Panasonic LUMIX DMC-G2, LUMIX DMC-G2K, LUMIX DMC-G2W User Manual [ru]

A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Digitális fényképezôgép/Objektív készlet/
Dupla zoom-objektív készlet/Váz
DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Tartalomjegyzék
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényké­pezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót és tegye el, hogy késôbb is meg­nézhesse.
A magyar fordítás a VQT2S42 cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó törvényeket. Mûsoros szalagok, lemezek vagy más nyil­vánosságra hozott vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a meghatározott anya­gok felvétele.
Használat elôtt
2
Használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében 6
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Megvásárolható tartozékok . . . . . . . . . 11
Részegységek és kezelôszervek
elnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Az LCD monitor forgatása . . . . . . . . . . 15
Az érntôképernyô használata . . . . . . . 16
Az érintôképernyô ceruza használata 16
A hátsó vezérlôtárcsa kezelése . . . . . . 18
Az objektív . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elôkészületek
Az objektív felszerelése/levétele . . . . . 21
A napellenzô felerôsítése . . . . . . . . . . . 23
A vállszíj felerôsítése . . . . . . . . . . . . . . 25
Az akkumulátor töltése . . . . . . . . . . . . 26
Az akkumulátor üzemideje és a rögzíthetô képek száma
(hozzávetôleges értékek) . . . . . . . . . . 28
Az akkumulátor és a kártya
behelyezése/kivétele . . . . . . . . . . . . . . . 29
Memóriakártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A dátum és a pontos idô beállítása
(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A pontos idô értékének
megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menühasználat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A menüpontok beállítása . . . . . . . . . . 33
A gyorsmenü beállítása . . . . . . . . . . . . 35
BEÁLLÍTÁS menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A készülék helyes tartása és használata 41
Tippek jó minôségû képek készítéséhez 41
LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Irányérzékelô funkció . . . . . . . . . . . . 42
Használat elôtt
Elôkészületek
Az LCD monitor és a keresô közötti
átváltás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
[FELVÉTEL] üzemmód, álló- vagy
mozgóképek felvétele . . . . . . . . . . . . . 44
Állókép készítése . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mozgókép felvétele . . . . . . . . . . . . . . 46
Alapszintû tudnivalók
Felvételkészítés automatikus üzemmódban (Automatikus üzemmód) 47
Jelenet felismerés . . . . . . . . . . . . . . . 48
AF-követés funkció . . . . . . . . . . . . . . 49
Az automatikus üzemmód beállítási
értékei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Felvételkészítés saját beállítási értékekkel [Programautomatika üzemmód
(Programme AE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A fókuszérték rögzítése, az exponáló gomb félig történô lenyomásával (AFS) . 53
Folyamatos autofókusz (AFC) . . . . . . 53
Manuális fókusz (MF) . . . . . . . . . . . . 53
Fókuszálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sikertelen fókuszálás . . . . . . . . . . . . 54
A remegés megelôzése
(kamera bemozdulás) . . . . . . . . . . . . 54
Felvételek készítése érintô
exponálással . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programváltás . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Felvételek készítése zoom használattal 56
Az optikai zoom használata / az extra optikai zoom (EZ) használata /
a digitális zoom használata . . . . . . . . 56
Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A lejátszási képernyô információs
kijelzéseinek megváltoztatása . . . . . . 59
Mozaiklejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Képek megjelenítése a felvétel
dátuma szerint (naptárnézet) . . . . . . . 60
A lejátszási zoom használata . . . . . . 61
Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Egyenkénti képtörlés . . . . . . . . . . . . 62
Képek csoportos (max. 50 db) törlése /
az összes kép törlése . . . . . . . . . . . . 62
EMELT SZINTÛ TUDNIVALÓK (FELVÉTEL)
Átkapcsolás az LCD monitor
és a keresô között . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A megjelenített információ váltása . . . 64
LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Keresô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fényképezés beépített vakuval . . . . . . 67
A megfelelô vakubeállítás kiválasztása . 67
A vaku fényerejének beállítása . . . . . 71
A második redônyszinkron beállítása . 72
Expozíció kompenzáció . . . . . . . . . . . . 73
Sorozatfelvétel (Burst) készítése . . . . . 74
Automatikus expozíciósorozat . . . . . . 76
Felvételek készítése önkioldóval . . . . . 78
A fókuszálás beállítási lehetôségei
(AF üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Arcérzékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Az AF-követés funkció
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Többmezôs (23-mezôs) fókuszálás . . 83
Egymezôs (1-mezôs) fókuszálás . . . . 83
Felvételek készítése manuális fókusszal 84 A fókusz és az expozíció értékének
rögzítése (AF/AE rögzítés) . . . . . . . . . . 86
A fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . 88
A fehéregyensúly manuális beállítása 89
A színhômérséklet beállítása . . . . . . 90
A fehéregyensúly finombeállítása . . . 90
Fehéregyensúly sorozat . . . . . . . . . . 91
A fényérzékenység beállítása . . . . . . . 92
A rögzítendô felvétel színtónusának
beállítása (Film üzemmód) . . . . . . . . . . 94
A film üzemmódok paraméterei . . . . . 95
Multifilm-sorozat . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Felvételkészítés blende/zársebesség
beállítással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Használat elôtt
3
Alapszintû tudnivalók
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
Blende elôválasztás . . . . . . . . . . . . . . 97
Zársebesség elôválasztás . . . . . . . . . 97
Képkészítés manuális expozícióval . . . . 98
A blende- és a zársebesség értékek hatásának ellenôrzése
(Elônézet üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
A blende hatásának ellenôrzése . . . 100 A zársebesség hatásának ellenôrzése 100
Kifejezô portrék és tájképek készítése
(Összetett motívumprogramok) . . . . . 101
[PORTRÉ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
[TÁJKÉP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
[SPORT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
[KÖZELI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
[ÉJSZAKAI PORTRÉ] . . . . . . . . . . . 105
A felvételi szituációnak megfelelô felvételkészítés (Motívumprogramok) . . 106
[ ] [NAPNYUGTA] . . . . . . . . . . . 106
[ ] [PARTI] . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
[ ] [BABA1]/[ ] [BABA2] . . . . . 107
[ ] [HÁZIÁLLAT] . . . . . . . . . . . . . 108
[ ] [HOMÁLYOS HÁTTÉR] . . . . . 108
Képkészítés színbeállítási lehetôséggel
(Saját színek üzemmód) . . . . . . . . . . . 109
Egyéni ízlésének megfelelô szín- és
megvilágítási értékek beállítása . . . . 110
Személyes menübeállítások rögzítése
(Saját beállítások elmentése) . . . . . . . 111
Felvételek készítése egyéni (saját)
üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mozgóképek felvétele . . . . . . . . . . . . . 113
Párhuzamos felvétel (állókép és
mozgókép egyidejû rögzítése) . . . . . 115
Az automatikus üzemmód használata 115 A [FELVÉTELI MÓD] és a [FELVÉTELI MINÔSÉG] paraméterek értékének
megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . 116
Manuális beállítással készített mozgó­képfelvétel (Mozgókép P üzemmód) . . . 118 Arcfelismerési funkcióval készített
felvételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Arcbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Új személy arcképének regisztrálása 122 Regisztrált személy adatainak
módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Az automatikus regisztráció
érzékenység beállítása . . . . . . . . . . 124
Automatikus regisztráció . . . . . . . . . 125
Hasznos funkciók az utazási
célállomáson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
A vakáció napjának rögzítése
a képre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
A felvételek dátuma/idôpontja az utazási célállomásokon (Világidô) 128
A [FELVÉTEL] menü használata . . . . 129
[ ] [KÉPARÁNY] . . . . . . . . . . . . . 129
[ ] [KÉPMÉRET] . . . . . . . . . . . . . 129
[ ] [MINÔSÉG] . . . . . . . . . . . . . . 130
[ ] [ARC FELISM.] . . . . . . . . . . . 131
[ ] [FÉNYMÉR.MÓD] . . . . . . . . . 131
[ ] [STABILIZÁTOR] . . . . . . . . . . 132
[ ] [VAKU] . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
[ ] [VSZEM.CSÖKK.] . . . . . . . . . 133
[ ] [VAKU SZINKRON] . . . . . . . . 133
[ ] [VAKU BEÁLL.] . . . . . . . . . . . 133
[ ] [I.FELBONTÁS] . . . . . . . . . . 133
[ ] [I.EXPOZÍCIÓ] (Intelligens
expozíció beállítás) . . . . . . . . . . . . . 134
[ ] [ISO LIMIT BEÁ.] . . . . . . . . . 134
[ ] [ISO-SZINT EMEL.] . . . . . . . 134
[ ] [AL. ZÁRS. ZCS.] . . . . . . . . . 135
[ ] [EXT. OPT. ZOOM] . . . . . . . . 135
[ ] [DIGIT. ZOOM] . . . . . . . . . . . 135
[ ] [SOROZAT SEB.] . . . . . . . . . 135
Használat elôtt
4
Tartalomjegyzék (folytatás)
[ ] [EXP. SOROZAT] . . . . . . . . . . 136
[ ] [ÖNKIOLDÓ] . . . . . . . . . . . . . 136
[ ] [SZÍNTÉR] . . . . . . . . . . . . . . . 136
[ ] [AUDIOFELVÉTEL] . . . . . . . . 137
A [MOZGÓKÉP] menü használata . . . 137
[ ] [FELVÉTELI MÓD] . . . . . . . . . 137
[ ] [FELVÉTELI MINÔSÉG] . . . . 138
[ ] [FOLYAMATOS AF] . . . . . . . . 138
[ ] [SZÉLZAJCSÖKK.] . . . . . . . . 138
Az [EGYÉNI MENU] használata . . . . . 139
Szöveg megadása . . . . . . . . . . . . . . . 146
EMELT SZNTÛ TUDNIVALÓK (Lejátszás)
Mozgóképek/Hangfelvétellel ellátott
képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Állókép készítése videofelvételbôl . . 148 A [LEJÁTSZÁS] üzemmód menüjének
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
[ ] [DIABEMUTATÓ] . . . . . . . . . . 149
[ ] [LEJÁTSZÁSI MÓD] . . . . . . . 150
[ ] [CÍMSZERK.] . . . . . . . . . . . . . 151
[ ] [SZÖVEGBÉLY.] . . . . . . . . . . 152
[ ] [VIDEO FELOSZT.] . . . . . . . . 155
[ ] [ÁTMÉRET]
A képméret csökkentése . . . . . . . . . 156
[ ] [LEVÁG] . . . . . . . . . . . . . . . . 157
[ ] [KÉPAR. KONV.] . . . . . . . . . . 158
[ ] [FORGATÁS] /
[ ] [KIJELZ. FORG.] . . . . . . . . . . 159
[ ] [KEDVENC] . . . . . . . . . . . . . . 160
[ ] [NYOMT.-RA] . . . . . . . . . . . . . 161
[ ] [VÉDELEM] . . . . . . . . . . . . . . 162
[ ] [ARCFEL. SZERK.] . . . . . . . . 163
Külsô készülék csatlakoztatása
A képek tévén történô megjelenítése 164
Képek lejátszása videokábellel . . . . 164
Képek lejátszása SD-kártyaolvasóval
felszerelt tévékészüléken . . . . . . . . 165
Lejátszás a tévé HDMI csatlakozóján
keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Lejátszás VIERA Link (HDMI) (HDAVI
Control™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Álló- és mozgóképállományok mentése 170
AV-kábellel történô másolás . . . . . . 170
Másolás PC-re a „PHOTOfunSTUDIO
5.0 HD Edition” szoftverrel . . . . . . . . 171
Számítógép csatlakoztatása . . . . . . . 172
Képek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . 175
Egyedi kép kiválasztása
és nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Több kép kiválasztása
és nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Nyomtatási paraméterek . . . . . . . . . 177
EGYÉB TUDNIVALÓK
Külsô vaku használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . . . . . 179
Az MC-védô/PL-szûrô használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . . . . . 180
A távkioldó használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . . . . . 181
A külsô mikrofon használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . . . . . 182
A hálózati adapter használata . . . . . . 183
Képernyôn/opcionális keresôben
megjelenô szimbólumok . . . . . . . . . . 184
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . 187
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Felvehetô képek száma és a rendelkezésre álló felvételi idô . 203
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Használat elôtt
5
Egyéb tudnivalók
Emelt szintû tudnivalók (Lejátszás)
Külsô készülék csatlakoztatása
Használat elôtt
6
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM!
A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A KÉSZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, HOGY
NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK, CSEPEGÔ VAGY
FRÖCCSENÔ FOLYADÉKOKNAK, ÉS NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉKRE FOLYADÉK­KAL TELI TÁRGYAKAT (PÉLDÁUL VÁZÁT)!
KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA!
A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT NE BONTSA MEG! A BERENDEZÉS BELSEJÉBEN NIN-
CSENEK OLYAN RÉSZEGYSÉGEK, AMELYEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓK. A SZÜKSÉGES JAVÍTÁST VAGY KARBANTARTÁST SZAKSZERVIZBEN VÉGEZ­TESSE.
A HÁLÓZATI ALJZAT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÔ HELYEN LEGYEN.
A termékazonosító tábla a készülék alján található.
Az akkumulátor
Ne melegítse és ne dobja tûzbe az akkumulátort.
Ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol tartós napsugárzás érheti (például zárt autó ab-
lakában).
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat. Az akkumulátort csak vele azonos, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhaszná­lódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó elôírását!
FIGYELEM!
Tûz-, robbanás- és gyulladásveszély. Ne szerelje szét, ne melegítse 60 °C fölé.
Használat elôtt
7
FIGYELEM!
NE HELYEZZE, ILLETVE NE MÛKÖDTESSE EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCON,
ZÁRT SZEKRÉNYBEN, VAGY MÁS SZÛKÖS HELYEN! ELLENÔRIZZE, HOGY A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÉSE MEGFELELÔ-E! A TÚLMELEGEDÉS OKOZTA ÁRAMÜTÉS, ILLETVE TÛZ KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN GYÔZÔDJÖN MEG AR­RÓL, HOGY PÉLDÁUL FÜGGÖNY VAGY EGYÉB TÁRGY TAKARJA-E A SZELLÔZÔ­NYÍLÁSOKAT.
A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT NE TAKARJA LE ÚJSÁGPAPÍRRAL, TERÍTÔVEL,
FÜGGÖNNYEL VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL ÉGÔ TÁRGYAKAT – PÉLDÁUL MEGGYÚJTOTT
GYERTYÁT – A KÉSZÜLÉKRE.
AZ AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSAKOR, JÁRJON EL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON.
Az akkumulátortöltô
Az akkumulátortöltô készenléti állapotba kerül, ha a hálózati kábellel az elektromos hálózatra köti.
A primer áramkör mindaddig feszültség alatt van, amíg a töltô a konnektorhoz csatlakozik.
A digitális fényképezôgép karbantartása
A digitális fényképezôgépet ne tegye ki rázkódásnak vagy ütésnek, ne ejtse le.
A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlenné válhat a képfelvétel, illetve megsérülhet az ob­jektív vagy az LCD-kijelzô.
Járjon el különösen körültekintôen az alábbi helyszíneken, ellenkezô esetben meghi-
básodhat a készülék:
– Homokos vagy poros környezetben. – Olyan helyen, ahol a készülék közvetlenül kapcsolatba kerülhet vízzel, például esôs idô-
járás esetén vagy a strandon.
Ne nyúljon koszos kézzel az objektívhez vagy az érintkezôkhöz. Legyen óvatos, folya-
dékokat, homokot vagy egyéb idegen anyagot tartson távol a készülék objektívjétôl, gombjaitól.
A készülék nem vízálló. Amennyiben esôcseppek vagy más folyadék került a fényké-
pezôgépbe, gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet puha és tiszta kendôvel.
Ne nyúljon a készülék belsejébe. A készülék szenzor egysége igen érzékeny szerke-
zet, amely ez esetben könnyen tönkremehet.
A páralecsapódásról (ha pára jelenik meg az objektíven vagy a keresôn)
Páralecsapódás akkor alakul ki, ha a hômérséklet vagy a páratartalom változik. Ügyeljen
a páralecsapódásra, mert foltossá teheti a lencsét, és az LCD monitort, penészgomba vagy mûködési zavar kialakulását okozhatja.
A páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a fényképezôgépet kb. 2 órára. Ha a készülék
felmelegszik a környezeti hômérsékletre, a párásodás megszûnik.
Olvassa el a „Biztonsági óvintézkedések” címû részt is. (187. oldal)
Használat elôtt
8
Információk az Ön biztonsága érdekében (folytatás)
A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplô szimbólum azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezést a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni! Kérjük, juttassa el kidobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsem­misítéssel foglalkozó gyûjtôhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladé­kot díjmentesen átveszik! Bizonyos országokban azonos funkciójú új termék vásárlásakor az elhasználódott készüléket a kereskedônél hagyhatja. A hulladék megfelelô feldolgozása a környezetünk védelmét szolgálja, és az emberekre, valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését cé­lozzák, amelyek felléphetnek amennyiben a hulladékot nem megfelelôen keze­lik. Az Önhöz legközelebb lévô gyûjtôhelyrôl, hulladékudvarról a helyi polgár­mesteri hivatalban tájékozódhat. A hulladék nem megfelelô elhelyezése büntetés kiszabását vonhatja maga után az érvényben lévô jogi szabályozásnak megfelelôen.
Az EU-tagországok üzleti felhasználói számára
Kérjük, keresse fel a kereskedôt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha elhasználódott elektromos vagy elektronikus készülékétôl meg kíván szabadul­ni! További információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes. Ha meg kíván szabadulni elhasz­nálódott készülékétôl, keresse fel a helyi hatóságokat, illetve a kereskedôt, és kérjen információt a hulladék megfelelô elhelyezésérôl!
Elem szimbólumra vonatkozó megjegyzés (alul két szimbólum is elôfordulhat)
Ez a szimbólum együtt alkalmazható vegyi anyagok szimbólumaival. Ez eset­ben teljesíteni kell a vegyi anyagokra vonatkozó elôírásokat.
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladékkezelése (háztartások esetén)
Használat elôtt
9
Mellékelt tartozékok (az ábrákat lásd a 10. oldalon)
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat! A tartozékok cikkszámai a 2010. márciusi állapotnak megfelelôek. A cikkszámok változása a jövô­ben lehetséges.
1 Digitális fényképezôgép váz
(A továbbiakban fényképezôgép váz néven szerepel.)
2 Cserélhetô objektív „LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
(A szövegben objektívként szerepel.) 3 Napellenzô 4 Lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 5 Hátsó lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 6 Objektívtartó táska 7 Cserélhetô objektív „LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
(A szövegben objektívként szerepel.) 8 Napellenzô 9 Lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.)
10 Hátsó lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 11 Objektívtartó táska 12 Akkumulátor (a szövegben akkumulátor néven említve)
Használat elôtt töltse fel az akkumulátort.
13 Akkumulátortöltô/hálózati adapter (a szövegben töltô néven említve) 14 Hálózati (AC) kábel 15 Videokábel 16 USB-csatlakozókábel 17 Vázzáró sapka (Vásárláskor ez van a vázra illesztve az objektív helyett.) 18 CD-ROM (tartalma: kezelôi szoftverek). A PC-re telepítéshez használja. 19 Vállszíj 20 Érintôképernyô ceruza
Az SD Memory Card, az SDHC Memory Card és az SDXC Memory Card típusú adathordozók-
ra a használati útmutató kártya néven hivatkozik.
A fényképezôgéphez nincs mellékelve SD-kártya.
A kiadványban a 14–42 mm/F3.5–5.6 objektívvel szerelt DMC-G2K/DMC-G2W típusú fényké-
pezôgép szerepel.
A mellékelt tartozékok valamelyikének elvesztése esetén keresse fel a legközelebbi szervizköz-
pontot! (A tartozékok külön is megvásárolhatóak.)
Használat elôtt
10
Mellékelt tartozékok (folytatás)
K2CQ2CA00006
1 A DMC-G2K tartozéka (objektív készlet)2 A DMC-G2W tartozéka (dupla zoom-objektív készlet)
Használat elôtt
Megvásárolható tartozékok
Akkumulátor
DMW-BLB13E
Vaku
DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500
Cserélhetô objektív
H-H020 H-FS014045 H-FS045200 H-VS014140 H-F007014 H-ES045 (A 19. oldalon további információk találhatók a használható objektívekrôl.)
MC-védô
DMW-LMC52
1
ND-szûrô
DMW-LND52
1
PL-szûrô (cirkuláris típusú)
DMW-LPL52
1
Távkioldó
DMW-RSL1
Sztereó mikrofon
DMW-MS1
Egyenáramú (DC) kábel
DMW-DCC3
Bôrtok
DMW-BAL1
Tok (puha anyagú)
DMW-BAG1
Fotótáska (puha anyagú)
DMW-CG1
2
DMW-CG2
3
Vállszíj
DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3
HDMI minikábel
RP-CDHM15 RP-CDHM30
Adaptergyûrû
DMW-MA1 DMW-MA2M DMW-MA3R
Fotóállvány közcsavar
DMW-TA1
4
SDXC memóriakártya
64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
SDHC memóriakártya
32 GB: RP-SDW32GE1K/
RP-SDP32GE1K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/
RP-SDP15GE1K
8 GB: RP-SDW08GE1K/
RP-SDP08GE1K/
RP-SDR08GE1A
4 GB: RP-SDW04GE1K/
RP-SDP04GE1K/
RP-SDR04GE1A
SD-memóriakártya
2 GB: RP-SDP02GE1K /
RP-SDR02GE1A
Bizonyos tartozékok nem kaphatók minden országban.
1 Javasoljuk, hogy használja a DMC-G2K/
DMC-G2W típusokhoz mellékelt objektívek esetén. Ha más típusú objektívet használ, válasszon az objektívnek megfelelô átmérô­jû szûrôt.
2 A DMC-G2K/DMC-G2W típusokhoz mel-
lékelt 14–42 mm/F3.5–5.6 használata ese­tén.
3 A DMC-G2W típushoz mellékelt 45–200
mm/ F4.0–5.6 használata esetén.
4 Ha a fényképezôgépre szerelt objektív hoz-
záérne a fotóállványhoz.
11
Használat elôtt
Részegységek és kezelôszervek elnevezése
Fényképezôgép váz
1 Vaku (67. o.) 2 Szenzor 3 Önkioldó jelzôfénye (78. o.)
AF-segédfény (141. o.) 4 Az objektív kioldógombja (22. o.) 5 Objektívrögzítô-tüske 6 Rögzítô felület 7 Jelölés az objektív rögzítéséhez (21. o.)
8 [LVF/LCD] gomb (43. o.)
9 Dioptria-beállító tárcsa (43. o.) 10 Keresô (43., 65., 184. o.) 11 Szem érzékelô (43. o.) 12 Lejátszás gomb (58., 62., 147., 164., 165., 167. o.) 13 [AF/AE LOCK] gomb (86. o.) 14 Fényképezôgép bekapcsoló/kikapcsoló gomb (31. o.) 15 Hátsó vezérlôtárcsa (55., 59., 60., 73., 97., 98., 118.,
149., 157. o.) 16 [DISPLAY] gomb (59., 64., 100. o.) 17 Szemkagyló (188. o.) 18 Érintô képernyô/LCD monitor (16., 41., 59., 64., 184. o.) 19 [Q.MENU] gomb (34., 49., 79., 84. o.)
20 Törlés gomb (62. o.)/Elônézet gomb (100. o.)/Villogás csökkentô funkció (119. o.) 21 [MENU/SET] gomb (31. o.) 22 Kurzorgombok
G/ISO (92. o.) F/Film üzemmód (94. o.) H/Funkció gomb (139. o.)
Menü rendelhetô ehhez a H gombhoz. A leggyakrabban használt menübe történô belé­péshez. [KVETLEN FÓKUSZTER.]/[KÉPARÁNY]/[MINÔSÉG]/[FÉNYMÉR.MÓD]/ [I.FELBONTÁS]/ [I.EXPOZÍCIÓ]/[EXT. OPT. ZOOM]/[KOMP.SEGÉDV./ [ FELVÉTELI TERÜLET]/ [HÁTRALÉVÔ KIJEL.] E/WB (fehéregyensúly) (83. o.)
A hátsó vezérlôtárcsa kétféleképpen mûködtethetô, részint jobbra-balra forgatható, másrészt megnyomható.
A mûködtetés részleteit lásd a 18. oldalon.
Például: forgatással Például: megnyomással
12
Használat elôtt
13
23 Fókusz-üzemmód kar (47., 52., 53., 79., 84.,
114. o.)
24 Autofókuszüzemmód-választó gomb
Arcérzékelés ([ ]) (80. o.): AF-követés ([ ]) (82. o.): 23-mezôs fókuszálás ([ ]) (83. o.): .
1-mezôs fókuszálás ([ ]) (83. o.): 25 Sztereó mikrofon (114., 137. o.) 26 Felvételi-mód kapcsoló
Egy képes felvétel (52. o.):
Sorozatfelvétel (74. o.):
Automatikus expozíció-sorozat (76. o.):
Önkioldó (78. o.): 27 Exponáló gomb (46., 47. o.) 28 Fókuszálási referenciapont (85. o.) 29 Vakunyitó gomb (67. o.) 30 Vakupapucs (179., 182. o.) 31 Üzemmódválasztó tárcsa (44. o.) 32 Állapotjelzô (47. o.) 33 Mozgókép gomb (46., 113. o.) 34 Automatikus üzemmód gomb (47. o.) 35 [MIC/REMOTE] (távkioldó) csatlakozóaljzat
(181., 182. o.) 36 Rögzítô fül a vállszíjhoz (25. o.)
Ellenôrizze a vállszíj rögzítését, hogy elke-
rülje a fényképezôgép leesését. 37 [HDMI] csatlakozóaljzat (165., 167. o.) 38 [AV OUT/DIGITAL] csatlakozóaljzat (164.,
170., 173., 175. o.)
A kiadványban a kurzorgombokat az alábbiak szerint ábrázoljuk vagy a G/H/F/E szim- bólumok jelzik. Például: ha H (lefelé) irányba kell megnyomni a gombot
vagy
Nyomja meg a H gombot.
Használat elôtt
14
Részegységek és kezelôszervek elnevezése (folytatás)
39 DC-kábel fedél (183. oldal)
40 Kártyanyílás/Akkumulátortartó-fedél (29. o.) 41 Akkumulátortartó nyitó/záró gomb (29. o.) 42 Állványrögzítô (191. o.)
Az állvány használatakor ellenôrizze, hogy az áll-
vány stabilan áll-e a kamerával!
43 Tele 44 Lencsefelület 45 Fókuszgyûrû (84. o.) 46 Nagylátószög 47 Zoomgyûrû (56. o.) 48 Érintkezési pont 49 Jelölés az objektív rögzítéséhez (21. o.)
50 Tele 51 Lencsefelület 52 Fókuszgyûrû (84. o.) 53 [O.I.S.] kapcsoló 54 Nagylátószög 55 Zoomgyûrû (56. o.) 56 Érintkezési pont 57 Jelölés az objektív rögzítéséhez (21. o.)
Akkumulátortöltô/hálózati adapter (26., 183. o.)
58 Váltóáramú, bemeneti csatlakozóaljzat [AC IN] 59 Töltésjelzô [CHARGE] 60 Egyenáramú, kimeneti csatlakozóaljzat [DC OUT] 61 Akkumulátortartó
Objektív
H-FS014042 (LUMIX G VARIO HD 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO HD 145–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.)
Használat elôtt
15
Az LCD monitor forgatása
Az újonnan vásárolt fényképezôgép esetében az LCD monitor rá van hajtva a fényképezôgép vázára. Mozgassa az LCD monitort az alábbi ábrán látható módon.
1 Nyissa ki az LCD monitort (legfeljebb 180°-ra) 2 180°-kal forgatható el a kijelzô. 3 Forgassa vissza a monitort az eredeti helyzetébe.
4 Legfeljebb 180° 5 180°
Elôre 180°-kal forgatható.
6 90°
Hátra 90°-kal forgatható.
Megjegyzés
Csak akkor forgassa a monitort, ha kellô mértékben kinyitotta.
A forgatást óvatosan kis erôvel végezze, mert ellenkezô eset­ben megsérülhet.
Ha megfogja az LCD monitor sarkát, képzavar, torzulás jelentkez-
het, de ez nem utal hibás mûködésre. A képzavar nem befolyásol­ja a felvétel minôségét.
Ha nem használja az LCD monitort: javasoljuk, hogy csukja be (a
kijelzôt fordítsa a fényképezôgép háza felé), hogy elkerülje a szennyezôdéseket és karcosodást.
Az LCD monitor forgatási tartománya
Vízszintes (nyitási) irány Függôleges forgatási irány
Használat elôtt
16
Az érintôképernyô használata
Az érintôképernyô ceruza használata
A fényképezôgépet közvetlenül – a képernyô megérintésével (ujjal vagy érintôképernyô ceruzával) – vezérelhet.
Érintés
A képernyô megérintése és elengedése. A különféle ikonok, szimbólumok kiválasztásához használható mû­velet.
Kisméretû képernyôrészletek megérintésekor elôfordulhat, hogy
az a funkció hibásan mûködik, ilyenkor próbálja az objektum kö­zepét megérinteni.
Csúsztatás
Ez – a képernyô megérintését követôen – ujjcsúsztatást jelent anél­kül, hogy az ujját elvenné a képernyô felületérôl. Ezzel a funkcióval lehet mozogni a felnagyított képen lejátszáskor, illetve a beállító skálákon lehet az értékeket módosítani.
Ha rossz ikont választ, csúsztassa az ujját a kiválasztásra szánt
felületre, az a funkció kerül kiválasztásra, amelyik a képernyô elengedési pillanatában volt megérintve.
Megjegyzés
Az érintôképernyô funkció nem mûködik, ha az LCD monitor ki
van kapcsolva.
Az érintôképernyô nyomást érzékel. Kissé erôsebben kell meg-
nyomni, ha a kereskedelemben kapható képernyôvédô fóliát használ.
Ha a kereskedelemben kapható képernyôvédô fóliát használ,
tartsa be a fóliára vonatkozó használati utasításokat. (Bizonyos fóliák rontják a láthatóságot és a mûködôképességet.)
Az érintôképernyô funkció nem mûködik, ha a másik kezével (vagy egyéb tárggyal) folyamato-
san hozzáér.
Ne nyomja meg a képernyôt kemény hegyû eszközzel, mint például a golyóstoll csúcsa.
Ne próbálja körömmel használni.
Törölgesse meg puha, száraz kendôvel, ha koszosnak, összefogdosottnak találja az LCD moni-
tort.
Ne karcolja vagy nyomja meg erôsen a képernyôt.
Megkönnyíti az érintôképernyô használatát a géphez mellékelt érintôképernyô ceruza, ha nehéz­kes az ujjakkal történô kezelés.
Csak a készülékhez mellékelt érintôképernyô ceruza használja.
Az érintôképernyô ceruzát ne hagyja kis gyermekek közelében, mert lenyelhetik.
Használat elôtt
17
Érintéssel végezhetô mûveletek
A képernyô megérintésével mozgathatja az AF-mezôt, hogy a felvétel tárgya fókuszba kerülhes­sen, vagy a képernyôn lévô szimbólum megérintésével lehet a felvételt vagy a paraméterértéket könnyen beállítani. Az alábbi példák szemléltetik az érintéssel történô kezelést.
Felvétel során
Felvétel során Lejátszás során
Érintéses követés (49., 82. o.) Érintéses 1-mezôs fókuszálás (83. o.) Arcérzékelés érintéses 1-mezôs fókuszálás (80. o.) AF-területek érintéses kiválasztása (83. o.) MF segédlet nagyítása érintéssel (84. o.)
A gyorsmenü érintéses kiválasztása (34. o.) LCD információs képernyô érintéses kiválasztása (35. o.)
Képek lejátszása (58. o.) Lejátszási zoom (61. o.)
Érintô exponálás (55. o.)
A felvételkészítés során, a képernyôn megérintett témáról, tárgyról, személyrôl stb. automatikusan kép készül, miután megtörtént a fókuszálás.
A felvételi segédvonalak helyzetének változtatása (66. o.) A hisztogram helyzetének változtatása (67. o.)
Megjegyzés
A jobbra látható beállító képernyôn lehetôség van a G/H/F/E és
a [MENU/SET] gombok használatára is. G/H/F/E: Paraméterek, menüpontok, paraméterértékek, stb. kivá­lasztására szolgálnak. [MENU/SET]: A beállított, kiválasztott értékek jóváhagyására valamint a menü bezárására szolgál.
Paramétert nem lehet beállítani érintéses mûvelettel. A beál-
lításhoz használja a kurzor gombokat vagy a hátsó vezérlôtárcsát (33. o.).
Az érintéses mûködtetés nem lehetséges, ha a keresôt használja.
Ilyenkor a szükséges mûveleteket a kurzor gombokkal vagy a hátsó vezérlôtárcsával (18. o.) végezze.
Használat elôtt
18
A hátsó vezérlôtárcsa kezelése
Forgatás
Megnyomás
Két módon használható: jobbra-balra történô forgatással, valamint a gépváz felé való megnyo­mással.
Forgatás: Paramétereket és beállítási értékeket lehet kiválasztani a forgatással.
Megnyomás: Hasonlóan mûködik, mint a [MENU/SET] gomb, beállítási értékek kiválasztására és a menü­bôl történô kilépésre használható.
Példák a felvétel/lejátszás során végezhetô mûveletekre
A Hátsó vezérlôtárcsa
1
Felvétel
2
Lejátszás
Megjegyzés
A hátsó vezérlôtárcsa mozgatásából eredô zaj a felvételre kerülhet, mozgókép felvételekor.
Programváltás (55. o.), Blende beállítás (97. o.) vagy a zársebesség beál­lítás (97. o.) stb.
Expozíció-kompenzáció
(73. o.) stb.
Kép megjelenítése (mo­zaiklejátszás esetén), képváltás a nagyítási érték megtartásával (lejátszási zoom esetén)
Lejátszás naptárnézetben (60. o.), Lejátszási zoom (61. o.)
Használat elôtt
19
Az objektív
A fényképezôgéphez a Micro Four Thirds™ System (négyharmados) elôírásoknak eleget tevô (Micro Four Thirds mount csatlakoztatásnak megfelelô) objektívek használhatók. Válasszon olyan objektívet, amely illik a rögzíteni kívánt jelenethez, illetve a képek felhasználási mód­jához.
„Micro Four Thirds Mount”
A „Micro Four Thirds System” (Mikro 4/3) objektívrögzítô szab­vány. Ezt a digitális fényképezôgépek cserélhetô objektívei számára újonnan fejlesztették ki.
Az objektív funkció
Az objektív típusától függôen elôfordulhat, hogy néhány funkció, például az irányérzékelô funk-
ció (42. o.), az [STABILIZÁTOR] (132. o.), a Gyors AF (140. o.) és a Folyamatos AF (140. o.) nem használható.
A rendelkezésre álló vakutartomány stb. eltérô lehet a használt objektív blendeértékétôl füg-
gôen.
Készítsen néhány tesztképet a felszerelt objektívvel.
Négyharmados objektívek szerelhetôk fel a fényképezôgépre,
ha rendelkezik (DMW-MA1, megvásárolható tartozék) adapter­gyûrûvel. Felépítésük miatt a Mikro 4/3 rendszerû objektívek nem használhatók a 4/3 rendszerû objektívekkel mûködô fény­képezôgépekhez. Kizárólag a Mikro 4/3 rendszerû kamerákhoz használható.
M vagy R típusú adaptergyûrû (DMW-MA2M, DMW-MA3R, megvásárolható tartozékok) hasz-
nálata esetén, Leica M, valamint Leia R csatlakozással rendelkezô cserélhetô objektíveket te­het a fényképezôgépre. – Egyes objektíveknél a tényleges fókusztávolság eltérhet a névlegestôl. – Ha Leica adaptergyûrût használ, állítsa a (KIOLD. OBJ NÉLKÜL] paraméter értékét [ON]-ra
(146. o.)
Az alkalmazott objektív fókusztávolsága megduplázódik (az 50 mm-es objektív 100 mm-es
lesz).
Használat elôtt
20
Az objektív (folytatás)
A fényképezôgéphez használható cserélhetô objektívek és az egyes funkciókkal való kompatibilitásuk (2010. márciusi állapot)
(O: Használható : Korlátozottan használható –: Nem használható)
Objektív típus
Mikro négyharmados rögzítésû objektív
Négyharmados rögzítésû objektív
1
Leica rögzítésû objektív
2
Állókép felvétel
Automatikus fókuszállítás
Automatikus blendeállítás
Automatikus fókuszállítás
Automatikus blendeállítás
Mozgókép felvétel
A DMC-G2K és a DMC-G2W típushoz mellékelt objektívek. (H-FS014042), (H-FS045200)
Egyéb mikro négyharmados rögzítésû objektív
3
Mikro négyharmados rögzítésû, HD mozgóképek felvételére alkalmas objektív (LUMIX G VARIO HD)
AF funkcióval rendelkezô négyharmados rögzítésû objektív
AF funkcióval nem rendelkezô négyharmados rögzítésû objektív
Leica cserélhetô objektív
A kompatibilis objektívekrôl szóló legfrissebb információkat katalógusunkban, illetve (angol nyelvû) honlapun­kon http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
találhatja meg.
1
Adaptergyûrû (DMW-MA1, megvásárolható tartozék) használata szükséges.
2
Leica adaptergyûrû (DMW-MA2M, DMW-MA3R, megvásárolható tartozékok) szükséges.
3
Ezt a funkciót nem támogatja néhány mikro négyharmados rögzítésû objektív. Kérjük tájékozódjon a gyártók honlapján, az objektívek mûködési módjairól.
4
Mozgóképek felvételekor a fókuszálás folyamatosan történik mindkét ([AFS] és [AFC]) üzemmódban. (53. o.)
5
Az AF követés lassabban zajlik, mint a HD mozgóképek felvételére alkalmas objektív (LUMIX G VARIO HD), továbbá a fókuszálás zaja a felvételre kerülhet.
6
Az autofókusz funkciót csak a félig lenyomott exponáló gomb aktiválja. Ebben az esetben a fókuszálás zaja a felvételre kerülhet.
7
A rekeszmozgás zaja rákerülhet a hangfelvételre.
8
Az AF mûködése a használt objektívtôl függôen eltérô lehet. Részletes leírás a weboldalon található.
Elôkészületek
21
Az objektív felszerelése/levétele
Ellenôrizze, hogy ki van-e kapcsolva a fényképezôgép.
Csukja be a vakut.
Az objektív felerôsítése a fényképezôgép vázára
Csavarja le az objektív hátsó védôsapkáját és a vázon lévô védôsapkát a nyíl­lal jelölt irányba.
Ne nyúljon kézzel a fényképezôgép belsejébe.
Helyezze egymás mellé a fényképezôgép vázán és az objektíven található, az objektív illesztését segí­tô jelöléseket (piros jelzések), majd forgassa az objektívet kattanásig a nyíllal jelölt irányba.
Az objektív felszerelése közben ne nyomja meg az
objektív kioldógombját.
Ügyeljen arra, hogy az objektív az illesztés közben
pontosan merôlegesen álljon a fényképezôgép vázá­ra, ellenkezô esetben az objektív megkarcolódhat.
Ellenôrizze, hogy az objektív illesztése megfelelô-e.
Vegye le az objektív védôsapkáját.
Vegye le az objektív védôsapkáját mielôtt felvételt
készít.
Elôkészületek
Az objektív leszerelése a fényképezôgép vázáról
Az objektív felszerelése/levétele (folytatás)
Optikai képstabilizátor
A DMC-G2K és a DMC-G2W típushoz mellékelt objektívek rendelkeznek stabilizáló funkcióval.
Nincs [O.I.S.] kapcsoló a DMC-G2K/DMC-G2W típushoz mellékelt 14–42 mm/F3.5–5.6 objek-
tíven. A stabilizáló funkció a [FELVÉTEL] menü [STABILIZÁTOR] paraméterében állítható be (132. o.).
A DMC-G2W típushoz mellékelt 45–200 mm/F4.0–5.6 ob-
jektíven van [O.I.S.] kapcsoló.
Ha [O.I.S.] kapcsolóval rendelkezô objektívet használ, az optikai képstabilizátor funkció, az objektíven lévô [O.I.S.] kapcsolóval kapcsolható be [ON] vagy ki (OFF).
Az optikai képstabilizátor üzemmódját a [FELVÉTEL] me-
nü [STABILZÁTOR] menüpontjában állíthatja át (132. o.). Gyári beállításként a [MODE1] az aktív.
Állvány használatakor javasolt az [O.I.S.] kapcsolót [OFF]
állásba tolni. Ha az [O.I.S.] kapcsolót [OFF] állásba tolja, az LCD monitoron az [ ] szimbólum látható.
Helyezze fel az objektív védôsapkáját.
A leszereléshez nyomja le az objektív kioldógombját , közben forgassa az objektívet a nyíllal jelölt irányba, ameddig csak lehet.
Mindig helyezze fel a védôsapkát a fényképezôgép vázára,
nehogy szennyezôdés vagy por kerüljön a készülékbe.
Illessze rá az objektívre a hátsó védôsapkát, nehogy meg-
karcolódjon az objektív érintkezési pontja.
Megjegyzés
Kizárólag tiszta, pormentes környezetben cseréljen objektívet. Olvassa el a 188. oldalon leírta-
kat, ha szennyezôdés vagy por kerül az objektív lencséire.
Ha kikapcsolja vagy szállítja a fényképezôgépet, tegye fel a védôsapkát, nehogy megsérüljön
az objektív.
Ügyeljen arra, hogy ne veszítse el a védôsapkát az objektív elejérôl és hátuljáról, valamint
a fényképezôgép vázáról.
A példa egy [O.I.S.] kapcsolóval rendelkezô objektívet mutat.
22
Erôs napsütésben vagy ellenfény esetén a napellenzô csökkenti a lencsére jutó zavaró fénysu­gárzást. A napellenzô megakadályozza a túl erôs fény bejutását és javítja a kép minôségét.
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban van-e.
Csukja be a vakut.
A 14–42 mm/F3.5–5.6 objektívvel szállított DMC-G2K/DMC-G2W fényképezôgéphez mellékelt napellenzô felszerelése
Elôkészületek
23
A napellenzô felerôsítése
Illessze a napellenzôt az objektívre úgy, hogy a rövidebb oldalai felfelé és lefelé le­gyenek, majd forgassa kattanásig a nyíllal jelölt irányba.
: A jelölések illesztése
Illessze a napellenzôt az objektívre, majd forgassa kattanásig a nyíllal jelölt irányba.
: A jelölések illesztése
A 45–200 mm/F4.0–5.6 objektívvel szállított DMC-G2W fényképezôgéphez mellékelt napellenzô felszerelése
Elôkészületek
24
A napellenzô felerôsítése (folytatás)
A napellenzô átmeneti tárolása
1 Fordítsa el a napellenzôt a nyíllal jelölt irányba a levételhez.
2 Fordítsa meg a napellenzôt, majd tegye vissza a korábbi
helyzetével azonos módon.
Tegye rá a lencsevédôt.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fordítva felhelyezett napel-
lenzô stabilan áll, és nem lóg-e bele a képbe.
Megjegyzés
A napellenzôt a rövidebb oldalainál fogja meg, felhelyezés és levétel közben.
Ha vakut használ, miközben napellenzô van a gépre felszerelve, akkor a keresôben/kijelzôn
megjelenô kép alsó széle (sarkai) elsötétül (vignettahatás), és a vaku vezérlése esetleg kikap­csol, mert a vakut takarja a napellenzô.
Távolítsa el a napellenzôt, ha az AF-segédfényt sötétben használja.
Elôkészületek
25
A vállszíj felerôsítése
Javasoljuk, hogy helyezze fel a vállszíjat, ha a gépet használja, így elkerülhetô a készü-
lék véletlen leejtése.
Fûzze át a vállszíjat a fényképezôgép rögzítôszemén.
: A vállszíj rögzítôszeme
Vezesse át a vállszíjat a rögzítôfülön – a nyíllal jelölt irányba – és a csaton.
A vállszíj végét fûzze át a csat másik oldalán is.
Húzza meg a vállszíj másik végét is, és ellenôrizze a megfelelô rögzítést.
A vállszíj másik végének rögzítéséhez
ismételje meg az 1–4. lépéseket.
Megjegyzés
Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix” logó látható legyen.
A vállszíjjal ellátott fényképezôgépet akassza a vállára.
– Ne tekerje a nyaka köré. – Sérülést, balesetet okozhat.
Ne hagyja a vállszíjat gyermekek közelében.
– A (felelôtlen játék során) a nyak köré tekert szíj balesetveszélyes.
Elôkészületek
26
Az akkumulátor töltése
A fényképezôgéphez használható akkumulátorok Ehhez a készülékhez a DMW-BLB13E típusú akkumulátor használható.
A kereskedelemben számos, az eredetire hasonlító, de silány minôségû akkumulátor kapható. Ezeknek jelentôs része nem rendelkezik belsô védelemmel, nem felel meg a biztonsági elôírásoknak. Elôfordulhat, hogy ezek az akkumulátorok kigyulladnak vagy felrobbannak. Tájékoztatjuk, hogy nem vállalunk felelôsséget a nem megfelelô akkumu­látorok használatából eredô balesetekért vagy meghibásodásokért. Hogy biztosan meg­felelô terméket használjon, javasoljuk eredeti Panasonic akkumulátor beszerzését.
Csak a javasolt típusú akkumulátort és töltôt használja.
Ez a készülék különlegesen használja az akkumulátort. Csak a DMW-BLB13E típusú ak-
kumulátor tesz eleget ennek a használati módnak. (Egyéb, hagyományos akkumulátorok nem, ezért a készülékhez nem használhatók.) A Panasonic nem vállal garanciát a nem eredeti vagy más gyártók akkumulátorainak minôségével és biztonságával kapcsolatban.
Töltés
A fényképezôgép megvásárolásakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat
elôtt töltse fel az akkumulátort.
Kizárólag beltérben mûködtesse a töltôt.
A töltést 10 °C – 30 °C hômérsékletû helyen végezze. (Az akkumulátor hômérséklete is hasonló.)
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
Az akkumulátor nem töltôdik, ha a töltôhöz (hálózati
adapterhez) egyenáramú (DC) tápkábelt (DMW-DCC3, megvásárolható tartozék) csatlakoztat.
Helyezze az akkumulátort a töltôre a jelzéseknek meg­felelôen, majd tolja rá.
Töltést követôen távolítsa el az akkumulátort a töltôké-
szülékbôl.
Elôkészületek
27
A töltés ([CHARGE]) jelzôfény mûködése
A Töltés ([CHARGE]) jelzôfény kigyullad: A töltési folyamat megkezdôdött. A Töltés ([CHARGE]) jelzôfény kialszik: A töltési folyamat sikeresen befejezôdött.
Ha a [CHARGE] jelzés villog:
– Az akkumulátor hômérséklete túlzottan alacsony vagy magas. Próbálja meg ismételten a
töltést 10 °C és 30 °C közötti környezetben.
– Az akkumulátor vagy a töltô érintkezôi koszosak. Ebben az esetben törölje meg az érintke-
zôket száraz kendôvel.
Töltési idôtartam
A feltüntetett töltési idôtartam teljesen lemerített akkumulátorra vonatkozik.
A töltési idô az akkumulátor állapotától és a töltési körülményektôl függôen változhat. Túl hideg vagy túl meleg környezetben, illetve régóta nem használt akkumulátor töltési idôtar­tama jelentôsen megnôhet.
A töltési idô és a felvehetô képek száma a külön megvásárolható (DMW-BLB13E) akkumulátor al­kalmazása esetén is a fenti adatoknak megfelelôen alakul.
Az akkumulátor állapotjelzôje
Az akkumulátorban tárolt energia mennyisége az LCD monitoron/opcionális keresôben látható. [A szimbólum nem jelenik meg, ha a hálózati adaptert használja (183. o.).]
A kijelzés piros színben világít és villog, ha az akkumulátor kimerült. (Az állapotjelzô is villog.)
Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki másik feltöltöttre.
Megjegyzés
Kizárólag a mellékelt hálózati kábelt használja.
A töltés után feltétlenül húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. Az akkumulátor a haszná-
lat/töltés után vagy a töltés közben felmelegszik. Használat közben a fényképezôgép is meleg­szik, ez azonban nem jelent hibát.
Az akkumulátor feltölthetô bármikor, nem kell megvárni a teljes kimerülését, de nem javasoljuk
feltöltött akkumulátor gyakori újratöltését. [Az akkumulátor élettartama csökkenhet és deformá­ció (feldagadás) jöhet létre.]
Ne zárja rövidre az akkumulátortöltô érintkezôit fémtárggyal. Ez esetben tûz- vagy áram-
ütésveszély keletkezhet, a rövidzár pedig erôs felmelegedést okozhat.
Elôkészületek
28
Az akkumulátor üzemideje és a rögzíthetô képek száma (hozzávetôleges értékek)
Állóképek rögzítése (bekapcsolt LCD monitorral),
(programautomatika üzemmódban, CIPA-szabvány szerint)
DMC-G2K/DMC-G2W típushoz
mellékelt 14–42 mm/F3.5–5.6
objektív esetén
DMC-G2W típushoz mellékelt
45–200 mm/F4.0–5.6
objektív esetén
kb. 360 kép kb. 180 kép
kb. 340 kép kb. 170 kép
Felvehetô képek száma
Üzemidô
DMC-G2K/DMC-G2W típushoz
mellékelt 14–42 mm/F3.5–5.6
objektív esetén
DMC-G2W típushoz mellékelt
45–200 mm/F4.0–5.6
objektív esetén
kb. 390 kép
kb. 195 kép
kb. 370 kép
kb. 185 kép
Felvehetô képek száma
Üzemidô
DMC-G2K/DMC-G2W típushoz
mellékelt 14–42 mm/F3.5–5.6
objektív esetén
DMC-G2W típushoz mellékelt
45–200 mm/F4.0–5.6
objektív esetén
kb. 330 kép
kb. 290 kép
Állóképek rögzítése (bekapcsolt opcionális keresôvel)
(programautomatika üzemmódban, CPIA-szabvány szerint)
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint
A CIPA a Camera & Imaging Products Association rövidítése.
Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekapcsolt LCD monitor esetén.
Felhasznált médium: Panasonic SD-memóriakártya (2 GB).
A mellékelt tartozékként adott akkumulátort használva.
A felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép bekapcsolása után kezdôdik.
Az exponálás 30 másodpercenként történik, teljes vaku minden második exponálásnál.
A fényképezôgép kikapcsolása minden 10. felvétel után. Várakozás az akkumulátor lehûlésére.
A rögzíthetô képek száma függ a felvételek között eltelt átlagos idôtôl. A felvételek között eltelt idô növekedése esetén kevesebb képet rögzíthet. [Például, ha két perces gyakorisággal készít képeket, a rögzíthetô képszám a fent megadott érték (amely 30 másodpercenkénti felvételi gyakoriságot feltételez) háromnegyedére csökken.]
Lejátszás (bekapcsolt LCD monitorral)
Üzemidô
Megjegyzés
Az üzemidô és a rögzíthetô képek száma függ a felvételi körülményektôl.
Például az alábbi esetekben az üzemidô és a rögzíthetô képszám csökken. – Alacsony hômérsékletû környezetben, például sípályán. – Ha használja az [AUTO POWER LCD] vagy a [POWER LCD] funkciókat (37. o.). – Ha energiaigényes funkciókat használ (vaku, zoom tartós használata).
Ha az akkumulátor üzemideje feltûnôen csökken a teljes feltöltés ellenére, akkor az akkumulá-
tor cserére szorul. Szerezzen be új akkumulátort.
Elôkészületek
Az akkumulátor és a kártya (megvásárolható tartozék) behelyezése/kivétele
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban van-e.
Csukja be a vakut.
Javasolt Panasonic gyártmányú kártya használata.
A nyitáshoz tolja el a kioldó gombot a nyíllal jelölt irányba (OPEN), majd nyissa ki az akkumulátor-/ kártyatartó fedelét.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátort
(DMW-BLB13E) használjon.
Eltérô típusú akkumulátor használata esetén nem
garantáljuk a készülék megfelelô mûködését.
Akkumulátor: Helyezze be óvatosan az akkumulátort és tolja be teljesen. Nyomja meg az rögzítôkart az akkumulátor eltávolításához.
Kártya: Csúsztassa be teljesen a kártyát, amíg kattanó hangot nem hall. Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem hallatszik, majd húzza ki a nyílásból.
: A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne érjen hozzá.
A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen behelyezve.
1: Zárja az akkumulátor-/kártyatartó fedelét. 2: Tolja el az akkumulátor-/kártyatartó fedelének rög-
zítô gombját a nyíl irányába (LOCK), majd zárja szilárdan a fedelet!
Vegye ki a kártyát, ha a kártyatartó fedele nem záródott
be teljesen, és tegye be újra.
Megjegyzés
Használat után vegye ki a fényképezôgépbôl az akkumulátort.
Ne vegye ki az akkumulátort a bekapcsolt gépbôl, mert ez a beállítási értékek hibás eltárolásá-
hoz vezethet.
A fényképezôgéppel szállított akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne használja
azt semmilyen más készülékhez.
Az akkumulátor hosszabb idô elteltével magától is kimerül, annak ellenére, hogy nem használta.
Mielôtt kivenné az akkumulátort vagy a kártyát, kapcsolja ki a fényképezôgépet és várja meg
amíg az állapotjelzô kialszik. (Ellenkezô esetben a készülék abnormálisan mûködhet, a memó­riakártya tartalma megsérülhet vagy a rajta lévô képek eltûnhetnek.)
29
Elôkészületek
30
Memóriakártya
Kártya
Hozzáférés a kártyához
Ha a kártyára képeket rögzít, a kártyahozzáférés-szimbólum világít.
A készülékben az alábbi típusú memóriakártyák használhatók. A memóriakártyák a kezelési útmutatóban „kártya”-ként is szerepelnek.
Csak SDHC szimbólummal (ez jelzi, hogy a kártya megfelel az SD videó szabványnak) ellátott
4 GB – 32 GB kapacitású kártyákat szabad használni.
Csak SDXC szimbólummal (ez jelzi, hogy a kártya megfelel az SD videó szabványnak) ellátott
48 GB – 64 GB kapacitású kártyákat szabad használni.
Kizárólag „Class4” vagy ennél magasabb SD sebességosztályú* memóriakártyát használjon
mozgóképek felvételéhez [AVCHD Lite].
Kizárólag „Class 6” vagy ennél magasabb SD sebességosztályú
memóriakártyát használjon
mozgóképek felvételéhez [MOTION JPEG].
Az SD sebességosztály, a folyamatos írási sebességre vonatkozó szabvány.
Kérjük, tanulmányozza a legfrissebb információt az alábbi weboldalon:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Az oldal angol nyelvû.)
Megjegyzés
Ne kapcsolja ki a fényképezôgépet, ne vegye ki a gépbôl az akkumulátort vagy ne húzza ki a hálózati
tápegységet, vagy az egyenáramú kábelt (DMW-DCC3; megvásárolható tartozék), amíg kártyahozzáfé­rés-szimbólum világít (olvasás, törlés vagy formázás) (40. o.). Ne tegye ki a gépet rázkódásnak, ütésnek. Ez ugyanis a kártya vagy a kártya tartalmának megsérüléséhez, valamint a fényképezôgép hibás mû­ködéséhez vezethet. Mûködési zavart eredményezhet a rázkódás, a statikus elektromosság. Ilyen eset­ben ismételje meg a felvételt.
Írásvédelmi kapcsolóval vannak ellátva az írás és a formázás megakadályozására. (Ha az
írásvédelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók újra használhatóvá válnak.)
A kártyán lévô adatok elektromágneses hullámok, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép és
a kártya hibájából megsérülhetnek, vagy elveszhetnek. Afontos adatokat ajánlott rendszeres idô­közönként PC-re elmenteni.
Ne formázza le a kártyát PC-vel vagy más készülékkel. A megfelelô mûködés érdekében a for-
mázást kizárólag a fényképezôgéppel végezze (40. o.).
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, nehogy lenyeljék.
Kártyatípus
SD Memory Card (8 MB – 2 GB)
SDHC Memory Card (4 MB – 23 GB)
SDXC Memory Card (48 GB – 64 GB)
Jellemzôk
Az SDHC memóriakártya csak SDHC vagy SDXC kártyát kezelni tudó író­olvasó egységen használható.
Az SDXC memóriakártya csak SDXC kártyát kezelni tudó író-olvasó egysé­gen használható.
Ellenôrizze a PC vagy az egyéb kártya író-olvasó egységét, hogy képes-e kezelni az SDXC-kártyát használat elôtt.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Loading...
+ 186 hidden pages