TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 1 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Téléphone numérique sans fil
Téléphone numérique sans fil avec répondeu
Manuel utilisateu
Modèle KX-TG7100FR
KX-TG7102FR
KX-TG7100
Modèle KX-TG7120FR/KX-TG7122FR
KX-TG7123FR
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels.
Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous
abonner à un service d’identification d’appels.
Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première
utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 2 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Introduction
Introduction
Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en
remercions.
Références à nous communiquer lors de tout contact
Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous
garantie.
N° de série (en dessous de la base de l’appareil)
Date d’achat
Nom et adresse du vendeur
Remarque:
L
Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
L
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères
essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio &
Telecommunications Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent
manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Contact :
Services Panasonic Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Votre téléphone
KX-TG7100/KX-TG7120KX-TG7102/KX-TG7122
*Le modèle illustré est le KX-TG7100.
L
Les références au chargeur et aux combinés multiples dans ce manuel utilisateur concernent
uniquement les utilisateurs des appareils KX-TG7102, KX-TG7122 et KX-TG7123.
Remarque:
L
Les combinés ont été pré-enregistrés pour une utilisation avec leur base. S’ils ne sont pas
enregistrés, reportez-vous à la page 28.
2
*Le modèle illustré est le KX-TG7102.
KX-TG7123
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 3 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Sommaire
Préparatifs
Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 4
Service de messagerie vocale . . . . . . . . . . . 22
3
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 4 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Informations sur les accessoires
Accessoires inclus
N°AccessoiresQuantité
KX-TG7100
KX-TG7120
1
Adaptateur secteur pour la base
(Réf. PQLV207CE)
2
Cordon téléphonique111
3
Batteries rechargeables AAA (R03)
(Réf. HHR-55AAAB ou HHR-4EPT)
4
Couvercle du combiné
5
Chargeur (Réf. PQLV30045)—12
6
Adaptateur secteur pour chargeur
(Réf. PQLV209CE)
*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
123456
*1
111
246
123
—1 2
KX-TG7102
KX-TG7122
KX-TG7123
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
N°ModèleDescription
1
KX-TGA711EXCombiné supplémentaire numérique sans fil
2
KX-TCA717EXAdaptateur à montage mural
3
KX-TCA718EXClip ceinture
4
KX-A272Répétiteur DECT
23
Remarque:
L
Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03)
à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) d’une capacité de 750 mAh maximum. Il est recommandé
d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P).
L
Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’appareil ou de la dégradation
de performances pouvant résulter de l’utilisation de batteries rechargeables d’une marque autre que
Panasonic.
4
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 5 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Informations importantes
Généralités
L
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec
ce produit, présenté à la page 4.
L
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une
prise secteur autre qu’une prise 220–240 V
c.a. standard.
L
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants :
– lorsque les batteries du combiné portatif
sont déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant.
L
N’ouvrez la base, le chargeur ou le combiné
que pour remplacer la ou les batteries.
L
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité
d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou
intensifs, ni par des personnes portant un
appareil de stimulation cardiaque
(pacemaker).
L
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
pénètre dans l’appareil. N’exposez pas
l’appareil à une fumée excessive, à la
poussière, aux vibrations mécaniques ou aux
chocs.
Environnement
L
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
L
Maintenez l’appareil éloigné de toute source
de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le
laissez pas dans une pièce où la température
°
est inférieure à 5
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion. Assurezvous que la prise secteur est installée près de
l’appareil et est facilement accessible.
Attention:
L
Pour éviter tout risque de décharge électrique,
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou
toute autre source d’humidité.
L
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait
un bruit inhabituel. Ces situations pourraient
en effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous que la
C ou supérieure à 40°C.
Précautions relatives aux batteries
L
L
L
L
L
L
L
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Préparatifs
fumée a cessé et contactez un centre de
service agréé.
Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries
présentées à la page 4.
batteries rechargeables.
N’utilisez pas ensemble des batteries neuves
et des batteries usagées.
N’incinérez pas les batteries, car elles
pourraient exploser. Elles doivent être mises
au rebut conformément à la réglementation
locale sur les déchets.
N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez
pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et
peut provoquer des brûlures ou des blessures
aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique
et ne doit jamais être avalé.
Manipulez les batteries avec précaution. Ne
les mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou
clés, car cela risquerait de provoquer un courtcircuit et les batteries et/ou matériaux
conducteurs pourraient surchauffer et
occasionner des brûlures.
Rechargez les batteries conformément aux
instructions fournies dans le présent manuel
utilisateur.
N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur)
pour recharger les batteries. N’altérez pas la
base (ou le chargeur). Le non-respect de ces
instructions risque de faire gonfler ou exploser
les batteries.
N’utilisez que des
5
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 6 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou
les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés,
où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans
certains pays, il est possible de renvoyer les
produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre revendeur
afin de connaître la procédure d’élimination à
suivre.
Commandes
Combiné
A
B
C{j/OK} (Menu/VALIDATION)
D
E
F
G
H{R} (Rappel)
I
J
K
L
M
N{C/T}
O
P{INT} (Intercommunication)
Q
A
C
D
E
F
G
B
H
Haut-parleur
Contact de charge
{k}
(Répertoire)
{C}
(Prise de ligne)
Touche de navigation (
{s}
(Haut-parleur)
KX-TG7100/KX-TG7102
Voyant de charge/Voyant de sonnerie
KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123
Voyant de charge/Voyant de sonnerie/
Voyant de message
Ecouteur
Ecran
{R}
(Renumérotation/Pause)
{ih}
(Mise hors/Sous tension)
(Annulation/Désactivation du
micro)
Clavier de numérotation
Microphone
{^}/{V}/{>}/{<}
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
)
6
A
C
H
ABCDEF
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 7 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Base (KX-TG7100/KX-TG7102)
B
A
Contact de charge
B
{x}
(Appel)
C
Sonnerie
Base (KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123)
G
A
Contact de charge
B
Haut-parleur
C
{x}
(Appel)
D{4} (Effacer)
E{Q} (Arrêt)
F
Voyant du répondeur/{s} (Répondeur
activé)
G
Touche de navigation :
H{6} (Lecture)/Voyant de message
{^}/{V}/{7}/{8}
Ecrans
Affichages
AffichagesSignification
w
L
k
u
5
[2]
0
Préparatifs
Dans la zone de couverture
d’une base
L
Clignotant : le combiné
recherche la base. (le
combiné est hors de la
zone de couverture de la
base, le combiné n’est pas
enregistré sur la base ou la
base n’est pas alimentée
en électricité)
Le combiné accède à la base.
(intercommunication,
recherche, modification de
réglages de la base, etc.)
Le combiné est en
communication avec
l’extérieur.
Le répondeur est activé.*1
(page 23)
Niveau de charge
Numéro du combiné (Option
d’affichage en mode veille,
page 16)
Nouveau message vocal reçu
(page 22)
L
La ligne est utilisée par un
autre combiné.
L
Le répondeur est utilisé par
un autre combiné ou la
*1
base.
*1 KX-TG7120, KX-TG7122 et KX-TG7123
uniquement
7
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 8 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Remarque:
Raccordements
Base
Lorsque vous raccordez l’ adaptateur secteur à la
base, un petit bip est émis. Si vous n’entendez
pas de bip, vérifiez les connexions.
Crochet
(220–240 V, 50 Hz)
Vers le réseau
téléphonique
N’utilisez que l’adaptateur
secteur et le cordon
téléphonique fournis.
Chargeur (KX-TG7102, KX-TG7122 et
KX-TG7123 uniquement)
Connectez l’adaptateur secteur au chargeur et
dirigez le câble comme indiqué. Vous pouvez
effectuer un montage mural du chargeur, le cas
échéant.
Crochets
25 mm
(220–240 V,
50 Hz)
L
L
L
Emplacement
L
Installation/remplacement de
la batterie
Important:
L
L
1
Ne raccordez jamais le câble du téléphone
pendant un orage.
L’adaptateur secteur doit rester branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur
soit chaud pendant son utilisation.)
L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne
branchez pas l’adaptateur secteur à une prise
secteur montée au plafond, car il risque de se
débrancher sous l’effet de son poids.
Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est
recommandé d’installer la base comme
indiqué ci-dessous :
– loin d’appareils électriques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres
téléphones ;
– dans un endroit facile d’accès, élevé et
central.
Utilisez uniquement les batteries
rechargeables incluses présentées à la page
4, 5.
Lors du remplacement des batteries, il est
recommandé d’utiliser les batteries
rechargeables Panasonic présentées à la
page 4, 5.
Appuyez fermement sur l’encoche du
couvercle du combiné et faites-le glisser
dans le sens indiqué par la flèche.
Vis
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
8
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 9 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
L
Lors du remplacement des batteries,
retirez les anciennes batteries, pôle positif
S
) en premier.
(
2
Insérez les batteries, pôle négatif (T) en
premier. Refermez le couvercle du combiné.
Charge de la batterie
Placez le combiné sur la base ou le chargeur
pendant environ 7 heures avant la première
utilisation.
Lorsque la batterie est en cours de chargement,
son icône s’affiche comme suit.
*1
Base
*1 Le modèle illustré est le KX-TG7100.
*2 KX-TG7102, KX-TG7122 et KX-TG7123
uniquement
Remarque:
L
Il est normal que le combiné soit chaud
pendant la charge.
L
Si vous souhaitez utiliser l’appareil
immédiatement, chargez les batteries pendant
au moins 15 minutes.
L
Nettoyez une fois par mois les contacts de
charge du combiné, de la base et du chargeur
à l’aide d’un chiffon doux et sec, sinon les
batteries risquent de ne pas être chargées
correctement. Procédez à des nettoyages plus
fréquents si l’appareil est exposé à des
substances grasses, de la poussière ou une
atmosphère très humide.
Chargeur
Contact
de charge
*2
Lorsque la charge des batteries est terminée,
5
reste affiché.
L
Le voyant de charge s’allume lorsque le
combiné est placé sur la base ou le chargeur.
Niveau de charge
Icône de
batterie
5
6
7
Niveau de charge
Elevé
Moyen
Faible
Clignotant : la batterie
doit être chargée.
9
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 10 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic
(batteries incluses)
EtatAutonomie
En utilisation continue 17 heures max.
En mode veille
continue
Remarque:
L
Il est normal que les batteries n’atteignent pas
leur capacité totale lors de la première charge.
La batterie atteint son autonomie maximale
après avoir effectué plusieurs cycles complets
de charge/décharge (utilisation).
L
L’autonomie réelle de la batterie dépend de la
combinaison de la fréquence d’utilisation du
combiné et de la fréquence de non-utilisation
du combiné (mode veille).
L
L’autonomie de la batterie peut diminuer avec
le temps en fonction des conditions d’utilisation
et de la température ambiante.
L
Même complètement chargé, le combiné peut
être déposé sur la base ou le chargeur sans
affecter les batteries.
L
Le niveau de charge peut ne pas s’afficher
correctement après le remplacement des
batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur
la base ou le chargeur et chargez-le pendant
au moins 7 heures.
180 heures max.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur la touche
seconde.
{ih}
pendant environ 1
Symboles utilisés dans ce
manuel utilisateur
SymboleSignification
{j
i
“ ”Sélectionnez les termes entre
Langue d’affichage
1
2
3
4
5
Remarque:
L
Si vous ne comprenez pas la langue
sélectionnée, appuyez sur
appuyez 3 fois sur
appuyez 2 fois sur
et
appuyez sur
/OK}Appuyez sur la touche {j/OK}.
Procédez à l’opération suivante.
guillemets qui s’affichent à l’écran
“
(par ex.,
appuyant sur la touche
{j
/OK
}
Appuyez sur la touche
sélectionner
Appuyez sur la touche
sélectionner
Appuyez sur la touche
sélectionner
Appuyez sur la flèche
sélectionner la langue souhaitée.
i {ih}
{>}
, sélectionnez la langue souhaitée,
PROG. COMBINE”) en
{^}
ou
{^}
ou
{V}
pour
“
PROG. COMBINE”. i {>
{^}
ou
{V}
pour
“
PROG. AFFICHAGE”. i {>
{^}
ou
{V}
pour
“
CHOIX LANGAGE”. i {>
{^}
ou
{V}
pour
i {>}
{ih}, {j
{^}
, appuyez sur {>},
{V}
, appuyez sur {>},
{>}
, et puis sur
{ih}
.
/OK},
{V}
{V}
.
}
}
}
,
Mise hors tension
Appuyez sur la touche
secondes.
10
{ih}
pendant environ 2
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 11 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Remarque:
L
Mode de numérotation
(tonalité/impulsions)
Changer le mode de numérotation en fonction du
service offert par votre réseau.
“FV”
: sélectionnez si vous disposez d’un service
de numérotation par clavier.
“
DECIMALE” : sélectionnez si vous disposez
d’un service de numérotation à cadran ou à
impulsions.
1
{j
/OK
}
2
Appuyez sur la touche
“
sélectionner
3
Appuyez sur la touche
sélectionner
4
Appuyez sur la touche
sélectionner
5
Appuyez sur la flèche
sélectionner le réglage souhaité.
i {ih}
PROG. BASE”. i {>
“
OPTIONS D’APPEL”. i {>
“
TYPE DE NUM.”. i {>
{^}
{^}
{^}
{^}
ou
ou
ou
ou
{V}
{V}
{V}
{V}
pour
}
pour
pour
pour
i {>}
}
Pour corriger un chiffre, appuyez sur la flèche
{<}
effectuez la correction.
L
La date et l’heure peuvent être incorrectes
après une panne de courant. Dans ce cas,
réglez de nouveau la date et l’heure.
}
Préparatifs
ou {>} pour déplacer le curseur, puis
Date et heure
1
{j
/OK
}
2
Appuyez sur la touche
sélectionner
3
KX-TG7100/KX-TG7102
Appuyez sur la touche
sélectionner
KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123
Appuyez sur la touche
sélectionner
i
Appuyez sur la touche
sélectionner
4
Entrez le jour, le mois et l’année actuels.
Exemple:
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
5
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple:
{0}{3} {3}{0} i
{*}
jusqu’à ce que “03:30 PM” s’affiche.
6
{j
/OK} i
“
PROG. COMBINE”. i {>
“
REG. DATE/HEURE”. i {>
“
PROG. HORLOGE”. i {>}
“
REG. DATE/HEURE”. i {>
17 mai 2006
3:30 PM
{ih}
{^}
ou
{V}
{^}
ou
{V}
{^}
ou
{V}
{^}
Appuyez sur la touche
ou
pour
pour
pour
{V}
}
pour
}
}
11
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 12 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Pour effacer des numéros de la liste de
Appeler un correspondant
1
Décrochez le combiné et composez le
numéro de téléphone.
L
Pour modifier un chiffre, appuyez sur la
{C/T}, puis entrez le numéro
touche
correct.
2
{C}
3
A la fin de la conversation, appuyez sur la
{ih}
touche
base ou le chargeur.
Haut-parleur
1
Pendant une conversation, appuyez sur la
touche
L
Parlez en alternance avec l’appelant.
2
A la fin de la conversation, appuyez sur la
touche
Remarque:
L
Pour des performances optimales, utilisez le
haut-parleur dans un environnement calme.
L
Appuyez sur la touche
l’écouteur.
Pour régler le volume de l’écouteur ou du
haut-parleur
Appuyez sur la touche
communication.
Renumérotation
Vous pouvez recomposer des numéros de
téléphone précédemment composés (de 18
chiffres max.).
Pour appeler un correspondant à l’aide de la
liste de renumérotation
Les 10 derniers numéros de téléphone
composés sont mémorisés dans la liste de
renumérotation.
1
{R}
2
Appuyez sur la flèche
sélectionner le numéro souhaité.
3
{C}
/
ou replacez le combiné sur la
{s}
pour activer le haut-parleur.
{ih}
.
{C}
pour revenir à
{^}
ou
{V}
{^}
ou
{s}
pendant la
{V}
pour
renumérotation
1
2
3
4
Autres fonctions
Désactivation du micro
Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez
entendre le correspondant, mais ce dernier ne
peut pas vous entendre.
Pour désactiver le micro, appuyez sur la touche
{C/T}.
L
Pour revenir à la conversation, appuyez de
nouveau sur la touche
Touche R (pour utiliser la fonction de rappel)
La touche {R} permet d’accéder à des services
téléphoniques en option. Pour plus
d’informations, contactez votre fournisseur de
services/compagnie de téléphone.
Remarque:
L
Si votre appareil est relié à un central
téléphonique, la touche
à certaines fonctions de votre central hôte,
telles que le transfert d’appel vers un autre
poste. Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur PBX.
L
Vous pouvez modifier le délai de rappel (page
19).
Touche Pause (pour les appareils reliés à une
central téléphonique ou pour les appels
longue distance)
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause
lorsque vous appelez un correspondant via un
central téléphonique ou effectuez un appel
longue distance.
Exemple:
composer manuellement des numéros externes,
vous devrez probablement insérer une pause
après avoir tapé le
entendiez une tonalité.
{R}
Appuyez sur la flèche
sélectionner le numéro souhaité.
“
EFFACER” i {>
“
OUI” i {>} i
Si vous devez former le {0} avant de
{^}
ou
{V}
}
{ih}
{C/T}.
{R}
permet d’accéder
{0}
jusqu’à ce que vous
pour
i {>}
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.