TG7200SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Modello n.KX-TG7200SL
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID
chiamante. Per visualizzare il numero di telefono del chiamante,
è necessario sottoscrivere il servizio di identificazione del
chiamante.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e
conservarlo per consultazione futura.
TG7200SL(jt-jt).book Page 2 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
TG7200SL(jt-jt).book Page 3 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale
Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC
riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione
(R&TTE).
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic
descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto al rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TG7200SL(jt-jt).book Page 4 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N.AccessoriQuantità
1
Adattatore CA per unità base
(N. parte PQLV207CE)
2
Cavo della linea telefonica1
3
Batterie ricaricabili
tipo AAA (R03)
(N. parte HHR-55AAAB)
4
Coperchio del portatile
*1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
1234
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
N.Modello n.Descrizione
1
KX-TGA721EXCordless Aggiuntivo Opzionale
2
KX-TCA727EXAdattatore per montaggio a parete
3
KX-TCA718EXClip da cintura
4
KX-A272Ripetitore DECT
23
*1
1
2
1
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri
metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03). Si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili
Panasonic (Modello n. P03P).
L
Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in
dotazione.
4
TG7200SL(jt-jt).book Page 5 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Ambiente
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito con questo prodotto, riportato a
pagina 4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard
220–240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di
effettuare chiamate quando:
– Le batterie dell’unità portatile devono
essere ricaricate o non funzionano in
modo corretto.
– Si verifica un’interruzione di corrente.
– La funzione di blocco tastiera è attivata.
L
Non aprire l’unità base, il caricatore o il
portatile (se non per sostituire la batteria).
L
Nel caso di qualsiasi genere di
apparecchio medico per uso personale,
come possono essere un pacemaker o
una protesi acustica, consultate il
produttore al fine di determinare se
l’apparecchio risulta sufficientemente
schermato nei confronti dell’energia RF
(radiofrequenza) esterna. (Il prodotto
funziona nell’intervallo di frequenza che va
da 1,88 GHz a 1,90 GHz, con potenza di
uscita di 250 mW (max).) Non usate il
prodotto in luoghi di cura, nei quali sono
esposti avvertimenti che vietano l’uso di
tali apparecchi. Negli ospedali e nei luoghi
di cura possono venir impiegate
apparecchiature, il cui normale
funzionamento viene disturbato
dell’energia RF esterna.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sul prodotto o
all’interno di esso. Evitare che questo
prodotto venga sottoposto a vibrazioni o
sollecitazioni meccaniche o che venga
esposto a fumo o polveri eccessive.
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad
acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto
lontano da sorgenti di calore quali
radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre
essere posizionato in locali con
temperature inferiori a 5
°
C.
40
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a pioggia
o a qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare il prodotto dalle prese di corrente
se emette fumo, un odore anomalo o dei
rumori insoliti. Queste situazioni possono
generare un incendio o una scossa
elettrica. Assicurarsi che non vi sia più
emissione di fumo e contattare il centro
servizi autorizzato.
L
Non versare liquidi (detergenti, agenti
pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di
linea telefonica ed evitare che si
inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può
causare rischi di incendio. Se la spina del
cavetto di linea telefonica si inumidisce,
rimuoverla immediatamente dalla presa
telefonica e non utilizzarla.
L
Non collocare o utilizzare questo prodotto
accanto a dispositivi ad azionamento
automatico quali porte automatiche o
allarmi anti ncendio. Le onde radio emesse
da questo prodotto possono causare il
funzionamento difettoso di tali dispositivi
con conseguente rischio di incidenti.
L
Rimuovere regolarmente ogni traccia di
polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla
spina di alimentazione estraendoli dalla
presa di corrente e pulendoli con un panno
asciutto. L’accumulo di polvere può
causare un mancato isolamento
dall’umidità, ecc. con conseguente rischio
di incendio.
L
Non danneggiare la spina e il cavo di
alimentazione. Ciò può causare rischi di
Preparazione
°
C o superiori a
5
TG7200SL(jt-jt).book Page 6 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
L’adattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata
vicino al prodotto e sia facilmente
accessibile.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie
riportate a pagina 4.
esclusivamente batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in
quanto possono esplodere. Per le
istruzioni di smaltimento speciale,
verificare le normative locali in materia di
ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie.
L’elettrolita eventualmente fuoriuscito
dalle batterie è corrosivo e può causare
bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle.
L’elettrolita risulta tossico se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si
maneggiano le batterie. Evitare che
materiali conduttivi quali anelli, braccialetti
o chiavi entrino a contatto con le batterie,
altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo
con conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in dotazione o le
batterie compatibili con questo prodotto
esclusivamente in base alle istruzioni e
alle limitazioni specificate in questo
manuale.
L
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente una unità base
compatibile (o caricatore). Non
manomettere l’unità base (o il caricatore).
La mancata osservanza di queste
istruzioni può comportare rischi di
dilatazione o esplosione delle batterie.
Utilizzare
Avviso per lo smaltimento, il
trasferimento o la restituzione del
prodotto
L
Questo prodotto conserva in memoria le
informazioni private/riservate dell’utente.
Per proteggere la riservatezza, si consiglia
di cancellare le informazioni memorizzate
nella rubrica o nell’elenco chiamante
prima di smaltire, trasferire o restituire il
prodotto.
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento
significa che i prodotti elettrici ed elettronici
usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici. Per un corretto
trattamento, recupero e riciclaggio, portare
questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In
alternativa, in alcune nazioni potrebbe
essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell’acquisto
di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno
smaltimento inappropriato. Per ulteriori
dettagli, contattare la propria autorità locale o
il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
6
TG7200SL(jt-jt).book Page 7 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
Per gli utenti aziendali nell’Unione
Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Comandi
Unità base
AB
A
Contatti di ricarica
B
{x}
(Localizzatore)
Portatile
A
B
C
D
E
F
G
A
Altoparlante
B{j/OK} (Menu/OK)
C
{k}
(Rubrica)
D
{C}
(Conversazione)
E
Tasto di navigazione (
?
(Volume ricevitore:
F
{s}
(Vivavoce)
G{R} (Richiamo)
H
Ricevitore
I
Display
J
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
K
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
L{C/T}
M
N{INT} (Chiamata interna)
O
P
(Annullamento/Silenziatore
voce)
Tastierino di composizione
Microfono
Contatti di ricarica
{^}/{V}/{>}/{<}
{^}{V}
H
I
J
K
L
M
N
O
P
)/
)
7
TG7200SL(jt-jt).book Page 8 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
Uso del tasto di navigazione
Premere
{^}, {V}, {<}
i menu e per selezionare le voci visualizzate
sul display.
Regolazione del volume del ricevitore o
del vivavoce (
Premere
{^}
o
{<}{>}
o
{>}
per navigare tra
?
)
{V}
durante la chiamata.
{^}
Collegamenti
Collegare il cavetto di linea telefonica fino
allo scatto in posizione nell’unità base e nella
presa telefonica (
dell’adattatore CA (
decisione l’innesto (
Unità base
C
C
A
). Collegare il cavo
B
) premendo con
C
).
{V}
Indicatori
Icone del display
IconaSignificato
w
L
k
5
Nel raggio di
comunicazione di un’unità
base
L
Lampeggiante: Il
portatile sta cercando
l’unità base. (pagina 24)
Portatile in fase di accesso
all’unità base. (chiamata
interna, localizzazione,
modifica impostazioni unità
base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata
esterna.
Livello batteria
Modo Chiamata riservata
attivato. (pagina 13)
La linea è in uso in un altro
portatile per chiamata,
registrazione, ecc.
Gancio
A
B
USARE SOLO l’adattatore
CA in dotazione.
(220–240 V, 50 Hz)
Alla linea telefonica
USARE SOLO il cavo in
dotazione.
Importante:
L
Se si utilizza un cavetto di linea telefonica
diverso da quello in dotazione,
l’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente.
Nota:
L
Non effettuare mai l’installazione di un
cavo telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore
risulti caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a
una presa di corrente CA a muro o
8
TG7200SL(jt-jt).book Page 9 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
orientata verticalmente. Non collegare
l’adattatore CA a una presa di corrente CA
rivolta verso il basso, in quanto il peso
dell’adattatore può causarne il distacco.
L
L’apparecchio non funzionerà durante le
interruzioni di corrente. Si consiglia di
collegare un telefono standard alla stessa
linea per protezione da interruzioni di
corrente.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un
massimo raggio d’azione, collocare l’unità
base:
– lontano da apparecchiature elettriche
quali televisori, radio, computer o altri
telefoni.
– in un luogo pratico, alto e centrale.
1
Premere la tacca sul coperchio del
portatile in modo deciso e far scorrere il
coperchio nella direzione della freccia.
2
Inserire le batterie cominciando con il
terminale negativo (
coperchio del portatile.
SOLO Ni-MH ricaricabili
Installazione e
sostituzione delle
batterie
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente le batterie
ricaricabili in dotazione, come riportato a
pagina 4, 6.
L
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie
ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
L
NON utilizzare batterie
alcaline/manganese o Ni-Cd.
L
Quando si installano le batterie, verificare
che la polarità sia corretta (
L
Strofinare i terminali delle batterie (S, T)
con un panno asciutto.
L
Quando si installano le batterie, evitare di
toccare le estremità della batteria (
o i contatti dell’unità.
L
Quando si sostituiscono le batterie, si
consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili
Panasonic riportate a pagina 4, 6.
S, T
).
S, T
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie,
rimuovere le batterie esaurite.
)
Preparazione
T
). Chiudere il
9
TG7200SL(jt-jt).book Page 10 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
Prestazioni delle batterie Ni-MH
Carica delle batterie
Prima dell’uso iniziale, collocare il
portatile sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la carica, “In carica” verrà
visualizzato sul display.
Quando le batterie sono completamente
“
cariche, l’icona
visualizzata sul display.
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo
durante la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente
l’apparecchio, caricare le batterie per
almeno 15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e
dell’unità base con un panno morbido e
asciutto una volta al mese. Pulire più
spesso se l’apparecchio viene esposto a
grassi, polvere o umidità elevata.
Livello batteria
Icona
batteria
5
6
7
Carica completa” verrà
Livello batteria
Elevato
Medio
Basso
L
Quando lampeggia:
Necessaria la
ricarica.
Panasonic (batterie in dotazione)
FunzionamentoTempo
In uso continuoMassimo 17 ore
In modo standby
continuo
Nota:
L
È normale che le batterie non raggiungano
la completa capacità di carica durante la
carica iniziale. La prestazione massima
delle batterie viene raggiunta dopo alcuni
cicli completi di carica/scarica (uso).
L
Le prestazioni reali della batteria
dipendono dall’uso congiunto del portatile
in fase di conversazione e in fase di
standby.
L
Anche una volta raggiunta la carica
completa del portatile, è possibile lasciare
quest’ultimo sull’unità base senza effetti
negativi per le batterie.
L
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro
livello di carica potrebbe non venire
visualizzato correttamente. In tal caso,
collocare il portatile sull’unità base e
lasciarlo in carica per almeno 7 ore.
Accensione e
spegnimento
Accensione
Premere
{ih}
Spegnimento
Premere
{ih}
funzionamento
Massimo 180
ore
per circa 1 secondo.
per circa 2 secondi.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.