Panasonic KXTG7220JT, KX-TG7200JT User Manual [el]

TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 1 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG7200JT
Telefono Cordless Digitale con
Segreteria Telefonica
KX-TG7200
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 2 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM

Sommario

Preparazione
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni sugli accessori. . . . . . . . . . . . 4
Informazioni importanti. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installazione e sostituzione delle batterie. . 9
Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . 11
Configurazione dell’apparecchio prima
dell’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Composizione/risposta di chiamate
Composizione di chiamate. . . . . . . . . . . . 13
Risposta alle chiamate. . . . . . . . . . . . . . . 13
Altre funzioni durante una chiamata. . . . . 14
Registrazione di un portatile sull’unità base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Intercomunicazione tra portatili . . . . . . . . 28
Trasferimento di chiamate da un portatile
all’altro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chiamate in conferenza. . . . . . . . . . . . . . 29
Copia delle voci della rubrica. . . . . . . . . . 29
Informazioni utili
Immissione di caratteri. . . . . . . . . . . . . . . 30
Messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 33
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Centro di assistenza per telefoni cordless 38
Indice
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rubriche
Rubrica del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostazioni del portatile
Impostazioni del portatile . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni speciali per le impostazioni dell’ora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostazioni dell’unità base
Impostazioni dell’unità base. . . . . . . . . . . 19
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante . . . . . . . . . 20
Elenco chiamante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Servizio di messaggio vocale. . . . . . . . . . 21
Funzioni della segreteria telefonica
Segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Attivazione/disattivazione della segreteria
telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messaggio di saluto . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ascolto dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzionamento a comando diretto
utilizzando il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzionamento a distanza. . . . . . . . . . . . 24
Impostazioni della segreteria telefonica. . 25
Funzionamento con più apparecchi
Uso di apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . 27
2
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 3 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM

Preparazione

Introduzione

Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE). È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de
Contattare:
Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 4 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Preparazione

Informazioni sugli accessori

Accessori in dotazione
N. Accessori Quantità
KX-TG7200 KX-TG7220
1
Adattatore CA per unità base (N. parte PQLV207CE)
2
Cavo della linea telefonica 1
3
Batterie ricaricabili tipo AAA (R03) (N. parte HHR-55AAAB)
4
Coperchio del portatile
5
Spina del telefono 1
*1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
12345
*1
1
2
1
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
N. Modello n. Descrizione
1
KX-TGA721EX Cordless Aggiuntivo Opzionale
2
KX-TCA727EX Adattatore per montaggio a parete
3
KX-TCA718EX Clip da cintura
4
KX-A272 Ripetitore DECT
23
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03). Si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
L
Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
4
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 5 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
L
Staccare il prodotto dalle prese di corrente

Informazioni importanti

Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220–240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – Le batterie dell’unità portatile devono
essere ricaricate o non funzionano in
modo corretto. – Si verifica un’interruzione di corrente. – La funzione di blocco tastiera è attivata.
L
Non aprire l’unità base, il caricatore o il portatile (se non per sostituire la batteria).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sul prodotto o all’interno di esso. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 40
°
C.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
°
C o superiori a
se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
L
Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.
L
Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi anti ncendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.
L
Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.
L
Non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Ciò può causare rischi di cortocirtuitazione, scossa elettrica e/o incendio.
L
Non toccare la spina con mani umide.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4.
esclusivamente batterie ricaricabili.
Preparazione
Utilizzare
5
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 6 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Preparazione
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.
L
Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
L
Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
6
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 7 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Comandi

Unità base (KX-TG7200)
A
Contatti di ricarica
B
{x}
(Localizzatore)
Unità base (KX-TG7220)
Preparazione
A B
BACDE
FG H IJ
A
Altoparlante
B{4} (Cancellazione) C{7} (Ripetizione) D{8} (Salto) E{s} (Segreteria accesa)/Indicatore
Segreteria accesa
F
Contatti di ricarica
G
{x}
(Localizzatore)
H{<}{>} (Volume) I{6} (Avvio)/Indicatore messaggio J{■} (Stop)
7
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 8 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Preparazione
Portatile
A
B C
D E
F
G
A
Altoparlante
B{j/OK} (Menu/OK) C
{k}
(Rubrica)
D
{C}
(Conversazione)
E
Tasto di navigazione (
?
(Volume ricevitore:
F
{s}
(Vivavoce)
G{R} (Richiamo) H
Ricevitore
I
Display
J
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
K
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
L{C/T}
M N{INT} (Chiamata interna) O P
(Annullamento/Silenziatore
voce) Tastierino di composizione
Microfono Contatti di ricarica
{^}/{V}/{>}/{<}
{^}{V}
Uso del tasto di navigazione
Premere
H
I
J
K
{^}, {V}, {<}
i menu e per selezionare le voci visualizzate sul display.
Regolazione del volume del ricevitore o del vivavoce (
Premere
{^}
o
o
{>}
per navigare tra
?
)
{V}
durante la chiamata.
{^}
L
M
N O
{<}{>}
{V}
P

Indicatori

Icone del display
Icona Significato
w
)/
)
L
k
u
5
Nel raggio di comunicazione di un’unità base
L
Lampeggiante: Il portatile sta cercando l’unità base. (pagina 33)
Portatile in fase di accesso all’unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata esterna.
La segreteria telefonica è
*1
(pagina 22)
attiva. Livello batteria Modo Chiamata riservata
attivato. (pagina 14)
8
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 9 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Icona Significato
L
La linea è in uso in un altro portatile per chiamata, registrazione, ecc.
L
Segreteria telefonica in uso da parte di altro portatile o altra unità
*1
base.
*1 KX-TG7220

Collegamenti

Collegare il cavetto di linea telefonica fino allo scatto in posizione nell’unità base e nella presa telefonica ( dell’adattatore CA ( decisione l’innesto (
Unità base
A
). Collegare il cavo
B
C
C
C
) premendo con
).
Gancio
Importante:
L
Se si utilizza un cavetto di linea telefonica diverso da quello in dotazione, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
Nota:
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d’azione, collocare l’unità base: – Lontano da apparecchiature elettriche
quali televisori, radio, computer o altri telefoni.
– In un luogo pratico, alto e centrale.
Preparazione
A
B
USARE SOLO l’adattatore CA in dotazione.
(220–240 V, 50 Hz)
Alla rete telefonica
USARE SOLO il cavo in dotazione.

Installazione e sostituzione delle batterie

Importante:
L
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione, come riportato a pagina 4, 5.
L
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
L
NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
L
Quando si installano le batterie, verificare che la polarità sia corretta (
L
Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
S, T
).
9
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 10 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Preparazione
L
Quando si installano le batterie, evitare di toccare le estremità della batteria ( o i contatti dell’unità.
L
Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4, 5.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
2
Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo ( coperchio del portatile.
T
). Chiudere il
S, T
)

Carica delle batterie

Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la carica, “In carica” verrà visualizzato sul display. Quando le batterie sono completamente cariche, l’icona visualizzata sul display.
Carica completa” verrà
SOLO Ni-MH ricaricabili
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere le batterie esaurite.
10
*Il modello raffigurato è il KX-TG7200.
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente l’apparecchio, caricare le batterie per almeno 15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e dell’unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
Livello batteria
Icona batteria Livello batteria
5
6
7
Elevato Medio Basso
L
Quando lampeggia: Necessaria la ricarica.
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 11 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione)
Funzionamento Tempo
In uso continuo Massimo 17 ore In modo standby
continuo
Nota:
L
È normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono dall’uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby.
L
Anche una volta raggiunta la carica completa del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo sull’unità base senza effetti negativi per le batterie.
L
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull’unità base e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.
funzionamento
Massimo 180 ore

Accensione e spegnimento

Accensione
Premere
{ih}
per circa 1 secondo.
Spegnimento
Premere
{ih}
per circa 2 secondi.

Configurazione dell’apparecchio prima dell’uso

Lingua del display
{ih} i {j
1 2
Premere
{^}
Program. Portat.”. i {>
3
Premere
{^}
Opzioni display”. i {>
4
Premere
{^}
Imposta lingua”. i {>
5
Premere
{^}
lingua desiderata.
Nota:
L
Se si seleziona una lingua non comprensibile: premere
{j
/OK} i
2 volte
i {>}
Selezionare la lingua desiderata.
i {ih}
Modo di composizione (toni/impulsi)
Modifica del modo di composizione in base al tipo della propria linea telefonica.
Tono”: Selezionare quando si usufruisce di
un servizio a toni.
Impulsi”: Selezionare quando si
usufruisce di un servizio a impulsi.
1
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
Progr. BaseTel”. i {>
3
Premere
{^}
Opzioni chiam.”. i {>
4
Premere
{^}
Modalità Chiam.”. i {>
5
Premere
{^}
l’impostazione desiderata.
{ih}
/OK
}
o
{V}
per selezionare
o
{V}
per selezionare
o
{V}
per selezionare
o
{V}
per selezionare la
i {>} i {ih}
{^}
o
o
o
o
{ih} i
3 volte i
2 volte i
{V}
per selezionare
{V}
per selezionare
{V}
per selezionare
{V}
per selezionare
Preparazione
}
}
}
{>} i {V}
{^}/{V}
:
i {>}
}
}
}
i {>} i
11
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 12 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Preparazione
Data e ora 1
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Program. Portat.”. i {>
3
Procedere con le istruzioni per l’uso del modello interessato.
KX-TG7200
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostaData/Ora”. i {>
KX-TG7220
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostOrologio”. i {>} i
{^}
o
{V}
Premere
ImpostaData/Ora”. i {>
4
Immettere la data, il mese e l’anno correnti.
Esempio:
{1}{7} {0}{5} {0}{7}
5
Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio:
{0}{3} {3}{0} i
visualizzare
6
{j
Nota:
L
Per correggere una cifra, premere
{>}
effettuare la modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo un’interruzione di corrente. In tal caso, impostare nuovamente la data e l’ora.
17 maggio 2007
3:30 PM
/OK} i
per spostare il cursore, quindi
per selezionare
Premere
03:30 PM”.
{ih}
{*}
}
}
}
fino a
{<}
o
12
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 13 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM

Composizione/risposta di chiamate

3
{^}/{V}: “
4

Composizione di chiamate

1
Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{C/T}.
2
{C}
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità
base.
Vivavoce
1
Durante una conversazione, premere
{s}
per attivare il vivavoce.
L
Parlare alternatamente con il chiamante.
2
Al termine della conversazione,
{ih}
premere
Nota:
L
Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un ambiente tranquillo.
L
Premere
Regolazione del volume del ricevitore o del vivavoce
Premere
{^}
Effettuazione di una chiamata utilizzando l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati (ciascuno 24 cifre massimo).
1
{R}
2
{^}/{V}
: Selezionare il numero
desiderato.
3
{C}
Cancellazione di numeri nell’elenco dei numeri chiamati
1
{R}
2
{^}/{V}
desiderato.
.
{C}
per tornare al ricevitore.
o
{V}
durante la chiamata.
: Selezionare il numero
i {>}
{^}/{V}: “Si” i {>} i {ih}
Pausa (per utenti con servizi PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvol ta richiesta una pausa.
Esempio:
prima della composizione manuale di numeri esterni, occorrerà probabilmente effettuare una pausa dopo aver composto udire un tono di linea libera.
1 2
Nota:
L
Se è necessario comporre {0}
{0} i {R}
Comporre il numero di telefono. i
{C}
Ogni volta che si preme inserita una pausa di 3 secondi. Ripetere in base alle esigenze per creare pause più lunghe.

Risposta alle chiamate

1
Sollevare il portatile e premere
{s}
quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere alla chiamata premendo qualsiasi tasto da
{0}
a {9},
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità
base.
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall’unità base. Non risulta necessario
{C}
premere vedere pagina 17.
Regolazione del volume della suoneria del portatile quando si riceve una chiamata
Premere
. Per attivare tale funzione,
{^}
o
Cancella” i {>
{R}
{*}
o {#}.
(Funzione di
{V}
.
}
{0}
fino a
, viene
{C}
o
13
TG7200-7220JT(jt-jt).book Page 14 Wednesday, May 30, 2007 1:41 PM
Composizione/risposta di chiamate
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il portatile se risulta difficile trovarlo.
1
Premere
{x}
sull’unità base.
2
Per interrompere la localizzazione del portatile, premere oppure premere
{x}
sull’unità base
{ih}
sul portatile.

Altre funzioni durante una chiamata

Modalità silenziosa (silenziatore voce)
Quando tale funzione è attivata, sarà possibile udire l’interlocutore mentre l’interlocutore non potrà sentire alcuna voce. Per silenziare la propria voce, premere
{C/T}. L
Per tornare alla conversazione, premere nuovamente
Tasto R
Premere {R} per utilizzare le funzioni speciali del PBX host, quali il trasferimento di una chiamata da interno o l’accesso a servizi telefonici opzionali.
Nota:
L
Per cambiare il tempo di richiamata, vedere pagina 19.
Composizione a toni temporanea (per utenti con linea a impulsi)
È possibile passare temporaneamente al modo di composizione a toni quando risulta necessario accedere a servizi a toni (ad esempio, servizi bancari telefonici).
1
Effettuare una chiamata.
2
Premere immettere il proprio codice o il PIN, quindi premere il tasto di composizione appropriato.
{C/T}.
{*}
quando viene richiesto di
Nota:
L
Il modo di composizione tornerà al modo a impulsi quando si termina la chiamata.
Blocco tastiera
Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate. Per attivare il blocco della tastiera, premere
{j
/OK} per circa 3 secondi.
L“Blocco tasti” viene visualizzato. L
Per disattivare il blocco della tastiera, premere nuovamente secondi.
Nota:
L
Le chiamate a numeri di emergenza non possono essere effettuate fino alla disattivazione del blocco.
Condivisione chiamata
Un secondo portatile può unirsi alla chiamata esterna esistente. Per partecipare alla conversazione, premere
{C}
o
{s}
impegnato in una chiamata esterna.
quando l’altro portatile è
Chiamata riservata
Questa funzione consente di impedire che altri utenti si inseriscano nella conversazione con chiamanti esterni. Per consentire ad altri utenti di partecipare alle conversazioni, lasciare disattivata quest’opzione. L’impostazione predefinita è
1
Premere {j/OK} durante una chiamata esterna.
2
{^}/{V}: “ L
Nota:
L
Questa funzione viene disattivata al termine della chiamata.
Acceso” o “Spento” i {>
Quando questa funzione è attivata,
[P]” viene visualizzato sul display.
{j
/OK} per circa 3
Spento”.
}
14
Loading...
+ 30 hidden pages