PANASONIC KX-TG7100 User Manual [fr]

TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 1 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Téléphone numérique sans fil
Téléphone numérique sans fil avec répondeu
Manuel utilisateu
Modèle KX-TG7100FR
KX-TG7102FR
KX-TG7100
Modèle KX-TG7120FR/KX-TG7122FR
KX-TG7123FR
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous abonner à un service d’identification d’appels.
Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 2 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM

Introduction

Introduction

Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.
Références à nous communiquer lors de tout contact
Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
N° de série (en dessous de la base de l’appareil)
Date d’achat
Nom et adresse du vendeur
Remarque:
L
Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
L
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.doc.panasonic.de
Contact :
Services Panasonic Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Votre téléphone
KX-TG7100/KX-TG7120 KX-TG7102/KX-TG7122
*Le modèle illustré est le KX-TG7100.
L
Les références au chargeur et aux combinés multiples dans ce manuel utilisateur concernent uniquement les utilisateurs des appareils KX-TG7102, KX-TG7122 et KX-TG7123.
Remarque:
L
Les combinés ont été pré-enregistrés pour une utilisation avec leur base. S’ils ne sont pas enregistrés, reportez-vous à la page 28.
2
*Le modèle illustré est le KX-TG7102.
KX-TG7123
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 3 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM

Sommaire

Préparatifs
Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 4
Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ecrans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation/remplacement de la batterie . . . . . 8
Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symboles utilisés dans ce manuel
utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode de numérotation
(tonalité/impulsions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appeler un correspondant/ répondre à un appel
Appeler un correspondant. . . . . . . . . . . . . . . 12
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Répertoire
Répertoire du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Numérotation en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages du combiné
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages de la base
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions du répondeur (KX-TG7120/KX-TG7122/ KX-TG7123)
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activation/désactivation du répondeur . . . . . 23
Message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ecoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commande directe à l’aide du combiné . . . . 24
Utilisation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode utilisation multipostes
Utilisation d’appareils supplémentaires . . . . 28
Enregistrement d’un combiné sur la base . . 28
Intercommunication entre combinés . . . . . . 29
Transfert d’appels entre combinés . . . . . . . . 29
Conférences (KX-TG7120, KX-TG7122 et
KX-TG7123 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Copie des entrées de répertoire (KX-TG7120, KX-TG7122 et KX-TG7123 uniquement) . . . 30
Informations utiles
Entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Index
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service d’identification des appels
Utilisation du service d’identification des
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service de messagerie vocale . . . . . . . . . . . 22
3
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 4 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM

Préparatifs

Informations sur les accessoires

Accessoires inclus
Accessoires Quantité
KX-TG7100 KX-TG7120
1
Adaptateur secteur pour la base (Réf. PQLV207CE)
2
Cordon téléphonique 1 1 1
3
Batteries rechargeables AAA (R03) (Réf. HHR-55AAAB ou HHR-4EPT)
4
Couvercle du combiné
5
Chargeur (Réf. PQLV30045) 1 2
6
Adaptateur secteur pour chargeur (Réf. PQLV209CE)
*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
123456
*1
111
246
123
—1 2
KX-TG7102 KX-TG7122
KX-TG7123
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Modèle Description
1
KX-TGA711EX Combiné supplémentaire numérique sans fil
2
KX-TCA717EX Adaptateur à montage mural
3
KX-TCA718EX Clip ceinture
4
KX-A272 Répétiteur DECT
23
Remarque:
L
Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) d’une capacité de 750 mAh maximum. Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P).
L
Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’appareil ou de la dégradation de performances pouvant résulter de l’utilisation de batteries rechargeables d’une marque autre que Panasonic.
4
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 5 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM

Informations importantes

Généralités
L
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 4.
L
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise 220–240 V c.a. standard.
L
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les batteries du combiné portatif
sont déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant.
L
N’ouvrez la base, le chargeur ou le combiné que pour remplacer la ou les batteries.
L
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).
L
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.
Environnement
L
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
L
Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température
°
est inférieure à 5
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez­vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
Attention:
L
Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.
L
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la
C ou supérieure à 40°C.
Précautions relatives aux batteries
L
L
L
L
L
L
L
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Préparatifs
fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries présentées à la page 4.
batteries rechargeables.
N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets. N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé. Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court­circuit et les batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. Rechargez les batteries conformément aux instructions fournies dans le présent manuel utilisateur. N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
N’utilisez que des
5
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 6 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Commandes

Combiné
A B C{j/OK} (Menu/VALIDATION) D E F G H{R} (Rappel) I
J K L M N{C/T}
O P{INT} (Intercommunication) Q
A
C D E
F G
B
H
Haut-parleur Contact de charge
{k}
(Répertoire)
{C}
(Prise de ligne)
Touche de navigation (
{s}
(Haut-parleur)
KX-TG7100/KX-TG7102 Voyant de charge/Voyant de sonnerie KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123 Voyant de charge/Voyant de sonnerie/ Voyant de message
Ecouteur Ecran
{R}
(Renumérotation/Pause)
{ih}
(Mise hors/Sous tension)
(Annulation/Désactivation du
micro) Clavier de numérotation
Microphone
{^}/{V}/{>}/{<}
I J
K
L M
N
O
P Q
)
6
A
C
H
ABCDEF
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 7 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Base (KX-TG7100/KX-TG7102)
B
A
Contact de charge
B
{x}
(Appel)
C
Sonnerie
Base (KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123)
G
A
Contact de charge
B
Haut-parleur
C
{x}
(Appel)
D{4} (Effacer) E{Q} (Arrêt) F
Voyant du répondeur/{s} (Répondeur activé)
G
Touche de navigation :
H{6} (Lecture)/Voyant de message
{^}/{V}/{7}/{8}

Ecrans

Affichages
Affichages Signification
w
L
k
u
5
[2]
0
Préparatifs
Dans la zone de couverture d’une base
L
Clignotant : le combiné recherche la base. (le combiné est hors de la zone de couverture de la base, le combiné n’est pas enregistré sur la base ou la base n’est pas alimentée en électricité)
Le combiné accède à la base. (intercommunication, recherche, modification de réglages de la base, etc.)
Le combiné est en communication avec l’extérieur.
Le répondeur est activé.*1 (page 23)
Niveau de charge
Numéro du combiné (Option d’affichage en mode veille, page 16)
Nouveau message vocal reçu (page 22)
L
La ligne est utilisée par un autre combiné.
L
Le répondeur est utilisé par un autre combiné ou la
*1
base.
*1 KX-TG7120, KX-TG7122 et KX-TG7123
uniquement
7
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 8 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Remarque:

Raccordements

Base
Lorsque vous raccordez l’ adaptateur secteur à la base, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.
Crochet
(220–240 V, 50 Hz)
Vers le réseau téléphonique
N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis.
Chargeur (KX-TG7102, KX-TG7122 et KX-TG7123 uniquement)
Connectez l’adaptateur secteur au chargeur et dirigez le câble comme indiqué. Vous pouvez effectuer un montage mural du chargeur, le cas échéant.
Crochets
25 mm
(220–240 V, 50 Hz)
L
L
L
Emplacement
L

Installation/remplacement de la batterie

Important:
L
L
1
Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage. L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – loin d’appareils électriques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones ;
– dans un endroit facile d’accès, élevé et
central.
Utilisez uniquement les batteries rechargeables incluses présentées à la page 4, 5. Lors du remplacement des batteries, il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 4, 5.
Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.
Vis
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
8
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 9 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
L
Lors du remplacement des batteries, retirez les anciennes batteries, pôle positif
S
) en premier.
(
2
Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné.

Charge de la batterie

Placez le combiné sur la base ou le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Lorsque la batterie est en cours de chargement, son icône s’affiche comme suit.
*1
Base
*1 Le modèle illustré est le KX-TG7100. *2 KX-TG7102, KX-TG7122 et KX-TG7123
uniquement
Remarque:
L
Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
L
Si vous souhaitez utiliser l’appareil immédiatement, chargez les batteries pendant au moins 15 minutes.
L
Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec, sinon les batteries risquent de ne pas être chargées correctement. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.
Chargeur
Contact de charge
*2
Lorsque la charge des batteries est terminée,
5
reste affiché.
L
Le voyant de charge s’allume lorsque le combiné est placé sur la base ou le chargeur.
Niveau de charge
Icône de batterie
5
6
7
Niveau de charge
Elevé
Moyen
Faible Clignotant : la batterie doit être chargée.
9
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 10 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (batteries incluses)
Etat Autonomie
En utilisation continue 17 heures max.
En mode veille continue
Remarque:
L
Il est normal que les batteries n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La batterie atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation).
L
L’autonomie réelle de la batterie dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).
L
L’autonomie de la batterie peut diminuer avec le temps en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.
L
Même complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les batteries.
L
Le niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et chargez-le pendant au moins 7 heures.
180 heures max.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension
Appuyez sur la touche seconde.
{ih}
pendant environ 1

Symboles utilisés dans ce manuel utilisateur

Symbole Signification
{j
i
“ ” Sélectionnez les termes entre

Langue d’affichage

1 2
3
4
5
Remarque:
L
Si vous ne comprenez pas la langue sélectionnée, appuyez sur appuyez 3 fois sur appuyez 2 fois sur et appuyez sur
/OK}Appuyez sur la touche {j/OK}.
Procédez à l’opération suivante.
guillemets qui s’affichent à l’écran
(par ex., appuyant sur la touche
{j
/OK
}
Appuyez sur la touche sélectionner
Appuyez sur la touche sélectionner
Appuyez sur la touche sélectionner
Appuyez sur la flèche sélectionner la langue souhaitée.
i {ih}
{>}
, sélectionnez la langue souhaitée,
PROG. COMBINE”) en
{^}
ou
{^}
ou
{V}
pour
PROG. COMBINE”. i {>
{^}
ou
{V}
pour
PROG. AFFICHAGE”. i {>
{^}
ou
{V}
pour
CHOIX LANGAGE”. i {>
{^}
ou
{V}
pour
i {>}
{ih}, {j
{^}
, appuyez sur {>},
{V}
, appuyez sur {>},
{>}
, et puis sur
{ih}
.
/OK},
{V}
{V}
.
}
}
}
,
Mise hors tension
Appuyez sur la touche secondes.
10
{ih}
pendant environ 2
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 11 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Remarque:
L

Mode de numérotation (tonalité/impulsions)

Changer le mode de numérotation en fonction du service offert par votre réseau.
“FV”
: sélectionnez si vous disposez d’un service
de numérotation par clavier.
DECIMALE” : sélectionnez si vous disposez
d’un service de numérotation à cadran ou à impulsions.
1
{j
/OK
}
2
Appuyez sur la touche
sélectionner
3
Appuyez sur la touche sélectionner
4
Appuyez sur la touche sélectionner
5
Appuyez sur la flèche sélectionner le réglage souhaité.
i {ih}
PROG. BASE”. i {>
OPTIONS D’APPEL”. i {>
TYPE DE NUM.”. i {>
{^}
{^}
{^}
{^}
ou
ou
ou
ou
{V}
{V}
{V}
{V}
pour
}
pour
pour
pour
i {>}
}
Pour corriger un chiffre, appuyez sur la flèche
{<}
effectuez la correction.
L
La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.
}
Préparatifs
ou {>} pour déplacer le curseur, puis

Date et heure

1
{j
/OK
}
2
Appuyez sur la touche sélectionner
3
KX-TG7100/KX-TG7102
Appuyez sur la touche sélectionner
KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123
Appuyez sur la touche sélectionner
i
Appuyez sur la touche
sélectionner
4
Entrez le jour, le mois et l’année actuels.
Exemple:
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
5
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple:
{0}{3} {3}{0} i {*}
jusqu’à ce que “03:30 PM” s’affiche.
6
{j
/OK} i
PROG. COMBINE”. i {>
REG. DATE/HEURE”. i {>
PROG. HORLOGE”. i {>}
REG. DATE/HEURE”. i {>
17 mai 2006
3:30 PM
{ih}
{^}
ou
{V}
{^}
ou
{V}
{^}
ou
{V}
{^}
Appuyez sur la touche
ou
pour
pour
pour
{V}
}
pour
}
}
11
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 12 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Pour effacer des numéros de la liste de

Appeler un correspondant

1
Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.
L
Pour modifier un chiffre, appuyez sur la
{C/T}, puis entrez le numéro
touche correct.
2
{C}
3
A la fin de la conversation, appuyez sur la
{ih}
touche base ou le chargeur.
Haut-parleur
1
Pendant une conversation, appuyez sur la touche
L
Parlez en alternance avec l’appelant.
2
A la fin de la conversation, appuyez sur la touche
Remarque:
L
Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme.
L
Appuyez sur la touche l’écouteur.
Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur
Appuyez sur la touche communication.
Renumérotation
Vous pouvez recomposer des numéros de téléphone précédemment composés (de 18 chiffres max.).
Pour appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation
Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation.
1
{R}
2
Appuyez sur la flèche sélectionner le numéro souhaité.
3
{C}
/
ou replacez le combiné sur la
{s}
pour activer le haut-parleur.
{ih}
.
{C}
pour revenir à
{^}
ou
{V}
{^}
ou
{s}
pendant la
{V}
pour
renumérotation
1 2
3 4
Autres fonctions
Désactivation du micro
Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre.
Pour désactiver le micro, appuyez sur la touche
{C/T}. L
Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche
Touche R (pour utiliser la fonction de rappel)
La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Remarque:
L
Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche à certaines fonctions de votre central hôte, telles que le transfert d’appel vers un autre poste. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur PBX.
L
Vous pouvez modifier le délai de rappel (page
19).
Touche Pause (pour les appareils reliés à une central téléphonique ou pour les appels longue distance)
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.
Exemple:
composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le entendiez une tonalité.
{R}
Appuyez sur la flèche sélectionner le numéro souhaité.
EFFACER” i {>
OUI” i {>} i
Si vous devez former le {0} avant de
{^}
ou
{V}
}
{ih}
{C/T}.
{R}
permet d’accéder
{0}
jusqu’à ce que vous
pour
i {>}
12
Loading...
+ 28 hidden pages