TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 1 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
Модель № KX-TG7155RU
KX-TG7155
KX-TG7175RU
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Чтобы
телефон отображал номер вызывающего абонента, необходимо
подключить услугу АОН или услугу Caller ID.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи
приблизительно 7 часов.
Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для справок.
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 2 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Введение
Введение
Благодарим вас за покупку нового цифрового беспроводного телефона Panasonic.
Для справок
Прикрепите или сохраните оригинал чека: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется
гарантийный талон).
Серийный № (находится на нижней панели базового блок а )
Дата покупки
Наименование и адрес дилера
Примечание:
L
При возникновении неисправностей обращайтесь в службу поддержки клиентов.
Ваш телефон
KX-TG7155
(Трубка с большими кнопками)
Примечание:
L
Тру бки предварительно зарегистрированы для использования с их базовым блоком. Если не
зарегистрированы, см. стр. 28.
KX-TG7175
(Трубка с динамиком
костной
звукопроводимости)
2
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 3 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Содеpжание
Подготовка
Информация об аксессуарах . . . . . . . . . . . . 4
Расширение зоны покрытия . . . . . . . . . . . . . 6
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 4 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Подготовка
Информация об аксессуарах
Аксессуары, входящие в комплект поставки
НомерАксессуарыКоличество
1
Адаптер для сети переменного тока для базового блок а
Модель № PQLV207CE
2
Телефо нный кабель1
3
Аккумуляторные батареи размера AAA (R03)
Модель № HHR-55AAAB или HHR-4EPT
4
Крышка трубки
5
Зажим для крепления на ремне1
6
Плечеваяопора1
*1 Крышкатрубкипоставляетсяприкрепленнойктрубке.
123456
*1
1
2
1
4
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 5 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Подготовка
Дополнительные аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.
Номер Модель №Описание
1
KX-TCA94EXГарнит ура
2
KX-A272DECT-ретранслятор
1
Примечание:
L
Зону покрытия можно расширить, зарегистрировав дополнительные совместимые трубки
производства Panasonic (стр. 6).
L
Для замены используйте только 2 аккумуляторные никель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи
размера AAA (R03) емкостью до 750 мАч (mAh). Рекомендуется использовать аккумуляторные
батареи производства Panasonic (модель № P03P).
L
Мы не несем ответственности за любое повреждение аппарата или снижение
производительности вследствие использования батарей, не производства Panasonic.
5
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 6 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Подготовка
Расширение зоны покрытия
Зону покрытия беспроводной телефонной системы можно расширить, зарегистрировав
следующие дополнительные трубки на одном базовом блоке (KX-TG7155 или KX-TG7175):
6
Для получения сведений о приобритении дополнительных трубок обратитесь к своему
региональному дилеру Panasonic.
Теле фонные трубки: макс. 6
Дополнительная
цифровая
беспроводная
трубка
KX-TGA711RU
Обзор функций телефонных трубок для KX-TGA711 и KX-TGA715
Как показано в таблице ниже, в процедурах эксплуатации и функциях 2 различных
дополнительных телефонных трубок имеются определенные различия.
ФункцияKX-TGA711KX-TGA715Страница
ОписаниеДоступна только в
качестве аксессуара
Большие кнопки —
Динамик костной
звукопроводимости
Ограничение вызова
Гнездо для подключения
головного телефона
Гол осовое извещение—
——стр. 8
r
—
Дополнительная
цифровая
беспроводная
трубка
KX-TGA715RU
(трубкасбольшими
кнопками)
Такая же трубка
поставляется с
KX-TG7155
r
——
r
r
—
—
стр. 9
стр. 15
макс.
6
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 7 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Осторожно:
L
Важная информация
Общие сведения
L
Используйте только адаптеры для сети
переменного тока, поставляемые с этим
аппаратом и упомянутые на стр. 4.
L
Подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока только к стандартной
сетевой розетке переменного тока с
напряжением 220–240 В (V).
L
Этот аппарат не может делать вызовы,
если:
– батареи переносной трубки нуждаются в
подзарядке или вышли из строя;
– отключена электроэнергия.
L
Открывайте базовый блок, зарядное
устройство или трубку только для замены
батареи (батарей).
L
Данный аппарат не следует использовать
вблизи медицинского оборудования для
оказания экстренной помощи и проведения
интенсивной терапии; аппарат также не
должен использоваться лицами с
кардиостимуляторами.
L
Не допускайте падения на аппарат
предметов и попадания на него жидкостей.
Не подвергайте аппарат воздействию
дыма, пыли, механической вибрации и
ударам.
Окружающие условия
L
Не используйте аппарат вблизи воды.
L
Аппарат следует держать вдали от
источников тепла (батарей центрального
отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен
располагаться в помещениях с
°
температурой ниже 5
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети
переменного тока должна находиться
рядом с аппаратом и быть легко доступной.
C или выше 40°C.
Во избежание поражения электрическим
током берегите аппарат от воды и любой
другой жидкости.
L
Отсоедините этот аппарат от сетевых
розеток, если из него идет дым, появляется
ненормальный запах или возникает
необычный шум. Это может вызвать
возгорание или поражение электрическим
током. Убедитесь, что дым прекратился, и
обратитесь в уполномоченный центр
обслуживания.
Меры предосторожности при обращении с
аккумуляторными батареями
L
Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 5.
аккумуляторные батареи.
L
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
L
Не выбрасывайте батареи в огонь, так как
они могут взорваться. Утилизация старых
батарей должна производиться только в
соответствии со специальными местными
правилами утилизации отходов.
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит батарей является
разъедающей жидкостью и может вызвать
ожоги и повреждения глаз и кожи. При
попадании внутрь организма электролит
может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание
может привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и вызвать
ожоги.
L
Заряжайте батареи, как указано в данной
инструкции по эксплуатации.
L
Для зарядки батарей используйте только
базовый блок (или зарядное устройство),
входящие в комплект поставки. Не
вскрывайте базовый блок (или зарядное
устройство). Нарушение данных
Подготовка
Используйте только
7
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 8 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Подготовка
инструкций может привести к вздутию или
взрыву батарей.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз. Если Вы
собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у
дилера, как следует поступать с отходами
такого типа.
Эта телефонная трубка оборудована
динамиком костной звукопроводимости, в
котором для генерирования звука во время
бесед по телефону используется вибрация.
Для обеспечения надлежащей работы
прижимайте динамик костной
звукопроводимости к лицу рядом с ухом.
Обычно звук проникает в наружный слуховой
проход и заставляет вибрировать барабанную
перепонку. Человек чувствует вибрацию во
внутреннем ухе и, после восприятия вибрации
слуховым нервом, осмысливает ее.
Звук
Динамик с костной
звукопроводимостью
Слуховой нерв
Наружное ухо
Среднее ухо
Прижимайте динамик костной
звукопроводимости к лицу (а не к уху). Чтобы
добиться оптимального звучания, попробуйте
разные места. Начните с височной области.
Примечание:
L
Не прижимайте динамик костной
звукопроводимости к слуховому аппарату.
Это может привести к акустической
паразитной генерации и другим помехам.
8
Внутреннее ухо
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 9 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
L
Эффективность динамика костной
звукопроводимости зависит от характера и
степени потери слуха.
L
Поскольку звук генерируется вибрацией,
лица с нормальным слухом могут
использовать телефонную трубку,
прижимая динамик костной
звукопроводимости к уху, как если бы это
был обычный телефон.
L
Если динамик костной звукопроводимости
запылился или загрязнился, протрите его
сухой и мягкой тканью.
Органы управления
Телефо нная трубка (KX-TG7155)
Телефо нная трубка (KX-TG7175)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Подготовка
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
A
C
D
E
F
G
H
B
I
A
Громкоговоритель
B
Зарядные контакты
C
Гнездо для подключения головного
телефона
D
Кнопка {j/OK} (Меню/ОК)
E
Кнопка
F
Кнопка
G
Клавиша навигации (
{k}
(телефоннаякнига)
{C}
(разговор)
{^}/{V}/{>}/{<}
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
)
9
AB
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 10 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Подготовка
H
Кнопка
I
Кнопка {R} (повторный вызов – Flash)
J
Индикатор заряда/индикатор звонка
K
KX-TG7155
Динамик
KX-TG7175
Динамиккостнойзвукопроводимости
L
Дисплей
M
Кнопка
N
Кнопка
O
Кнопка {C/T}
микрофона)
P
Клавиатура для набора номера
Q
Кнопка {INT} (внутренняя связь)
R
Микрофон
Базовый блок
A
Зарядные контакты
B
Кнопка
C
Звонок
{s}
(громкаясвязь)
{R}
(Повторный набор/пауза)
{ih}
(выкл./вкл.)
(очистить/отключение
C
{x}
(пейджинг)
Дисплей
Пиктограммы дисплея
Пиктограмма
дисплея
w
L
k
5
[2]
Значение
В зоне действия базового
блока
L
Если мигает: трубка
ищет базовый блок.
(вне зоны действия
базового блока, трубка
не зарегистрирована
на базовом блоке,
базовый блок
обесточен)
Трубк а выполняет доступ
к базовом у блоку.
(внутренняя связь, поиск,
изменение настроек
базового блока и т.п.)
Трубк а занята внешним
вызовом.
Уровень заряда батарей
Номер трубки (настройка
дисплея режима
ожидания, стр. 20)
Линия используется
другой трубкой.
10
Подсоединения
При подсоединении адаптера для сети
переменного тока к базовому блоку подается
короткий звуковой сигнал. Если сигнал не
подается, проверьте подсоединения.
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 11 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
– в удобном центральном месте на
возвышении.
Фиксатор
Установка/замена батарей
Важная информация:
L
Используйте только аккумуляторные
батареи, входящие в комплект поставки и
(
220–240 B (V),
Гц (Hz)
50
К телефонной сети
Используйте только адаптер
для сети переменного тока и
телефонный шнур,
поставляемые с аппаратом.
Примечание:
L
При подсоединении телефонного шнура к
телефонной сети используйте
поставляемый телефонный шнур или же
телефонный штекер, применяемый в вашей
стране и упомянутый на стр. 4.
L
Никогда не подключайте телефон во время
грозы.
L
Адаптер для сети переменного тока должен
быть подсоединен к сети постоянно. (Во
время работы адаптер слегка нагревается,
что является нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой
розетке переменного тока, которая
ориентирована вертикально или
установлена на полу. Не подсоединяйте
адаптер для сети переменного тока к
сетевой розетке, установленной на потолке,
так как вес адаптера может приводить к его
отсоединению.
)
упомянутые на стр. 4, 7.
L
Для замены рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи Panasonic,
упомянутые на стр. 5, 7.
L
Протрите полюса батарей (S, T) сухой
тканью.
L
При установке батарей, не касайтесь
полюсов батарей (
бло к а.
1
С усилием нажмите на выступ крышки
трубки и сдвиньте ее в направлении
стрелки.
L
2
При установке батарей отрицательные
T
(
Закройтекрышкутрубки.
Подготовка
S, T
) или контактов
При замене сначала извлекайте
S
положительные полюсы (
батарей.
) полюсавставляютсяпервыми.
) старых
Расположение
L
Для обеспечения максимальной дальности
действия и работы без помех
устанавливайте базовый блок:
– вдалиотэлектрическихустройств
(телевизоров, радио, персональных
компьютеров, других телефонов и т.п.);
11
TG7155-7175RU(ru-ru).book Page 12 Thursday, August 31, 2006 11:53 AM
Подготовка
Уровень заряда батарей
Зарядка аккумуляторных
батарей
Перед началом эксплуатации телефона,
заряжайте аккумуляторные батареи в
течение 7 часов.
Во время зарядки пиктограмма батареи
выглядит следующим образом.
Когда батареи полностью заряжены,
остается на дисплее.
L
При помещении трубки на базовый блок
индикатор заряда загорается.
5
Пиктограмма
батарей
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic (входящих в
комплект поставки)
РежимВремя
Постоянно
используется
Постоянно в режиме
ожидания
5
6
7
Уровень заряда
батарей
Высокий
Средний
Низкий
Если мигает: требуется
зарядка.
эксплуатации
KX-TG7155:
макс. 12 часов
KX-TG7175:
макс. 10 часов
макс. 150 часов
Зарядные
контакты
L
Наиллюстрациипоказанамодель KXTG7155.
Примечание:
L
Во время зарядки трубка слегка
нагревается, что является нормальным
явлением.
L
Чтобы использовать аппарат немедленно,
заряжайте батареи по меньшей мере 15
минут.
L
Очищайте зарядные контакты трубки и
базового блок а сухой и мягкой тканью один
раз в месяц для правильной зарядки
батарей. Чистите чаще, если аппарат
подвергается воздействию жира, пыли или
высокой влажности.
12
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до
полного уровня при первой зарядке,
является нормальным явлением.
Максимальное время работы от батарей
достигается после нескольких полных
циклов зарядки/разрядки (использования).
L
Фактическое время работы батарей зависит
от того, как используется трубка - в режиме
использования (разговора) или в режиме
ожидания.
L
Продолжительность работы батарей может
со временем сокращаться в зависимости от
условий использования и температуры
окружающей среды.
L
Даже после того, как трубка полностью
заряжена, ее можно оставить на базовом
бло ке без вреда для батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда
может отображаться неправильно. В этом
случае поместите трубку на базовый блок и
заряжайте не менее 7 часов.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.