PANASONIC NV-HV51, NV-HV61, NV-MV16, NV-MV21, NV-SV121 User Manual

Magnétoscope

Mode d'emploi

VHS

PAL

625

 

Série NV-SV121 (S-VHS, Hi-Fi)

Série NV-HV61 (Hi-Fi) Série NV-MV21 (Mono)

 

Série NV-HV51 (Hi-Fi) Série NV-MV16 (Mono)

Super VHS

EJECT

 

 

SUPER LP . 35x JET SEARCH

TIMER REC

REC

 

 

 

3D DNR

PULL OPEN

CH

TBC

ET

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi dans son intégralité, et tout particulièrement les consignes de sécurité énoncées en page 3, avant de mettre l’appareil en service ou de procéder aux divers réglages.

Table des matières

 

Page

Accessoires inclus

 

 

2

Mise en place des piles

 

 

 

Consignes de sécurité

 

 

3

Façade avant du VCR

 

 

4

Panneau arrière du VCR

 

 

5

Les fonctions de la télécommande

 

 

6-7

Branchement avec un cordon Péritel

 

 

8

VCR Auto Setup avec cordon Péritel

 

 

 

Branchement avec cordon S-VIDEO

 

 

9

VCR Auto Setup avec cordon S-VIDEO

 

 

 

Branchement avec un câble coaxial HF(RF)

 

 

10

VCR Auto Setup avec câble coaxial HF(RF)

 

 

 

Réglage du canal / Résolution des problèmes d’image

 

11

Réglage de la Date et heure

 

 

 

Appareils externes

 

 

12

Raccordement d’un Set Top Box, récepteur satellite,

 

décodeur ou d’un second magnétoscope

 

 

13

Raccordement d’un amplificateur, Raccordement à l’entrée AV3

Commande par menu

 

 

14

Réglages manuels

 

 

15

Programmation de chaînes

 

 

Modification du nom et du classement

 

 

16

Nouveau réglage des canaux

 

 

17

Initialisation / Restauration de la configuration d’origine

 

 

Menu Autres réglages

 

18-19

Enregistrement

 

 

20

Programmation d’enregistrements

 

21-22

Enregistrement par INTELLIGENT TIMER

 

 

23

Enregistrement par ShowView

 

 

24

Enregistrement par commande d’enregistrement externe

25

Lecture

 

 

26

Fonctions générales utiles

 

27-28

Système audio NICAM, Lecture NTSC

 

 

29

Avant d’appeler le Service Après-Vente

 

 

30

Caractéristiques techniques

 

 

31

Index

Dernière page

Chère Cliente, Cher Client,

Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisition de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondiaux sur le marché de l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce produit vous apportera entière satisfaction.

VCR

TV

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

http://www.panasonic.co.jp/global/

inclus

7

8 9

AV LINK ccessoires

 

CH

VOL

AV

A

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK

 

 

 

1

2

3

CH

 

 

 

4

5

6

 

Cordon d’alimentation

 

 

INPUT SEL

0

 

EXT LINK

Piles

ShowView

AUDIO STATUS

RESET/CANCEL

RJA0043-1C

AA, UM3 ou R6

PROG

PROG PLAY

I-TIMER

 

 

 

/CHECK

 

 

 

MENU

 

 

EXIT

 

 

 

 

 

ENTER

 

Câble coaxial

Mode d’emploi

JET REW

 

 

PAUSE/SLOW

INDEX

REC MODE OFF-TIMER

HF(RF)

Carte de garantie

TIMER

 

A

B

 

REC

 

 

 

 

"Some functions may not be

 

 

 

applicable to your VCR."

 

 

 

 

 

VCR/TV

 

 

 

 

 

 

N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61, NV-MV21

 

N2QAJB000088

Télécommande

 

 

 

 

 

 

 

N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16

Mise en place des piles

La longévité des piles est d’un an, selon la fréquence d’utilisation.

!Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d’anciennes piles ou même des piles différentes.

!N’utilisez que des piles exemptes de substances toxiques telles que plomb, cadmium, mercure.

!Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.

!Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.

!Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées.

!Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de type AA, UM3 ou R6.

!Lors de la mise en place, observez la polarité + et -.

Les piles, emballages et anciens appareils doivent être éliminés conformément aux prescriptions en vigueur.Ces matériaux ne doivent pas être jetés avec les ordures domestiques.

2

Consignes de sécurité

Maintenez l’appareil à l’abri de la chaleur et de fortes variations de températures.

Tenez l’appareil à l’écart d’aimants ou objets magnétiques.

N’introduisez jamais les doigts dans l’appareil, ni aucun objet étranger.

Maintenez l’appareil à l’écart de liquides.

Protégez l’appareil contre l’humidité et la poussière.

Installez l’appareil bien à l’horizontal et ne posez aucun objet lourd sur l’appareil.

Tension : N’utilisez que la tension d’alimentation prescrite pour l’appareil.

Protection du cordon d’alimentation : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise secteur et qu’il ne présente aucun défaut. Des branchements incorrects ou des câbles endommagés peuvent provoquer des incendies ou électrocutions.

Maintenance : Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. En cas de dysfonctionnement non mentionné dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’un des services après-vente agréés.

Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Veuillez les noter ici comme référence. Model No. Serial No.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.

AVERTISSEMENT!

!NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.

!NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

!NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.

!JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.

3

PANASONIC NV-HV51, NV-HV61, NV-MV16, NV-MV21, NV-SV121 User Manual

Façade avant du VCR

VCR: Video Cassette Recorder

= Magnétoscope

Reportez-vous aux pages indiquées pour davantage Page d’informations.

NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16

CH

NV-SV121

Super VHS

 

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

SUPER LP . 35x JET SEARCH

TIMER REC

REC

TIMER REC

REC

 

 

 

 

 

3D DNR

PULL OPEN

PULL OPEN

 

CH

TBC

 

 

 

 

 

 

ET

JET REW

QUICK ERASE

 

 

 

AUDIO

S-VIDEO VIDEO L/MONO R

CVC super-Crystal View Control super : l’image est automatiquement réglée au maximum de sa définition et de sa netteté.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

Interrupteur d’attente/marche / I

 

Stop, interrompt l’enregistrement, la lecture et le rembobinage.

TIMER REC

21

Lecture

 

Commutation du VCR en attente d’enregistrement.

26

21

REC

Enregistrement 20 Rembobinage ultra rapide jusqu’au début de la cassette. 27

JET REW

EJECT

 

 

Effacement d’une cassette.

 

Ejection de la cassette.

28

QUICK ERASE

28

 

Touches de sélection des chaînes

Lecture avant/arrière en accéléré.

CH

27

 

 

Avance ou Retour rapide

 

 

SV121

3D DNR

TBC

Réduction numérique du bruit 3D.

28

Time Base Correction : optimisation de la stabilité de l’image. 28

4

Panneau arrière du VCR

AV OUT

VIDEO

 

 

RF IN

 

AV1 (TV)

AV2 (DECODER/EXT)

AC IN~

L

 

 

 

S VIDEO

AUDIO

 

AV2 (

R

RF OUT

 

 

 

 

1

2 3 4

5

 

 

6

7 8

SV121SV120 HV61HV60 HV51HV65 MV21H55 MV16H50 MV20

 

 

 

 

 

 

1

AC IN~ (tension d’alimentation)

 

 

5

AV1 (prise Péritel)

 

2

Sortie S-VIDEO

 

 

 

6

AV2 (prise Péritel)

 

3

Sortie VIDEO

 

 

 

7

RF IN

= entrée d’antenne

 

4

Sortie AUDIO

 

 

 

8

RF OUT = sortie d’antenne

 

 

L = sortie AUDIO du canal gauche

 

 

 

 

 

 

 

R = sortie AUDIO du canal droit

 

 

 

 

 

SV121SV120 HV61V60 HV51V65 MHV2155 MHV1650 MV20

1

AC IN~ (tension d’alimentation)

 

4

Sortie AUDIO

 

 

L = sortie AUDIO du canal gauche

 

 

R = sortie AUDIO du canal droit

SV121SV120HV61 HV51EC MV21 MV16

1

AC IN~ (tension d’alimentation)

5

AV1 (prise Péritel)

6

AV2 (prise Péritel)

7

RF IN

= entrée d’antenne

8

RF OUT = sortie d’antenne

 

 

 

5

AV1 (prise Péritel)

6

AV2 (prise Péritel)

7

RF IN

= entrée d’antenne

8

RF OUT = sortie d’antenne

SV121 HV61 HV51EG MV21 MV16

1

AC IN~ (tension d’alimentation)

 

5

AV (prise Péritel)

 

 

 

 

7

RF IN = entrée d’antenne

 

 

 

 

8

RF OUT = sortie d’antenne

5

Les fonctions de la télécommande

Commande TV

Certains téléviseurs de la marque Panasonic peuvent être commandés à partir de la télécommande du VCR.

Mise sous et hors tension du téléviseur.

AV

Sélection de l’entrée AV du téléviseur.

 

CH

Sélection du programme.

 

VOL

Réglage du volume sonore.

 

 

Commandes de lecture VCR

 

 

Lecture normale

26

Stop : arrêt d'enregistrement, de lecture, d'avance/de retour.

Retrait de la cassette : à actionner pendant au moins 3 s.

Avance ou retour rapide à partir de l’arrêt.

27

Lecture avant ou arrière accélérée durant la lecture normale.

PAUSE/SLOW

Interruption de l’enregistrement.

27

 

Arrêt sur image ou lecture au ralenti.

INDEX

Recherche du début d’un enregistrement.

27

 

JET REW

Rembobinage ultra rapide jusqu’en début de cassette.

27

 

VCR

TV

 

 

CH

VOL

 

 

AV

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK

 

1

2

3

CH

 

4

5

6

 

AV LINK

 

7

8

9

 

EXT LINK

 

INPUT SEL

0

 

 

 

 

 

 

ShowView AUDIO

STATUS

RESET/CANCEL

 

PROG

PROG PLAY

I-TIMER

 

/CHECK

 

MENU

 

 

EXIT

 

 

ENTER

 

 

JET REW

 

 

PAUSE/SLOW

 

INDEX

 

REC MODE OFF-TIMER

N2QAJB000088

TIMER

REC

A

 

 

 

 

 

B

 

"Some functions may not be applicable to your VCR."

VCR/TV

N2QAJB000088

N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61, NV-MV21 N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16

6

Commandes générales VCR

VCR

Interrupteur d’attente/marche

 

 

Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode

 

d’attente au mode de marche et vice versa.En mode d’attente,

 

l’appareil continue à consommer une petite quantité de courant.

MENU

Affichage d’un menu.

14

 

EXIT

Abandon d'un menu.

14

 

INPUT SEL

Commutation de l’entrée AV entre tuners,

13

 

 

A1, A2 et A3 (selon le modèle).

 

 

AUDIO

Commute sur le mode de restitution audio.

28

 

AV LINK

Commutation de la réception télé sur le canal de lecture vidéo.

 

(ne s'applique pas au HV51EG, MV21, MV16)

 

EXT LINK

Enregistrement par commande d’enregistrement externe.

25

 

STATUS

Visualisation, après double actionnement, de l'heure

20

 

exacte, du compteur/de la durée de bande.

 

 

RESET/CANCEL

RESET : Remise à zéro (0:00.00) du compteur.

28

 

CANCEL : Effacement d'une entrée.

 

 

Pour choisir le canal et entrer le n° du ShowView.

24

8 9

p. ex.18 =

 

TRACKING/V-LOCK

 

 

CH

Sélection du programme.

 

Correction d'images perturbées pour VCR.

26

 

 

 

Touches de direction dans le guide de programmation.

ENTER

ENTER : Sélection ou mise en mémoire d'une programmation.

Commandes d’enregistrement VCR

ShowView

Le menu ShowView

24

 

(ne s'applique pas au HV51, MV16)

 

 

I-TIMER

Programmation d'émissions diffusées sur la même

23

chaîne et à la même heure.

 

 

OFF-TIMER

Commute le VCR en mode de veille durant la lecture,

26

 

l’enregistrement ou l’arrêt après un délai défini.

 

 

PROG

Le menu Programmation enreg. apparaît.

21

/CHECK

PROG PLAY

Consultation des enregistrements programmés.

22

TIMER

Commutation du VCR en mode d’attente d’enregistrement.

21

 

REC

Enregistrement

20

 

REC MODE

Réglage de la vitesse de bande.

20

 

A

Efface l’émetteur sélectionné.

16

 

 

B

Modifie l’emplacement de l’émetteur sélectionné.

16

7

Branchement avec un cordon Péritel

 

1 Antenne

 

AV1

 

prise Péritel

AC IN~

RF IN

entrée d’antenne

AC IN

 

 

VCR

RF OUT sortie d’antenne

4Cordon d’alimentation

TV

Entrée d’antenne

2 Câble coaxial HF(RF)

3 Cordon Péritel

4

Cordon d’alimentation

Veuillez suivre les étapes

décrites ci-après.

Débranchez tous les appareils du secteur.

1 Introduisez le câble de l’antenne dans la prise RF IN (entrée d’antenne) du VCR.

2 Raccordez la prise RF OUT (sortie d’antenne) du VCR à la prise d’entrée d’antenne du téléviseur.

3 Raccordez la prise AV1 (prise Péritel) du VCR à l’entrée Péritel du téléviseur.

4 Raccordez ensuite le VCR et le téléviseur au secteur.

VCR Auto Setup avec cordon Péritel

(Réglages automatiques du magnétoscope)

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

DSi le menu Country n’apparaît pas après la mise sous tension de l’appareil, vous pouvez rétablir sa configuration d’origine

(cf. page 17).

Le VCR Auto Setup redémarre ensuite automatiquement.

!Mettez votre téléviseur sous tension.

!Mettez le VCR sous tension à l’aide de l’interrupteur d’attente/marche. Le menu Country apparaît à l’écran.

!Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches et validez avec la touche ENTER.

Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure environ 5 minutes.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

Lorsque le menu Date et heure apparaît

Si la date et l’heure ne sont pas automatiquement transmises par un émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.

! Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER.

DSi la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

La date et l’heure doivent être réglées manuellement après la recherche automatique des émetteurs.

!Saisissez la date et l’heure à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER.

8

Branchement avec cordon S-VIDEO

Modèle SV121 uniquement

AC IN~

VCR

TV avec entrée S-VIDEO

TV

1Antenne

RF IN entrée d’antenne

Sortie AUDIO

Sortie S-VIDEO

RF OUT sortie d’antenne

5Cordon d’alimentation

4 Entrée AUDIO

Entrée d’antenne

Cordon AUDIO

Cordon S-VIDEO

2

3 Entrée S-VIDEO

Câble coaxial

HF(RF)

5

Cordon d’alimentation

Veuillez suivre les étapes

décrites ci-après.

Débranchez tous les appareils du secteur.

1Introduisez le câble de l’antenne dans la prise RF IN (entrée d’antenne) du VCR.

2Raccordez la prise RF OUT (sortie d’antenne) du VCR

àla prise d’entrée d’antenne du téléviseur.

3Raccordez la sortie S-VIDEO du VCR à l’entrée S-VIDEO du téléviseur.

4Raccordez la sortie AUDIO du VCR (L//R) à l’entrée AUDIO du téléviseur.

5Raccordez ensuite le VCR et le téléviseur au secteur.

VCR Auto Setup avec cordon S-VIDEO

(Réglages automatiques)

Ce VCR est doté du format S-VHS qui permet de visualiser les cassettes vidéo S-VHS dans une qualité d’image exceptionnelle. En effectuant le raccordement à votre téléviseur avec un cordon

S-VIDEO, vous avez la possibilité de visionner en outre des cassettes enregistrées avec le système vidéo VHS conventionnel.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

DSi le menu Country n’apparaît pas après la mise sous tension de

l’appareil, vous pouvez rétablir sa configuration d’origine (cf. page 17). Le VCR Auto Setup redémarre ensuite automatiquement.

!Mettez votre téléviseur sous tension.

!Mettez le VCR sous tension à l’aide de l’interrupteur d’attente/marche. Le menu Country apparaît à l’écran.

!Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches et validez avec la touche ENTER.

Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure environ 5 minutes.

Lorsque le menu Date et heure apparaît

Si la date et l’heure ne sont pas automatiquement transmises par un émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.

! Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER.

DSi la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).

9

Branchement avec un câble coaxial HF(RF)

Vous pouvez raccorder votre VCR au téléviseur à l’aide d’un câble

coaxial HF(RF).

Antenne

1

RF IN

entrée d’antenne

AC IN~

VCR

RF OUT sortie d’antenne

3 Cordon d’alimentation

Câble coaxial HF(RF)

TV

2 Entrée d’antenne

Veuillez suivre les étapes

décrites ci-après.

Débranchez tous les appareils du secteur.

1 Introduisez le câble de l’antenne dans la prise RF IN (entrée d’antenne) du VCR.

2 Raccordez la prise RF OUT (sortie d’antenne) du VCR à la prise d’entrée d’antenne du téléviseur.

3 Raccordez ensuite le VCR et le téléviseur au secteur.

3Cordon d’alimentation

VCR Auto Setup avec câble coaxial HF(RF)

(Réglages automatiques)

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

DSi le menu Country n’apparaît pas après la mise sous tension de l’appareil, vous pouvez rétablir sa

configuration d’origine (cf. page 17). Le VCR Auto Setup redémarre ensuite automatiquement.

Le menu Country apparaît à l’écran.

!Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches et validez avec la touche ENTER.

Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure environ 5 minutes.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

Lorsque le menu Date et heure apparaît

Si la date et l’heure ne sont pas automatiquement transmises par un émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.

! Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER.

DSi la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé

(Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

La date et l’heure doivent être réglées manuellement après la recherche automatique des émetteurs.

!Saisissez la date et l’heure à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER.

10

Loading...
+ 22 hidden pages