
um ano, embora isso dependa da freqüência de
uso.
Substituir as pilhas quando houver falhas
intermitentes de operação ou quando o alcance
reprodução, parada, rebobinamento e
avanço rápido, respectivamente, quando o
videocassete não se encontra no modo de
menu.
• Estes botões são usados para o modo de
Reposiciona o contador de fita (tempo
8 RESET/CANCEL (Reposicionamento/Cancelar)
(+ e –) alinhadas corretamente.
curto-circuito interno.
um longo período de tempo, remova as pilhas e
guarde-as em lugar fresco e seco.
jogue-as fora.
diminuir para menos que o usual.
Precauções para troca das pilhas
• Coloque as pilhas novas com as polaridades
• Não aqueça as pilhas pois isso poderá causar
• Caso o controle remoto não for ser utilizado por
use pilha alcalina com pilha de manganês.
• Remova imediatamente as pilhas gastas e
• Não use pilha nova junto a outra velha e jamais
• Não use pilhas recarregáveis.
decorrido) em “0:00.00”.
9 OSD/DISPLAY
Relógio Contador Tempo de fita restante
Muda a indicação no display do videocassete e
no menu na tela como a seguir:
Tempo de fita restanteContador
no display do videocassete mudará conforme
Tempo para fim de gravação Relógio
Apenas durante gravação com OTR:
indicado acima.
• Se OSD estiver em OFF, apenas a indicação
10 INDEX (Indicador)
Após o uso, as pilhas contidas
neste produto poderão ser
dispostas em lixo doméstico.
LIXO
LIXO
DOMÉSTICO
DOMÉSTICO
Instalação das pilhas.
”
” acende-se.
Durante a gravação: Interrompe
acende-se.
A Imagem pára e a Indicação “
P/&P/&
P/&P/&
Usado para a função de busca do indicador
VHS.
P/& PAUSE/SLOW (Pausa/Câmera Lenta)
Durante a reprodução:
• Quando pressionado:
11
momentaneamente a gravação.
Inicia a reprodução em câmera lenta e a
indicação “
• Quando pressionado por 2 segundos ou mais:
Seleciona o modo videocassete ou o modo TV.
Modo videocassete:
A indicação “VCR” acende-se no display.
Modo TV:
12 VCR/TV (Videocassete/TV)
- 3-1 -
A indicação “VCR” permanece apagada.
Seleciona a entrada de sinal do televisor.
Ajusta o volume da TV.
13 AV (TV)
14 VOLUME (TV)
(TV/videocassete)
Seleciona a emissora de TV no televisor (15a) ou
no videocassete (15b). Se mantiver pressionado,
os canais não bloqueados mudarão em
sequência.
15
NV-SJ435 BR
Antena
(não fornecida)
(ver tabelas abaixo)
2
Conector
de entrada
da antena
Televisor (não fornecido)
RALVV
TV ESTÉREO TV MONO
Conectores de entrada AV
B Transformador 300 - 75 (não fornecido)
A Cabo Coaxial 75 - 75
D Divisor VHF/UHF (não fornecido)
Conexões
As seguintes conexões são possíveis para conseguir gravar e reproduzir com o videocassete através de um
televisor:
C Misturador VHF-UHF (MIXER) (não fornecido)
Acessórios (ver tabela abaixo)
E Transformador 75 - 300 (não fornecido)
1
(ver tabelas abaixo)
3
Ligação Opcional
(Cabo AV não fornecido)
SJ435
OUT
IN
RF
OUT
IN(AV1)
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
RF
OUT
IN(AV1)
R
L
VIDEO
AUDIO
FJ635
Para tomada AC
(110 ~ 220V, 50/60Hz)
Conexão padrão
Outras conexões possíveis
Antena
(não fornecida)
(ver tabelas na
página anterior)
2
Televisor mono
(não fornecido)
Conectores
de entrada AV
VIDEO IN
• FJ635 COM TV MONO
*
AUDIO IN
1
(ver tabelas na
página anterior)
Conector
de entrada
da antena
3
Ligação Opcional
(Cabos AV não fornecidos)
OUT
IN
RF
OUT
IN(AV1)
L
R
VIDEO
(Não fornecido)
AUX INPUT
AUDIO
(Não fornecido)
REC OUTPUT
(Não fornecido)Amplificador de som
2
(ver abaixo)
(se disponível)
Conectar um cabo de áudio estéreo do REC
OUTPUT (ou equivalente) do aparelho de som
para AUDIO IN do videocassete.
O videocassete deve estar selecionado para
2 - Conexão para gravação de uma fonte externa
Conectar um cabo de áudio estéreo do AUDIO
1 - Conexão para reprodução do som
entrada AV1 (indicado no display por AV).
OUT do videocassete para AUX INPUT (ou
equivalente) do aparelho de som.
OUT
IN
RF
1
(ver abaixo)
OUT
IN(AV1)
L
R
VIDEO
AUDIO
Usar um cabo de áudio mono-estéreo (não fornecido) para ligar o videocassete ao televisor.
Para tomada AC (110 ~ 220V, 50/60 Hz)
*
• FJ635 COM APARELHO ESTÉREO DE ÁUDIO
- 3-2 -
POWER
Panasonic VCR
NV-SJ435 BR
:MENU
FIM
pressione simultaneamente os botões do
procedimento de sintonia automática imediata,
ao religar novamente, a mesma não ocorrerá.
Neste caso, seguir o procedimento “Para
recomeçar a sintonia automática imediata”.
encontrados pela sintonia automática, o
• Se o videocassete for desligado durante o
Sintonia automática imediata
O videocassete envia um sinal ao televisor via cabo
coaxial de RF no canal 3 ou 4.
É possivel ver a imagem de vídeo no seu televisor
videocassete selecionará o modo CATV.
• Quando 5 ou mais canais de TV a cabo são
da mesma forma que se assiste a transmissões de
TV.
Se o videocassete for ligado no televisor através
das entradas de vídeo e áudio, não há
necessidade de seguir o procedimento descrito no
OSD MENU
IDIOMA
AJUSTE DO RELÓGIO
AJUSTE DE CANAL
SISTEMA
OPÇÃO
•
automática imediata. O videocassete é desligado
e a sintonia automática imediata cancelada.
Para cancelar a sintonia automática imediata em
andamento
Pressione POWER u/I ou MENU durante a sintonia
passos 2 e 3, simplesmente selecione o modo AV do
televisor.
A sintonia automática imediata começa quando o
videocassete é ligado pela primeira vez.
Nota:
:MENU
FIM
SELECIONAR: OK
videocassete por 3 segundos ou mais.
Para recomeçar a sintonia automática imediata
1 Com o videocassete ligado e sem fita inserida,
desconectada quando for ligado pela primeira
vez, todos os canais serão bloqueados. Para
voltar à condição de sintonia automática
imediata, seguir o procedimento Para recomeçar
• Se o videocassete estiver com a antena
:MENU
OSD MENU
IDIOMA
AJUSTE DO RELÓGIO
AJUSTE DE CANAL
SISTEMA
OPÇÃO
FIM
•
SELECIONAR: OK
OK
videocassete, desconecte o cabo de força
por alguns segundos e reconecte-o
novamente.
assim que POWER u/I for pressionado para
desaparece por um momento e então muda
para 2.
• O canal indicado no display do videocassete
2 Pressione POWER u/I para desligar o
a sintonia automática imediata.
Operações
ligar o videocassete novamente.
• A sintonia automática imediata começa
Ligue o televisor e o videocassete.
Certifique-se que o videocassete esteja
ligado no cabo da antena.
• A Sintonia automática imediata
1
imagem, o canal da saída RF do videocassete
deve ser ajustado para um canal diferente do
existente na região. É possível alternar entre os
Para mudar o canal da saída RF do videocassete
começa.
VCR/TV
canais 3 (pré-ajustado de fábrica) e 4.
Preferencialmente, a fim de evitar interferências na
display do videocassete.
Selecione o modo VCR (videocassete).
Selecione o canal no televisor para o
• A indicação “VCR” acende-se no
2
Ajuste MÊSAjuste ANO
Indicação no Display
segundos até que o display do videocassete
mude conforme abaixo, na TV será exibida uma
tela-guia.
1 Pressione MENU no controle remoto por 5
botões e . Confirme na TV a recepção da
tela-guia no canal selecionado.
2 Selecione o canal desejado (3 ou 4) usando os
automática)
(Depois da sintonia
2
Procura sequencial
de canais de TV
mesmo canal do videocassete (o canal
3 vem pré-ajustado de fábrica).
O televisor mostrará inicialmente a
imagem da tela de sintonia automática
e posteriormente o canal mais baixo
sintonizado.
:MENU
PROCEDENDO
FIM
AJUSTE DE CANAL
automática)
(Durante a sintonia
3
Ajuste Hora/Minuto
3 Pressione MENU para finalizar.
Nota:
A mudança do canal da saída RF não altera os
canais memorizados pela Sintonia Automática ou
Manual.
A sintonia automática procura todos os canais
possíveis de emissoras em VHF, UHV e TV a cabo e
memoriza somente os existentes, bloqueando os
demais.
fita durante o processo.
A sintonia automática imediata demora
aproximadamente 3 minutos.
• Não desligue a alimentação nem reproduza uma
MENU
Pressione MENU.2Selecione AJUSTE DO RELÓGIO.
OperaçõesTela do televisor
1
OSD MENU
IDIOMA
•
Pressione MENU.
MENU OSD
Idioma
Selecione um dos idiomas: inglês, espanhol,
O MENU OSD (On Screen Display) permite ajuste e
visualização de diversas funções do videocassete.
português ou francês.
1
Operações Tela do televisor
:MENU
AJUSTE DO RELÓGIO
AJUSTE DE CANAL
SISTEMA
OPÇÃO
FIM
SELECIONAR: OK
MENU
Ajuste HORÁRIO DE VERÃO.
• SIM: O relógio adianta 1 hora.
• NÃO: O relógio atrasa 1 hora.
ou para seguir para o próximo
pressione
item ou retornar ao anterior.
Ajuste cada item pressionando ou e
• Para finalizar pressione MENU.
3
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
•
OK
- 3-3 -
:MENU
FIM
SELECIONAR:
Pressione MENU duas vezes para finalizar.
3
Notas:
IDIOMA
Pressione OK e selecione o idioma desejado.
2
Ajuste DIA
ou é mantido pressionado no
ajuste de hora/minuto, a indicação muda em
passos de 30 minutos.
• Para finalizar pressione MENU.
Notas:
• Quando
com idioma PORTUGUÊS.
neste manual estão em PORTUGUÊS.
• O videocassete vem pré-ajustado de fábrica
• Todos os menus e mensagens apresentados
Ajuste do relógio
O relógio digital embutido usa o sistema de 24 horas e
é usado para ativar o timer para gravação
automática e deve estar ajustado pontualmente.
O indicador manual de horário de verão permite
• O relógio vem pré-ajustadode fábrica com o
ajuste rápido da hora.
Exemplo:
Data: 19 de junho de 2002 (horário de verão: NÃO)
Hora: 20:15
horário oficial de Brasília, podendo estar
adiantado ou atrasado de 1 hora devido ao
ajuste do indicador de horário de verão.
sistema de reserva no caso de falta de energia
elétrica.
• O relógio funciona por pelo menos 5 anos com o
NV-SJ435 BR
2
:MENU
FIM
FAIXA DE CANAL
AUTOMÁTICO
MANUAL
AJUSTE DE CANAL
•
•
SELECIONAR: OK
OK
Selecione AUTOMÁTICO e pressione OK.
5
56 em UHF (canais 14 a 69)
os canais de VHF).
:MENU
PROCEDENDO
FIM
AJUSTE DE CANAL
o menu na tela desaparece e a posição mais
• Quando o ajuste automático de canais terminar,
baixa de canal disponível é automaticamente
sintonizada.
canais de emissoras de TV da faixa de canal
selecionado e memoriza somente os existentes,
bloqueando os demais.
corretamente com o ajuste automático de
canais, siga os procedimentos para ajuste de
canal manual.
Notas:
• O ajuste automático de canais procura todos os
• Se o videocassete não for sintonizado
Ajuste de Canal (manual)
OSD MENU
IDIOMA
AJUSTE DO RELÓGIO
AJUSTE DE CANAL
•
MENU
Selecione MANUAL e então pressione OK.
Siga os passos 1 a 4 do procedimento de ajuste de
canal automático da página anterior.
5
:MENU
SISTEMA
OPÇÃO
FIM
SELECIONAR: OK
AJUSTE DE CANAL
FAIXA DE CANAL
AUTOMÁTICO
MANUAL
•
OK
OSD MENU
IDIOMA
AJUSTE DO RELÓGIO
AJUSTE DE CANAL
SISTEMA
•
OK
SELECIONAR: OK
OPÇÃO
•
–/+:
:MENU
FIM
AJUSTE DE CANAL MANUAL
:MENU
CANAL 17
BLOQUEAR SIM NÃO
SELECIONAR:
FIM
em exibição
Menu sobre a imagem
ou .
Selecione a função BLOQUEAR pressionando
6
FAIXA DE CANAL
AUTOMÁTICO
MANUAL
•
•
SELECIONAR: OK
OK
:MENU
FIM
:MENU
FIM
SELECIONAR: OK
AJUSTE DE CANAL
VHF/UHF
TV A CABO
•
FAIXA DE CANAL
MENU
:MENU
FIM
SELECIONAR:
DesignaçõesIndicação no
de canalvideocassete
VHF2 ~ 13
UHF14 ~ 69
Tabela de faixa de canal
Ajuste de canal (automático)
O videocassete é equipado com o seu próprio
sintonizador (igual a um televisor comum) e pode
receber até 181 emissoras de TV, assim distribuídos;
Modo VHF/UHF:12 em VHF (canais 2 a 13)
Modo TV A CABO: 125 (canais 1 a 125, incluindo
o sistema de cor do sinal a ser gravado.
abaixo:
• Pressione ou para selecionar conforme
Para selecionar o sistema de gravação
AUTO: O videocassete identifica automaticamente
PAL-M: Selecione quando for gravar sinais PAL-M
Modo VHF/UHF
com baixa qualidade ou sujeito a variações
de cor, como canais fracos de TV.
com baixa qualidade, como cópias de fitas
de locadora antigas ou bastante usadas.
NTSC: Selecione quando for gravar sinais NTSC
Modo TV A CABO
o sistema de cor da fita em reprodução.
Para fita PAL-M ou NTSC, o sistema de saída
será sempre PAL-M quando AUTO estiver
Para selecionar o sistema de fita em reprodução
AUTO: O videocassete identifica automaticamente
em exibição
Menu sobre a imagem
Pressione MENU.
DesignaçõesIndicação no
de canalvideocassete
VHF2 ~ 13
Banda BAIXA95 ~ 99
Banda MÉDIA14 ~ 36
Banda HÍPER37 ~ 65
Banda ULTRA66 ~ 94/100 ~ 125
Canal Especial 1
Operações Tela do televisor
1
o sistema de saída do videocassete para a
selecionado.
muito usadas, antigas ou com tendência a
perda de cor em AUTO. O sistema de saída
do videocassete para a TV será em PAL-M.
muito usadas, antigas ou com tendência a
PAL-M: Selecione quando for reproduzir fitas PAL-M
NTSC: Selecione quando for reproduzir fitas NTSC
TV será em NTSC.
perda de cor em AUTO. O sistema de saída
do videocassete para a TV será em PAL-M.
fitas de locadora ou fitas gravadas por filmadoras
Para maior qualidade de apresentação de cores,
selecione NTSC ” NTSC quando for assistir ou copiar
NTSC ” NTSC: Semelhante a opção anterior porém
Selecione AJUSTE DE CANAL.
2
NTSC.
Obs.:
O televisor deverá aceitar o sistema NTSC, caso
contrário a imagem será apresentada em preto e
branco.
Nota:
• Preferencialmente, SISTEMA deve ser mantido em
:MENU
OSD MENU
IDIOMA
AJUSTE DO RELÓGIO
AJUSTE DE CANAL
SISTEMA
OPÇÃO
FIM
•
SELECIONAR: OK
Selecione FAIXA DE CANAL
3
reprodução.
Pressione MENU duas vezes para finalizar.
3
Menu para
AUTO, tanto para gravação como para
reprodução (PLAY)
Selecione o sistema desejado.
• Consulte a tabela de faixa de canal
4
ou .
Selecione o canal desejado pressionando
e então selecione SIM ou NÃO pressionando
7
selecione SIM.
selecione NÃO.
programa.
• Para bloquear uma posição de programa
• Para desbloquear uma posição de programa
• Repita o passo 7 para outras posições de
Pressione MENU três vezes para finalizar.
8
Sistema
Seleciona o sistema de cor para reprodução e
gravação.
Operações Tela do televisor
- 3-4 -
MENU
Pressione MENU e selecione SISTEMA.
1
(STOP ou REC)
Menu para gravação
Pressione OK.
2
Menus sobre a imagem em exibição
NV-SJ435 BR
Indicações do menu na tela:
1 Indicador de modo de saída de áudio
selecionado pelo AUDIO do controle remoto
(FJ635).
LR: canais esquerdo e direito selecionados
L:canal esquerdo selecionado
R: canal direito selecionado
(sem indicação): áudio mono
2 Indicador do tipo de sinal de TV sendo recebido
(FJ635).
STEREO:estéreo
SAP:segundo canal de áudio
(sem indicação): mono
3 Posição de programa (canal)
CH: modo VHF/UHF
c: modo TV A CABO
4 Indicação da fita em movimento
Parada, Ejeção
Rebobinamento, procura rápida de
imagem regressiva0
Avanço rápido, procura rápida de
imagem progressiva)
Reprodução normal”
Gravaçãor
Pausa de gravaçãoPr
Reprodução repetitivaR”
1
Pressione MENU.
2
Selecione OPÇÃO.3Selecione OSD (menu na tela).4Selecione SIM ou NÃO.
SIM: O menu na tela aparecerá na tela do
televisor por alguns segundos, após
pressionar-se o botão OSD/DISPLAY do
controle remoto ou para indicar as
principais operações do videocassete.
NÃO: O menu na tela não aparecerá
5
Pressione MENU duas vezes para finalizar.
OperaçõesTela do televisor
OSD MENU
SELECIONAR: OK
IDIOMA
AJUSTE DO RELÓGIO
AJUSTE DE CANAL
SISTEMA
OPÇÃO
FIM
:MENU
•
MENU
OSD MENU
SELECIONAR: OK
IDIOMA
AJUSTE DO RELÓGIO
AJUSTE DE CANAL
SISTEMA
OPÇÃO
FIM
:MENU
•
OK
FUNÇÃO NA TELA
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
•T120 T160 T180
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
JET SEARCH x27 •x35
FUNÇÃO NA TELA
1/2
–/+:
SELECIONAR:
FIM
:MENU
FUNÇÃO NA TELA
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
•T120 T160 T180
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
JET SEARCH x27 •x35
FUNÇÃO NA TELA
1/2
–/+:
SELECIONAR:
FIM
:MENU
Opção
Modo de Indicação de OSD
Hora atual17:24
Contador de fita2:35.47
tempo de fita restanteREMAIN 2:34
Busca do indicadorS 01
JET REWINDJ:REW
5 Hora atual/contador de fita/tempo de fita
restante/busca do indicador/JET REWIND
1/2
–/+:
:MENU
•T120 T160 T180
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
SELECIONAR:
FIM
JET SEARCH x27 •x35
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
Selecione o tamanho da fita em uso.
T120: para fitas T30, T60, T90 e T120
T160: para fitas T140 e T160
T180: para fitas T180.
• Dependendo da fita, a indicação de tempo
4
1/2
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
restante poderá ser incorreta, mesmo que a
SELEÇÃO DE FITA esteja adequadamente
selecionada.
Pressione MENU duas vezes para finalizar.
5
Selecione TELA AZUL.4Selecione SIM ou NÃO.
TELA AZUL
Siga os passos 1 e 2 da página 14.
3
–/+:
:MENU
•T120 T160 T180
SELECIONAR:
FIM
JET SEARCH x27 •x35
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
1/2
–/+:
:MENU
•T120 T160 T180
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
SELECIONAR:
FIM
JET SEARCH x27 •x35
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
TELA AZUL em SIM: a tela terá sempre um fundo
azul quando não houver gravação na fita que
tiver sendo reproduzida, e, durante recepção
de sinal fraco de TV, o som será silenciado.
1/2
–/+:
•T120 T160 T180
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
SELECIONAR:
JET SEARCH x27 •x35
TELA AZUL em NÃO: a imagem será
“chuviscada” quando não houver sinal
videocassete o fundo azul desta função.
gravado na fita que estiver sendo reproduzida,
e, o som poderá ser ruidoso durante recepção
de sinal fraco de TV.
• Não é possível gravar no próprio
Pressione MENU duas vezes para finalizar.
5
:MENU
FIM
6 Indicador de fita inserida.
NORMAL: Para programas gravados de TV.
SP: maior qualidade de imagem
EP: maior tempo de gravação
AUTO
PAL-M
NTSC
7 indicador da velocidade da fita.
NTSC”NTSC
8 Indicador do sistema de cor
DINÂMICO: Para espetáculos e esportes.
9 PICTURE MODE (Modo de Imagem)
SUAVE: Para fitas de locadoras.
DESENHO: Para desenhos animados.
reprodução especial (imagem em pausa ou em
câmera lenta).
dependendo da fita reproduzida ou do sinal de
entrada.
em NÃO. Preferencialmente deixe OSD em NÃO
Notas:
• O menu na tela não será indicado durante uma
• O menu na tela poderá ser distorcido
quando este videocassete for usado para
• O menu na tela não aparece quando OSD está
- 3-5 -
reprodução durante cópia ou edição de fita.
videocassete estiver selecionado em AV ou se
esta estiver sem sinal.
da tela durante toda a operação de JET REW,
• O menu na tela não aparecerá se o
rebobinamento e avanço rápido.
• Os ítens 4, 5, 6 e 7 ficarão indicados no menu
Tamanho da fita em uso para indicar
corretamente o tempo aproximado de fita
Selecione SELEÇÃO DE FITA.
restante.
Siga os passos 1 e 2 da página 14.
3
NV-SJ435 BR
dados.
4 Selecione SIM e pressione OK para limpar os
1/2
•T120 T160 T180
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
–/+:
:MENU
SELECIONAR:
FIM
JET SEARCH x27 •x35
5 Pressione MENU duas vezes para finalizar.
1/2
•T120 T160 T180
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR •SIM NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
1/2
–/+:
:MENU
•T120 T160 T180
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
SELECIONAR:
FIM
JET SEARCH x27 •x35
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
Selecionar a velocidade do JET SEARCH
(procura super rápida de imagem)
Siga os passos 1 e 2 da página 14.
3 Selecione JET SEARCH.
–/+:
:MENU
SELECIONAR:
FIM
JET SEARCH x27 •x35
1/2
–/+:
:MENU
•T120 T160 T180
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
SELECIONAR:
FIM
JET SEARCH x27 •x35
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
4 Selecione x27 ou x35.
5 Pressione MENU duas vezes para finalizar.
1/2
•T120 T160 T180
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
OSD•SIM NÃO
SELEÇÃO DE FITA
TELA AZUL •SIM NÃO
JET NAVIGATOR SIM •NÃO
LIMPAR JET NAVI •NÃO SIM
uma vez
Para acessar a página 2/2 pressione
mais estando em JET SEARCH x27 • x35.
–/+:
:MENU
SELECIONAR:
FIM
JET SEARCH x27 •x35
JET NAVIGATOR (Navegador rápido de
programas gravados por timer)
Siga os passos 1 e 2 da página 14.
3 Selecione JET NAVIGATOR.
Selecione MTS.
Selecionar MTS (Sistema de Transmissão de
Áudio da Emissora de TV) (FJ635)
Para receber transmissão de TV em estéreo, com
SAP (segundo canal de áudio) ou em mono,
respectivamente indicados por STEREO, SAP e
“ ” (sem indicação) na tela.
Para a correta recepção, é necessário que o MTS
esteja adequadamente selecionado.
Siga os passos 1 e 2 da página 14.
3
2/2
–/+:
:MENU
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
SELECIONAR:
FIM
DIRECT REC SIM •NÃO
MTS •MAIN SAP MONO
4 Selecione SIM ou NÃO.
Selecione o modo desejado.
4
2/2
–/+:
:MENU
FUNÇÃO NA TELA
FUNÇÃO NA TELA
SELECIONAR:
FIM
DIRECT REC SIM •NÃO
MTS •MAIN SAP MONO
Quando JET NAVIGATOR está ativado,
aparece no display.
5 Pressione MENU duas vezes para finalizar.
Limpar todos os dados da função
JET NAVIGATOR armazenados na memória do
videocassete
Siga os passos 1 e 2 da página 14.
Nota:
Caso não for usar esta função, manter o ajuste em
NÃO. Caso contrário, toda vez que se introduzir
uma fita, o videocassete irá fazer uma checagem
inicial desnecessária dos dados de gravação,
atrasando por alguns segundos a liberação para
reprodução/gravação.
houver transmissão em estéreo) ou mono.
Normalmente, deixe MTS em MAIN.
não há transmissão em SAP), com SAP
(quando disponível) ou mono.
Usualmente, SAP apresenta a trilha sonora
original dos programas.
recepção fraca e ruidosa dos sinais.
3 Selecione LIMPAR JET NAVI.
Pressione MENU duas vezes para finalizar.
MAIN - Para recepção de TV em estéreo (quando
SAP -Para recepção de TV em estéreo (quando
MONO - Para forçar recepção em mono devido
5
Selecione DIRECT REC.4Selecione SIM ou NÃO.
Selecionar a função DIRECT REC (Gravação
Direta) (FJ635)
Siga os passos 1 e 2 da página 14.
3
NÃO: Função desabilitada
SIM: Permite iniciar uma gravação de um
programa que se esteja assistindo na TV
simplesmente pressionando DIRECT REC no
controle remoto.5Pressione MENU duas vezes para finalizar.
terminais AV OUT, que deverão estar conectados
aos terminais AV IN na traseira do videocassete
(AV1).
Preparações:
• Esta função requer que o televisor possua
- 3-6 -
inicia-se automaticamente por AV1.
REC.
contra gravação intacta e posicione a fita na
parte para início de gravação.
• Coloque uma fita com a lingüeta de proteção
• A gravação do canal sintonizado no televisor
1 Pressione DIRECT REC.
canal da TV durante DIRECT REC.
• Não trocar de canal da TV durante DIRECT
• Em alguns casos, não será possível mudar o
2 Pressione STOP para terminar a gravação.
DIRECT REC estiver em SIM e, nesta condição, AV
não será indicado no display.
Nota:
• AV1 estará reservado para DIRECT REC quando
NV-SJ435 BR
Função automática para escolha bilingüe
Quando uma transmissão de TV em estéreo ou com
SAP é gravada e reproduzida neste videocassete,
será automaticamente selecionado o som estéreo,
no caso de gravação de transmissão em estéreo
(MTS em MAIN), ou o som com SAP, no caso de
gravação de transmissão com SAP (MTS em SAP).
• Se a reprodução for iniciada de um ponto
intermediário da gravação, poderá haver falha
de seleção do modo de saída de áudio. Neste
caso, selecione manualmente o modo de saída
de áudio desejada pelo botão AUDIO no
controle remoto.
• Esta função opera somente com fitas que
tenham sido gravadas em videocassete
Panasonic equipado com esta função.
• Esta função não opera com gravações feitas
usando-se a entrada AV.
Notas:
• Para gravar uma transmissão de TV em estéreo
ou SAP que apresenta ruídos devido à recepção
fraca, coloque MTS em MONO.
Após a gravação, retorne MTS para MAIN.
• Para gravar uma transmissão de TV com SAP
mantendo-se SAP na gravação, é necessário
que MTS esteja selecionado em SAP.
Se a gravação for feita com MTS em MAIN ou
em MONO, SAP não será gravado.
• MTS não afeta o áudio durante a reprodução de
fitas, neste caso, o modo de saída de áudio para
o televisor é selecionado unicamente pelo botão
AUDIO do controle remoto.
Recebendo sinal mono + SAP
Recebendo sinal estéreo + SAP
Modo
de saída
MTS
MAINSAPMONO
LR
monomono
R
monoSAPmono
L
monomonomono
mono +
SAP
(misturados)
esq. + dir.
+ SAP
(misturados)
Modo
de saída
MTS
MAINSAPMONO
R
direitoSAPmono
L
esquerdomono
esquerdo
+ direito
(misturados)
LRestéreomono
Recebendo sinal mono
Recebendo sinal estéreo
Seleção do canal de áudio para o televisor
durante recepção de TV
O modo de saída de áudio para o televisor pode
ser selecionado pelo botão AUDIO no controle
remoto, conforme abaixo:
Dependendo do sinal recebido da emissora da TV,
e de acordo com a seleção de MTS e AUDIO, o
sinal de áudio obtido nas saídas do videocassete
para o televisor será conforme a seguir:
Modo
de saída
MTS
MAINSAPMONO
LR
monomonomono
R
monomonomono
L
monomonomono
Modo
de saída
MTS
MAINSAPMONO
LR
estéreoestéreomono
R
direitodireitomono
L
esquerdo esquerdomono
Nota:
Reprodução
Operações Indicação no display
Quando se mantém FF ou REW pressionado no
passo 3 ou 4, a função de procura rápida de
imagem permanece enquanto o botão estiver
pressionado; a operação retorna à reprodução
Coloque uma fita
• O contador de tempo decorrido de fita é
normal quando se solta o botão.
Outras funções de reprodução
Função JET SEARCH
automaticamente reposicionado para
“0:00.00” ao inserir uma fita.
1
(procura super rápida de imagem)
A velocidade de JET SEARCH pode ser ajustada no
menu OPÇÃO (página 16).
Durante a reprodução pressionar ) ou 0 duas
vezes para ativar JET SEARCH na direção desejada
(avanço ou reverso).
Começa a reprodução
2
OFF
distorcida ou sem cores.
distorção, mudar para x27 (ver pág. 16).
• Dependendo do televisor a imagem poderá ser
Procurar na direção de avanço: pressionar FF.
• Para voltar à reprodução normal, pressione
3
cores falhem por alguns segundos.
• Caso a imagem em velocidade x35 apresentar
• Nas transições de velocidade é possível que as
• Para voltar à reprodução normal pressione PLAY.
Timer para desligamento automático durante
reprodução de fita
Para programar o tempo de reprodução para o
desligamento automático; durante a reprodução
mantenha PLAY pressionado no painel frontal do
videocassete somente, até que a indicação no
display mude para:
PLAY.
- 3-7 -
Procurar na direção inversa: pressionar REW.
• Para voltar à reprodução normal, pressione
4
PLAY.
medida que a reprodução avança.
basta pressionar novamente PLAY.
videocassete desliga-se automaticamente
Pressionando-se PLAY (no painel frontal)
repetidamente, o tempo para o desligamento (em
minutos) muda conforme abaixo:
Para ver uma imagem parada:
PLAY ou PAUSE/SLOW novamente.
pressionar PAUSE/SLOW.
• Para voltar à reprodução normal, pressione
• O tempo indicado no display decresce à
Para ver a imagem em câmera lenta:
5
(modo de espera).
• Durante a reprodução é possível alterar o tempo,
• Após terminar o tempo de reprodução, o
normal, pressione PLAY.
mantenha PAUSE/SLOW pressionado por dois
segundos ou mais.
• Para voltar à reprodução
6
Reprodução de fitas PAL-B/G/N
Este videocassete permite reprodução de fitas em
sistema PAL (europeu) em um televisor PAL-M,
desde que o mesmo aceite varredura vertical de
50 Hz e 60 Hz. Caso contrário, a imagem poderá
Pára a reprodução.
7
NV-SJ435 BR
Início do
trecho gravado
Início
da fita
Início da
reprodução
Fim do
trecho gravado
Trecho em reprodução
repetitiva
Trecho sem gravação
(pelo menos 5 segundos)
Fita
transparente
PLAY
REW
distorcer, esticar ou rolar verticalmente.
Como a saída de vídeo será em 50 Hz, não é
possível usar este sinal para cópia com outro
videocassete e nem obter uma imagem estável em
modo de imagem parada ou em câmera lenta. A
reprodução é portanto exclusiva para visualização
em televisores com as características
mencionadas.
Para ejetar a fita usando o controle remoto
Pressione STOP por pelo menos 3 segundos.
Notas:
• Procura de imagem progressiva, regressiva ou
reprodução em câmera lenta serão liberadas
depois de 10 minutos e reprodução de imagem
parada depois de 5 minutos.
• Apenas no modo EP:
1. Durante qualquer outro modo de reprodução
que não o normal, a imagem poderá
aparecer com barras de ruído, a cor poderá
ser instável ou ainda aparecer em preto e
branco.
2. Ao reproduzir uma fita que foi gravada em
outro videocassete, poderá ser necessário
ajustar o controle de TRACKING. Em alguns
casos, a qualidade da imagem poderá ser
inferior mesmo assim. Isto é devido à
limitação do formato.
• Quando uma fita com qualidade de imagem
inferior for reproduzida, selecione NTSC ou
PAL-M em SISTEMA no OSD MENU para evitar que
o sistema de cor seja erroneamente identificado.
• Dependendo do modelo do televisor, a
imagem poderá perder cores e/ou sincronismo
durante JET SEARCH, isto não significa mal
funcionamento do videocassete.
Outras funções automáticas
Quando uma fita sem a lingüeta de proteção
contra gravação é colocada, o videocassete
começa a reprodução automaticamente.
Quando o videcassete está desligado, pode-se
reproduzir a fita, já colocada, pressionando-se
PLAY.
Quando o videocassete está desligado, pode-se
ejetar a fita colocada simplesmente pressionando-
se EJECT no painel frontal.
Quando a fita chega ao fim durante a reprodução,
ela é rebobinada para o início automaticamente.
Quando a fita chega ao fim durante o avanço
rápido, o videocassete vai para o modo de espera
de atuação da função JET REW.
Reprodução Repetitiva
Para reproduzir repetidamente um trecho gravado
a partir do início da fita.
A partir do modo de parada, mantenha PLAY
pressionado por mais de 3 segundos.
A indicação “R” ” aparece na tela do televisor e
“R” acende-se no display.
• Reprodução repetitiva não opera quando a
função de Timer para desligamento durante
reprodução está ativada.
• O processo de reprodução-rebobinamento
permanece indefinidamente até que a função
seja cancelada.
• Para liberar o videocassete do modo de
reprodução repetitiva, pressione STOP.
Função Child Lock (Trava Infantil)
Esta função desativa todos os botões do
videocassete e a operação pelo controle remoto.
Use esta função quando não quiser que crianças
ou outras pessoas operem o videocassete sem o
seu conhecimento.
Para ativar:
Pressione simultaneamente OK e OFF (+) até que a
indicação “
hold” apareça no display.
• Quando CHILD LOCK estiver ativada, a
indicação “
hold” será exibida quando se
pressionar um botão.
Para cancelar:
Pressione simultaneamente OK e OFF (+) até que a
indicação “
hold” desapareça.
Notas:
CHILD LOCK pode ser ativado com o videocassete
no modo de parada ou espera, inclusive TIMER
ativado, no modo de reprodução de fita, no modo
de gravação, etc.
Indicação no display
Para interromper momentaneamente a
gravação
Pressione PAUSE/SLOW durante a gravação.
Pressione novamente para continuar a gravação.
Gravação
devem estar conforme indicado na pág. 8.
Preparações
indicado na pág. 13.
• As conexões com a antena e com o televisor
• Sistema de cor deve estar selecionado conforme
do videocassete
VCR/TV
gravação manual.
Para gravar um programa de TV enquanto se
Gravação Manual
Coloque uma fita com a lingüeta de
proteção contra gravação intacta. Posicione
Operações Indicação no display
1
indicador VCR se apaga.
assiste outro.
• Repita os passos 1 a 4 da operação de
• Pressione VCR/TV pra selecionar o modo TV, o
a fita no ponto desejado para início de
gravação.
Lingüeta intacta
REMAIN
do videocassete
Indicação no display
OSD/DISPLAY
desejado no momento. O videocassete
permanecerá gravando o canal indicado no
display do videocassete.
• Selecione no televisor o programa de TV
Selecione o modo VCR e a velocidade de
fita.
2
Para indicar o tempo aproximado de fita
restante.
A SELEÇÃO DE FITA deve estar corretamente
ajustada (ver página 15).
Pressione OSD/DISPLAY no controle remoto.
SP
VCR
SPEED
VCR/TV
SP: maior qualidade de imagem.
EP: maior tempo de gravação.
Selecione o canal de TV no videocassete.
3
- 3-8 -
” pisca para avisar
dependendo da fita que está sendo usada.
contra gravação quebrada é colocada para
gravação, a indicação “
que não é possível fazer a gravação.
automaticamente depois de 5 minutos, e o
Relógio Contador Tempo de fita restante
O display muda como mostrado abaixo cada vez
que OSD/DISPLAY for pressionado:
Começa a gravação manual.
4
• O tempo de fita restante poderá não ser correto
Notas:
• Quando uma fita com a lingüeta de proteção
Termina a gravação.
5
videocassete passará para o modo de parada.
• O modo de pausa de gravação será liberado
(exceto para Gravação com OTR e Gravação
com TIMER), ela é rebobinada para o início
automaticamente.
• Quando a fita chega ao fim durante a gravação
NV-SJ435 BR
Ajuste Posição de programa (canal)
Ajuste Data em “27/10”.
2
Gravação com OTR
Permite estender a gravação manual durante um
tempo pré-programado através de um único botão
no painel frontal.
Siga os passos 1 a 4 da Gravação Manual (pág. 21).
em “2”.]
3
Começa a gravação com OTR.
Operações Indicação no display
5
• O próximo item pisca depois de
repetidamente, o tempo para desligamento
• Pressionando-se REC/OTR (no painel frontal)
aproximadamente 2 segundos.
Ajuste os horários de início e término.
4
automático (em minutos) muda conforme
abaixo:
painel frontal do videocassete.
Notas:
• OTR só é possível pelo botão “REC/OTR” no
• O tempo de gravação indicado no display
a indicação muda em passos de 30 minutos.
passo 6.
• Quando se mantém os botões pressionados,
• Se não quiser ajustar GÊNERO, vá para o
Pressione para AJUSTE DE GÊNERO.
5
decresce à medida que a gravação avança.
programado, o videocassete desliga-se
automaticamente (modo de espera).
tempo de gravação, basta pressionar
novamente “REC/OTR” para ajustar o tempo
desejado.
Gravação com TIMER
• Após terminar o tempo de gravação
• Durante a gravação com OTR é possível alterar o
Programando-se o timer, pode-se gravar até 16
programação.
Para ativar a gravação com timer, pressione
TIMER.
• Pressione MENU para voltar à tela de
6
programas, inclusive programas diários e semanais,
ajustado.
com até um mês de antecedência.
Preparações
• Confirme que o relógio esteja pontualmente
Exemplo:
Posição de programa (canal): 2
aparecerá a mensagem: PROGRAMAÇÃO
COMPLETA - PROG. SEGUINTE: PROG/CHECK.
• Quando JET NAVIGATOR está desabilitado
• Quando JET NAVIGATOR está habilitado
Pressione o botão PROG./CHECK.
Data:27 de julho
Horário de início:20:02
Horário de término:21:30
(Data de hoje; 16 de julho de 2002)
Operações Tela do televisor
1
gravado)
(não será
(JN no display) aparecerá a mensagem:
PROGRAMA ESTÁ COMPLETO - RESTAM “XX”
PROGRAMAS.
estiver em SIM no menu OPÇÃO (página 16).
• GÊNERO só será mostrado se JET NAVIGATOR
Cancelamento de um programa com timer
1 Pressione PROG./CHECK duas vezes.
Data no
Gravação semanal com timer
Escolha o programa desejado pressionando
“DATE –” no passo 2 da página anterior.
Dias da semanamenu na tela
DomingoDO
Segunda-feiraSG
selecionar o programa com timer desejado.
2 Pressione PROG./CHECK repetidamente até
Terça-feiraTE
Quarta-feiraQA
Quinta-feiraQI
Sexta-feiraSX
SábadoSA
Por exemplo: DO (domingo)
3 Pressione RESET/CANCEL.
Gravação diária com timer
Para esta funcão do timer, pode-se escolher entre
vários grupos de dias.
Escolha os dias desejados pressionando
“DATE –” no passo 2 da página anterior.
• Pressione MENU para finalizar.
Seleção da velocidade de gravação
Pressione SPEED (no controle remoto) em qualquer
Segunda-feira a sexta-feiraSG-SX
Segunda-feira a sábadoSG-SA
Domingo a sábadoDO-SA
Por exemplo: DO-SA (Domingo a Sábado)
- 3-9 -
Programa 2Programa 3
Programa 1
um dos passos de 1 a 4 da página anterior, para
selecionar SP, EP ou A (modo automático).
No modo automático o videocassete mudará
automaticamente a velocidade de gravação de
SP ou EP a fim de que o programa em andamento
caiba totalmente até o fim da fita.
Considerando-se TR como tempo restante de fita
(no modo SP) e TP como tempo restante do
programa em andamento, a mudança de SP para
EP se dará quando: TR x 3 = TP + 1 minuto.
Exemplo (para fita T120):
programa 1: 90 minutos (modo automático)
programa 2: 60 minutos (modo automático)
programa 3: 30 minutos (modo automático)
Gravação com timer de uma fonte de sinal
externo
Se desejar uma gravação com timer pela entrada
áudio/vídeo, selecione AV no passo 3 da página
anterior, para a posição de programa.
Programação de outros programas
em sucessão
(EP)
~45 min.
(SP)
~15 min.
(SP)
90 min.
início de fitafim de fita
Repita os passos 1 a 6 da página anterior.
Verificação de um programa com timer
considera a somatória dos tempos dos diversos
programas, apenas o programa em curso.
Notas:
selecionar um programa específico.
• Pressione PROG./CHECK repetidamente para
1 Pressione PROG./CHECK duas vezes.
selecionada (ver pág. 15) para que o tempo de
• O modo Automático de velocidade de fita não
• A SELEÇÃO DE FITA deve estar corretamente
fita restante esteja correto.
para mostrar alternadamente
GÊNERO ou a velocidade de gravação.
• Pressione
NV-SJ435 BR
Pressione SEARCH.
1
Procurando e verificando o
conteúdo da fita cassete
(Intro-Jet Scan)
O trecho inicial de cada programa gravado é
Funções de busca
Para encontrar o início de cada
gravação (Sistema de Busca do
Indicador VHS)
Exemplo:
FIM: MENUSELECIONAR: NAVI
MUSIC
ESPOR
EDUCA
ON GÊNERO
10:30
15:00
22:15
20:02
19:10
20:02
20:30
1
5AV4
2
12
CH
JET NAVIGATOR
124
DATE
10/18
10/19
10/21
10/23
10/26
10/27
10/27
Operações Tela do televisor
reproduzido sucessivamente em alta velocidade
para que o programa a ser assistido seja localizado
facilmente.
Indicação no display
Procurar o segundo segmento gravado na direção
de avanço.
Pressione INDEX + duas vezes.
MUSIC
ESPOR
EDUCA
ON GÊNERO
10:30
15:00
22:15
20:02
19:10
20:02
1
5AV4
2
CH
JET NAVIGATOR
124
DATE
10/18
10/19
10/21
10/23
10/26
10/27
até o início e
reproduzida por
aproximadamente
10 segundos em alta
velocidade. A mesma
Esta operação pode ser feita enquanto o
videocassete está desligado (somente pelo
painel) ou enquanto o videocassete está no
modo de parada ou no modo de reprodução
normal.
que um sinal indicador é localizado.
• A indicação no display decresce de 1 cada vez
• A reprodução começa automaticamente assim
FIM: MENUSELECIONAR: NAVI
20:30
12
10/27
• A fita é rebobinada
que o segmento gravado específico é
encontrado.
sentido inverso.
as direções.
• Pressione INDEX = para procurar programas no
• Pode-se procurar até 20 segmentos em ambas
• Quando o botão INDEX oposto é pressionado,
então avança
o número decresce de 1.
Gravação de sinais indicadores
Os sinais indicadores são gravados nos seguintes
casos:
rapidamente, os sinais
VISS (Sistema de Busca
de Indicadores VHS)
são procurados
sucessivamente e
cada vez que um sinal
é encontrado, a fita é
reproduzida por
10 segundos em alta
velocidade.
se REC.
pressionado durante uma gravação.
• Quando uma gravação é iniciada pressionando-
• Quando REC (somente pelo controle remoto) é
• Quando uma gravação com TIMER é ativada.
Nota:
A função de busca do indicador funciona
corretamente apenas se os sinais indicadores
tiverem entre si um intervalo, de pelo menos 3
Quando o programa a ser assistido for
encontrado, pressione PLAY.
2
minutos no modo SP e 5 minutos no modo EP.
• A reprodução normal começa.
Para interromper a operação a qualquer
momento.
Pressione STOP.
Nota:
Esta função poderá não ter um desempenho
preciso quando os programas gravados
durarem menos de 15 minutos.
for pressionado o
programa desloca-se
para o seguinte da
lista.
reprodução, se
desejar procurar um
outro programa,
ou mesmo reiniciar
o programa atual,
pressione NAVI.
A reprodução pára
e a lista de programas
• Cada vez que NAVI
Procurando por um programa gravado por
• Após iniciar a
TIMER a partir de uma lista (JET NAVIGATOR).
Este videocassete pode mostrar na tela da TV uma
lista dos programas gravados por TIMER na fita,
bastando então selecionar o programa desejado
para que o videocassete localize e inicie a
reprodução automaticamente.
Condições para operação correta da função
é novamente exibida.
Para cancelar a exibição da lista
de programas
corretamente feito.
espera de gravação com TIMER.
JET NAVIGATOR
• O ajuste de SELEÇÃO DE FITA deve estar
menos 15 minutos de duração.
• O videocassete não deve estar no modo de
• O programa gravado por TIMER deve ter pelo
Pressione MENU.
Para deletar a lista de programas de uma
determinada fita
Mantenha RESET/CANCEL pressionado por
mais do que 5 segundos durante a
apresentação da lista. A indicação “– –”
aparece na lista.
Para limpar todos os programas do JET
NAVIGATOR
Seguir o procedimento descrito na
página 16.
Notas:
TIMER são mostrados na TV (7 programas de
Pressione NAVI para exibir a lista de programas
pré-gravados por TIMER.
esteja em SIM.
neste aparelho com a função JET NAVIGATOR
Preparações
• Certifique-se que o ajuste de JET NAVIGATOR
habilitada (ver página 16).
• Pressione VCR/TV para selecionar o modo VCR.
• Coloque uma fita que foi gravada por TIMER
Operações Tela do televisor
• Os 14 últimos programas gravados por
1
- 3-10 -
gravada em cada fita.
10 segundos antes e após da posição atual da
fita. Durante esta verificação a mensagem
CHECANDO OS DADOS DO JET NAVIGATOR
aparece na tela da TV.
será feita caso a fita esteja em uma porção não
gravada, neste caso a mensagem NÃO É
POSSÍVEL ENCONTRAR OS DADOS DO JET
NAVIGATOR, aparece na tela da TV.
armazenados pelo JET NAVIGATOR.
mensagem RESTAM “0” FITAS PARA JET
• A lista de programas do JET NAVIGATOR é
• Os dados são verificados em aproximadamente
cada vez).
• A verificação dos dados do JET NAVIGATOR não
primeiro da lista (mais antigo) será
deletado.
• Quando houver 15 programas ou mais, o
NAVIGATOR, CANCELAR OS DADOS DO JET
• Até 20 fitas e 50 programas podem ser
• Quando o limite de 20 fitas é atingido, a
reprodução, a reprodução pára e a lista de
programas do JET NAVIGATOR aparece.
• Quando pressionar NAVI durante a
NAVIGATOR aparece na tela da TV logo após a
finalização do procedimento de gravação por
TIMER.
mensagem RESTAM “0” PROGRAMAS, CANCELAR
OS DADOS DO JET NAVIGATOR aparece na tela
da TV logo após a finalização do procedimento
de gravação por TIMER.
de dados do JET NAVIGATOR (20 fitas/50
programas) foi atingido e que não se tenha
cancelado nenhum dado, não serão registrados
na lista de programas, embora os programas
• Quando o limite de 50 programas é atingido, a
Pressione NAVI repetidamente para selecionar
o programa desejado para reprodução.
Alguns segundos depois, o videocassete inicia
a procura do início do programa selecionado.
Quando o início for localizado, a reprodução
• Programas que foram gravados quando o limite
inicia automaticamente.
estejam gravados normalmente.
2
NV-SJ435 BR
apagados
Novo
Programa 1Programa 2Programa 3
deletado da lista do JET NAVIGATOR.
programa original, dentro de até 10 minutos em
Quando se grava por TIMER sobre uma gravação
pré-existente
Para ajustar GÊNERO
O ajuste de GÊNERO permite saber que tipo de
EP antes e depois, também serão apagadas.
• O programa gravado originalmente será
• Gravações próximas do fim e do início do
ESPOR
INFAN
NOTIC
OUTRO
– – – – –
AJUSTE DE GÊNERO
FILME
MUSIC
NOVEL
EDUCA
DOCUM
durante a apresentação da lista de
programas de JET NAVIGATOR.
programas estão gravados pela associação com
ícones e indicações.
• Pressione
apagados
Programa
até 10 minutos no modo EP
SELECIONAR:FIM :MENU
Novo Programa
Programa 1Programa 2Programa 3
GÊNEROINDICAÇÃOÍCONE
mantidos
Novo
até 10 minutos no modo EP
Programa 1Programa 2Programa 3
FILMEFILME
MUSICALMUSIC
NOVELANOVEL
Programa
10 minutos ou mais no modo EP
Para demonstrar a função JET NAVIGATOR
Mantenha NAVI pressionado por mais de 5
segundos sem inserir fita no videocassete.
EDUCATIVOEDUCA
ESPORTIVOESPOR
DOCUMENTÁRIODOCUM
Para checar o dado de programação do
TIMER (função TIME STAMP)
Quando uma reprodução inicia por meio da
procura da função JET NAVIGATOR ou do Sistema
de Busca do Indicador VHS, o dado da
programação do TIMER (chamado TIME STAMP)
aparece na tela da TV por aproximadamente 5
segundos.
NOTICIÁRIONOTIC
OUTROSOUTRO
INFANTILINFAN
CH2 10/27.SA ON 20:02
SIM.
Preparações
• Certifique-se que OSD esteja selecionado para
• Pressione VCR/TV para selecionar o modo vCR.
(nenhum)– – – – –
Nota:
TIME STAMP não aparece quando o dado do JET
NAVIGATOR não estiver gravado pelo menos 10
minutos (modo EP) antes e após a posição de fita
atual, mesmo quando os sinais de índice estão
gravados.
Inicie a reprodução do original.
Comece a gravação pressionando
PAUSE/SLOW novamente.
5
Edição
Esta função pode ser usada para editar uma fita a
partir de outras gravações ou fontes de vídeo.
Na edição, cenas novas podem ser adicionadas
apenas a partir do final da última gravação.
Preparações
siga os passos 3 e 5 repetidamente.
• Para editar outros trechos em sequência,
Pressione STOP para terminar a edição.
6
câmera, etc.) neste videocassete pela entrada
AV.
contra gravação intacta.
que o tipo de sinal seja automaticamente
identificado.
Quando uma fita com qualidade de imagem
• Conecte o outro equipamento (videocassete,
• Coloque uma fita com a lingüeta de proteção
inferior é copiada, os seus sinais poderão ser
• Selecione SISTEMA no OSD MENU em AUTO para
indicadores. Se desejar fazê-lo, pressione REC
pelo controle remoto (durante a gravação) após
o início de gravação (passo 5).
contra cópia. Assim, não é possível utilizá-los
para edição pois a gravação poderá ser
Nota:
• No processo de edição não são gravados sinais
Selecione a entrada AV do
incorretamente identificados. Nesse caso,
selecione NTSC ou PAL-M conforme o sistema do
sinal a ser gravado.
videocassete .
Operações (videocassete para gravação)
1
• Alguns filmes possuem sistema de proteção
distorcida ou irregular.
- 3-11 -
é proibida pelo detentor de propriedade da
obra, estando o infrator sujeito a aplicação da
lei contra pirataria.
• Cópia de certos filmes, musicais, programas, etc.
Localize o final da gravação anterior.
2
Pressione PAUSE/SLOW.
3
Pressione REC para passar o
videocassete do modo de pausa para o
4
SPEED
REC
modo de espera de gravação.
Selecione a velocidade de gravação
pressionando SPEED para ajustar em SP
ou EP.
NV-SJ435 BR
2. Descrições Gerais
2.1. RECOMENDAÇÕES DE SERVIÇO-1
Quando o microprocessador IC6001 e ou a bateria de backup B6001 forem substituídos, leia cuidadosamente o
procedimento a seguir e proceda de acordo com ele.
JUSTIFICA TIV AS
Existe uma memória RAM interna ao IC6001 que guarda
as seguintes informações:
1.Dados JET NA VIGAT OR
2.Dados de sintonia de TV
3.Dados de Ajuste do PG Shifter
4.Dados de Configuração de T ela de Opções.
Quando o IC6001 e ou a bateria (B6001) são substituídos,
todos os dados relacionados acima tornam-se indisponíveis.
Esses dados são armazenados utilizando as fontes de
energia da fonte de alimentação (quando o cabo está
conectado) a bateria de back-up (B6001) ou o capacitor
C2013.
[NOT A 1]
Para sua referência, sem inserir uma fita no videocassete,
você pode confirmar os dados do NAVI que estão
armazenados no IC6001 através dos seguintes passos.
1. Quando a indicação de “NA VI” aparecer no painel frontal
(pressione o botão de menu e selecione para ON a função
“NA VI”).
2. Entre no modo de serviço e pressione o botão “NA VI” no
controle remoto por mais de 5 segundos. A listagem dos
dados de navegação irá ser mostrada no monitor. Pressione
o botão menu no controle remoto para cancelar a operação.
Embora os dados JET NA VIGATOR possam ser mostrados
nos monitor, não existe um meio de transferir os dados de
navegação para o novo IC6001 que será colocado.
2.1.1. Procedimento para substituição
do IC6001
[1. Preparação]
Antes de substituir o IC6001:
1) Anote os canais de tv armazenados. (isso porque o usuário pode armazenar as emissoras de tv manualmente
ao invés de utilizar a operação “Auto Sintonia” e isto
também será apagado).
Nota:
Durante a manutenção não provoque curtos nos pinos 37
(5V) IC6001 com outras linhas ou componentes, pois o
IC6001 pode ser danificado.
Cuidado!
Não troque a bateria antes de ter lido o procedimento da
seção “Como trocar a bateria de Lítio”.
[2. Procedimentos para troca passo a passo]
Passo 1 - Preparação.
1. Siga os procedimentos de desmontagem retire a placa e
o mecanismo do gabinete principal.
Passo 2 - Troque o IC6001
1. Desconecte o cabo AC e substitua o IC6001.(T ome cuidado
para não fazer curto entre o pino 37 e outros pinos ou
componentes).
Passo 3 - Reset o IC6001 mais uma vez
1. Conecte o cabo AC.
2. Faça um jumper momentâneo entre os pontos de teste
TL7510(Reset) e TL7509(Terra) indicados abaixo para
resetar o IC6001.
Nota:
Os resistores nos pinos 1 e 2 distinguem os modelos sendo
assim, faz-se desnecessária qualquer programação após a
substituição como acontecia em modelos anteriores.
- 4 -
LAY OUT DA PLACA
Passo 4 Configurando A1 e Sintonia
Automática (ATP)
Configuração da entrada A1.
1. Pressione as teclas Canal t e Canal s simultaneamente
por mais de 3 segundos, sem que haja fita na unidade.
2. Confirme se A1 está aparecendo no display quando se
pressiona Canal t e Canal s no painel do videocassete.
Nota:
Se na tela de opções DIRECT REC estiver On (ativada)
o sinal de input esta fixado para A1 as teclas Canal t
e Canal s não serão eficientes.
3. Desconecte o cabo AC por alguns segundos, (ligue o cabo
de antena RF) e conecte novamente e pressione a tecla
power no painel frontal para se executar a sintonia
automática.
4. Examine a lista de canais que estavam armazenados
anteriormente, caso ainda não esteja armazenado use a
sintonia manual.
5. Caso seja necessário, mude as configurações do OSD
que vêm de fábrica através do menu de opções, vide
manual de instrução.
NV-SJ435 BR
Passo 5. Ajuste de PG Shifter.
Refira-se aos procedimentos de ajuste elétrico.
- 5 -
NV-SJ435 BR
2.2 . COMO SUBSTITUIR A BA TERIA
DE LÍTIO
2.2.1. DESCRIÇÃO GERAL
O IC6001 possui uma memória RAM interna utilizando a energia do cabo AC da (B6001) bateria de lítio, ou o capacitor
C2013 que irá manter a alimentação por aproximadamente
30 minutos.
1. Dados do JET NA VIGA TOR
2. Dados de sintonia de TV
3. Dados de Ajuste do PG Shifter
4. Dados de Configuração de T ela de Opções.
PLACA PRINCIPAL
1.2.2. PROCEDIMENTOS DE
Bateria de lítio - B6001
SUBSTITUIÇÃO
Nota:
Este trabalho deve ser finalizado em 30 minutos para
que a memória RAM não perca os dados mantidos pelo
capacitor de back-up (C2013).
1.Remova a tampa superior e a unidade do mecanismo
juntamente coma a placa principal (Veja os Procedimentos
para Desmontagem e Montagem).
2. Retire a solda da bateria de lítio: B6001 e substitua pela
nova.
Nota:
A bateria de lítio é um componente crítico (Código: CR2354-1GUF fabricado pela Panasonic).
Ela nunca deve ser submetida ao calor excessivo ou descarga eletrostática ou elétrica.
A substituição deve ser feita sempre por uma peça nova do mesmo tipo e mesma fabricação.
A bateria nova deve ser instalada da mesma maneira e posição da bateria original, observando-se a correta polaridade dos
contatos.
Nunca tente recarregar uma bateria de lítio ou usá-la para qualquer outro fim.
CUIDADO!
Perigo de explosão se a bateria for substituída/posicionada incorretamente.
Substitua apenas pelo mesmo tipo recomendado pelo fabricante.
Dispense a bateria usada de acordo com as instruções do fabricante.
- 6 -
NV-SJ435 BR
2.3. RECOMENDAÇÕES DE SERVIÇO-2
2.3.1. RECOMENDAÇÕES P ARA A AUT O
SINTONIA
A Auto Sintonia se iniciará com o seguinte procedimento:
1. Conecte o Cabo de RF.
2. Conecte o cabo AC.
3. Ligue o videocassete e a Auto Sintonia iniciará
A Auto Sintonia faz uma varredura nas emissoras de TV indo
desde o VHF mínimo até o UHF máximo e memoriza todas as
posições de programas sintonizados. As outras posições de
programas são saltadas.
A Auto Sintonia demora pelo menos cinco minutos para finalizar
sua varredura.
Não toque no videocassete durante a Auto Sintonia.
A Auto Sintonia fica incompleta, se o videocassete for operado ou
se o terminal serial e/ou os terminais dos condutores AC forem
desconectados.
No caso do videocassete ser interrompido durante a Auto Sintonia,
o videocassete deve ser submetido a reset e reiniciado. Veja o
item 2 seguinte.
NOTA:
1. Se o videocassete for ligado com a antena não conectada,
todos os canais são saltados. Consequentemente, conecte a
antena, desligue o videocassete e ligue-o novamente para
executar a Auto Sintonia.
2. Quando a Auto Sintonia é interrompida durante precesso, a
Auto Sintonia não é executada mesmo se o videocassete for
desligado e em seguida ligado novamente.
Neste caso, a Auto Sintonia deve ser reiniciada pelo procedimento
a seguir:
a. Pressione EJECT e retire a fita cassete.
b.Mantenha as teclas s e t (UP/DOWN) pressionadas
simultaneamente por 3 segundos enquanto o videocassete
estiver ligado.
O canal exibido no visor do videocassete desaparece
momentaneamente e em seguida muda para 2.
c. Desligue o videocassete e em seguida ligue-o. A Auto Sintonia
se iniciará.
3. Se você desligar o videocassete durante a Auto Sintonia, a
Auto Sintonia será interrompida durante o processo.
O videocassete deve ser submetido a reset e reiniciado pelo
item 2 para conseguir executar a Auto Sintonia.
2.3.2. VERIFICAÇÃO DA PLACA PRINCIP AL
Quando você estiver fazendo manutenção na placa
principal,retire-a juntamente com o mecanismo e vire-a.
PLACA PRINCIPAL
MECANISMO
Fig. S1
2.3.3. REMOÇÃO DA FITA CASSETE
Existem 2 maneiras de remover uma fita cassete.
1. Remoção da fita pelo modo de serviço.
1) Pressione os botões FF e EJECT simultaneamente e
configure o Modo de Serviço 7.
2) Pressione o botão STOP para poder descarregar o
mecanismo (Preste atenção na folga da fita)
Indicação de Modo de Serviço:
7 ** ** (STOP)
2. Remoção da fita pelo modo manual.
a) Desconecte o cabo AC e remova o painel superior refirase a Procedimentos de Desmontagem.
b) Conecte 3 pilhas (de 1,5 Volts) em serie no motor de
carregamento alimentando o motor com 4,5V girando assim
o motor de carregamento.
FIO VERMELHO
→→
→ 7 0L ** (EJECT)
→→
FIO
BRANCO
4. Se o videocassete começar a reprodução durante a Auto
Sintonia, a Auto Sintonia será interrompida durante o processo.
O videocassete deve ser submetido a reset e reiniciado pelo
item 2 para conseguir executar a Auto Sintonia.
5. Para cancelar a Auto Sintonia no meio da operação , pressione
POWER durante a Auto Sintonia (O videocassete é desligado).
6. Quando o videocassete é mudado para outra região, as
emissoras de TV devem ser armazenadas novamente.
Fig. S2
- 7 -
NV-SJ435 BR
a) Pare o motor de carregamento quando os postes estiverem
decarregados como mostra a fig. S3.
Fig. S3
b) Verifique se existe fita solta em volta do cilindro como
mostra a figura S4.
Fig. S6
f) Então continue o descarregamento até remover totalmente
a fita cassete como mostra a fig. S7.
Fig. S4
c) Rotacione o carretel de alimentação (S-Reel) com uma
pequena chave Philips para remover a fita solta, como mostra
as figuras S5 e S6
Fig. S7
3. Remoção manual depois de desinstalar o mecanismo.
a) Desconecte o cabo AC, e remova o Gabinete, o Painel
Frontal e o Mecanismo refira-se Procedimentos de
desmontagem.
b) Remova o parafuso (S1) e remova o motor de carregamento
como mostrado na Fig. S8.
MOTOR DE CARREGAMENTO
PARAFUSO (S1)
Fig. S8
Fig. S5
- 8 -
NV-SJ435 BR
c) Gire a Engrenagem Cam Principal no sentido anti-horário (
Fig. S9). Até um pouco antes do descarregamento ter sido
completado.
d) Gire o motor de capstan no sentido horário (Fig.S9) para
remover a fita solta como mostra a figura.
MOTOR DO CAPST AN
ENGRENAGEM CAM PRINCIPAL
Fig. S9
e) Gire a Engrenagem Cam novamente no sentido anti-horário
(Fig. S9) até que toda a fita tenha sido removida (Fig.7).
f) Posicione a Chave de modo na posição eject como mostra
a Fig. S10.
2.3.4. TROCA DA UNIDADE DO CILINDRO
NOT A :
A unidade do cilindro superior não pode ser trocada
separadamente no mecanismo R4, isto poderá
comprometer o funcionamento, pois é impossível alinhar
corretamente o cilindro superior fora da fábrica.
1. Remova o Mecamismo R4 da placa principal e do
Chassis referindo-se aos procedimentos de
desmontagem.
2. Destrave as duas presilhas laterais para liberar o cabo
flexível do cilindro como mostra a Fig. S1 1.
Cuidado!
Manipule o cabo flexível com muito cuidado. Se ele for
danificado você deverá trocar o cilindro completo.
3. Remova um parafuso vermelho S2 e dois parafusos
dourados S3 para remover a unidade do cilindro
mostrada na Fig.S1 1.
PARAFUSO (S2)
VERMELHO
TRAVA
POSIÇÃO EJECT
Fig. S10
g) Instale o motor de carregamento e aperte o parafuso S1
como mostrado na Fig. S8.
- 9 -
PARAFUSO DOURADO (S3)
PARAFUSO S2PARAFUSO S3
VERMELHO
Fig. S11
DOURADO
NOT A:
Quando trocar ou remover o cilindro tome cuidado para
não inverter ordem dos parafusos, sempre após a troca do
cilindro faça o ajuste de PG SHIFTER.
NV-SJ435 BR
2.3.5. INST ALAÇÃO DO FLAT CABLE.
Quando estiver instalando um flat cable no conector, sempre
instale de forma que, os contatos do flat cable fiquem de frente
para os contatos do conector.
FLAT CABLE
FOLHA ISOLANTE
PLACA
CONECTOR
Fig. S12
2.4. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO E AUTO
TESTE
INFORMAÇÃO DE SERVIÇO
Apresentamos a Fita de Limpeza de Cabeça de Vídeo
Panasonic VFK0923FT (para propósitos de serviço) e
VFK0923FSE (para o consumidor final) para todos os modelos
de Videocassete (VHS ou S-VHS).
Estas fitas de limpeza são exclusivas para remover a difícil e
grudenta sujeira que obstrui as cabeças de vídeo.
Esta solução melhora a eficiência do serviço de limpeza de
cabeça de vídeo e encurta o tempo de limpeza para o usuário
final.
VFK0923FT
(para uso em serviço)
Tipo de fita
Tempo de limpeza
Comprimento da fita
Durabilidade
Nota: O material da fita de limpeza é o mesmo nos dois modelos.
Cassete Full VHS
10 segundos
20m
180 operações
VFK0923FSE
(para consumidor final)
Cassete Full VHS
10 segundos
3,34m
30 operações
Refira-se ao Manual do Mecanismo R4.
VFK0923FT
- 10 -
VFK0923FSE
NV-SJ435 BR
3. PROCEDIMENTO DE
DESMONTAGEM
3.1 MÉTODO DE DESMONTAGEM
3.1.1 FLUXO DA OPERAÇÃO DE DESMONT AGEM
Este fluxo mostra seqüência que deve ser seguida para se
desmontar o gabinete e as placas do circuito, para encontrar
os itens necessários para serviço.
Quando for montar siga os passos no caminho inverso.
1.GABINETE
2.PAINEL FRONTAL
3.1.2 DETALHES DO MÉTODO DE
DESMONTAGEM
1.REMOÇÃO DO GABINETE
Remova2 Parafusos (A)
Remova2 Parafusos (B)
4.UNIDADE DO MECANISMO
5.PLACA PRINCIP AL
6.POSIÇÃO DE SERVIÇO
Fig. D1
8
PRETOPRATEADO
Fig. D2
8
- 11 -
NV-SJ435 BR
2. REMOV A A UNIDADE DO PAINEL FRONT AL
Destrave7 travas (C)
P AINEL FRONTAL
TRA VAS (C)
Fig. D3
3. Remova a Unidade do Mecanismo Para a posição de
serviço
Remova2 Parafusos (E)
Remova3 Parafusos (F)
CONECTORCABEÇA NC
VISTA
SUPERIOR
CONECTOR DO
CLINDRO
PARAFUSO
(E)
PARAFUSOS
(F)
P1531
UNIDADE
DO
MECANISMO
VERMELHOPRETOVERMELHO
Fig. D5
Nota:
Quando for remover a unidade do mecanismo
completamente, remova o parafuso (G), e desconecte os
2 flats dos conectores :conector do cilindro e da Cabeça
de Áudio Controle (A/C Head) e P1531.
RemovaParafuso (G)
DesconecteConector do Cilindro
DesconecteConector da Cabeça de Áudio Controle
DesconecteP1531
- 12 -
5. Remova a Placa Principal
RemovaParafuso (H)
RemovaParafuso (I)
Remova4 Parafusos (J)
RemovaRetentor do cabo AC
VIST A TRASEIRA
NV-SJ435 BR
VISTA SUPERIOR
PLACA PRINCIPAL
PARAFUSO (H)PARAFUSO (I)
PAINEL TRASEIRO
PRESILHA DO
CABO AC
UNIDADE
DO CHASSI
6.Posição de Serviço
UNIDADE DO
MECANISMO
FOLHA DE
ISOLAÇÃO
Fig. D7
PLACA
PRINCIPAL
Fig. D8
PARAFUSO (J)
PRAT APRAT AVERMELHO
Fig. D6
Nota:
Antes de montar a placa principal, no chassis base
tenha certeza de que, o folha de isolamento esteja
montada corretamente como mostra a Fig. D7.
3.2. PROCEDIMENTOS DE AJUSTE DO
MECANISMO
Refira-se ao Manual de Serviço do Mecanismo R4 para sua
referência.
- 13 -
NV-SJ435 BR
3.3. PROCEDIMENTOS DE AJUSTE
ELÉTRICO
Esta seção fornece os procedimentos necessários para o
ajuste do circuito elétrico do vídeo cassete.
3.3.1. TESTE DO EQUIPAMENTO
Equipamento necessário para o ajuste elétrico.
1. Fita de Alinhamento VHS
2. Monitor
3.3.2. SEÇÃO DE SERVO
AJUSTE DO PG SHIFTER
1.
Para entrar no Modo de Serviço
1.Pressione as teclas FF e EJECT
simultaneamente
por mais de 3 segundos.
2.
Para ativar o Modo de Serviço 2.
Enquanto mantém pressionada
a tecla FF pressione EJECT duas vezes.
3.
Para ativar o Modo de Entrada
Pressione a tecla EJECT por mais
de 3 segundos.
4.
Configure o Modo 2.
Pressione Canal UP uma vez.
5.
Insira a fita de alinhamento
(VFM8080HQFP).
O ajuste de PG SHIFTER irá ser
executado automaticamente.
6.
Quando o ajuste estiver terminado,
os seguintes passos devem acontecer.
Ajuste executado com sucesso
fita irá ser ejetada.
Erro no ajuste
de erro no display F20, F21, F22 ou
F23 no display.
Refira-se ao Auto Diagnóstico de pg
shifter para verificar em detalhes o que
esta acontecendo.
7.
Para sair do Modo de Serviço
Pressione FF e Eject simultaneamente por
6 vezes.
Então o display irá voltar a indicação normal.
: irá aparecer indicação
: a
0 00 00
2 00 00
2 00 00
2 01 00
2 01 00
10 00
INDICAÇÕES DO AUTO DIAGNÓSTICO DO PG
SHIFTER
F20NG1 - Ajuste PG Shifter negativo
A rotação do cilindro está instável durante
o ajuste automático.
F21NG2 - Ajuste PG Shifter negativo
O sinal de vertical está ausente por mais
de 5 segundos durante a execução do
ajuste automático.
F22NG3 - Ajuste PG Shifter negativo.
A posição de instalação das cabeças em
relação ao cilindro está fora do especificado.
F23NG4 - Ajuste PG Shifter negativo
O servo não está travado para o cilindro
por mais de 10 segundos.
NOTA:
Após trocar o Cilindro, deve executar os ajustes de Valor
X, Poste P2 e P3 através da fita padrão e em seguida
executar o ajuste de PG Shifter.
3.3.3. Posição da Placa Principal
PLACA
PRINCIPAL
- 14 -
4. ABREVIAÇÕES
443NT [L]
A. COMP
A. COMPO
A. D.P [L]
A. D/L [L]
A. DEF [S]
A. DEF [S] [L]
A. DUB P [L]
A. DUB [H]
A. ERASE
A. H. SW
A. HEAD [R]
A. HEAD [W]
A. IN [L]
A. IN [R]
A. MUT [H]
A. MUTE [H]
A. OUT [L]
A. OUT [R]
A. RF OUT
A/VS/S. DATA
AC ONLINE
AC. O/EE. H
AFC S C
AFC [S]
AFC. DEF
ARFC OUT
ART. V
ART. V. MM
ART. V/H/N
AT. V/H/N
ATSW/TEST/NOR/SE
AUDIO IN [L]
AUDIO IN [R]
AUDIO OUT [L]
AUDIO OUT [R]
AUDIO SELECT [H]
AUDIO. L
AUDIO. R
AV CNT
AV CTL
AV CTL/S. CLK
AV. C.M.
AVCNT/METER. R
AVSW/METER. L
B MODE. H
B.G.P
BACKUP 5V
BAND. U.E.
BANDVL. D
BI/MI [L]
4.43 NTSC
L
AUDIO COMPONENT SIGNAL
AUDIO COMPONENT SIGNAL
AUDIO DUBBING PAUSE L
AUDIO DUBBING PAUSE L
AUDIO DEFEAT
AUDIO DEFEAT
AUDIO DUBBING PAUSE L
AUDIO DUBBING H
AUDIO ERASE
AUDIO HEAD SWITCHING PULSE
AUDIO HEAD (REC)
AUDIO HEAD (PLAY)
AUDIO INPUT (L)
AUDIO INPUT (R)
AUDIO MUTE
H
AUDIO MUTE H
AUDIO OUTPUT (L)
AUDIO OUTPUT (R)
AUDIO RF SIGNAL OUTPUT
AV SW/SERIAL DATA
AC ONLINE
AC ONLINE/EE
H
AFC S CURVE
AFC S CURVE
AFC DEFEAT
AUDIO RF SIGNAL OUTPUT
ARTIFICIAL VERTICAL SYNC SIGNAL
ARTIFICIAL VERTICAL SYNC
SIGNAL MONO MULTI
ARTIFICIAL VERTICAL SYNC
SIGNAL
AUDIO (L)
AUDIO (R)
AV CONTROL
AV CONTROL
AV CONTROL/SERIAL CLOCK
AV CONTROL MODE
AV CONTROL/LEVEL METER (R)
AV SW/LEVEL METER (L)
B MODE
H
BURST GATE PULSE
BACK UP 5V
BAND U
BAND VL
BILINGUAL/MIX
L
BIL
BIL [L]
BIL. [H]
BIL/M1 [L]
BS CLOCK
BS DATA
BS LCH IN
BS MIX [H]
BS MON [H]
BS MONI [H]
BS RCH IN
BS VIDEO
BS VIDEO/BS1
BS [H]
BS. LEVEL
BS. M [H]
BS/VTR [H]
BUS CLK
BUS LSN
BUS TLK
BUZZER
CAP EC
CAP M GND
CAP. ET
CAP. FG1
CAP. FG2
CAS. SW
CCN
CCP
CHM
CHP
CINEM [L]
CINEMA [L]
CINEMA/MIX
CKL
CKS
CL
CLK
CLK (C.G)
CLOCK. IN
CLP
COL/B/W/NOR
COLOR [H]
CONV
CS
CTL GND
CTL HEAD [
+
]
CTL HEAD [
−
]
CTL [
+
]
CTL [
−
]
CUE BIAS
CURRENT LIM
CYL ET
BILINGUAL
BILINGUAL
L
BILINGUAL H
BILINGUAL L
BS CLOCK
BS DATA
BS L CHANNEL INPUT
BS MIX
H
BS MONITOR H
BS MONITOR H
BS R CHANNEL INPUT
BS VIDEO SIGNAL
BS VIDEO SIGNAL
BS
H
BS LEVEL
BS MONITOR H
BS/VTR H
BUS CLOCK
BUS LISTEN
BUS TALK
BUZZER
CAPSTAN TORQUE CONTROL
CAPSTAN MOTOR GND
CAPSTAN TORQUE CONTROL
CAPSTAN FG1 PULSE
CAPSTAN FG2 PULSE
CASSETTE SW
PLAYBACK CONTROL SIGNAL (−)
PLAYBACK CONTROL SIGNAL (
+
)
CONTROL SIGNAL (+)
CONTROL SIGNAL (
−
)
CINEMA L
CINEMA L
CINEMA/MIX
RATCH LOCK
SHIFT LOCK
CLOCK
CLOCK
CLOCK
CLOCK INPUT
CLAMP
COLOUR/BLACK & WHITE/NORMAL
COLOUR H
CONVERTOR
CHIP SELECT
CONTROL GND
CONTROL HEAD (
+
)
CONTROL HEAD (
−
)
CONTROL HEAD (
+
)
CONTROL HEAD (
−
)
CUE BIAS
CURRENT LIMMITER
CYLINDER TORQUE CONTROL
NV-SJ435 BR
- 15 -
NV-SJ435 BR
CYL GND
D.F.M. REC [H]
D. FM REC [L]
D. GND
D. REC [H]
D4/S. LED
D4/STILLED
DAC [CLK]
DAC/FSCS
DAREC [H]
DATA
DECODER [L]
DECODER [R]
DEW
DEW SNS
DFMRE [H]
E. REC 5V
EC
ECR
EDT TRIG [L]
EDIT [H]
EE [H]
EE [H]/INS [M]
EE. VV. TR
EJECT. PO
EJECT/VDET
ENV. SEL
ENVE. OUT
ENVE. SEL
ENV SELECT
EP [H]
EP/LP [H]
EP/LP/SP
EP/SS [H]
EPROMCS
EX. REC 5V
FF/REW [L]
FG1 IN
FG2 IN
FILTER ADJUSTMENT
FLY ERASE [H]
FLY ON [H]
FLY. E [H]
FM MUT [H]
FM MUTE [H]
FM OUT [L]
FM OUT [R]
FM PACK OUT [L]
FM PACK OUT [R]
FM/BS SEL [L]
FM/BS SEL [R]
FS. CLK
FUL. E [H]
FULL. E [H]
CYLINDER GND
DELAIED FM RECORDING
H
DELAIED FM RECORDING L
DIGITAL GND
DELAYED RECORDING H
D4/STILL LED
D4/STILL LED
TUNER DAC (CLOCK)
TUNER DAC/FS CHIP SELECT
DELAYED AUDIO RECORDING
H
DATA
DECODER (L)
DECODER (R)
DEW
DEW SENSOR
DELAYED FM AUDIO RECORDING
H
EXCEPT RECORDING 5V
ERROR TORQUE CONTROL
ERROR TORQUE CONTROL
REFERENCE VOLTAGE
EDIT TRIGGER
L
EDIT H
EE H
EE H/INSERT M
EE/VV/TRICK PLAY
EJECT POSITION
EJECT/REVERSE SLOW LOCK
ENVELOPE SELECT
ENVELOPE OUTPUT
ENVELOPE SELECT
ENVELOPE SELECT
LP
H
LP H
LP/SP
LP/SLOW/STILL/STOP H
EPROM CHIP SELECT
EXCEPT RECORDING 5V
FIRST FORWARD/REWIND L
FG1 PULSE INPUT
FG2 PULSE INPUT
FILTER ADJUSTMENT
FLYING ERASE HEAD ON
H
FLYING ERASE HEAD ON H
FLYING ERASE HEAD ON H
FM AUDIO MUTE H
FM AUDIO MUTE H
FM OUTPUT (L)
FM OUTPUT (R)
FM PACK OUTPUT (L)
FM PACK OUTPUT (R)
FM/BS SELECT (L)
FM/BS SELECT (R)
FS CLOCK
FULL ERASE HEAD ON
H
FULL ERASE HEAD ON H
FULL. E. 12V
GND [A]
GND [TU]
GND/N. SW. 12V
H. SYNC
H. AMP. SW
H. P <R>
H. P <L>
H. P GND
H. P OUT [L]
H. P OUT [R]
H. SW
HEAD PHONE [L]
HEAD PHONE [R]
HEAD SW
HEATER [
+
]
HEATER [
−
]
HSS
HTR [
+
]
HTR [
−
]
I RFE
ICL
IF
IN SELA1
IN SELA2
IN SELA3
INS L/R [L]
INS. [H]
INSEL A1
INSEL A2
INSERT
INSERT [H]
IO CS
JOG1
JOG S3 LED/FOWRD
JOG/F. LED
JSB [H]
JST. CLCK
JST. CLK
JST. CLOCK
L. OUT
L. CH [H]
L. CH [L]
LED (MAIN)
LED (STEREO)
LED (SUB)
LED CKL
LED CKS
LED DATA
LINE IN 1 [L]
LINE IN 1 [R]
LINE IN 2 [L]
LINE IN 2 [R]
LINE IN V
LINE IN [L]
FULL ERASE 12V
GND (ANALOG)
GND (TUNER)
GND/NON SW 12V
HORIZONTAL SYNC
HEAD AMP SW PULSE
HEAD PHONE (R)
HEAD PHONE (L)
HEAD PHONE GND
HEAD PHONE OUTPUT (L)
HEAD PHONE OUTPUT (R)
HEAD SW PULSE
HEAD PHONE (L)
HEAD PHONE (R)
HEAD SW
HEATER (
+
)
HEATER (
−
)
HORIZONTAL SYNC SIGNAL
HEATER (
+
)
HEATER (
−
)
REFERENCE CURRENT
CONTROL AGC CIRCUIT
INTERMEDIATE FREQUENCY
INPUT SELECT A1 POSITION
INPUT SELECT A2 POSITION
INPUT SELECT A3 POSITION
INSERT Lch/Rch
L
INSERT H
INPUT SELECT A1 POSITION
INPUT SELECT A2 POSITION
INSERT
INSERT
H
INPUT/OUTPUT CHIP SELECT
JOG1
JOG LED/FORWARD LED
JOG LED/FORWARD LED
JSB
H
JUST CLOCK
JUST CLOCK
JUST CLOCK
Lch OUTPUT
Lch
H
Lch L
LED (MAIN)
LED (STEREO)
LED (SUB)
LED SERIAL CLOCK
LED SERIAL CLOCK
LED SERIAL DATA
LINE INPUT 1 (L)
LINE INPUT 1 (R)
LINE INPUT 2 (L)
LINE INPUT 2 (R)
LINE INPUT VIDEO
LINE INPUT (L)
- 16 -
NV-SJ435 BR
LINE IN [R]
LINE OUT [L]
LINE OUT [R]
LP [H]
LPTRI [L]
Lch/A. DUB
M GND
M REG
MAIN OUT
MAIN [L]
MAIN/MONO
MAX IN
MES [H]
MESE [H]
MESE [L]
METER 5V
METER [L]
METER [R]
METER. L/AVS
METER. R/AVC
MI/BI [L]
MIC GND
MIC IN
MIC IN [L]
MIC IN [R]
MIC [H]
MIX [H]
MIX [H]/CINEMA [L]
MIX/CINE
MIX/CINEMA [L]
MN. H/M. L
MN. H/MAI. L
MN2/MES. L
MODE SEL
MODE SW
MODE. S. IN
MODE. S. OUT
MONO [H]
MONO [H]/MAIN [L]
MONO2 [L]
MONO2/MESE [FM(L)]
MOTOR GND
MUTE
N. A. REC [L]
N. SW 12V
N. SW. 5. DET
NICAM
NICAM [L]
NOL [H]
NOR/SOFT [H]
NORMAL [H]
NR BIAS
NTSC [L]
OCH
OUT
LINE INPUT (R)
LINE OUTPUT (L)
LINE OUTPUT (R)
LP
H
LP TRICK PLAY L
Lch/AUDIO DUBBING
MOTOR GND
MOTOR REGULATOR
MAIN OUTPUT
MAIN
L
MAIN/MONAURAL
MAXIMAM INPUT
MESECAM H
MESECAM H
MESECAM L
LEVEL METER 5V
LEVEL METER (L)
LEVEL METER (R)
LEVEL METER (L)
LEVEL METER (R)
MIX
H/BILIGUAL
MIC GND
MIC INPUT
MIC INPUT (L)
MIC INPUT (R)
MIC
H
MIX H
MIX H/CINEMA SOUND L
MIX H/CINEMA SOUND L
MIX H/CINEMA SOUND L
MONAURAL H/MAIN L
MONAURAL H/MAIN L
MONAURAL 2/MESECAM L
AUDIO MODE SELECT
AUDIO MODE SW
AUDIO MODE SELECT INPUT
AUDIO MODE SELECT OUTPUT
MONAURAL
H
MONAURAL H/MAIN L
MONAURAL 2
MONAURAL 2/MESECAM (FM L)
MOTOR GND
MUTE
NORMAL AUDIO RECORDING
NON SW 12V
NON SW 5V DETECT
NICAM
NICAM
L
PAL H/4.43 NTSC M/3.58 NTSC
L
NORMAL/SOFT TAPE PLAY H
NORMAL H
NR BIAS
NTSC L
CONTROL AGC CIRCUIT
OUTPUT
P-OFF [H]
P-OFF [L]
P. FAIL
P. OFF [H]
P. OFF [L]
PAL [H]
PAL [L]/NTSC [H]
PB ADJ OUT
PB OUT
PB. H
PFG
PHOTSN +B
PICT. CNT
PLAY LED/RVS LED
PLAY. PO
PLAY/R. LED
PLY/DEW
POWER OFF [L]
PREROLL [H]
PWRFAIL
R. CH [H]
R. CH [L]
R. ST
R/S/F
RCH [H]
REC 12V
REC CHROMA
REC H
REC IN
REC OUT [L]
REC START
REC VR [C]
REC VR [L]
REC VR [R]
REC Y
REC [H]
REC. C
REC. Y
REC/EE CTL
REEL-T
REEL-S
REGULATOR FILTER
RESET
REV M F/R
REV M V1
REV M V2
REV MOTOR F/R
REV MOTOR V1
REV MOTOR V2
REV MOTOR [
+
]
REV MOTOR [
−
]
REV. M. GND
RF. CHROMA
POWER OFF H
POWER OFF L
POWER FAILURE DETECT
POWER OFF H
POWER OFF L
PAL H
PAL L/NTSC H
PLAYBACK ADJUST OUTPUT
PLAYBACK OUTPUT
PLAYBACK H
PG/FG
PHOTO SENSOR +B
PICTURE CONTROL
PLAY LED/REVERSE LED
PLAY POSITION
PLAY LED/REVERSE LED
PLAY/DEW
H
POWER OFF L
PREROLL H
POWER FAILURE DETECT
Rch H
Rch L
RESET
REVERSE H/STOP M/FORWARD
L
Rch H
RECORDING 12V
RECORDING CHROMINANCE SIGNAL
RECORDING H
RECORDING INPUT
RECORDING OUTPUT L
RECORDING START
RECORDING VOLUME (COMMON)
RECORDING VOLUME (L)
RECORDING VOLUME (R)
RECORDING LUMINANCE SIGNAL
RECORDING H
RECORDING CHROMINANCE SIGNAL
RECORDING LUMINANCE SIGNAL
RECORDING/EE CONTROL
REEL PULSE (TAKE-UP)
REEL PULSE (SUPPLY)
REGULATOR FILTER
RESET
REVIEW MOTOR
FORWARD/REVERSE
REVIEW MOTOR V1
REVIEW MOTOR V2
REVIEW MOTOR
FORWARD/REVERSE
REVIEW MOTOR V1
REVIEW MOTOR V2
REVIEW MOTOR (
+
)
REVIEW MOTOR (
+
)
REVIEW MOTOR GND
RF CHROMINANCE SIGNAL
- 17 -
NV-SJ435 BR
RF OUT
RF Y
RF. Y. IN
RF. Y. OUT
ROTAR. SW
ROTARY
RST
RST [L]
Rch/INST
S IN
S OUT
S-PHOTO
S-RL. PLS
S. CLK
S. CLK/AV
S. DATA
S. DATA/A
S. PHOTO
S. TAB [L]
S/P/N
SC IN
SC OUT
SCK SELECT
SEL OUT [L]
SEL OUT [R]
SHUTTLE 1
SIF
SLMUT [H]
SLNID [
+
]
SLNID [
−
]
SLW TR. MM
SLW TR. REF
SNS. GND
SOFT [H]
SOFT [H]/NORMAL
SOLENOID ON [L]
SP [H]
SP/L/SLP
SSS [L]
STEREO LED
STEREO [H]
STEREO [L]
STOP. PO
STOP/5V
STOP1/TAPE SEL
STOP1/PAL:ST
STOP2. PO
STOP2/S-TAB
STREO [H]
SUB BIAS
SUB. SW
SVHS CAS [L]
SW. 5. DET
SYNC [L]
RF OUTPUT
RF LUMINANCE SIGNAL
RF LUMINANCE SIGNAL INPUT
RF LUMINANCE SIGNAL OUTPUT
ROTARY SW
ROTARY SW
RESET
RESET
L
Rch/INSERT
SERIAL DATA INPUT
SERIAL DATA OUTPUT
SUPPLY PHOTO TRANSISTOR
SUPPLY REEL PULSE
SERIAL CLOCK
SERIAL CLOCK/AV
SERIAL DATA
SERIAL DATA
SUPPLY PHOTO TRANSISTOR
SAFETY TAB SW ON
L
SECAM/PAL/NTSC
SERIAL CLOCK INPUT
SERIAL CLOCK OUTPUT
SERIAL CLOCK SELECT
SELECT OUTPUT (L)
SELECT OUTPUT (R)
SHUTTLE 1
SOUND INTERMEDIATE FREQUENCY
INPUT SELECT MUTE H
SOLENOID (
+
)
SOLENOID (
−
)
SLOW TRACKING MONO MULTI
SLOW TRACKING REFERENCE
VOLTAGE
SENSOR GND
SOFT TAPE PLAY
H
SOFT TAPE PLAY H/NORMAL H
SOLENOID ON L
SP H
SP/LP
SLOW/STILL/STOP
STEREO LED
STEREO
H
STEREO L
STOP POSITION
STOP POSITION/5V
STOP1 POSITION/TAPE SELECT
STOP1 POSITION/PAL
STOP 2 POSITION
STOP 2 POSITION/SAFETY TAB SW
STEREO H
SUB BIAS
SUB SW
S-VHS CASSETTE L
SW 5V DETECT
SYNC L
SYSCON 5V
SYSTEM
T-PHOTO
T-RL. PLS
T. BUSCLK
T. BUSLSN
T. BUSTLK
T. END [L]
T. PHOTO
TAPE END [L]
TAPE END [L]/CAM
TEST
TPZ
TRIC [L]
TRICK [L]
TRK. ENV
TU. AUDIO
TU. GND
TU. V. IN
TU. VIDEO
TUN NOR IN
TUN R
TUN. AUDIO IN
TUNER 12V
TUNER L
TUNER V IN
TUNER [L]
TUNER [N]
TUNER [R]
TUNER. 12
TUOFF [H]
TV. AUDIO
TV/VTR
TXTON [L]
U. REG45V
UNREG
UNREG19V
V. REF
V. EE [H]
V. EE [L]
VCO REF
VD. IN
VD. OUT
VIDEO EE [L]
VIDEO IN
VIDEO OUT
VM
VM DOWN [L]
VSS
VTR [H]
VTR. 12V
X IN
X OUT
SYSTEM CONTROL 5V
SYSTEM SW
TAKE-UP PHOTO TRANSISTOR
TAKE-UP REEL PULSE
TIMER BUS CLOCK
TIMER BUS LISTEN
TIMER BUS TALK
TAPE END
L
TAKE-UP PHOTO TRANSISTOR
TAPE END L
TAPE END L/CAMERA PAUSE
TEST MODE
TRAPEZOIDAL WAVE CIRCUIT
TRIC PLAY
L
TRIC PLAY L
AUTO TRACKING ENVELOPE DETECT
TUNER AUDIO
TUNER GND
TUNER VIDEO SIGNAL INPUT
TUNER VIDEO
TUNER NORMAL INPUT
TUNER AUDIO (R)
TUNER AUDIO INPUT
TUNER 12V
TUNER AUDIO (L)
TUNER VIDEO SIGNAL INPUT
TUNER AUDIO (L)
TUNER AUDIO (NORMAL)
TUNER AUDIO (R)
TUNER 12V
TUNER OFF
H
TV AUDIO
TV/VTR
TEXT ON L
UNREGULATOR 45V
UNREGULATOR
UNREGULATOR 19V
REFERENCE VOLTAGE
VIDEO EE
H
VIDEO EE L
REFERENCE OSCILLATER
VIDEO SIGNAL INPUT
VIDEO SIGNAL OUTPUT
VIDEO EE
L
VIDEO SIGNAL INPUT
VIDEO SIGNAL OUTPUT
MOTOR VOLTAGE
MOTOR VOLTAGE DOWN
L
VERTICAL SYNC SIGNAL
VTR H
VTR 12V
OSCILLATOR INPUT
OSCILLATOR OUTPUT
- 18 -
5. PINAGEM DOS PINOS DO IC 6001
g
g
(H)
g
G
g
(
)
I
ON/OFF
Out ut termial for the Artificial V-sy c
g
NV-SJ435 BR
NoTerminal NameI/ODescriptionP.OFF
1
CODE1
2 CODE2I
3 T-PHOTI
4 P.ON
5 SAFETY_CYLI
6
T.S.CURVE
7 S-PHOTI
8 MO/ST/SAPI
9 TRACKING_ENVEI Input terminal of the Video envelope signal.InInIn
10 SQPB/SE/VHS I
11 CURRENT.LIMITO
12 VFD OFF(L) O
13 ART.V/H/NO
14 REMOCONI Input terminal for the Remote Controller.InInIn
15
NC
16 NCO Low fix.LowLowLow
17 PAL_CONV (L)O
18 VIDEO.H.SWO
19 AUDIO.H.SW O Head switching signal for Audio circuit. LowLowLow
20 D.A.REC(H)O Recording control signal for the Linear Audio.LowLowLow
21
PICT1
22
PICT2
23
NC
24 D.FM.REC O Control terminal for Hi-Fi audio REC. LowLowLow
I
AD input terminal for model settin
AD input terminal for model settin
Input terminal of the Tape Beginning sensor detection.
*More than 2.6V : Black tape part. *Less than 2.4V :Trans. Tape part.
O
ON/OFF control terminal for the VCR Power. Power_ON : "Hi
12V short detection signal.
RE
It is a measure for cylinder driver over heat by short.
Perform detection process at 3 seconds after that the P.ON (H) signal at Pin 4 of IC6001 has
been shifted from Low to High.
[Detection method]
When the terminal voltage is less than 3.0V during 3 seconds continuously, the power is
turned off compulsorily.
* When a cassette is in, the power is turned off after a few second delay for the
mechanism initial function.
*
I
Input terminal for "S-Curve" of Tuner AFC at channel selectin
Input terminal of the Tape End sensor detection.
*More than 2.6V : Black tape part. *Less than 2.4V :Trans. Tape part.
Input terminal for detection of the current receiving audio condition.
VV: VHS fix.
EE: VHS fix.
Control terminal for the Capstan current limit.
Output impedance: MIN:1K, TYP:2.5K, MAX:4.0K
n power save, output terminal for display
Power off in POWER SAVE=ON (OPTION) : Low
1. In trick playback.
Artificial V sync inserting timing : High
Artificial H sync inserting timing : Hi-Z (M output)
Except above conditions : Low
2. NAVI REC : Hi-Z
3. OSD REC : Hi-Z
O
Low fix.
* EE : High
* VV :
1. When the NTSC signal is converted into PAL-M / PAL-N (D6=0, D15=1) in normal
playback mode : Low
2. When D6=1 (Except NTSC playback) in trick playback mode: Low
3. When the Playback mode except above conditions (Including the trick playback) : High
Video head switching signal
*L'/R="Hi
O
Control terminal for the Picture mode.
O
Control terminal for the Picture mode.
O
Low fix.
n
Input Voltage(V) Audio Mode
an a
n
n
h" *R'/L="Low"
.
.
np
n
2.6 ~ 5.0ST/SAP
1.6 ~ 2.6S TEREO
0.6 ~ 1.6MO NO/SAP
0 ~ 0.6MONO
n
n
.
n
control.
h"
p
p
.
p
InInIn
InInIn
InInIn
LowLowLow
InInIn
InInIn
InInIn
InInIn
InInIn
In
DA=0V
Low / HighLowLow
LowLowLow
LowLowLow
LowLowLow
LowLowLow
LowLowLow
LowLow
LowLowLow
P.FailureReset/ Release
Low
DA=0V
In
Low
- 19 -
NV-SJ435 BR
g
(L)
g
(L)
y
(
)
(
y
g
g
g
GC
NoTerminal NameI/ODescriptionP.OFF
25SP(L) O
REC MODE DATA
*N2H/P2H:"Low"
LowLowLow
P.FailureReset/ Release
*N4H/N6H/P4H/P6H:"High"
SAFETY TAB DETECTION
26STAB(L)I
27 ABS_NORMAL I
28
NTSC
29 AVR
30 POS.SW4IInInIn
31 POS.SW3IInInIn
32 POS.SW2IInInIn
33 POS.SW1IInInIn
34 RESETI RESET Terminal.InInIn
35 32KHz.INI Sub clock (32.768KHz) osc. input terminal.InInIn
36 32KHz.OUTO Sub clock (32.768KHz) osc. output terminalOutOutOut
37 5V(D)- VCC (5V) for Digital port-- 38 12MHz.INI Main clock (12MHz) osc. input terminal.InInIn
39 12MHz.OUTO Main clock (12MHz) osc. output terminal.OutOutOut
40 GND
OSC
41 CH H/LI/O
42 FM_MUTEO
43 32K.START(L)I
44
LC.OSC.IN
45
LC.OSC.OUT
46
GND
47 FSC.LPFI OSC Filter connection terminal for Internal sync generator.InLowIn
48 FSC.INI Sub carrier (fsc) input terminal for sync generator.InLowIn
49 GND(OSD)- GND terminal for OSD circuit.-- 50 CVINI Input terminal for composite video si
51 KILLERI
52 CVOUTO
53 5V(OSD)- Power supply terminal for OSD-- 54 HLFI LPF connection terminal for slicer.InInIn
55 VHOLDI Capacitor connection terminal of the Reference voltage generator circuit for the slicer.InInIn
56 CVIN(EDS)I Composite video signal input terminal for the slicer.InInIn
57 GND- Connect to the GND (Test terminal "A" in the factory).---
1.Compulsory Normal Audio selection. 2.Trigger for Audio auto Adjustment.
*Compulsory Normal Audio sel.:"Low" level.
•
(ADUBPS/HiFi_Audio envelope being low.)
*Other than above : "Hi
O
PLAYBACK MODE…..50Hz:"Hi
I/O
Simplified AI pla
Input terminal for mechanism position.
-Digital GND for OSC circuit.-- RF ch = 3 : Hi-Z
Audio mute control terminal.
High output (AUDIO MUTE).
The voltage is shifted to Hi-Z for reucing the current at 3 second after the power has been
n
n
Clock souce selection terminal at reset starting.
*12/16MHz(High speed) :Connected to VCC (5V).
*32KHz
I Input terminal of the LC Oscillation (For OSD dot clock)InInIn
O Output terminal of the LC Oscillation (For OSD dot clock)OutOutOut
- Connected to the GND ( Test terminal "B" in the factor
Slow speed) :Connected to Vss (0V).
carrier that being chosen by IC3001.
Low is input: Agree
Hi
h is input: Different
Output terminal for the composite video si
A
gain selection signal for tuner CH selection.
During digital AFC is working at TUNER PRESET mode: Low (AGC is high speed).
n
OSD REC control terminal.
1. During OSD REC
* During OSD letters (Including the masking) are output : High
* Other than above : Low
2. Other than OSD REC : Hi-Z
h" level.
A
h" 60Hz:"Low"
Intermediate Positions
between each
Positions
).---
nal.InInIn
nal.
n
p
back ON/OFF control.
SW4 SW 3 SW 2 SW 1 Position Name
1110EJECT Position
0010DOWN Position
0011R-REW Position
0100LOAD Position
0101REV Position
0110PLAY Position
0111P_OFF Position
1000STOP_R Position
1001STOP_F Position
1100FF/REW Position
1110FF2 Position
1111
-
InInIn
InInIn
LowLow
LowLowLow
LowLowLow
Hi-ZInIn
InInIn
InInIn
OutOutOut
Low
Hi-Z / LowHi-Z / LowHi-Z / Low
LowIn
Low
- 20 -
NV-SJ435 BR
y
NAVI
g
g
g
OM C
g
)
,
))
NoTerminal NameI/ODescriptionP.OFF
61 PAL 9HO
VCR/TV
62
63 VBI2O
64 VBI1/CHARAO
65 FLD_CSO
66 UNLOADING(H)O
67 LOADING(H)O
68 IC.DATA.OUTO Timer-Bus signal for peripheral ICs control: Data output(Normal ope.)InHi-Z
69 IC.DATA.INI Timer-Bus signal for peripheral ICs control: Data input(Normal ope.)InIn
70 IC.DATA.CLKO Timer-Bus signal for peripheral ICs control:Clock outout(Normal ope.)InHi-Z
71 IIC.CLKO Serial communication terminal (IIC) for IC3001/FM audio IC.(Normal ope.)InHi-Z
72 IIC.DATAI/O Serial communication terminal (IIC) for IC3001/FM audio IC.(Normal ope.)InHi-Z
73 125Hz/ROM.COREO
74 CAP R/FO
75 NCO Low fix.LowLowLow
76 CAP.ETO
77 CYL.ETO
78 P.FAIL(L)I
79 S.REEL.PULSEI Input terminal of the S.Reel pulse.InInIn
80 T.REEL.PULSEI Input terminal of the T.Reel pulse.InInIn
81 BIAS(L)O
Low fix.
Control signal for TV/VCR output selection.
* "Low" output is set at shift to P.OFF or T. standby.
O
* "High" output is set at shift to VV from EE.
* The output is inverted whenever TV/VCR ke
writing terminal.
* During NAVI data being written (During recording when JET NAVIGATOR is ON).
OSD letters (Including the masking) being written : High
Except OSD letters being written : Low
n
*
Terminal for both NAVI Writing and OSD REC Writing.
1. During NAVI writing (During recording in JET NAVIGATOR is ON)
At NAVI data "H" being written : High is output
At NAVI data "L" being written : Low is output
At except NAVI data being written : Low is output
2. During OSD REC (During recording in OSD REC is ON)
During OSD letters (Except the masking) being written : High is output
Except OSD letters being written : Low
* Other than above condition : Hi-z
Chip select signal for FIP driver.
*Active: "Low" *Non-active: "Hi
Control terminal for the Unloadin
Control terminal for the loadin
R
orrection confirmation mode:
* ROM correction setting bit is "ON": "High".
* ROM correction setting bit is "OFF": "Low" is existed.
••
(Other than ROM Correction confirmation mode, this terminal is the output
na
The rotation direction control terminal of the capstan driver.
*RVS="Hi
Power supply terminal for the capstan motor control.
(Conpared with the driver reference voltage, when it is "low", current will be cut. Also when it is "high", the
rotation speed will be accelerated.
Power supply terminal of the cylinder motor control:
(Conpared with the driver reference voltage, when it is "high", current will be cut. Also when it is
"low"
the rotation speed will be accelerated. (Max:2.8V
Input terminal for the power failar detection.
Power failar : "Low".
Linear Audio REC/ERASE ON/OFF control terminal. (FULL ERASE ON/OFF control is combined with)
Output mode: REC(ADUB/AV-INSERT)
*When the recording starts, "Low" is output at 140-160m sec. after D.REC (H) for IC3001
has been shifted to "High" from "Low".
*When the recording stops, the "High" is output at 0-20m sec. after D.REC for IC3001
has being shifted to "low" from "High".
-
operation.
n
na
h" *FWD="Low".
operation.
ana
is received.
h"
n
p
n
LowLowLow
LowLowLow
Low / Hi-ZLow / Hi-ZLow / Hi-Z
Low / Hi-ZLow / Hi-ZLow / Hi-Z
(Normal ope.)LowLow
LowLowLow
LowLowLow
(Normal ope.)LowLow
LowLowLow
High
PWM=0V
Low
PWM=2.800V
InInIn
InInIn
P.FailureReset/ Release
Low
Low
PWM=0V
PWM=2.800V
High
Low
- 21 -
NV-SJ435 BR
NoTerminal NameI/ODescriptionP.OFF
82 EX.FF/REW (L)O
83 NCO
84 NCO
85
GND
86 FG.AMP.OUTO Output terminal for the Capstan FG AMP signal.OutOutOut
87 FG.AMP.INI Input terminal for the Capstan FG AMP signal.InInIn
88 GND(A)- GND for Analogue circuit.-- 89 NCI Connected to GND.InInIn
90 CYL.PFGI Input terminal for the Cylinder PG/FG.InInIn
91 OREFO 1/2 VDD reference voltage output terminal for the Analogue AMP.OutOutOut
92 IREFI 1/2 VDD reference voltage input terminal for the Analogue AMP.InInIn
93 GNDI
94 CTL.HEAD(-)I/O I/O terminal for the Control head (-)In/OutIn/OutIn/Out
95 CTL.HEAD(+)I/O I/O terminal for the Control head (+)In/OutIn/OutIn/Out
96 CTL.AMP.REFI Capacitor connection terminal for reference of the control AMP.InInIn
97 PB.CTL.OUTO Output terminal for the Control AMP.OutOutOut
98 5V(A)- Power supply terminal for Analogue AMP.-- 99 5V(AD)- Reference power supply terminal for the AD/8bit DA---
100 NORM/SERV/T2/TESTO
Control signal filter select terminal in FF/REW mode.
*During FF/REW: Hi-Z *Except
FF/REW: Low
VTR MODE
POSITION
PNO
EX.FF/REW(L)
VR MODE
*Refer to FF/REW (Hiz) output timing of the Z-mechanism regarding to control spec. of this
terminal. *When the unit
becomes into FF/REW mode , the input is set.
*In STOP mode, the setting is released after shift to STOP3 for control of STOP.
Low fix.
Low fix.
I
Low fix.
STOP
FF/REWSTOPSTOP
210000262800
Hi-Z
27
Low
PLAYSTOPFF/REW
Hi-Z
GND
Factory mode/ Service mode setting terminal.
Input VoltageMode
Over 4.0VNorm al
Over 2.0V and less than 4.0V Service
Over 1.0V and less than 2.5V Test 2
Less than 1.0VTest 1
LowLowLow
Low
Low
InInIn
InInIn
InInIn
P.FailureReset/ Release
LowLow
LowLow
- 22 -
6. FORMAS DE ONDA E TABELAS DE TENSÃO
6.1. Formas de onda
NV-SJ435 BR
T1101-3 STOP
3.5Vp-p (2msec.div.)
IC6001-13 STILL
5.0Vp-p (5msec.div.)
IC6001-71,72 REC/PLAY
5.0Vp-p (5msec.div.)
IC3001-8 REC/PLAY
1.2Vp-p (5msec.div.)
T1101-5 STOP
500Vp-p (5usec.div.)
IC6001-18 REC
4.8Vp-p (10msec.div.)
IC6001-79,80 FF/REW
5.0Vp-p (1msec.div.)
IC3001-11 REC/PLAY
1.4Vp-p (5msec.div.)
T1101-7 STOP
90Vp-p (5usec.div.)
IC6001-19 PLAY
5.0Vp-p (5msec.div.)
IC6001-90 REC
5.0Vp-p (10msec.div.)
IC3001-42 REC/PLAY
500mVp-p (20usec.div.)
Q1200-1,2 STOP
0.5Vp-p (5usec.div.)
IC6001-38 REC
1.2Vp-p (50msec.div.)
IC6001-94,95 REC
6.2Vp-p (10msec.div.)
IC3001-46 REC/PLAY
4.0Vp-p (20usec.div.)
IC2501-22,23,25 PLAY
8.0Vp-p (2msec.div.)
IC6001-50,52 REC/PLAY
2.2Vp-p (20usec.div.)
IC6001-97 PLAY
4.2Vp-p (10msec.div.)
IC3001-52 REC/PLAY
2.1Vp-p (20usec.div.)
IC3001-54 PLAY
0.4Vp-p (20usec.div.)
IC3001-89 PLAY
900mVp-p (20usec.div.)
IC3001-62,63 REC/PLAY
4.8Vp-p (5msec.div.)
IC3001-81 REC
4.8Vp-p (10msec.div.)
- 23 -
IC3001-86 PLAY
900mVp-p (20usec.div.)
IC3001-87,88 REC
1.7Vp-p (20usec.div.)
NV-SJ435 BR
IC6001
IC6001
IC6001
IC2501
IC6001
IC2501
IC6001
6.2. Tabela de Tensões
TABELA DE VOLTAGEM DO ICs (Servo Controle) MODO SP
TABELA DE VOLTAGEM DOS TRANSISTORES (Servo Controle) MODO SP
Ref. No.
MODE
STOP4.90.05.10.0
PLAY4.90.05.10.0
REC4.90.05.10.0
F.F4.90.05.10.0
REW4.90.05.10.0
Q1501Q1502
+−+−
- 24 -
7. DIAGRAMA EM BLOCO
L
H
L
L
H
H
H
+5V
1
(S-REEL SENSOR)
IC1501
CTL HEAD(-)
CTL HEAD(+)
F-F-F+F+
TW1004
COIL
PG
COILS
MOTOR
CYLINDER
T.REC
S7503S7506
CH UP
STOP
S7513
FF
S7510
REW
S7509
REC
+5V
A2
5
POWER
S7515S7508
PLAY
S7507
CH DOWN
S7502
JET REW
S7504
SEARCH
S7514
PICTURE
S7519
EJECT
S7511
+5V
A3
4
CS
S.CLOCK
S.DATA
3
2
1
65
FL DRV CS
70
IC CLK
69
IC LSN
68
IC TALK
+5V
2
IC6002
1
OUT
(RESET)
P.FAIL
78
(IR RECEIVER)
IC6003
IR
3
1
PP4001 PS4001
14IR
S136
29 S8
S928
20
S17
S18
18
G7G117
11
(FIP DRIVE)
IC7501
DP7501
(TIMER DISPLAY)
3933231512
5
4544
21
POWER
FROM
UNREG 6V
HEATER(+)
HEATER(-)
+5V
(SWITCHING REG.)
IC2001
SW
IN
OUT
1
3
6
POWER ON
4
BATTERY
BACK-UP
B6001
+B
D VDD
37
X6001
X6002
12MHz OUT
39
12MHz IN
38
32KHz OUT
36
32KHz IN
35
SENSOR
PHOTO
TAKE-UP
Q1501
LED
SENSOR
D1501
SENSOR
PHOTO
SUPPLY
Q1502
TAB SW
SAFETY
S6001
+5V
(T-REEL SENSOR)
IC1502
4
12
3
+5V
4
1
3
2
TL6012
TL6013
80
T.REEL
79
S.REEL
26
SAFETY TAB
7
S.PHOTO
3
T.PHOTO
SW
MODE
S1532
5
4
3
2
1
30
POSITION SW4
POSITION SW3
31
32
POSITION SW2
POSITION SW1
33
PB CTL OUT
EX.FF/REW
TW2002
97
82
6
5
P4001
P4001
HEAD
CONTROL
95
94
TL6001
125Hz
73
COMPOSER
FG/PG
AMPLIFIRE
DIFFERENTIAL
17
16
15
CYL PFG
9018
CYL ET
CTL AMP REF
96
O REF
91
UNLOADING
LOADING
CAP FG IN
CAP FG OUT
7714
AMPLIFIRE
DIFFERENTIAL
COM
M3
M2
M1
20
-
+++
AMPLIFIRE
DIFFERENTIAL
SELECTOR
GENERATOR
SIGNAL
DRIVE
MOTOR
PRE-DRIVE
DRIVE
MOTOR
25
23
22
MOTOR
LOADING
M
+
-
2
1
P1531
P1531
4
2
OUT 2
OUT 1
AMP
AMP
PRE-DRIVE
LOGIC
CONTROL
R IN
F IN
66
67
6
5
(LOADING MOTOR & CYLINDER MOTOR DRIVE)
IC2501
HEAD
FG
CAPSTAN
3
P0201 P2571
TL2015
87
86
(SYSTEM CONTROL & SERVO)
IC6001
CAP R/F
CAP ET
CURRENT LIMIT
74
76
11
TL2502
7
6
5
2
P2571
P2571
P2571
P2571
P0201
P0201
P0201
P0201
15V
UNREG
11
10
9
19
ED/S
EC
TL
VM
POWER
HALL
SELECT
DIRECTION
TORQUE
PROCESS
SIGNAL
POSITION
AMP
DEF
AMP
EC
AMP
TL
CONTROL
TORQUE
AMPLIFIRE
DIFFERENTIAL
DRIVE
MOTOR
VH+
A3
A2
A1
H2+
H2-
H1+
H1-
H3+
H3-
HALL
HALL
HALL
COILS
MOTOR
CAPSTAN
(CAPSTAN MOTOR DRIVE)
IC0201
21
27
26
25
24
23
22
17
16
15
NV-FJ635BR
7.1. Sistema de Servo/Controle
NV-SJ435 BR
- 25-
NV-SJ435 BR
7.2. Diagrama em Bloco Luminância/Crominância
-26-
8. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
NV-SJ435 BR
8.1. Diagrama Esquemático da Fonte
G
HOT
CAUTION
THE STRIPED FRAME INDICATES THE PRIMARY CIRCUIT TO DISTINGUISH THE PRIMARY
FROM THE SECONDARY CIRCUIT.
PAY ATTENTION NOT TO RECEIVE AN ELECTRIC SHOCK DURING REPAIR AND SERVICE OF
THE PRODUCTS.
F
P1102
(TO AC CABLE)
AC (A)
AC (N)
1
2
E
D
F1101
VSF0243C16
D1110
ERZVA5Z471
C1155
330P
LB1210
J0JKB0000028
LB1211
J0JHC0000012
C1120
0.033
C1121
330P
L1120
ELF15N003A
:TO POWER SUPPLY/RF SECTION
R
:TO SYSTEM CONTROL & SERVO SECTION
S
:TO TIMER SECTION
T
T1150
G4D2A0000101
18
D1140
DF80S-6622
~
12
43
~
+
14
C1140
400V68
23
-
2
P2
3
4
5
P1
6
B2
7
17
16
15
14
13
12
D1280
11EQS04
D1270
MA185
D1250
11EQS06
D1251
11EQS06
D1260
11EQS04
C1270
50V56
C1250
25V820
L1250
22u
C1251
25V100
C1280
10V100
R1200
27K
R1207
27K
HEATER (-)
HEATER (+)
UNREG -29V
UNREG 15V
T
T
T
S
R
R1160
0.33
648
2.2
0
D1150
AU01ZV2
R1161
100
0
R1155
100K
2.2
Q1152
2SC3311A
(VOLTAGE CONTROL)
Q1151
2SD1992A
(VOLTAGE
CONTROL)
C
Q1150
B1DADT000002
(VOLTAGE CONTROL)
B
NOTE1:WHEN MEASURE THE VOLTAGE OR WAVEFORM ON THE POWER TRANSFORMER
CIRCUIT,SET THE GND TERMINAL OF MEASURING POINT AS FOLLOWS.
PRIMARY SIDE.....
SECONDARY SIDE...
NOTE2:THE DC VOLTAGE INDICATED IN PRIMARY SIDE IS SHOWN THE VOLTAGE
WHEN INPUT AC IS 240V.
A
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
COMPONENTS IDENTIFIED WITH THE MARK HAVE THE SPECIAL CHARACTERISTICS FOR SAFETY.
WHEN REPLACING ANY OF THESE COMPONENTS,USE ONLY THE SAME TYPE.
L1260
C1260
10V1200
C1230
50V56
IC1200
uPC1093J
22u
C1200
0.1
R1204
4700
C1261
10V220
D1180
MA7510
RAC
2.54.6
R1203
30K
R1202
2200
R1208
27K
R1209
27K
R1180
47K
UNREG 6V
UNREG 38V
GND
TO BOTTOM PLATE
POWER TRANSFORMER SECTION SCHEMATIC DIAGRAM
987654321
10
S
R
R
R
R1206
270
D1261
11EQS04
D1230
MA185
R1205
2200
R1150
1M
R1154
1M
C1154
0.022
2.2
0.3
C1153
0.1
R1159
0
LR1150
VLP0392
LB1120
J0JKB0000028
321
R1153
330
R1157
D1157
1500
MA4027L
C1156
D1155
C1151
MA165
0.047
R1158
330
NOTE:DO NOT USE ANY PART NUMBER SHOWN ON THIS SCHEMATIC DIAGRAM FOR
ORDERING.WHEN YOU ORDER A PART,PLEASE REFER TO PARTS LIST.
0.1
D1159
MA185
C1123
F1BAF1020020
D1158
MA185
R1156
330
16.3
0.9
8
B1
Q1200
PC123ZY2
4
3
11
10
6.0
1
4.9
2
NOTE:THE MEASUREMENT MODE OF THE DC VOLTAGE ON THIS DIAGRAM IS STOP MODE.
- 27-
NV-SJ435 BR
8.2. Diagrama Esquemático da Fonte/Seção de RF
:TO POWER TRANSFORMER SECTION
P
:TO SYSTEM CONTROL & SERVO SECTION
S
:TO TIMER SECTION
T
:TO LUMINANCE & CHROMINANCE/AUDIO SECTION
V
G
P
UNREG 38V
F
S
P
S
P
E
D
P
S
V
S
T
V
H
POWER ON
UNREG 6V
CYLINDER VG
UNREG 15V
GND
REG 12V
AV 12V
GND
GND
GND
R2504
6800
C
V
TUNER VIDEO
S
AFC S-CURVE
V
TUNER AUDIO
S
VCR/TV
S
CH H/L
S
IIC DATA
S
IIC CLOCK
V
RFC VIDEO OUT
V
RFC AUDIO OUT
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B
R6039
100K
C4681
0.01
C2512
0.01
C2514
25V4.7
R6025 470
R6026 470
R6027 470
R6028 8200
R6035
3900
C2016
0.01
C6013
6V47
QR6002
UN2112
(POWER ON:ON)
39.539.4
0.1
Q6003
0.6
2SD601A
(POWER ON :ON)
Q4681
2SC1959Y
(12V REG.)
15.612.2
12.9
D2501
MA4130NL
11.9
Q2002
2SD601A
(5V REG.)
6.15.1
5.8
D6002
MA4056NH
VIDEO MAIN SIGNAL PATH IN REC MODE
VIDEO MAIN SIGNAL PATH IN PLAYBACK MODE
H
Q2501
2SD1273
(12V REG.)
15.612.3
12.9
Q6002
2SD601A
(BUFFER)
7.5
8.2
R6024
2200
C6019
0.01
C1299
0.1
R4682
470
C4683
0.01
Q6001
2SD601A
(5V REG.)
7.5
Q4682
2SC1959Y
(5V REG.)
5.95.2
C4604
0.01
5.7
6.4
D6005
MA165
5.9
C4684
6V47
Q4683
2SC1959Y
(5V REG.)
D6001
MA165
C2013
6V330
5.15.9
5.9
D4682
MA4056NH
TW1004
Q3010
2SC1959Y
(5V REG.)
5.95.1
5.9
D6003
MA700A
R6008
1K
B6001
CR2354-1GUF
AUDIO MAIN SIGNAL PATH IN REC MODE
AUDIO MAIN SIGNAL PATH IN PLAYBACK MODE
A9
A8
A7
A6
C7614
1000P
A5
A4
A3
A2
A1
C7627
0.22
R7611
0
L7605
10u
L7601
10u
R7601
1000
C7616
6V47
C7601
50V1
C7605
6V47
D7602
MA4300NM
C7608
0.01
R7608
R7607
LB7601
VLP0147
L7610 0
L7608 0
C7607
33P
C7606
33P
TU7601
ENG56724G1
1
2
AUDIO OUT
3
CH H/L
4
TUNER 5V
5
VCR/TV
6
VIDEO OUT
7
8
9
10
11
CLOCK
12
DATA
13
14
TUNER 5V
15
16
REG 30V
17
IF OUT
18
IF IN
19
SW1
20
SW2
21
TUNER AUDIO
22
23
AFC S-CURVE
24
TUNER VIDEO
25
S
T
SYSTEM CTL 5V
S
BACK UP 5V
S
V
VIDEO 5V
V
TUNER 5V
V
AUDIO 5V
A
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
COMPONENTS IDENTIFIED WITH THE MARK HAVE THE SPECIAL CHARACTERISTICS FOR SAFETY.
WHEN REPLACING ANY OF THESE COMPONENTS,USE ONLY THE SAME TYPE.
123456789
NOTE:THE MEASUREMENT MODE OF THE DC VOLTAGE ON THIS DIAGRAM IS STOP MODE.
-28-
NOTE:DO NOT USE ANY PART NUMBER SHOWN ON THIS
SCHEMATIC DIAGRAM FOR ORDERING.WHEN YOU
ORDER A PART,PLEASE REFER TO PARTS LIST.
1VEG1592-DCILINDRO MONTADO
2VEM0750UNIDADE DO CAPSTAN
3L1AZ00000004CABEÇA DE APAGAMENTO
4VDG1510ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
5VDG1511ENGRENAGEM CAM
6VDG1512ENGRENAGEM DE CONVERSÃO
7VDG1512ENGRENAGEM DE CONVERSÃO
8VDG1514ENGRENAGEM DE MUDANÇA
9VDR0372CARRETEL DE ALIMENTAÇÃO
10VDR0372CARRETEL DE RECOLHIMENTO
11VDV0391CORREIA DO CAPSTAN
12VMB3550MOLA DA ENGRENAGEM
13VMD4249EIXO RETENTOR
14VMD4252PRENDEDOR
15VMD4253PRISMA DO LED
16VMD4611GUIA DA FITA
17VML3624ALAVANCA PRINCIPAL
18VML3626BRAÇO
19VML3632BRAÇO RETENTOR
20VMX3092P4 CAP
21VDB1431BUCHA DO BRAÇO TENSOR
22VEM0751MOTOR DE CARREGAMENTO
23VXA7105POSTE (S)
24VXA7106POSTE (T)
25VXA7107CABEÇA CTL
26VXA7311SECTOR GEAR UNIT
27VXL3107BRAÇO (S)
28VXL3108BRAÇO (T)
29VXL3109UNIDADE BRAÇO PINCH
30VXL3110UNIDADE BRAÇO P5
31VXL3111UNIDADE BRAÇO TENSOR
32VMB3547MOLA TENSORA
33VXL3112FREIO (S)
34VXL3113FREIO (T)
35VMB3548MOLA DO FREIO
36VXL3124ALAVANCA DE MUDANÇA
39VXP2133EMBREAGEM CENTRAL
40VXP2168EMBREAGEM DE TORQUE
41VMD4344PRESILHA DO FLAT CABLE
50VMA0L25BASE SUPERIOR
51VMD4255BASE LATERAL ESQUERDA
52VMD4254BASE LATERAL DIREITA
53VML3633ALAVANCA DE CARREGAMENTO
54VXA7110CASSETTE HOLDER UNIT
55VXL3114MAIN SHAFT UNIT
Nº REF.CÓDIGODESCRIÇÃO
W1VMX2208ARRUELA
W2VMX3114ARRUELA
W3VMX2699ARRUELA
W4VMX3196ARRUELA
101VGM1810TOP PANEL
102VMP2B6956CHASSI INFERIOR
103VMP2B7122PAINEL TRASEIRO VTR MONO
104VYP2B8394PAINEL FRONTAL MONTADO
106VKF2B3511PORTA DO CASSETE
107VMB2521MOLA DA PORTA DO CASSETE
108VGB0554EMBLEMA SUPER DRIVE
111VJA2B1038-1CABO AC FIXO
112VMX3115MECHANISM SPACER (F)
113VMX3116MECHANISM SPACER (R)
114VMZ3237BARRIER
115VKA0364PÉ DE BORRACHA ADESIVADO
116VKA0364PÉ DE BORRACHA ADESIVADO
119VWJ06OW165BB FLAT CARD CABLE (6P)
120VWJ07OW210MM FLAT CARD CABLE (7P)
121VJF1462AC CABLE STRAP
122VGB0298EMBLEMA PANASONIC
123N2Q2B0006CONTROLE REMOTO
124VGU2B8958BOTÃO OPERAÇÃO - SJ435/FJ635
125VGU2B9073BOTÃO POWER - SJ435/FJ635
126VKW2B3016VISOR DO DISPLAY - SJ435/FJ635
B6001CR2354-1GUFBATERIA LÍTIO, 3V, COM TERMINAL
PNA2604M01VTFOTO SENSOR
VXY1645-BRYQMECANISMO/COMPARTIMENTO DA FITA
VHD1095PARAFUSO FIXA CILINDRO NO MEC
VHD1117PARAFUSO FIXA CILINDRO NO MEC
XSB3+5CFZPARAFUSO FIXA TUNER
XSN26+6PARAFUSO FIXA ATERRAMENTO
XTBT3+10CFZPARAFUSO FIXA JACK AV
XTWP3+10CPARAFUSO FIXA MEC. TRAS. DIR.
XTWT3+20CPARAFUSO FIXA MECANISMO FRENT
XTWT3+30CPARAFUSO FIXA MEC. TRAS. ESQ.
XTWT3+6CPARAFUSO FIXA PCB
S1532K0ZZ00000598CHAVE
S6001K0C111A00003CHAVE REC-PROTECTION
S7502EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7503EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7504EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7506EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7507EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7508EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7509EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7510EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7511EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7513EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7514EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7515EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
S7519EVQ11G09KCHAVE DE TOQUE
TRANSFORMADORES
T1150G4D2A0000101TRANSFORMADOR DE PULSO
T4051EQQ7QF024QTRANSFORMADOR DE FI