Panasonic KX-TG7200SL User Manual [pl]

TG7200SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Manuale d’uso

Telefono Cordless Digitale

Modello n. KX-TG7200SL

Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante.

Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.

TG7200SL(jt-jt).book Page 2 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Sommario

Preparazione

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informazioni sugli accessori. . . . . . . . . . . . 4 Informazioni importanti. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installazione e sostituzione delle batterie. . 9 Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . 10 Configurazione dell’apparecchio prima dell’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Composizione/risposta di chiamate

Composizione di chiamate. . . . . . . . . . . . 12 Risposta alle chiamate. . . . . . . . . . . . . . . 12 Funzioni utili durante una chiamata . . . . . 13

Rubriche

Rubrica del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Impostazioni del portatile

Impostazioni del portatile . . . . . . . . . . . . . 15

Impostazioni dell’unità base

Impostazioni dell’unità base. . . . . . . . . . . 16

Servizio ID chiamante

Uso del servizio ID chiamante . . . . . . . . . 17 Elenco chiamante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Servizio di messaggio vocale. . . . . . . . . . 18

Funzionamento con più apparecchi

Uso di apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . 19 Registrazione di un portatile sull’unità base

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Intercomunicazione tra portatili . . . . . . . . 20 Trasferimento di chiamate da un portatile all’altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Informazioni utili

Immissione di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . 22 Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 24 Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Indice

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2

TG7200SL(jt-jt).book Page 3 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

Introduzione

Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.

Promemoria

Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.

Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)

Data di acquisto

Nome e indirizzo del rivenditore

Nota:

L Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera. L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.

Dichiarazione di conformità:

LPanasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE).

È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:

http://www.doc.panasonic.de

Contatto al rappresentante autorizzato:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

3

TG7200SL(jt-jt).book Page 4 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

Informazioni sugli accessori

Accessori in dotazione

N.

Accessori

Quantità

1

Adattatore CA per unità base

1

 

(N. parte PQLV207CE)

 

2

Cavo della linea telefonica

1

3

Batterie ricaricabili

2

 

tipo AAA (R03)

 

 

(N. parte HHR-55AAAB)

 

4

Coperchio del portatile*1

1

*1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.

 

1

2

3

4

Accessori aggiuntivi o di ricambio

Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.

N.

Modello n.

Descrizione

1

KX-TGA721EX

Cordless Aggiuntivo Opzionale

2

KX-TCA727EX

Adattatore per montaggio a parete

3

KX-TCA718EX

Clip da cintura

4

KX-A272

Ripetitore DECT

2

3

 

Nota:

LQuando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03). Si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).

LLe batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.

4

TG7200SL(jt-jt).book Page 5 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

Informazioni importanti

Generale

LUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 4.

LNon collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220–240 V CA.

LQuesto prodotto non consente di effettuare chiamate quando:

Le batterie dell’unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto.

Si verifica un’interruzione di corrente.

La funzione di blocco tastiera è attivata.

LNon aprire l’unità base, il caricatore o il portatile (se non per sostituire la batteria).

LNel caso di qualsiasi genere di apparecchio medico per uso personale, come possono essere un pacemaker o una protesi acustica, consultate il produttore al fine di determinare se l’apparecchio risulta sufficientemente schermato nei confronti dell’energia RF (radiofrequenza) esterna. (Il prodotto funziona nell’intervallo di frequenza che va da 1,88 GHz a 1,90 GHz, con potenza di uscita di 250 mW (max).) Non usate il prodotto in luoghi di cura, nei quali sono esposti avvertimenti che vietano l’uso di tali apparecchi. Negli ospedali e nei luoghi di cura possono venir impiegate apparecchiature, il cui normale funzionamento viene disturbato dell’energia RF esterna.

LPrestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sul prodotto o all’interno di esso. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.

Ambiente

LNon utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.

LQuesto prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C.

Attenzione:

LPer evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.

LStaccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.

LNon versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.

LNon collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.

LRimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.

LNon danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Ciò può causare rischi di

5

TG7200SL(jt-jt).book Page 6 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

cortocircuitazione, scossa elettrica e/o incendio.

L Non toccare la spina con mani umide.

LL’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.

Precauzioni con le batterie

LSi raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.

LNon utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.

LNon smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente.

LNon aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico se ingoiato.

LPrestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni.

LCaricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.

LPer caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.

Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto

LQuesto prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.

Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.

In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.

6

TG7200SL(jt-jt).book Page 7 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Comandi

Unità base

A B

AContatti di ricarica

B{x} (Localizzatore)

Portatile

A

H

I

BJ

C

DK

EL

F

M

GN

O

P

AAltoparlante

B{j/OK} (Menu/OK)

C{k} (Rubrica)

D{C} (Conversazione)

ETasto di navigazione ({^}/{V}/{>}/{<})/ ? (Volume ricevitore: {^}{V})

F{s} (Vivavoce)

G{R} (Richiamo)

HRicevitore

IDisplay

J{R} (Ricomposizione/Pausa)

K{ih} (Spegnimento/Accensione)

L{C/T} (Annullamento/Silenziatore voce)

MTastierino di composizione

N{INT} (Chiamata interna)

OMicrofono

PContatti di ricarica

7

Panasonic KX-TG7200SL User Manual

TG7200SL(jt-jt).book Page 8 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

Uso del tasto di navigazione

Premere {^}, {V}, {<}o {>}per navigare tra i menu e per selezionare le voci visualizzate sul display.

Regolazione del volume del ricevitore o del vivavoce (?)

Premere {^} o {V} durante la chiamata.

{^}

{<} {>}

{V}

Indicatori

Icone del display

Icona Significato

wNel raggio di comunicazione di un’unità base

L Lampeggiante: Il portatile sta cercando l’unità base. (pagina 24)

LPortatile in fase di accesso all’unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.)

kPortatile in fase di chiamata esterna.

5

Livello batteria

 

Modo Chiamata riservata

 

attivato. (pagina 13)

 

La linea è in uso in un altro

 

portatile per chiamata,

 

registrazione, ecc.

Collegamenti

Collegare il cavetto di linea telefonica fino allo scatto in posizione nell’unità base e nella presa telefonica (A). Collegare il cavo dell’adattatore CA (B) premendo con decisione l’innesto (C).

Unità base

C

Gancio

A

B

USARE SOLO ladattatore CA in dotazione.

(220–240 V, 50 Hz)

Alla linea telefonica

USARE SOLO il cavo in dotazione.

Importante:

LSe si utilizza un cavetto di linea telefonica diverso da quello in dotazione, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.

Nota:

LNon effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale.

LL’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)

LL’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o

8

TG7200SL(jt-jt).book Page 9 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.

LL’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di collegare un telefono standard alla stessa linea per protezione da interruzioni di corrente.

Posizionamento

LPer un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d’azione, collocare l’unità base:

lontano da apparecchiature elettriche quali televisori, radio, computer o altri telefoni.

in un luogo pratico, alto e centrale.

Installazione e sostituzione delle batterie

Importante:

LUtilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione, come riportato a pagina 4, 6.

LUTILIZZARE ESCLUSIVAMENTEbatterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).

LNON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.

LQuando si installano le batterie, verificare che la polarità sia corretta (S, T).

LStrofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.

LQuando si installano le batterie, evitare di toccare le estremità della batteria (S, T) o i contatti dell’unità.

LQuando si sostituiscono le batterie, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4, 6.

1Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia.

2Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Chiudere il coperchio del portatile.

SOLO Ni-MH ricaricabili

Nota:

LQuando si sostituiscono le batterie, rimuovere le batterie esaurite.

9

TG7200SL(jt-jt).book Page 10 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

Carica delle batterie

Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sull’unità base per circa 7 ore.

Durante la carica, In caricaverrà visualizzato sul display.

Quando le batterie sono completamente cariche, l’icona Carica completaverrà visualizzata sul display.

Nota:

LÈ normale che il portatile risulti caldo durante la carica.

LSe si desidera utilizzare immediatamente l’apparecchio, caricare le batterie per almeno 15 minuti.

LPulire i contatti di ricarica del portatile e dell’unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.

Livello batteria

Icona

Livello batteria

batteria

 

5Elevato

6Medio

7Basso

L Quando lampeggia: Necessaria la ricarica.

Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione)

Funzionamento

Tempo

 

funzionamento

In uso continuo

Massimo 17 ore

In modo standby

Massimo 180

continuo

ore

Nota:

LÈ normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).

LLe prestazioni reali della batteria dipendono dall’uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby.

LAnche una volta raggiunta la carica completa del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo sull’unità base senza effetti negativi per le batterie.

LDopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull’unità base e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.

Accensione e spegnimento

Accensione

Premere {ih} per circa 1 secondo.

Spegnimento

Premere {ih} per circa 2 secondi.

10

Loading...
+ 22 hidden pages