PANASONIC NN-DF385M User Manual

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze Kezelési útmutató
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Microwave Oven Mikrowellengerät Magnetron Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Kuchenka Mikrofalowa Mikrovlnná trouba Mikrohullámú sütö
NN-DF383B NN-DF385M
Polski Česky Magyar
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro případné použití.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. A készülék használata előtt, kérjük, olvassa el ezeket az útmutatásokat és őrizze meg azt későbbi hivatkozás céljából.
FR
 INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez­les soigneusement.
 Cet appareil peut être utilisé par les
enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
 Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation électrique,
Français
soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
 N’utilisez pas l’appareil si la PRISE
ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas
1
IP4967_3BG32EP_04_Fre_00_140708.indd 1 2014-7-8 10:00:45
FR
correctement, s’il est abîmé ou s’il est
tombé. Il est dangereux de coner la
réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
 Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité
de la porte à l’aide d’un linge humide.
Vériez si l’appareil ne présente pas de
défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
Attention! Ne tentez jamais de modier,
d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four.
Conez exclusivement les réparations à du personnel qualié.
 Les aliments et les liquides ne doivent
pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
 Attention! Ne placez pas le four à proximité
d’une cuisinière au gaz ou électrique.
2
IP4967_3BG32EP_04_Fre_00_140708.indd 2 2014-7-8 10:00:45
FR
 Attention! Il ne faut laisser les enfants
utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
Utilisation sur un plan de travail :
 Laissez un espace de 15 cm au dessus du
four, de 10 cm à l’arrière et de 5 cm sur les deux côtés.
 Si vous réchauffez des aliments dans
des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s’enammer en cas
de surchauffe.
Français
 Si vous constatez la présence de fumée
ou de ammes dans le four, appuyez sur
le bouton Stop/Cancel et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les ammes.
Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
 Si on chauffe un liquide épais qui n’a
pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.
 Mélangez ou agitez le contenu des
3
IP4967_3BG32EP_04_Fre_00_140708.indd 3 2014-7-8 10:00:45
FR
biberons et des petits pots. Vériez toujours
la température des aliments avant de les
proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se brûle.
 Ne cherchez pas à cuire des œufs coques
ou des œufs durs dans votre four à micro­ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
 Veillez à ce que l’intérieur du four et les
joints de la porte soient toujours propres. En cas de salissures tenaces sur les parois, la sole céramique, les joints ou les zones de joints de la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
 NE PAS UTILISER DE PRODUITS
NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.
 Lorsque vous utilisez les modes FOUR,
GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les
parois. Nettoyez régulièrement le four an
d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.
4
IP4967_3BG32EP_04_Fre_00_140708.indd 4 2014-7-8 10:00:45
FR
 Il est indispensable de maintenir propre
l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.
 Attention! Les parties accessibles du
four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte.
 Ce four est conçu pour être posé sur une
table ou un plan de travail. Il ne doit pas être
castré dans une colonne ou un placard.
en
 Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
Français
nettoyage
 Ne pas utiliser de produits de nettoyage
de votre four.
abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus
pour nettoyer la vitre de la porte du four an
de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
 Les parois extérieures du four, les
ouvertures d’aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez garde de ne pas vous
5
IP4967_3BG32EP_04_Fre_00_140708.indd 5 2014-7-8 10:00:45
FR
brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.
 Ce four ne doit pas être commandé par
un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance.
 Utilisez uniquement des ustensiles et plats
convenant aux fours à micro-ondes.
 Le four à micro-ondes est uniquement
destiné à réchauffer les aliments et boissons. Le séchage d’aliments, journaux ou vêtements et le réchauffage de coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides, coussins remplis de balles de son, bouillottes et autres objets similaires peut provoquer des risques de blessures,
inammation ou incendie.
 Prenez des précautions lorsque vous
réchauffez des aliments pauvres en eau, tels que les viennoiseries, chocolats, biscuits et pâtisseries. En effet, ces aliments peuvent
facilement brûler, sécher ou s’enammer s’ils
sont cuits pendant trop longtemps. Nous ne recommandons pas de réchauffer les aliments pauvres en eau tels que le popcorn ou les poppadums.
6
IP4967_3BG32EP_04_Fre_00_140708.indd 6 2014-7-8 10:00:45
FR
Sommaire
Installation et raccordement .........................................................................................8
Emplacement du four .....................................................................................................8
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 9-12
Schéma descriptif .........................................................................................................13
Le panneau de commande NN-DF383B/NN-DF385M........................................14
Mode d’emploi défilant .................................................................................................15
Affichage de l’heure .....................................................................................................16
Verrouillage de sécurité enfant ..................................................................................16
Accessoires du four .....................................................................................................17
Modes de cuisson .........................................................................................................17
Cuisson et décongélation en micro-ondes .................................................................18
Le mode gril ...................................................................................................................19
Cuisson au four ....................................................................................................... 20-21
Cuisson combinée ................................................................................................... 22-23
Fonction Minuteur .........................................................................................................24
Cuisson en plusieurs étapes .......................................................................................25
Français
Touche mémoire ............................................................................................................26
La décongélation Turbo selon le poids .......................................................................27
Programmes de cuisson automatique .................................................................. 28-30
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids ..............................31-32
Questions et réponses............................................................................................ 33-34
Entretien de l’appareil ..................................................................................................35
Fiche Technique ............................................................................................................36
Merci d’avoir fait l’achat d’un four micro-ondes Panasonic.
7
FR
Installation et raccordement
Vériez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage.
Examinez soigneusement l’appareil an de
détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
 Important
POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE
Emplacement du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail.Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
1. Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
3. An de garantir une utilisation
optimale du four, veillez à ce qu’il soit
sufsamment ventilé.
Espacement nécessaire:
a. Laissez un espace de 15 cm au dessus
du four, de 10 cm à l’arrière et de 5 cm sur les deux côtés.
5 cm
Plan de travail
15 cm
10 cm
Côté libre
Instructions pour la mise à la terre
Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension d’alimentation:
Utiliser une tension identique à celle
spéciée sur le four micro-ondes. Si on
utilise une tension supérieure à celle indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées sur le côté et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après refroidissement.
10. Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance.
8
FR
Consignes de sécurité importantes
 Attention!
Consignes de sécurité importantes
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide.
Vériez si l’appareil ne présente
pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modier,
d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro­ondes émises par le four.
Conez exclusivement les réparations à du personnel qualié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est
tombé. Il est dangereux de coner
la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant.
5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
7. À titre de sécurité, il est conseillé aux utilisateurs d’éviter toute pression vers le bas sur la porte du four micro-ondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors de basculer vers l’avant.
8. Ce four ne devrait pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien qui n’ont pas l’expérience ni les connaissances requises, à moins d’être surveillées par une personne chargée de leur sécurité ou d’avoir reçu de cette personne les instructions nécessaires pour l’utilisation de l’appareil.
Français
9
FR
Consignes de sécurité importantes
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des
ns culinaires. Ce four est
spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
2. Vériez si les ustensiles et les plats
utilisés conviennent aux fours à micro­ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car
ceux-ci pourraient s’enammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
5. N’utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez d’endommager l’appareil. Cette consigne ne s’applique pas à la rubrique 1 de l’utilisation du gril.
6. If smoke is emitted or a re occurs in
the oven, press Stop/Cancel button
and leave the door closed in order
to stie any ames. Disconnect the
power cord, or shut off power at fuse or circuit breaker panel.
Utilisation du gril
1. Avant d’utiliser les modes FOUR, COMBINE ou GRIL pour la première fois, essuyez l’huile présente dans le four, puis faites chauffer l’appareil
à vide en mode FOUR à 220℃
pendant 20 minutes. Cette opération permet d’éliminer l’huile de protection antirouille. C’est la seule fois que le four doit être utilisé à vide.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou le retrait d’aliments et d’accessoires.
3. Lors de l’utilisation des modes COMBINE et GRIL, la résistance située dans la voûte du four est brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance. Ces surfaces peuvent rester très chaudes après la cuisson en mode FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez soin d’éviter de toucher les résistances de chauffage situées à l’intérieur du four.
Attention! Surfaces brûlantes
Lors de l’utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds.
4. Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Le plateau émaillé
1. Le plateau émaillé ne peut être utilisé que pour la cuisson en mode FOUR ou GRIL. Ne l’employez pas pour la cuisson en modes MICRO-ONDES ou COMBINE.
10
Loading...
+ 28 hidden pages