Panasonic KX-TG7200SL User Manual [pl]

TG7200SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
TG7200SL(jt-jt).book Page 2 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Sommario

Preparazione
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni sugli accessori. . . . . . . . . . . . 4
Informazioni importanti. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione e sostituzione delle batterie. . 9
Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . 10
Configurazione dell’apparecchio prima
dell’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Composizione/risposta di chiamate
Composizione di chiamate. . . . . . . . . . . . 12
Risposta alle chiamate. . . . . . . . . . . . . . . 12
Funzioni utili durante una chiamata . . . . . 13
Rubriche
Rubrica del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostazioni del portatile
Impostazioni del portatile . . . . . . . . . . . . . 15
Impostazioni dell’unità base
Impostazioni dell’unità base. . . . . . . . . . . 16
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante . . . . . . . . . 17
Elenco chiamante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servizio di messaggio vocale. . . . . . . . . . 18
Funzionamento con più apparecchi
Uso di apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . 19
Registrazione di un portatile sull’unità base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intercomunicazione tra portatili . . . . . . . . 20
Trasferimento di chiamate da un portatile
all’altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informazioni utili
Immissione di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 24
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
TG7200SL(jt-jt).book Page 3 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM

Preparazione

Introduzione

Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE). È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de
Contatto al rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TG7200SL(jt-jt).book Page 4 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione

Informazioni sugli accessori

Accessori in dotazione
N. Accessori Quantità
1
Adattatore CA per unità base (N. parte PQLV207CE)
2
Cavo della linea telefonica 1
3
Batterie ricaricabili tipo AAA (R03) (N. parte HHR-55AAAB)
4
Coperchio del portatile
*1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
1234
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
N. Modello n. Descrizione
1
KX-TGA721EX Cordless Aggiuntivo Opzionale
2
KX-TCA727EX Adattatore per montaggio a parete
3
KX-TCA718EX Clip da cintura
4
KX-A272 Ripetitore DECT
23
*1
1
2
1
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03). Si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
L
Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
4
TG7200SL(jt-jt).book Page 5 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Ambiente

Informazioni importanti

Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220–240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – Le batterie dell’unità portatile devono
essere ricaricate o non funzionano in
modo corretto. – Si verifica un’interruzione di corrente. – La funzione di blocco tastiera è attivata.
L
Non aprire l’unità base, il caricatore o il portatile (se non per sostituire la batteria).
L
Nel caso di qualsiasi genere di apparecchio medico per uso personale, come possono essere un pacemaker o una protesi acustica, consultate il produttore al fine di determinare se l’apparecchio risulta sufficientemente schermato nei confronti dell’energia RF (radiofrequenza) esterna. (Il prodotto funziona nell’intervallo di frequenza che va da 1,88 GHz a 1,90 GHz, con potenza di uscita di 250 mW (max).) Non usate il prodotto in luoghi di cura, nei quali sono esposti avvertimenti che vietano l’uso di tali apparecchi. Negli ospedali e nei luoghi di cura possono venir impiegate apparecchiature, il cui normale funzionamento viene disturbato dell’energia RF esterna.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sul prodotto o all’interno di esso. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5
°
C.
40
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
L
Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.
L
Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi anti ncendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.
L
Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.
L
Non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Ciò può causare rischi di
Preparazione
°
C o superiori a
5
TG7200SL(jt-jt).book Page 6 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
cortocircuitazione, scossa elettrica e/o incendio.
L
Non toccare la spina con mani umide.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4.
esclusivamente batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.
L
Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Utilizzare
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
L
Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
6
TG7200SL(jt-jt).book Page 7 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Comandi

Unità base
A B
A
Contatti di ricarica
B
{x}
(Localizzatore)
Portatile
A
B C
D E
F
G
A
Altoparlante
B{j/OK} (Menu/OK) C
{k}
(Rubrica)
D
{C}
(Conversazione)
E
Tasto di navigazione (
?
(Volume ricevitore:
F
{s}
(Vivavoce)
G{R} (Richiamo) H
Ricevitore
I
Display
J
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
K
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
L{C/T}
M N{INT} (Chiamata interna) O P
(Annullamento/Silenziatore
voce) Tastierino di composizione
Microfono Contatti di ricarica
{^}/{V}/{>}/{<}
{^}{V}
H
I
J
K L
M
N O
P
)/
)
7
TG7200SL(jt-jt).book Page 8 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
Uso del tasto di navigazione
Premere
{^}, {V}, {<}
i menu e per selezionare le voci visualizzate sul display.
Regolazione del volume del ricevitore o del vivavoce (
Premere
{^}
o
{<}{>}
o
{>}
per navigare tra
?
)
{V}
durante la chiamata.
{^}

Collegamenti

Collegare il cavetto di linea telefonica fino allo scatto in posizione nell’unità base e nella presa telefonica ( dell’adattatore CA ( decisione l’innesto (
Unità base
C
C
A
). Collegare il cavo
B
) premendo con
C
).
{V}

Indicatori

Icone del display
Icona Significato
w
L
k
5
Nel raggio di comunicazione di un’unità base
L
Lampeggiante: Il portatile sta cercando l’unità base. (pagina 24)
Portatile in fase di accesso all’unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata esterna.
Livello batteria Modo Chiamata riservata
attivato. (pagina 13) La linea è in uso in un altro
portatile per chiamata, registrazione, ecc.
Gancio
A
B
USARE SOLO l’adattatore CA in dotazione.
(220–240 V, 50 Hz)
Alla linea telefonica
USARE SOLO il cavo in dotazione.
Importante:
L
Se si utilizza un cavetto di linea telefonica diverso da quello in dotazione, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
Nota:
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o
8
TG7200SL(jt-jt).book Page 9 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
L
L’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di collegare un telefono standard alla stessa linea per protezione da interruzioni di corrente.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d’azione, collocare l’unità base: – lontano da apparecchiature elettriche
quali televisori, radio, computer o altri
telefoni. – in un luogo pratico, alto e centrale.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
2
Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo ( coperchio del portatile.
SOLO Ni-MH ricaricabili

Installazione e sostituzione delle batterie

Importante:
L
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione, come riportato a pagina 4, 6.
L
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
L
NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
L
Quando si installano le batterie, verificare che la polarità sia corretta (
L
Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
L
Quando si installano le batterie, evitare di toccare le estremità della batteria ( o i contatti dell’unità.
L
Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4, 6.
S, T
).
S, T
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere le batterie esaurite.
)
Preparazione
T
). Chiudere il
9
TG7200SL(jt-jt).book Page 10 Wednesday, August 22, 2007 8:49 AM
Preparazione
Prestazioni delle batterie Ni-MH

Carica delle batterie

Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la carica, “In carica” verrà visualizzato sul display. Quando le batterie sono completamente
cariche, l’icona visualizzata sul display.
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente l’apparecchio, caricare le batterie per almeno 15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e dell’unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
Livello batteria
Icona batteria
5
6
7
Carica completa” verrà
Livello batteria
Elevato Medio Basso
L
Quando lampeggia: Necessaria la ricarica.
Panasonic (batterie in dotazione)
Funzionamento Tempo
In uso continuo Massimo 17 ore In modo standby
continuo
Nota:
L
È normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono dall’uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby.
L
Anche una volta raggiunta la carica completa del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo sull’unità base senza effetti negativi per le batterie.
L
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull’unità base e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.

Accensione e spegnimento

Accensione
Premere
{ih}
Spegnimento
Premere
{ih}
funzionamento
Massimo 180 ore
per circa 1 secondo.
per circa 2 secondi.
10
Loading...
+ 22 hidden pages