TW500PD(pd-pd).book Page 3 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Wprowadzenie
Informacje o produkcie
Dziękujemy za zakup systemu GSM zintegrowanego z telefonem bezprzewodowym
Panasonic. Ten telefon przeznaczony jest do pracy w sieci GSM – GSM900 i GSM1800.
Informacje ogólne
L
Urządzenie to jest przeznaczone tylko do użytku w sieciach komórkowych GSM na terenie
Polski.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać
ze strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TW500PD(pd-pd).book Page 4 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
*1 Podstawka bazy jest zamontowana na bazie.
*2 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4.
*3 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
*4 Pokrywa karty SIM jest zamontowana na bazie.
12 3456
7
*1
*2
*3
*4
1
2
1
1
Informacje o akumulatorach na wymianę
L
Informacje handlowe można uzyskać unajbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
L
Wymieniając akumulatory, używaj tylko akumulatorów niklowo-wodorkowych (Ni-MH). Do
tego modelu potrzebne są 2 akumulatory typu AAA (R03) do każdej słuchawki. W celu
zapewnienia optymalnego działania zaleca się używanie akumulatorów marki Panasonic
(model P03P lub HHR-4MRE).
L
Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
4
TW500PD(pd-pd).book Page 5 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Wprowadzenie
Rozszerzanie systemu telefonicznego
System telefoniczny można rozszerzyć
rejestrując w jednej bazie dodatkowe
opcjonalne słuchawki (maks. 6).
Ważne:
L
To jest jedyna słuchawka zgodna
z modelem KX-TW500. Inne słuchawki
do zwykłych telefonów DECT nie mogą
być używane.
Słuchawka (opcjonalna): KX-TWA50EX
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw
w okresie gwarancyjnym.
Nr seryjnyData zakupu
(umieszczony na spodzie bazy)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
5
TW500PD(pd-pd).book Page 6 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Wprowadzenie
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu
Bezpieczeństwo
użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia
życia lub szkód materialnych, przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy
uważnie przeczytać ten rozdział wcelu
zapewnienia właściwego i bezpiecznego
funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania
podanego na urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar
lub porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza
sieciowego/przewodu zasilającego do
gniazda energetycznego.
Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza
może spowodować porażenie prądem
i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu,
grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp.
zanieczyszczenia z wtyku zasilacza,
odłączając go od gniazda energetycznego
i wycierając suchą ściereczką.
Nagromadzony kurz w połączeniu
zwilgocią itp. może spowodować
zwiększenie rezystancji styku
elektrycznego co może stać się przyczyną
pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać
się dym, dziwny zapach lub nietypowe
dźwięki, należy odłączyć przewód
zasilający z gniazda. Taki stan może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Po upewnieniu się, że dym przestał
wydobywać się zurządzenia, skontaktuj
się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
zasilającego mokrymi rękami. Grozi to
porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na
działanie deszczu lub wilgoci.
L
Kartę SIM należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani
używać w pobliżu sprzętu sterowanego
automatycznie, np. drzwi automatycznych
i alarmów przeciwpożarowych. Fale
radiowe emitowane przez urządzenie
mogą zakłócić działanie tego t ypu sprzętu,
prowadząc do wypadków.
L
Należy uważać, aby nie dotknąć ściętej
powierzchni karty SIM podczas jej
wyjmowania. Można skaleczyć się wrękę
lub w palce.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj
płynów ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Nie należy dopuścić do przedostania się
cieczy (np. wody), ciał obcych (np.
kawałków metalu) lub substancji
łatwopalnych do wnętrza gniazda karty
SIM znajdującego się w bazie. Może to
spowodować pożar, porażenie prądem lub
usterkę.
L
Nie zaleca się używania tego produktu na
stacjach benzynowych. Użytkownicy
powinni przestrzegać przepisów
dotyczących użytkowania sprzętu
radiowego w magazynach paliwowych,
zakladach chemicznych lub w miejscach,
gdzie prowadzone są prace strzałowe.
6
TW500PD(pd-pd).book Page 7 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
L
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych
urządzeń medycznych np. rozruszników
serca, aparatów słuchowych itp., przed
rozpoczęciem użytkowania tego telefonu
powinny skonsultować taki zamiar
z lekarzem lub producentem urządzenia
medycznego.
Urządzenie działa w następujących
zakresach częstotliwości oraz używa
następującej mocy nadajnika RF:
– 1 880 MHz do 1 900 MHz / 250 mW
(maks.) dla DECT.
– 880 MHz do 915 MHz / 2 W dla
GSM900.
– 1 710 MHz do 1 785 MHz / 1 W dla
GSM1800.
L
Urządzenia nie należy używać
w placówkach opieki zdrowotnej,
w miejscach, gdzie jest to wyraźnie
zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych
źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i przenoszenie
L
Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu
łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia
jest niemożliwe w następujących
sytuacjach:
– akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
Akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 4.
WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
rozmiar AAA (R03).
UŻYWAJ
Nie otwieraj ani nie przecinaj
akumulatorów.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję imoże
być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia
oczu i skóry. Elektrolit może być
toksyczny, jeżeli dostanie się do przewodu
pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścić do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak
pierścionki, bransolety i klucze.
Akumulatory lub materiały przewodzące
mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub
wskazanych w specyfikacji i ładować je
zgodnie ze wskazówkami
i ograniczeniami przedstawionymi
w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów wolno
używać wyłącznie kompatybilnej
ładowarki. Nie wolno modyfikować
ładowarki. Niepr zestrzeganie tych zale ceń
może spowodować wyciek elektrolitu lub
wybuch akumulatorów.
Karta SIM
L
Nie należy używać nadmiernej siły
podczas wkładania lub wyjmowania karty
SIM.
L
Nie należy uszkadzać, niepotrzebnie
dotykać lub wywoływać spięć wukładzie
scalonym. Może to spowodować utratę
danych lub usterkę.
Wprowadzenie
7
TW500PD(pd-pd).book Page 8 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Wprowadzenie
słuchawką abazą, wewnątrz
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia
prądem lub urazów, korzystając z produktu
należy zawsze przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu
basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza
bezprzewodowymi) podczas burzy.
Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem
na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła
nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu
zasilającego/zasilacza i akumulatorów
opisanych w tej instrukcji. Nie wrzucaj
akumulatorów do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie
optymalnego działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie
zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia
Panasonic komunikują się za pośrednictwem
fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg
idziałanie bez zakłóceń, zalecane jest
następujące umieszczenie bazy:
– w miejscu z dobrym odbiorem np.
blisko okna.
–włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
budynków.
– z dala od urządzeń elektrycznych,
takich jak telewizory, radia, komputery,
urządzenia bezprzewodowe i inne
telefony.
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków
otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie
jest zadowalający, przenieś bazę w inne
miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne,
takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą iwibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
L
Nie stawiaj żadnych ciężkich przedmiotów
na przewodzie zasilającym ani na
urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę
z gniazda zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki
itp. Nie należy go również umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze
niższej niż 5
Unikaj także wilgotnych piwnic.
L
Maksymalny zasięg może ulec
zmniejszeniu w przypadku korzystania
zurządzenia w następujących miejscach:
wpobliżu wzgórz, tuneli, linii metra,
metalowych obiektów, takich jak druciane
płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu
urządzeń elektrycznych może powodować
zakłócenia. Przenieś go z dala od innych
urządzeń elektrycznych.
°
C lub wyższej niż 40 °C.
8
TW500PD(pd-pd).book Page 9 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Rutynowa konserwacja
L
Obudowę produktu wytrzyj miękką
wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny,
rozpuszczalnika ani żadnego proszku do
szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji,
przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane
prywatne/poufne informacje. W celu
ochrony prywatności/poufności tych
danych zaleca się wykasowanie z pamięci
urządzenia informacji takich jak książka
telefoniczna i lista odebranych połączeń
przed jego utylizacją, przekazaniem lub
zwrotem.
Informacja dla użytkowników
o gromad zeniu i pozbywa niu się zużytych
urządzeń i baterii
1
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane
na produktach, opakowaniach i/lub
w dokumentacji t owarzyszącej oznaczają, że
nie wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami
prawa krajowego oraz postanowieniami
Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów
i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska naturalnego,
2
3
który towarzyszy niewłaściwej gospodarce
odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można otrzymać
od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub
w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik
nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują
wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
Chcąc pozbyć się w/w urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się zwładzami lokalnymi lub
sprzedawcą wsprawie właściwego sposobu
wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii
Ten symbol (2) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (
W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Wprowadzenie
3
).
9
TW500PD(pd-pd).book Page 10 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Wprowadzenie
radiowych poprzez skrócenie długości
SAR
TEN MODEL SPEŁNIA
MIĘDZYNARODOWE WYTYCZNE
DOTYCZĄCE WYSTAWIENIA NA
DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH i wymogi
Dyrektywy UE 1999/5/EC.
Twoje urządzenie bezprzewodowe jest
nadajnikiem i odbiornikiem radiowym.
Zostało zaprojektowane w taki sposób, aby
nie przekraczało międzynarodowych limitów
wystawienia na działanie fal radiowych
zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi.
Wytyczne te zostały opracowane przez
niezależną organizację naukową ICNIRP
izawierają granice bezpieczeństwa
zapewniające ochronę dla wszystkich osób
bez względu na wiek i zdrowie. Wytyczne te
również są podstawą międzynarodowych
przepisów i norm wystawienia na działanie
fal radiowych.
W wytycznych tych stosowana jest jednostka
pomiarowa znana jako współczynnik
absorpcji promieniowania przez ciało lub
SAR. Limit SAR dla urządzeń
bezprzewodowych wynosi 2 W/kg.
Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia
wynosi 0,984 W/kg (dla bazy) i 0,00142 W/kg
(dla słuchawki) podczas testów w najgorszej
sytuacji w celu zgodności z normą tzn. gdy
użytkownik znajduje się najbliżej.
Wartość SAR jest mierzona, gdy urządzenie
pracuje z największą mocą - zazwyczaj
wartość SAR jest mniejsza od wartości
podanej powyżej. Jest to spowodowane
automatyczną zmianą mocy urządzenia,
które korzysta z minimalnego poziomu mocy
potrzebnego do komunikacji z siecią.
Światowa organizacja zdrowia potwierdziła,
że bieżący stan wiedzy naukowej nie
wskazuje na potrzebę korzystania ze
specjalnych środków podczas użytkowania
urządzeń bezprzewodowych. Również
organizacja ta stwierdziła, że można
zmniejszyć wystawienie na działanie fal
rozmów.
Dodatkowe informacje można znaleźć na
stronach:
Światowa organizacja zdrowia
(http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
10
TW500PD(pd-pd).book Page 11 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
A
Głośnik
Wskaźniki kontrolne
i przyciski
Baza
A
B
A
Wskaźnik sieci GSM
B
{x}
(Lokalizator słuchawki)
Słuchawka
A
B
C
D
E
F
B{j/OK} (menu/OK)
C
{k}
D
{C}
E
Przycisk nawigacyjny
{^}/{V}/{>}/{<}
(
?
(głośność:
F
{s}
(system głośnomówiący)
G{R} (Ponowne przywołanie/
Funkcja Flash)
H
Wkładka słuchawkowa
I
Wyświetlacz
J{R/SEND} (ponowne wybieranie
numeru/wysyłanie)
K
{ih}
wyłącz słuchawkę)
L{C/T}
wyłączenie mikrofonu)
M
Klawiatura
(
{0/}
“+”/wstawianie odstępu“ ”)
{1/}
(
N{INT} (interkom)
O
Mikrofon
P
Styki ładowania
Używanie przycisku nawigacyjnego
Przycisk nawigacyjny słuchawki umożliwia
poruszanie się po opcjach menu i wybieranie
H
elementów pokazanych na wyświetlaczu
przez naciśnięcie
I
W celu regulacji głośności wkładki
słuchawkowej lub głośnika
J
podczas rozmowy
K
głośność, albo
L
M
Przygotowanie
(książka telefoniczna)
(rozmowa)
)
{^}/{V}
)
(zakończ, włącz/
(kasowanie/
: połączenie międzynarodowe
: połączenie z pocztą głosową)
{^}, {V}, {<}
{^}
{V}
, aby zmniejszyć głośność.
Głośniej
{^}
lub
{>}
naciskaj
, aby zwiększyć
.
G
N
O
P
{<}{>}
{V}
Ciszej
11
TW500PD(pd-pd).book Page 12 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Przygotowanie
Wskaźnik sieci GSM
Wyświetlacz/Wskaźniki
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
ElementZnaczenie
w
L
k
5
F
0
*1 Tylko w przypadku korzystania
zusługi poczty głosowej
Wzasięgu bazy
L
Jeśli ikona miga:
Słuchawka szuka bazy.
(str. 44)
Słuchawka łączy się
z bazą. (interkom,
przywołanie itp.)
Ze słuchawki uzyskano
połączenie zewnętrzne.
Stopień naładowania
akumulatorów
Tryb prywatności jest
włączony. (str. 20)
Otrzymano nową
wiadomość tekstową
(SMS) (str. 32).
Odebrano nową
wiadomość głosową
(str. 34)
Użytkownik innej słuchawki
prowadzi rozmowę
zewnętrzną.
*1
Wskaźnik sieci GSM znajdujący się wbazie
informuje o sile sygnału sieci GSM. Po
włączeniu bazy, wskaźnik sieci GSM
pokazuje aktualny poziom sygnału za
pomocą poniższych kolorów.
StanZnaczenie
KolorSposób
ZielonyŚwieci
Burszty
nowy
świecenia
ciągle
MigaBaza szuka
Świeci
ciągle
MigaBaza uruchamia
Miga
szybko
Silny sygnał sieci
GSM. Urz ądzenie
gotowe do
wykonywania/
odbierania
połączeń.
zarejestrowanej
słuchawki w celu
nawiązania
połączenia
(str. 28).
Sygnał sieci GSM
jest słaby.
się.
L
Baza znajduje
się poza
zasięgiem sieci
GSM.
L
Baza nie działa
prawidłowo.
Gdy na
wyświetlaczu
słuchawki
wyświetlany
jest komunikat
“
Error:00x”
(str. 41),
skontaktuj się
znajbliższym
serwisem
Panasonic.
12
TW500PD(pd-pd).book Page 13 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Ważne:
L
Wkładanie/wyjmowanie
karty SIM
Kartę SIM (Subscriber Identity Module)
należy włożyć przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia.
Ważne:
L
Przed włożeniem/wyjęciem karty SIM:
–sprawdź, czy baza jest wyłączona.
–odłącz wtyk przed otwarciem pokrywy
karty SIM.
L
Podczas wkładania/wyjmowania karty
należy uważać, aby nie dotknąć ani nie
porysować pól stykowych karty SIM.
Wkładanie karty SIM
1
Naciśnij mocno wgłębienie na pokrywie
karty SIM i przesuń pokrywę w kierunku
wskazanym strzałką.
Kartę SIM należy wkładać delikatnie,
aby jej nie złamać.
3
Po włożeniu zamknij pokrywę karty SIM.
Wyjmowanie karty SIM
Aby wyjąć kartę SIM, wciśnij ją, aż usłyszysz
krótkie kliknięcie (
Połóż palec na dolnej krawędzi karty SIM
i delikatnie ją wysuń (
Przygotowanie
A
). Karta SIM wysunie się.
B
).
A
2
Ustaw kartę SIM w sposób
przedstawiony na rysunku – strona
zukładem scalonym (złote styki)
skierowana w dół, a ucięty róg
skierowany w lewo. Wsuń kartę SIM, aż
wskoczy na swoje miejsce.
B
Uwaga:
L
Kartę SIM należy przechowywać
w bezpiecznym miejscu, aby jej nie
zgubić.
13
TW500PD(pd-pd).book Page 14 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego Panasonic PQLV207CE
(Kolor wtyku: szary).
L
Po otwarciu pokrywy karty SIM, gniazdo
zasilania DC IN bazy jest niewidoczne.
Wtyczkę należy podłączyć do gniazda
DC IN po zamknięciu pokrywy karty SIM.
A
B
Ważne:
L
Długości wtyczek bazy i ładowarki różnią
się. Aby włączyć bazę, podłącz zasilacz
odpowiedni dla danej bazy.
L
Po podłączeniu zasilacza do gniazdka, na
słuchawce pojawi siężądanie podania
kodu PIN, jeśli włożona karta SIM jest
zabezpieczona kodem PIN. Szczegółowe
informacje znajdziesz na str. 26.
B
).
Gniazdo DC IN
“SZARY” wtyk
(prad zmienny
220-240 V, 50 Hz)
Haczyk
Ładowarka
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego Panasonic PQLV209CE
(Kolor wtyku: żółty).
B
“
ŻÓŁTY” wtyk
Haczyki
A
(prad zmienny
220-240 V, 50 Hz)
Uwaga:
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być
odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym
zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub
zamontowanego w podłodze gniazda
zasilającego. Zasilacza nie należy
podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ
ciężar zasilacza może spowodować jego
rozłączenie.
Podczas awarii zasilania
Urządzenie nie będzie działać w razie awarii
zasilania.
14
TW500PD(pd-pd).book Page 15 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
2
Włóż akumulatory, wsuwając najpierw
Instalacja i wymiana
biegun ujemny (
słuchawki.
akumulatorów
Ważne:
L
Używaj wyłącznie akumulatorów
dołączonych w zestawie
(Nr art. HHR-55AAAB).
Wymieniając akumulatory:
–UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów
Ni-MH rozmiar AAA (R03).
–NIE używaj baterii alkalicznych/
manganowych/Ni-Cd.
– Zalecamy używanie akumulatorów
Panasonic wymienionych na str. 4, 7.
1
Naciśnij mocno wgłębienie na pokrywie
słuchawki i przesuń pokrywę w kierunku
wskazanym strzałką.
S, T
).
S, T
)
TYLKO akumulatory Ni-MH
Ważne:
L
Jeśli słuchawka nie włącza się
automatycznie po włożeniu/wymianie
akumulatorów, wciśnij
sekundę lub umieść słuchawkę
w ładowarce.
Uwaga:
L
Przystępując do wymiany akumulatorów
wyjmij najpierw zużyte akumulatory.
Przygotowanie
T
). Zamknij pokrywę
{ih}
na około 1
15
TW500PD(pd-pd).book Page 16 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
Przygotowanie
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki
Ładowanie
akumulatorów
Umieść słuchawkę w ładowarce przez
około 7 godzin przed rozpoczęciem
użytkowania.
L
Podczas ładowania wyświetlany jest
komunikat
akumulatory są wpełni naładowane,
wyświetlony zostanie komunikat
“
NAŁADOWANY”.
Uwaga:
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Jeśli chcesz od razu korzystać
zurządzenia, ładuj akumulatory
przynajmniej przez 15 minut.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki
i bazy miękką, suchą ściereczką. Jeśli
urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone
lub narażone na wysoką wilgotność,
należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatorów
Ikona
akumulatorów
“
ŁADOWANIE”. Kiedy
5
6
7
Stopień
naładowania
akumulatorów
Wpełni naładowane
Średni
Niski
L
Jeśli ikona miga:
trzeba naładować
akumulatory.
Panasonic (akumulatory załączone
w zestawie)
ObsługaCzas pracy
Ciągłe użytkowaniemaks. 17 godzin
Nie używany
(tryb gotowości)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że
akumulatory nie osiągają pełnej
wydajności po pierwszym naładowaniu.
Dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania (w trakcie
używania) akumulatory osiągają
maksymalną wydajność.
L
Faktyczna wydajność akumulatorów
zależy od kombinacji czasu, kiedy
słuchawka jest używana i kiedy nie jest
używana (tryb gotowości).
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki
można ją pozostawić na ładowarce bez
jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla
akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może
nie być wyświetlany poprawnie po ich
wymianie. W takim wypadku należy
umieścić słuchawkę na ładowarce
i ładować co najmniej 7 godzin.
Symbole używane
w instrukcji obsługi
SymbolZnaczenie
{}
i
maks. 180
godzin
Symbole w nawiasach
oznaczają nazwy
przycisków na słuchawce.
Na przykład:
Przyciski na urządzeniu:
{C}, {ih}
Przejdź do następnej
operacji.
16
TW500PD(pd-pd).book Page 17 Friday, June 20, 2008 11:24 AM
SymbolZnaczenie
“”
{V}/{^}
Teksty w cudzysłowie
oznaczają komunikaty
menu na wyświetlaczu.
Na przykład:
AUTOMAT.ODBIÓR
“
:“”Naciśnij
{V}
wybrać tekst podany
wcudzysłowie.
Na przykład:
{V}/{^}: “
lub
{^}
, aby
WYŁĄCZONY
”
”
Włączanie i wyłączanie
zasilania (Słuchawka)
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk
sekundę.
Uwaga:
L
Po wyświetleniu żądania wpisania kodu
PIN, wpisz kod PIN i naciśnij
Szczegółowe informacje znajdziesz na
str. 26.
L
W przypadku 3-krotnego wpisania
nieprawidłowego kodu PIN, należy wpisać
8-cyfrowy kod PUK otrzymany od
dostawcy usług telekomunikacyjnych.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{ih}
na około 1
{ih}
na około 2 sekundy.
{>}
.
Przygotowanie telefonu
przed rozpoczęciem
użytkowania
Język komunikatów
wyświetlacza
{j
/OK
1
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
{>}
4
{V}/{^}: “
5
{V}/{^}
{>} i {ih}
Uwaga:
L
Jeśli omyłkowo wybierzesz język, którego
nie znasz:
i {>} i {V}
razy
i {V}/{^}
razy
język.
Data i godzina
1
{j
/OK
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok.
Na przykład:
{1}{5} {0}{7} {0}{8}
6
Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Na przykład:
{0}{9} {3}{0}
Można wybrać format zegara 12-
L
godzinny lub 24-godzinny (
“PM”
7
{j
/OK} i
Uwaga:
L
W celu poprawienia cyfry naciśnij
{>}
, aby przesunąć kursor i wpisz
właściwą cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i czas mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę i godzinę.
Przygotowanie
}
USTAWIENIA” i {>
UST.WYŚWIETLACZA” i
WYBIERZ JĘZYK” i {>
: Wybierz odpowiedni język. i
{ih} i {j
i {>} i {ih}
}
USTAWIENIA” i {>
USTAW.CZASU” i {>
USTAW DATĘ/GODZ” i {>
) naciskając
2 razy i
: Wybierz odpowiedni
15 lipca 2008
9:30
{*}
{ih}
}
/OK} i
{>}
}
“AM”
.
{<}
{V}
}
}
3
2
}
lub
lub
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.